1 00:00:08,443 --> 00:00:10,445 Previously onWhy Women Kill... 2 00:00:10,488 --> 00:00:11,576 It's waterproof. 3 00:00:11,620 --> 00:00:14,014 So it's safe from my tears of joy. 4 00:00:14,057 --> 00:00:16,277 What's wrong? Am... am I embarrassing you? 5 00:00:16,320 --> 00:00:18,018 At least take the flowers. No! 6 00:00:18,061 --> 00:00:19,280 If you won't accept this simple gift, 7 00:00:19,323 --> 00:00:20,455 then what does that say about our future? 8 00:00:20,498 --> 00:00:21,673 We have no future. 9 00:00:21,717 --> 00:00:23,719 Tommy Harte? Amy? 10 00:00:23,762 --> 00:00:26,156 I don't know if you're seeing anyone these days, 11 00:00:26,200 --> 00:00:28,071 but I could really use some cheering up. 12 00:00:28,115 --> 00:00:30,073 I was... seeing someone. 13 00:00:30,117 --> 00:00:32,902 But, uh, she recently broke up with me. 14 00:00:32,945 --> 00:00:34,599 KARL: Love is always a risk. 15 00:00:34,643 --> 00:00:37,385 The chance for love doesn't come around every day. 16 00:00:39,126 --> 00:00:40,083 Are you free Friday? 17 00:00:40,127 --> 00:00:41,476 Yes, lover. 18 00:00:41,519 --> 00:00:43,043 "Ma'am" will be fine. 19 00:00:43,086 --> 00:00:44,609 ELI: Now that Jade's gonna live with us, 20 00:00:44,653 --> 00:00:45,871 we gotta have some way to introduce her. 21 00:00:45,915 --> 00:00:47,612 Well, why don't we just say she's family? 22 00:00:47,656 --> 00:00:49,223 I love that. 23 00:00:49,266 --> 00:00:50,615 Jade, what's going on? 24 00:00:50,659 --> 00:00:52,748 Duke is gonna kill Teacup.Teacup? 25 00:00:52,791 --> 00:00:54,663 Our dog. He says if I don't meet with him, 26 00:00:54,706 --> 00:00:56,099 he's gonna put her down. 27 00:00:56,143 --> 00:00:57,666 For the last two years, 28 00:00:57,709 --> 00:01:00,234 I've been pathetic Eli who... who can't finish a screenplay, 29 00:01:00,277 --> 00:01:01,713 who can't help pay the bills. 30 00:01:01,757 --> 00:01:03,063 I just need a fucking win. 31 00:01:03,106 --> 00:01:04,368 I just want to feel like a man 32 00:01:04,412 --> 00:01:05,500 and save a dog 33 00:01:05,543 --> 00:01:07,458 and have that be good enough. 34 00:01:07,502 --> 00:01:08,546 Jade! 35 00:01:11,593 --> 00:01:13,464 BETH ANN: April is very sweet. 36 00:01:13,508 --> 00:01:14,900 She's so free-spirited. 37 00:01:14,944 --> 00:01:16,728 You wouldn't believe the fun we have together. 38 00:01:16,772 --> 00:01:17,599 Try one. 39 00:01:17,642 --> 00:01:19,601 You know, marijuana? 40 00:01:19,644 --> 00:01:20,950 I don't think it's working. 41 00:01:20,993 --> 00:01:22,125 [laughing] 42 00:01:22,169 --> 00:01:23,387 ROB: You're acting like 43 00:01:23,431 --> 00:01:24,432 you're drunk. 44 00:01:24,475 --> 00:01:25,911 That might be the pot. 45 00:01:25,955 --> 00:01:28,262 Pot? [whispering]: It's marijuana. 46 00:01:28,305 --> 00:01:29,828 We will talk about this later. 47 00:01:29,872 --> 00:01:31,265 I want to be a singer. 48 00:01:31,308 --> 00:01:32,962 Really? [laughs] 49 00:01:33,005 --> 00:01:34,529 I'm gonna be somebody someday. 50 00:01:37,532 --> 00:01:39,534 ["L-O-V-E" by Michael Feinstein playing] 51 00:01:43,625 --> 00:01:46,715 ♪ "L" is for the way you look 52 00:01:46,758 --> 00:01:49,500 ♪ At me 53 00:01:49,544 --> 00:01:53,069 ♪ "O" is for the only one 54 00:01:53,113 --> 00:01:54,897 ♪ I see 55 00:01:55,941 --> 00:01:59,293 ♪ "V" is very, very 56 00:01:59,336 --> 00:02:01,860 ♪ Extraordinary 57 00:02:01,904 --> 00:02:04,472 ♪ "E" is even more 58 00:02:04,515 --> 00:02:08,432 ♪ Than anyone that you adore can ♪ 59 00:02:08,476 --> 00:02:10,782 ♪ Love is all 60 00:02:10,826 --> 00:02:14,525 ♪ That I can give to you 61 00:02:14,569 --> 00:02:16,440 ♪ Love is more 62 00:02:16,484 --> 00:02:20,879 ♪ Than just a game for two 63 00:02:20,923 --> 00:02:23,795 ♪ Two in love can make it 64 00:02:23,839 --> 00:02:26,929 ♪ Take my heart and please don't break it ♪ 65 00:02:26,972 --> 00:02:28,931 ♪ Love was made 66 00:02:28,974 --> 00:02:34,328 ♪ For me and you... 67 00:02:45,904 --> 00:02:47,689 I want to be a mommy. 68 00:02:47,732 --> 00:02:50,257 I want to be a movie star. 69 00:02:50,300 --> 00:02:52,215 I want to be a superhero. 70 00:02:54,609 --> 00:02:56,306 Saving the world. 71 00:02:56,350 --> 00:02:58,308 Taking care of my baby. 72 00:02:58,352 --> 00:03:01,006 Going to parties in high heels. 73 00:03:06,708 --> 00:03:07,709 Handsome. 74 00:03:07,752 --> 00:03:08,884 Nice. 75 00:03:08,927 --> 00:03:10,407 Democrat. 76 00:03:15,586 --> 00:03:16,935 What? 77 00:03:16,979 --> 00:03:18,633 Is that a joke? 78 00:03:18,676 --> 00:03:20,504 That couldn't happen. 79 00:03:24,116 --> 00:03:26,641 [screams] 80 00:03:31,689 --> 00:03:36,041 ♪ When I was just a little girl ♪ 81 00:03:36,085 --> 00:03:38,348 ♪ I asked my mother 82 00:03:38,392 --> 00:03:41,221 ♪ "What will I be? 83 00:03:41,264 --> 00:03:45,790 ♪ Will I be pretty, will I be rich?" ♪ 84 00:03:45,834 --> 00:03:49,707 ♪ Here's what she said to me 85 00:03:49,751 --> 00:03:52,667 ♪ Que será, será 86 00:03:52,710 --> 00:03:56,975 ♪ Whatever will be will be 87 00:03:57,019 --> 00:04:01,241 ♪ The future's not ours to see 88 00:04:01,284 --> 00:04:05,462 ♪ Que será, será 89 00:04:05,506 --> 00:04:09,684 ♪ What will be will be 90 00:04:09,727 --> 00:04:15,342 ♪ Que será, será. 91 00:04:17,909 --> 00:04:19,824 So? [chuckles] 92 00:04:19,868 --> 00:04:22,958 Um, what'd you think, Mr. Porter? 93 00:04:23,001 --> 00:04:24,960 Not bad, kid. 94 00:04:25,003 --> 00:04:26,266 Not bad. 95 00:04:26,309 --> 00:04:28,485 Really? So I got the job? 96 00:04:28,529 --> 00:04:30,313 PORTER: It's just one night, but... 97 00:04:30,357 --> 00:04:33,011 if it goes well, we could talk about something more permanent. 98 00:04:33,055 --> 00:04:34,665 Oh, my God. Thank you so much. 99 00:04:34,709 --> 00:04:36,101 PORTER: I'll see you Tuesday. 100 00:04:37,451 --> 00:04:38,887 Did you hear that? 101 00:04:38,930 --> 00:04:41,324 Oh, April, your first singing gig. 102 00:04:41,368 --> 00:04:42,499 Promise me you'll come. 103 00:04:42,543 --> 00:04:43,500 Tuesday night?Mm-hmm. 104 00:04:43,544 --> 00:04:44,545 I wouldn't miss it. 105 00:04:44,588 --> 00:04:45,850 Wonderful. 106 00:04:45,894 --> 00:04:48,331 And you'll finally get to meet Rob. 107 00:04:48,375 --> 00:04:50,333 What? 108 00:04:50,377 --> 00:04:51,856 I told him that there was a chance 109 00:04:51,900 --> 00:04:53,336 that I could be booking this gig, 110 00:04:53,380 --> 00:04:55,295 and he already agreed to come. 111 00:04:55,338 --> 00:04:58,036 Oh.I'll put you two at a table together. 112 00:04:58,080 --> 00:05:01,170 That way you can get to know each other. 113 00:05:01,213 --> 00:05:03,390 Can't wait. 114 00:05:05,392 --> 00:05:07,916 You'll have to help me find something to wear. 115 00:05:07,959 --> 00:05:10,179 [chuckles] I'm thinking maybe that blue dress 116 00:05:10,222 --> 00:05:13,051 with the sequins.Oh, yes, that's nice. 117 00:05:14,270 --> 00:05:15,750 Is something wrong? 118 00:05:15,793 --> 00:05:17,969 Actually, I just remembered, 119 00:05:18,013 --> 00:05:21,103 my aunt Lydia is getting an operation Tuesday. 120 00:05:21,146 --> 00:05:23,714 An operation?Mm, to... 121 00:05:23,758 --> 00:05:25,847 fix her bunion. 122 00:05:25,890 --> 00:05:27,675 I agreed to bring her home from the hospital 123 00:05:27,718 --> 00:05:29,590 and look after her. All night. 124 00:05:29,633 --> 00:05:31,200 Well, can you get someone else to look after her? 125 00:05:31,243 --> 00:05:32,419 You can't miss my show. 126 00:05:32,462 --> 00:05:33,724 I already promised. 127 00:05:33,768 --> 00:05:36,248 And it's... such a big bunion. 128 00:05:38,686 --> 00:05:40,949 This is about Rob, isn't it? 129 00:05:40,992 --> 00:05:42,472 What? 130 00:05:42,516 --> 00:05:44,387 Just admit it. 131 00:05:44,431 --> 00:05:46,084 You don't want to meet him 132 00:05:46,128 --> 00:05:49,000 because you don't approve of Rob and I's relationship. 133 00:05:52,482 --> 00:05:56,181 Believe me, that is not the reason. 134 00:05:59,054 --> 00:06:01,056 ♪ 135 00:06:07,541 --> 00:06:10,065 [siren wailing in distance] 136 00:06:10,108 --> 00:06:12,284 I'm telling you, we're lost. 137 00:06:12,328 --> 00:06:13,938 Well, maybe if you'd asked for directions 138 00:06:13,982 --> 00:06:15,766 when we got off the highway... 139 00:06:15,810 --> 00:06:18,900 Maybe if you'd picked a motel closer than 30 miles away... 140 00:06:18,943 --> 00:06:20,684 Oh, I think we go left here? 141 00:06:25,907 --> 00:06:27,430 Oh, we're going in circles. 142 00:06:27,474 --> 00:06:29,867 This is the third time we've passed that wino. 143 00:06:29,911 --> 00:06:32,435 Well, it's too dark to read the signs. 144 00:06:32,479 --> 00:06:36,308 Oh, stop and I'll ask at the liquor store. 145 00:06:47,189 --> 00:06:49,191 [door closes] 146 00:06:51,193 --> 00:06:52,281 We're on Pike Street. 147 00:06:52,324 --> 00:06:54,022 Show me the map. 148 00:07:09,690 --> 00:07:11,561 Move along, kid. 149 00:07:11,605 --> 00:07:13,389 Sorry, we were just leaving. 150 00:07:13,433 --> 00:07:15,173 Not you, sweet cheeks. You're busted. 151 00:07:15,217 --> 00:07:17,480 Busted? For what?Soliciting. 152 00:07:17,524 --> 00:07:19,482 You think I'm a hooker? 153 00:07:19,526 --> 00:07:21,745 For God's sake, I'm wearing Yves Saint Laurent. 154 00:07:21,789 --> 00:07:23,225 I didn't say you weren't successful. 155 00:07:23,268 --> 00:07:24,400 TOMMY: Uh, she's with me, sir. 156 00:07:24,444 --> 00:07:25,793 She was just asking directions 157 00:07:25,836 --> 00:07:26,924 because we got lost. 158 00:07:26,968 --> 00:07:28,317 Relax, kid. I'm doing you a favor. 159 00:07:28,360 --> 00:07:30,058 You don't want your first time to be with a pro. 160 00:07:30,101 --> 00:07:31,276 How dare you? 161 00:07:31,320 --> 00:07:33,061 I'm a well-known philanthropist. 162 00:07:33,104 --> 00:07:34,323 I don't need to know your specialty. 163 00:07:34,366 --> 00:07:35,411 Let's go.What? 164 00:07:35,455 --> 00:07:36,673 Uh...OFFICER: Come on. 165 00:07:36,717 --> 00:07:38,719 Hey! Seriously, sir, she's my girlfriend. 166 00:07:38,762 --> 00:07:39,981 I find that hard to believe. 167 00:07:40,024 --> 00:07:41,548 Well, show him your license. 168 00:07:41,591 --> 00:07:42,897 My... Oh, uh... 169 00:07:42,940 --> 00:07:44,768 Uh... 170 00:07:44,812 --> 00:07:46,509 [grunts] 171 00:07:46,553 --> 00:07:49,251 If we just met, how do I know his name is Tommy Harte 172 00:07:49,294 --> 00:07:50,382 and that he lives in Pasadena 173 00:07:50,426 --> 00:07:52,602 at 74 Oakhurst Drive? 174 00:07:52,646 --> 00:07:54,299 His birthday is March 10. 175 00:07:55,344 --> 00:07:56,867 Okay. 176 00:07:56,911 --> 00:07:59,130 So, if you're a couple from Pasadena, 177 00:07:59,174 --> 00:08:01,132 why are you going to a motel in Azusa? 178 00:08:02,525 --> 00:08:04,179 We are having an illicit affair. 179 00:08:04,222 --> 00:08:06,050 We've driven 30 miles to avoid being spotted 180 00:08:06,094 --> 00:08:07,704 by his mother, who is my best friend, 181 00:08:07,748 --> 00:08:10,228 and my husband, who is gay. 182 00:08:14,276 --> 00:08:17,279 Well, I got to give you points for creativity. 183 00:08:18,280 --> 00:08:20,674 Have fun, kid. 184 00:08:30,031 --> 00:08:32,076 Eli! Hey, can you walk Teacup for me? 185 00:08:32,120 --> 00:08:33,817 I'm helping Taylor pack for her trip. 186 00:08:33,861 --> 00:08:35,166 Yeah, sure.Thanks. 187 00:08:35,210 --> 00:08:36,777 Still going to Fresno, huh? 188 00:08:36,820 --> 00:08:39,780 I have to. This conference has been on the books for months. 189 00:08:39,823 --> 00:08:41,608 Honey, the people at your firm know that we were attacked. 190 00:08:41,651 --> 00:08:44,045 I mean, they wouldn't blink if you opted out. 191 00:08:44,088 --> 00:08:46,613 I know, but I told my sisters I'm coming to town, 192 00:08:46,656 --> 00:08:48,658 and they're still threatening to visit this summer, 193 00:08:48,702 --> 00:08:50,704 so we kind of want to break the news 194 00:08:50,747 --> 00:08:52,967 about our living situation before that happens. 195 00:08:53,010 --> 00:08:55,099 Why don't you just shoot them a text? 196 00:08:55,143 --> 00:08:57,667 I'm not gonna tell my sisters I'm in a throuple via text.Yeah. 197 00:08:57,711 --> 00:08:59,495 Just make sure you tell them it was your idea, not mine. 198 00:08:59,539 --> 00:09:01,192 But it wasyour idea.ELI: Yeah, 199 00:09:01,236 --> 00:09:02,803 but your sisters hate me enough as it is. 200 00:09:02,846 --> 00:09:04,674 We don't need to throw any more gas on that fire. 201 00:09:06,589 --> 00:09:10,027 You haven't met them yet, but they're awful. 202 00:09:11,333 --> 00:09:12,595 All right, Teacup. 203 00:09:12,639 --> 00:09:14,075 Whoa, here we go. 204 00:09:14,118 --> 00:09:16,643 Yeah. [exhales] 205 00:09:19,341 --> 00:09:20,821 Lamar. Oh! 206 00:09:20,864 --> 00:09:22,562 You doknow who I am. 207 00:09:22,605 --> 00:09:24,128 I was curious 208 00:09:24,172 --> 00:09:25,608 'cause you've been avoiding me for weeks. 209 00:09:25,652 --> 00:09:27,305 No, no, no. No, I... [stammers] 210 00:09:27,349 --> 00:09:29,525 I-I was absolutely gonna call you back, man. 211 00:09:29,569 --> 00:09:31,527 I just... I've been incredibly busy. 212 00:09:31,571 --> 00:09:33,573 I see you had time to get a dog. 213 00:09:33,616 --> 00:09:34,791 Oh, forgot to tell you. 214 00:09:34,835 --> 00:09:36,097 You'll like this. 215 00:09:36,140 --> 00:09:38,055 Finally had that threesome. 216 00:09:38,099 --> 00:09:40,623 I would ask what one has to do with the other, 217 00:09:40,667 --> 00:09:41,929 but never the fuck mind. 218 00:09:41,972 --> 00:09:44,322 Where is my script?Script? 219 00:09:44,366 --> 00:09:46,586 The one you promised would be done a month ago? 220 00:09:46,629 --> 00:09:48,239 The one I talked up to Paramount. 221 00:09:48,283 --> 00:09:50,067 Got 'em all excited, and now they're pissed off 222 00:09:50,111 --> 00:09:51,591 wondering what happened to it. 223 00:09:51,634 --> 00:09:52,940 Well, it-it's almost done. 224 00:09:52,983 --> 00:09:55,290 I'm just... making a few final tweaks. 225 00:09:55,333 --> 00:09:56,900 Oh, please. 226 00:09:56,944 --> 00:09:59,424 The only line older than that is "let there be light." 227 00:09:59,468 --> 00:10:01,557 No, I'm not lying. Look, I-I swear to you-- 228 00:10:01,601 --> 00:10:03,472 I swear to you, I will have it to you in one week. 229 00:10:03,515 --> 00:10:06,083 No. You got 24 hours. 230 00:10:06,127 --> 00:10:08,477 Starting now. 231 00:10:08,520 --> 00:10:10,653 Come on, man, we're supposed to be friends. 232 00:10:10,697 --> 00:10:12,350 Look, I am your friend. Any other agent would have 233 00:10:12,394 --> 00:10:14,048 kicked your ass to the curb long ago. 234 00:10:14,091 --> 00:10:15,223 Okay, well, yeah, and of course, 235 00:10:15,266 --> 00:10:16,659 I'm grateful that you stood by me, 236 00:10:16,703 --> 00:10:18,705 but please, I mean-- Give me till Friday. 237 00:10:18,748 --> 00:10:20,663 You got till 10:15 tomorrow. 238 00:10:20,707 --> 00:10:22,578 Tweak fast. 239 00:10:23,884 --> 00:10:27,191 Are you having an affair? 240 00:10:27,235 --> 00:10:29,541 Really, Karl, before breakfast? 241 00:10:29,585 --> 00:10:31,239 No, I heard you on the phone this morning. 242 00:10:31,282 --> 00:10:33,415 You were arguing with someone, 243 00:10:33,458 --> 00:10:36,984 refusing to meet unless they found a discreet location. 244 00:10:37,027 --> 00:10:39,595 You listened to a private conversation? 245 00:10:39,639 --> 00:10:41,771 You should be ashamed of yourself. Well, I am... 246 00:10:41,815 --> 00:10:44,252 after I've had sex with a busboy in an alleyway, 247 00:10:44,295 --> 00:10:47,037 but I-I don't really break a sweat over eavesdropping. 248 00:10:47,081 --> 00:10:49,039 Regardless, I don't owe you any explanations, 249 00:10:49,083 --> 00:10:50,562 so drop the subject.Oh, go on. 250 00:10:50,606 --> 00:10:51,999 Tell me who it is. 251 00:10:52,042 --> 00:10:54,088 Is it one of our friends from the country club? 252 00:10:54,131 --> 00:10:56,917 The tennis instruct-- No, the chef. 253 00:10:56,960 --> 00:10:59,659 Karl, I believe you're jealous. 254 00:10:59,702 --> 00:11:01,225 Oh, don't be daft. 255 00:11:01,269 --> 00:11:02,749 Oh, by the way, 256 00:11:02,792 --> 00:11:05,229 if it is a busboy named Julio, 257 00:11:05,273 --> 00:11:07,405 will you give him my regards? 258 00:11:07,449 --> 00:11:10,452 [doorbell rings]Mm, the irony is just delicious. 259 00:11:10,495 --> 00:11:12,193 Is it one of our neighbors? 260 00:11:12,236 --> 00:11:14,586 Dig all you like, Karl. 261 00:11:14,630 --> 00:11:16,110 Even if I were having an affair, 262 00:11:16,153 --> 00:11:18,939 you'd never hear his name from me. 263 00:11:20,592 --> 00:11:22,551 We need to talk about Tommy. 264 00:11:24,684 --> 00:11:27,121 The bed news is he's been acting strangely. 265 00:11:27,164 --> 00:11:29,732 He leaves the house at all hours of the night. 266 00:11:29,776 --> 00:11:31,865 Won't tell me where he's been when he comes home. 267 00:11:31,908 --> 00:11:35,433 Oh, I do home Tommy hasn't fallen in with the wrong crowd. 268 00:11:35,477 --> 00:11:37,087 Why are you looking at me? 269 00:11:37,131 --> 00:11:39,394 I'm offering you a cookie.Oh. 270 00:11:39,437 --> 00:11:41,265 Right. 271 00:11:41,309 --> 00:11:44,355 The good news is I got him a new job 272 00:11:44,399 --> 00:11:46,053 working for Bader's Nursery. 273 00:11:46,096 --> 00:11:47,663 He'll be doing home care. 274 00:11:47,707 --> 00:11:49,447 Home care?That means he'll go 275 00:11:49,491 --> 00:11:51,275 into people's houses and water their plants 276 00:11:51,319 --> 00:11:52,276 while they're at work 277 00:11:52,320 --> 00:11:53,800 or on vacation. 278 00:11:53,843 --> 00:11:55,018 Will he? 279 00:11:55,062 --> 00:11:56,628 This is where the favor comes in. 280 00:11:56,672 --> 00:11:59,370 I'm asking all of my friends to hire Tommy. 281 00:11:59,414 --> 00:12:01,329 I need to keep him busy. 282 00:12:01,372 --> 00:12:04,071 Just so I'm clear, people leave town 283 00:12:04,114 --> 00:12:05,768 and give Tommy the keys to their homes? 284 00:12:05,812 --> 00:12:08,728 I know what you're thinking, but Tommy is 285 00:12:08,771 --> 00:12:11,382 very trustworthy... and quick, too. 286 00:12:11,426 --> 00:12:13,558 He'd be in and out. 287 00:12:13,602 --> 00:12:16,431 I'm sure he'd stay long enough to get the job done. 288 00:12:16,474 --> 00:12:18,476 [chuckling]: Of course. 289 00:12:18,520 --> 00:12:20,565 Can I count you in? 290 00:12:20,609 --> 00:12:21,741 Oh, why not? 291 00:12:21,784 --> 00:12:23,003 We like Tommy, don't we, darling? 292 00:12:23,046 --> 00:12:24,613 Oh, yes. 293 00:12:24,656 --> 00:12:27,050 We certainly do. 294 00:12:27,094 --> 00:12:28,269 BETH ANN: Poor April. 295 00:12:28,312 --> 00:12:30,053 If you could have seen her face. 296 00:12:30,097 --> 00:12:31,881 Oh, you don't want me anywhere near that tramp's face 297 00:12:31,925 --> 00:12:33,753 because I will slap it. 298 00:12:33,796 --> 00:12:35,102 It's her big night. 299 00:12:35,145 --> 00:12:36,886 I was honored she wanted me to come so badly. 300 00:12:36,930 --> 00:12:38,801 Doesn't she have any other friends? 301 00:12:38,845 --> 00:12:41,412 Or did she sleep with their husbands, too? 302 00:12:41,456 --> 00:12:42,718 I'm glad Rob is going. 303 00:12:42,762 --> 00:12:44,764 She needs someone there to cheer her on. 304 00:12:44,807 --> 00:12:46,113 I don't get it. 305 00:12:46,156 --> 00:12:47,549 This is war. 306 00:12:47,592 --> 00:12:49,290 You are fighting with another woman 307 00:12:49,333 --> 00:12:51,814 over your husband and you are losing. 308 00:12:51,858 --> 00:12:53,729 [door closes]ROB: Honey! 309 00:12:53,773 --> 00:12:56,123 He's home early. I'm in here, Rob. 310 00:12:56,166 --> 00:12:57,820 If he tells you that he's got to work late Tuesday, 311 00:12:57,864 --> 00:12:59,517 I will vomit and you will have to mop 312 00:12:59,561 --> 00:13:01,476 this floor up all over again. 313 00:13:01,519 --> 00:13:02,999 There you are. Guess what? 314 00:13:03,043 --> 00:13:05,741 I have amazing news. 315 00:13:05,785 --> 00:13:06,829 You do? 316 00:13:06,873 --> 00:13:09,745 I got two tickets to the World Series. 317 00:13:09,789 --> 00:13:10,833 For when? 318 00:13:10,877 --> 00:13:13,531 Let me guess. Tuesday? 319 00:13:13,575 --> 00:13:15,403 ROB: As a matter of fact, yeah. 320 00:13:15,446 --> 00:13:17,448 My boss gave them to me as a gift, and they 321 00:13:17,492 --> 00:13:20,408 are right behind home plate.Who are you taking? 322 00:13:20,451 --> 00:13:21,626 What do you mean, who am I taking? 323 00:13:21,670 --> 00:13:22,845 Only my best girl. 324 00:13:22,889 --> 00:13:24,455 Let me see those. 325 00:13:25,935 --> 00:13:28,111 Holy crap![Rob chuckles] 326 00:13:28,155 --> 00:13:30,897 He's got two tickets to the World Series. 327 00:13:30,940 --> 00:13:31,941 Isn't that what I just said? 328 00:13:31,985 --> 00:13:33,029 And these are for Tuesday? 329 00:13:33,073 --> 00:13:35,031 Yeah. 330 00:13:35,075 --> 00:13:36,380 ROB: What's wrong? 331 00:13:36,424 --> 00:13:39,079 Well, I just want to make sure 332 00:13:39,122 --> 00:13:41,603 we haven't forgotten about any plans 333 00:13:41,646 --> 00:13:44,214 we might have made for Tuesday? 334 00:13:44,258 --> 00:13:46,826 Well, whatever plans we made, consider them canceled. 335 00:13:46,869 --> 00:13:50,090 I've got a date with my wife, the Dodgers and the Yankees. 336 00:13:50,133 --> 00:13:52,092 Okay. 337 00:13:52,135 --> 00:13:54,137 What's going on here? Why aren't you happy? 338 00:13:54,181 --> 00:13:57,575 Oh, she is very happy. 339 00:13:57,619 --> 00:14:00,187 She's just not used to you being so wonderful. 340 00:14:00,230 --> 00:14:01,623 Oh. 341 00:14:01,666 --> 00:14:03,190 Huh? 342 00:14:03,233 --> 00:14:05,757 Rob, give us a second. We're not through with the mopping. 343 00:14:07,063 --> 00:14:09,326 I got to call Carl. 344 00:14:09,370 --> 00:14:11,981 He's gonna be so jealous. [laughs] 345 00:14:13,635 --> 00:14:15,811 April is going to be heartbroken. 346 00:14:15,855 --> 00:14:17,508 To hell with April. 347 00:14:17,552 --> 00:14:19,902 You've got to focus on the big picture. 348 00:14:19,946 --> 00:14:23,819 He's choosing you over her. 349 00:14:23,863 --> 00:14:25,908 You're winning. 350 00:14:26,953 --> 00:14:29,129 I guess I am. 351 00:14:32,915 --> 00:14:34,874 ♪ 352 00:14:39,748 --> 00:14:41,924 JADE: Hey. Taylor called. 353 00:14:41,968 --> 00:14:44,231 Her plane landed in Fresno. 354 00:14:46,233 --> 00:14:47,495 What are you doing? 355 00:14:49,453 --> 00:14:51,629 Killing myself. 356 00:14:51,673 --> 00:14:53,588 With cheese?Yeah. My plan is 357 00:14:53,631 --> 00:14:56,330 to get super fat and then die of hypertension. 358 00:14:56,373 --> 00:14:58,593 That might take a while. 359 00:14:58,636 --> 00:15:01,509 Only great writers deserve quick deaths. 360 00:15:01,552 --> 00:15:03,990 Hemingway, Wolfe, Plath. 361 00:15:04,033 --> 00:15:06,775 Me? I'm a bad writer, 362 00:15:06,818 --> 00:15:09,125 so I deserve to die slowly, 363 00:15:09,169 --> 00:15:12,520 painfully... disgustingly. 364 00:15:14,870 --> 00:15:15,958 Do we have any mustard? 365 00:15:16,002 --> 00:15:17,699 No. 366 00:15:17,742 --> 00:15:19,614 But we have mayonnaise. 367 00:15:19,657 --> 00:15:22,312 Oh, yes, the condiment of hacks. 368 00:15:22,356 --> 00:15:24,793 Bring it to me. 369 00:15:26,708 --> 00:15:28,405 What's going on? 370 00:15:31,365 --> 00:15:33,323 My agent's gonna drop me 371 00:15:33,367 --> 00:15:35,456 if I don't get him my script by tomorrow morning. 372 00:15:35,499 --> 00:15:38,415 And you're not finished? 373 00:15:38,459 --> 00:15:42,376 I-I've written 50 pages. Each just worst than the last. 374 00:15:42,419 --> 00:15:44,073 I doubt that. 375 00:15:44,117 --> 00:15:45,727 I mean, I have no third act. 376 00:15:45,770 --> 00:15:47,207 I keep sitting here, 377 00:15:47,250 --> 00:15:48,643 staring at the poster of my one and only hit, 378 00:15:48,686 --> 00:15:50,732 praying for some sort of inspiration. 379 00:15:50,775 --> 00:15:53,213 And the longer I look at it, the more I realize... 380 00:15:53,256 --> 00:15:54,823 it was a fluke. 381 00:15:54,866 --> 00:15:56,781 I mean, brilliant director, stellar cast, 382 00:15:56,825 --> 00:15:58,827 all turning my crap dialogue into gold. 383 00:16:01,699 --> 00:16:03,658 [exhales] How am I gonna tell Taylor 384 00:16:03,701 --> 00:16:05,834 that I lost my fucking agent? 385 00:16:06,400 --> 00:16:09,055 Give me the 50 pages. 386 00:16:09,098 --> 00:16:10,970 Why, so you can beat me with them? 387 00:16:11,013 --> 00:16:14,321 Because I think it might help you to get some honest feedback. 388 00:16:14,364 --> 00:16:17,933 Do you know anything about writing? 389 00:16:17,977 --> 00:16:19,674 I know what I like. 390 00:16:19,717 --> 00:16:21,850 And if I think that your script's in decent shape, 391 00:16:21,893 --> 00:16:26,768 you'll have the confidence to finish the damn thing. 392 00:16:26,811 --> 00:16:29,945 Yeah, and what if it's just 50 pages of me shitting the bed? 393 00:16:29,989 --> 00:16:33,253 Then I will go to the store and I will buy you 394 00:16:33,296 --> 00:16:36,169 every kind of cheese known to man. 395 00:16:36,212 --> 00:16:38,475 And mayonnaise. 396 00:16:38,519 --> 00:16:40,521 Gonna need lots of mayonnaise. 397 00:16:43,132 --> 00:16:45,047 Rob, what are you doing? We're going to be late. 398 00:16:45,091 --> 00:16:47,049 I'm looking for my old baseball glove. 399 00:16:47,093 --> 00:16:49,530 Maybe I can get Sandy Koufax to sign it. 400 00:16:49,573 --> 00:16:52,533 Don't bother Mr. Koufax tonight. He'll be working. 401 00:16:52,576 --> 00:16:54,143 Eh, he can sign one glove. 402 00:16:54,187 --> 00:16:56,667 Maybe it's in one of the boxes in the garage. 403 00:16:56,711 --> 00:16:58,278 [phone ringing]No, it should be in this one. 404 00:16:58,321 --> 00:17:00,062 Stanton residence. 405 00:17:00,106 --> 00:17:02,108 Hold on. 406 00:17:02,151 --> 00:17:04,762 Maybe you're right about the garage. 407 00:17:04,806 --> 00:17:08,766 Check the box by the tool drawer. I got to take this. 408 00:17:08,810 --> 00:17:10,377 Who is it? 409 00:17:10,420 --> 00:17:13,075 Uh, a guy from work. Uh, I'll be right down. 410 00:17:17,819 --> 00:17:19,821 [door creaking softly] 411 00:17:28,525 --> 00:17:30,440 What the hell do you think you're doing? 412 00:17:30,484 --> 00:17:32,964 I said never to call me here. 413 00:17:34,618 --> 00:17:36,620 I already told you, I got plans with my wife. 414 00:17:36,664 --> 00:17:38,231 She's making me take her out to dinner. 415 00:17:41,103 --> 00:17:43,366 Don't cry. L-Look, I hate it when you cry. 416 00:17:43,410 --> 00:17:44,846 There's nothing I can do about this. 417 00:17:44,889 --> 00:17:46,282 Now-now I got to go. 418 00:17:59,817 --> 00:18:01,732 Well, you were right about the garage. 419 00:18:01,776 --> 00:18:03,343 No sign of your glove. 420 00:18:03,386 --> 00:18:04,779 Eh, it doesn't matter. Let's get going 421 00:18:04,822 --> 00:18:06,824 or we'll miss the national anthem. 422 00:18:06,868 --> 00:18:08,783 Honey, I don't think I can go. 423 00:18:08,826 --> 00:18:10,001 What? 424 00:18:10,045 --> 00:18:12,526 I'm not feeling well. 425 00:18:12,569 --> 00:18:13,788 You look fine to me. 426 00:18:13,831 --> 00:18:15,398 Robert. 427 00:18:15,442 --> 00:18:17,922 You remember our trip to New Mexico? 428 00:18:17,966 --> 00:18:19,837 You mean, you got... 429 00:18:19,881 --> 00:18:23,014 Yes. I should stay close to a bathroom. 430 00:18:23,058 --> 00:18:24,668 Well, they got bathrooms at the stadium. 431 00:18:24,712 --> 00:18:27,715 I could never do that to total strangers. 432 00:18:29,020 --> 00:18:30,979 Want me to stay home with you? 433 00:18:31,022 --> 00:18:32,981 Don't be silly. 434 00:18:33,024 --> 00:18:36,071 [laughs]: Oh, good. Thank God, 'cause I really want to go. 435 00:18:36,115 --> 00:18:37,072 Bye. 436 00:18:37,116 --> 00:18:39,074 [door closes] 437 00:18:42,077 --> 00:18:44,427 April, it's Sheila. 438 00:18:44,471 --> 00:18:46,429 My aunt is fine. 439 00:18:46,473 --> 00:18:49,867 I can come hear you sing after all. 440 00:18:49,911 --> 00:18:53,436 Yes. I'm happy, too. 441 00:18:53,480 --> 00:18:56,222 [laughter] 442 00:18:56,265 --> 00:18:57,484 Ah. 443 00:18:57,527 --> 00:18:59,094 It is so good 444 00:18:59,138 --> 00:19:00,313 to see you guys. 445 00:19:00,356 --> 00:19:01,662 I just wish Mama could've made it. 446 00:19:01,705 --> 00:19:02,880 How is she? 447 00:19:02,924 --> 00:19:05,144 Nasty as ever.Mean as the day is long. 448 00:19:05,187 --> 00:19:07,711 We work our fingers to the bone for that woman. 449 00:19:07,755 --> 00:19:09,670 But it's never good enough for her. 450 00:19:09,713 --> 00:19:11,759 VELMA: The doctor says she could live to be 100. 451 00:19:11,802 --> 00:19:14,762 And she'll do it, just to spite us. 452 00:19:14,805 --> 00:19:17,243 Well, look, I know she can be difficult to care for, 453 00:19:17,286 --> 00:19:18,983 and I wish I could help out more. 454 00:19:19,027 --> 00:19:20,376 Oh, don't worry about it, sugar. 455 00:19:20,420 --> 00:19:22,944 We don't resent you.Not much, anyway. 456 00:19:22,987 --> 00:19:25,076 Would be nice if you could take her off our hands 457 00:19:25,120 --> 00:19:26,513 every now and then. 458 00:19:26,556 --> 00:19:29,080 Got an extra room in that big house of yours? 459 00:19:29,124 --> 00:19:30,473 Don't need to be fancy. 460 00:19:30,517 --> 00:19:32,127 Oh, it could be the cellar for all we care. 461 00:19:32,171 --> 00:19:33,824 [both grunt] 462 00:19:33,868 --> 00:19:37,524 I would really like to help out, but it would be tricky, 463 00:19:37,567 --> 00:19:40,004 given my current living situation. 464 00:19:40,048 --> 00:19:41,919 Okay, I meant to lead with this when I sat down, 465 00:19:41,963 --> 00:19:45,096 but the truth is... 466 00:19:45,140 --> 00:19:47,229 I am no longer in an open marriage. 467 00:19:47,273 --> 00:19:49,144 You left Eli?Thank you, Jesus. 468 00:19:49,188 --> 00:19:54,280 No, I didn't leave Eli, I moved my lover into our home. 469 00:19:54,323 --> 00:19:57,196 The three of us are officially a throuple. 470 00:20:01,461 --> 00:20:03,419 Would it be okay if we tell Mama? 471 00:20:03,463 --> 00:20:05,508 'Cause this will kill her. 472 00:20:10,992 --> 00:20:14,430 ♪ 473 00:20:27,443 --> 00:20:29,576 APRIL: Sheila. 474 00:20:29,619 --> 00:20:32,622 Hi.Look at you. 475 00:20:32,666 --> 00:20:35,843 You're lovely. Thanks. 476 00:20:35,886 --> 00:20:37,758 Oh, I'm so nervous. 477 00:20:37,801 --> 00:20:38,889 You're going to be great. 478 00:20:38,933 --> 00:20:40,848 Hey, kid, you're on in ten. 479 00:20:40,891 --> 00:20:42,241 Oh, thank you, Mr. Porter. 480 00:20:47,202 --> 00:20:49,160 What are you looking for? 481 00:20:49,204 --> 00:20:52,120 It's silly. Rob told me he can't make it. 482 00:20:52,163 --> 00:20:53,991 I just... I keep thinking maybe he'll surprise me. 483 00:20:54,035 --> 00:20:56,690 Honey, you can't worry about that right now. 484 00:20:56,733 --> 00:20:58,300 You've got a show to do. 485 00:20:58,344 --> 00:21:01,825 You're right. Thank you so much for being here. 486 00:21:01,869 --> 00:21:03,392 Knock 'em dead.[chuckles] 487 00:21:03,436 --> 00:21:05,873 Okay. 488 00:21:05,916 --> 00:21:07,396 [applause] 489 00:21:07,440 --> 00:21:10,051 ♪ 490 00:21:14,708 --> 00:21:18,668 ♪ When I was just a little girl ♪ 491 00:21:18,712 --> 00:21:23,325 ♪ I asked my mother, "What will I be? ♪ 492 00:21:23,369 --> 00:21:27,329 ♪ Will I be pretty, will I be rich?" ♪ 493 00:21:27,373 --> 00:21:30,767 ♪ Here's what she said to me 494 00:21:30,811 --> 00:21:33,770 ♪ Que será, será 495 00:21:33,814 --> 00:21:37,687 ♪ Whatever will be, will be 496 00:21:37,731 --> 00:21:41,300 ♪ The future's not ours to see 497 00:21:41,343 --> 00:21:44,999 ♪ Que será, será 498 00:21:45,042 --> 00:21:50,004 ♪ What will be, will be... 499 00:21:54,182 --> 00:21:56,532 Hey. 500 00:21:56,576 --> 00:21:58,578 Well? 501 00:22:01,407 --> 00:22:02,625 It's good. 502 00:22:02,669 --> 00:22:04,497 [scoffs] You hate it. 503 00:22:04,540 --> 00:22:06,368 No. It's good. 504 00:22:06,412 --> 00:22:07,978 It's not great.Some of it's great. 505 00:22:08,022 --> 00:22:10,241 The dialogue, the scenes in the diner... 506 00:22:10,285 --> 00:22:11,852 Just-just skip to what sucks. 507 00:22:11,895 --> 00:22:14,898 That would be your lead character. 508 00:22:14,942 --> 00:22:17,901 [stammers] What's wrong with Eva? 509 00:22:17,945 --> 00:22:21,296 She waits around for 15 pages hoping a man will save her. 510 00:22:21,340 --> 00:22:23,951 She's a victim. I hate victims. 511 00:22:26,910 --> 00:22:30,174 Yeah, yeah. Okay. I mean, make her more proactive, sure. 512 00:22:30,218 --> 00:22:31,785 And can't she do something interesting 513 00:22:31,828 --> 00:22:33,352 to get out of trouble? 514 00:22:33,395 --> 00:22:36,355 What do you mean, interesting?Like, on page 40, 515 00:22:36,398 --> 00:22:42,056 she's abandoned at the diner and totally broke, right? 516 00:22:42,099 --> 00:22:44,058 Yeah.So, let her 517 00:22:44,101 --> 00:22:45,494 steal the owner's truck 518 00:22:45,538 --> 00:22:47,931 and then she drives to the drug dealer's house 519 00:22:47,975 --> 00:22:49,672 and starts a fire. 520 00:22:49,716 --> 00:22:51,021 And when he runs out the front, 521 00:22:51,065 --> 00:22:52,414 she goes in the back and gets the money 522 00:22:52,458 --> 00:22:53,633 that he took from her. 523 00:22:53,676 --> 00:22:54,851 And his gun. 524 00:22:54,895 --> 00:22:56,853 She'd definitely take his gun. 525 00:22:56,897 --> 00:23:01,510 Wow. Um, I mean, i-it's definitely more proactive. 526 00:23:01,554 --> 00:23:05,427 It's just... I don't know, I-I never saw Eva that way. 527 00:23:05,471 --> 00:23:08,038 I mean, she's... she's a nice girl. 528 00:23:08,082 --> 00:23:11,433 Yeah, but nice girls, they break the law every day. 529 00:23:11,477 --> 00:23:15,176 When they need to. 530 00:23:15,219 --> 00:23:18,745 Okay. All right, I hear you. 531 00:23:18,788 --> 00:23:21,400 There's more to Eva than meets the eye. 532 00:23:21,443 --> 00:23:23,314 Exactly. 533 00:23:23,358 --> 00:23:28,015 So now, get started, open your laptop, get to work. 534 00:23:28,058 --> 00:23:30,234 You have 22 hours. 535 00:23:30,278 --> 00:23:32,236 [exhales] 536 00:23:32,280 --> 00:23:34,630 Hey. 537 00:23:34,674 --> 00:23:36,415 How did you come up with that stuff, anyway? 538 00:23:38,155 --> 00:23:41,289 Maybe there's more to me than meets the eye. 539 00:23:48,601 --> 00:23:51,038 [keyboard clacking] 540 00:23:57,523 --> 00:24:00,656 TOMMY: Hey. Sorry I'm late. 541 00:24:00,700 --> 00:24:03,267 It's okay. Are you clear on what to do? 542 00:24:03,311 --> 00:24:04,965 I guess. 543 00:24:05,008 --> 00:24:07,271 Are we sure about this? I mean, if we get caught... 544 00:24:07,315 --> 00:24:09,709 Yes. It's very risky. 545 00:24:09,752 --> 00:24:12,146 I suppose the smart thing to do is end this affair 546 00:24:12,189 --> 00:24:14,278 and never have sex again. 547 00:24:14,322 --> 00:24:15,541 Fine. 548 00:24:15,584 --> 00:24:17,499 [engine starts] 549 00:24:17,543 --> 00:24:19,545 ["Mony Mony" by Billy Idol begins] 550 00:24:19,588 --> 00:24:22,591 ♪ Here she comes now sayin' "Mony Mony" ♪ 551 00:24:26,943 --> 00:24:29,555 ♪ Shoot 'em down, turn around, come on, Mony ♪ 552 00:24:32,732 --> 00:24:36,953 ♪ You gotta toss and turn and feel all right ♪ 553 00:24:36,997 --> 00:24:40,653 ♪ Yeah, I feel all right, I said yeah ♪♪ Yeah♪ 554 00:24:40,696 --> 00:24:42,437 ♪ Yeah ♪ Yeah♪ 555 00:24:42,481 --> 00:24:45,135 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ Yeah, yeah, yeah♪ 556 00:24:45,179 --> 00:24:47,921 ♪ Cause you make me feel ♪ Ride the pony♪ 557 00:24:47,964 --> 00:24:50,663 ♪ So good, so good ♪ Ride the pony, ride the pony♪ 558 00:24:50,706 --> 00:24:53,274 ♪ So good ♪ Mony Mony♪ 559 00:24:53,317 --> 00:24:55,972 ♪ So fine, so fine ♪ Mony Mony, Mony Mony♪ 560 00:24:56,016 --> 00:24:57,844 ♪ It's all mine ♪ Mony Mony, Mony Mony♪ 561 00:24:57,887 --> 00:24:59,846 ♪ Well, I feel all right ♪ Mony Mony♪ 562 00:24:59,889 --> 00:25:03,632 ♪ I said yeah, yeah ♪ Yeah, yeah♪ 563 00:25:03,676 --> 00:25:06,505 ♪ Yeah, yeah, yeah. ♪ Yeah, yeah, yeah.♪ 564 00:25:08,594 --> 00:25:12,293 I don't know why Mrs. Dubner's bed feels amazing. 565 00:25:12,336 --> 00:25:15,818 It's the sheets. They're Egyptian cotton. 566 00:25:15,862 --> 00:25:17,124 How do you know that? 567 00:25:17,167 --> 00:25:18,517 I used to wash sheets like this 568 00:25:18,560 --> 00:25:20,257 when I worked in my father's laundry. 569 00:25:20,301 --> 00:25:22,433 Your dad owned a laundry? 570 00:25:22,477 --> 00:25:25,306 You think I was born rich? 571 00:25:25,349 --> 00:25:27,308 Well... yeah. 572 00:25:27,351 --> 00:25:30,833 [laughs] Not even close. 573 00:25:30,877 --> 00:25:35,969 When I was 12, I used to covet things like this. 574 00:25:36,012 --> 00:25:40,451 Once, I took some satin sheets home. 575 00:25:40,495 --> 00:25:42,584 I wanted to see what it felt like 576 00:25:42,628 --> 00:25:44,673 to sleep on them, just for one night. 577 00:25:44,717 --> 00:25:48,677 My mother caught me. She was so angry. 578 00:25:48,721 --> 00:25:50,810 She made me wash and iron them right there. 579 00:25:50,853 --> 00:25:52,159 It was 2:00 in the morning. 580 00:25:52,202 --> 00:25:53,987 And then she took them away. 581 00:25:59,906 --> 00:26:02,604 That's a shame.Mm. 582 00:26:05,868 --> 00:26:09,785 Mother said, "If you want to sleep on expensive sheets, 583 00:26:09,829 --> 00:26:12,309 choose wisely who you sleep next to." 584 00:26:12,353 --> 00:26:16,139 So, uh, she basically told you to marry for money. 585 00:26:16,183 --> 00:26:18,185 That's, uh, some really bad advice. 586 00:26:18,228 --> 00:26:20,361 Well, I followed it twice. 587 00:26:20,404 --> 00:26:24,626 I didn't think of marrying for love until Karl. 588 00:26:26,759 --> 00:26:29,500 I never told that story before. 589 00:26:31,546 --> 00:26:33,592 To anyone. 590 00:26:36,507 --> 00:26:38,161 Thanks for telling me first. 591 00:26:38,205 --> 00:26:42,078 If you really want to thankme, 592 00:26:42,122 --> 00:26:43,079 get over here. 593 00:26:43,123 --> 00:26:44,298 [Tommy chuckles] 594 00:26:44,341 --> 00:26:45,473 [Simone chuckles] 595 00:26:50,130 --> 00:26:53,612 Oh, I feel so badly about this. 596 00:26:53,655 --> 00:26:56,919 [groans] After you went to all the trouble 597 00:26:56,963 --> 00:26:58,965 of taking me to the airport. 598 00:26:59,008 --> 00:27:00,314 It's fine, Joyce. 599 00:27:00,357 --> 00:27:01,532 Nobody expects you to get on a plane 600 00:27:01,576 --> 00:27:03,491 when you're feeling ill. 601 00:27:03,534 --> 00:27:06,668 Oh, it's the plant van. 602 00:27:06,712 --> 00:27:09,453 Tommy must be here. 603 00:27:16,678 --> 00:27:18,375 So, finally, I confessed to Eli 604 00:27:18,419 --> 00:27:20,247 how much Jade meant to me, and he agreed 605 00:27:20,290 --> 00:27:23,032 to let her live with us, permanently. 606 00:27:25,165 --> 00:27:27,733 Yes, I know, it's unconventional, 607 00:27:27,776 --> 00:27:29,996 and you probably don't approve, 608 00:27:30,039 --> 00:27:34,043 but... it's working. 609 00:27:34,870 --> 00:27:36,524 Well, as long as you're happy. 610 00:27:36,567 --> 00:27:38,091 That's what matters. 611 00:27:38,134 --> 00:27:40,528 Really? 612 00:27:40,571 --> 00:27:42,008 That's all you have to say? 613 00:27:43,357 --> 00:27:45,272 Since you asked, I have a question. 614 00:27:45,315 --> 00:27:47,143 Here we go.Do you still love Eli? 615 00:27:47,187 --> 00:27:49,058 Of course.And you also love this woman? 616 00:27:49,102 --> 00:27:50,451 Yes. 617 00:27:50,494 --> 00:27:52,932 I'm wondering, how do they feel about each other? 618 00:27:54,890 --> 00:27:57,806 Oh. Well... 619 00:27:57,850 --> 00:27:59,199 I knew she hadn't thought it through. 620 00:27:59,242 --> 00:28:01,201 Hadn't even crossed her mind. Mm-hmm. 621 00:28:01,244 --> 00:28:02,593 Hold on. Eli and Jade like each other. 622 00:28:02,637 --> 00:28:04,204 That's not a problem. 623 00:28:04,247 --> 00:28:06,554 Not yet. What happens when he likes her more than you? 624 00:28:06,597 --> 00:28:08,338 What happens when she gets tired of sharing? 625 00:28:08,382 --> 00:28:10,645 Where does that leave you, missy?On the outside 626 00:28:10,689 --> 00:28:12,560 looking in, that's where. 627 00:28:12,603 --> 00:28:13,692 That's not gonna happen. 628 00:28:16,129 --> 00:28:17,434 It's not. 629 00:28:17,478 --> 00:28:19,785 Obviously, we don't know Jade. 630 00:28:19,828 --> 00:28:20,829 So we can't judge her. 631 00:28:20,873 --> 00:28:22,135 But we know Eli. 632 00:28:22,178 --> 00:28:23,876 We saw what he put you through. 633 00:28:23,919 --> 00:28:25,660 Yes, we went through a dark time, 634 00:28:25,704 --> 00:28:27,140 but that was two years ago. 635 00:28:27,183 --> 00:28:29,751 "A dark time"? The man's a drug addict. 636 00:28:29,795 --> 00:28:31,840 Half your savings went up his nose. 637 00:28:31,884 --> 00:28:34,016 The man's incapable of self-control. 638 00:28:34,060 --> 00:28:36,236 And now he's got another woman in his bed? 639 00:28:36,279 --> 00:28:37,803 The hell did you think was gonna happen? 640 00:28:37,846 --> 00:28:40,066 Stop it! 641 00:28:40,109 --> 00:28:41,197 I know you're trying to bait me, 642 00:28:41,241 --> 00:28:42,895 but it's not gonna work. 643 00:28:42,938 --> 00:28:46,333 I'm telling you, Eli has changed. 644 00:28:46,376 --> 00:28:49,640 Oh, baby sister, men never change. 645 00:28:49,684 --> 00:28:51,773 They just get better at keeping secrets. 646 00:28:51,817 --> 00:28:53,688 Mm. 647 00:29:01,914 --> 00:29:02,958 Hello? 648 00:29:04,003 --> 00:29:05,178 It's Mrs. Dubner. 649 00:29:05,221 --> 00:29:06,745 You said she was going to France. 650 00:29:06,788 --> 00:29:08,050 Yeah, my mom took her to the airport this morning. 651 00:29:08,094 --> 00:29:11,662 Tommy, where are you? 652 00:29:11,706 --> 00:29:14,361 Oh!You have to hide! 653 00:29:14,404 --> 00:29:15,797 Make the bed. 654 00:29:15,841 --> 00:29:18,104 I can't do both. 655 00:29:18,147 --> 00:29:21,063 I know you think I'm a ridiculous hypochondriac, 656 00:29:21,107 --> 00:29:22,325 but the pain is real. 657 00:29:22,369 --> 00:29:23,500 NAOMI: You'll be fine.[mouthing words] 658 00:29:23,544 --> 00:29:25,981 You just need to lie down in your room. 659 00:29:26,025 --> 00:29:28,897 Mrs. Dubner. Did you miss your flight? 660 00:29:28,941 --> 00:29:30,638 I'm having a migraine. I need to rest. 661 00:29:30,681 --> 00:29:34,337 No, uh... you can't go in there. 662 00:29:34,381 --> 00:29:35,686 Why not? 663 00:29:35,730 --> 00:29:39,560 I, uh, just sprayed. 664 00:29:39,603 --> 00:29:40,909 Sprayed? 665 00:29:40,953 --> 00:29:43,912 Uh, insecticide. 666 00:29:43,956 --> 00:29:47,133 Your, uh, your ficus had a white fly. 667 00:29:47,176 --> 00:29:49,309 I've never seen any white fly.Yeah, well, they're... 668 00:29:49,352 --> 00:29:51,790 they're pretty tiny... see? 669 00:29:51,833 --> 00:29:53,400 Oh, my God. Kill it! 670 00:29:53,443 --> 00:29:55,445 See, I-I didn't know that you would be back so soon, 671 00:29:55,489 --> 00:29:57,708 so I used a very strong insecticide. 672 00:29:57,752 --> 00:29:59,798 You inhale those fumes with a migraine and... 673 00:29:59,841 --> 00:30:01,147 [imitates explosion] 674 00:30:01,190 --> 00:30:03,671 You're right. I can smell it. 675 00:30:03,714 --> 00:30:05,325 Yeah, y-you better stay downstairs. 676 00:30:05,368 --> 00:30:07,544 Don't just stand there, help her down. 677 00:30:10,591 --> 00:30:13,594 [mouthing] 678 00:30:19,034 --> 00:30:20,470 We need you to run to the pharmacy. 679 00:30:20,514 --> 00:30:21,602 Now? 680 00:30:21,645 --> 00:30:22,995 I'm out of medication. 681 00:30:23,038 --> 00:30:24,866 Here's my prescription. 682 00:30:24,910 --> 00:30:27,913 I should go open some windows in the bedroom. 683 00:30:27,956 --> 00:30:29,001 To air it out. 684 00:30:29,044 --> 00:30:30,567 [exhales] Oh, hurry. 685 00:30:30,611 --> 00:30:32,047 Joyce is in agony. 686 00:30:37,574 --> 00:30:39,446 Joyce is sick. I have to go to the drugstore. 687 00:30:39,489 --> 00:30:40,751 Well, how am I supposed to get out of here? 688 00:30:40,795 --> 00:30:42,057 I don't know. 689 00:30:42,101 --> 00:30:44,146 ♪ 690 00:30:54,722 --> 00:30:56,332 [ringing] 691 00:30:56,376 --> 00:30:58,639 Hello?Karl, it's me. I need your help. 692 00:30:58,682 --> 00:31:00,728 Speak up, I can hardly hear you. 693 00:31:00,771 --> 00:31:02,599 I'm trapped in Joyce Dubner's house. 694 00:31:02,643 --> 00:31:05,951 Oh, dear, is she telling her appendectomy story again? 695 00:31:05,994 --> 00:31:07,778 She doesn't know I'm here, and neither does Naomi. 696 00:31:07,822 --> 00:31:10,259 Sorry, Naomi's there? 697 00:31:10,303 --> 00:31:12,174 [whispering]: Yes, and I'm trapped upstairs. 698 00:31:12,218 --> 00:31:15,830 Upstairs? 699 00:31:15,874 --> 00:31:17,701 Would this have anything to do with the affair 700 00:31:17,745 --> 00:31:19,529 you're not having? 701 00:31:19,573 --> 00:31:21,096 [harsh whisper]: Now is not the time! 702 00:31:21,140 --> 00:31:23,620 Oh, what a nasty tone. I think I'm gonna hang up. 703 00:31:23,664 --> 00:31:24,839 All right, all right, fine, fine. 704 00:31:24,883 --> 00:31:26,058 I'm having an affair. 705 00:31:26,101 --> 00:31:27,755 Now can you please come over here 706 00:31:27,798 --> 00:31:29,800 and create a distraction so I can get out? 707 00:31:32,020 --> 00:31:33,804 What are husbands for? 708 00:31:37,330 --> 00:31:39,114 Eli? 709 00:31:40,681 --> 00:31:42,074 Hey, Eli. 710 00:31:44,032 --> 00:31:45,077 Eli, hey. 711 00:31:45,120 --> 00:31:47,035 Hmm?You fell asleep. 712 00:31:47,079 --> 00:31:49,820 Oh, my God, what time is it?It's 4:00 in the morning. 713 00:31:49,864 --> 00:31:53,085 What? Oh, shit. 714 00:31:53,128 --> 00:31:55,043 How much have you done?61 pages. 715 00:31:55,087 --> 00:31:56,784 The good news is that I think the story's working, 716 00:31:56,827 --> 00:31:58,177 but, I mean, I don't know, I can't tell, 717 00:31:58,220 --> 00:32:00,266 'cause I'm just so tired I can't even think. 718 00:32:00,309 --> 00:32:01,745 Well, you have to keep going. 719 00:32:01,789 --> 00:32:03,617 Lamar expects the script by breakfast.I know, I know. 720 00:32:03,660 --> 00:32:05,271 I've been writing for ten hours straight. 721 00:32:05,314 --> 00:32:06,968 Believe me when I tell you that there is no tank left 722 00:32:07,012 --> 00:32:08,839 in the gas. 723 00:32:08,883 --> 00:32:11,930 Wait. No, that's right. 724 00:32:11,973 --> 00:32:14,933 Hold on, I have something. 725 00:32:16,978 --> 00:32:18,153 Ah. 726 00:32:18,197 --> 00:32:19,763 Here we go. 727 00:32:19,807 --> 00:32:22,331 Take this. 728 00:32:22,375 --> 00:32:23,942 What is that? 729 00:32:23,985 --> 00:32:25,900 I get pills to help with my ADHD. 730 00:32:25,944 --> 00:32:28,424 They give you a lift and they help you focus. 731 00:32:28,468 --> 00:32:31,819 Uh... I don't think I should. 732 00:32:31,862 --> 00:32:33,255 It's fine. It's not a big deal. 733 00:32:33,299 --> 00:32:34,909 Like, college kids take them all the time 734 00:32:34,953 --> 00:32:36,345 to cram for midterms and shit. 735 00:32:38,043 --> 00:32:41,872 Yeah... No, thank you. 736 00:32:41,916 --> 00:32:44,527 Okay, it's your choice. 737 00:32:46,573 --> 00:32:49,315 Fuck it, give me the pill.Are you sure? 738 00:32:49,358 --> 00:32:52,405 Yes, yes. I need to finish the script. 739 00:32:57,149 --> 00:32:59,151 ♪ 740 00:33:09,030 --> 00:33:12,120 [doorbell ringing] 741 00:33:15,819 --> 00:33:18,431 Eli. What are you doing here? 742 00:33:18,474 --> 00:33:20,172 Hand-delivering you my script. 743 00:33:20,215 --> 00:33:21,521 You couldn't send it by e-mail? 744 00:33:21,564 --> 00:33:23,131 No, no, no, I could not, because I needed 745 00:33:23,175 --> 00:33:25,612 to look you in the eye when I told you 746 00:33:25,655 --> 00:33:26,656 that it's not done. 747 00:33:26,700 --> 00:33:29,007 Oh, come on...But, but, 748 00:33:29,050 --> 00:33:31,270 I finished 80 pages, and it's great. 749 00:33:31,313 --> 00:33:33,272 So great that you're gonna call me, 750 00:33:33,315 --> 00:33:34,925 and you're going to apologize for ever considering 751 00:33:34,969 --> 00:33:36,318 dropping me as a client. 752 00:33:36,362 --> 00:33:37,754 You're gonna say, "Eli, this is fucking brilliant. 753 00:33:37,798 --> 00:33:39,321 "I can't fucking wait to see how it ends. 754 00:33:39,365 --> 00:33:42,150 You, my friend, are one fucking talented motherfucker." 755 00:33:45,110 --> 00:33:48,461 Hey, sweetie. 756 00:33:48,504 --> 00:33:49,940 I didn't see you there. 757 00:33:51,812 --> 00:33:53,292 I'm shutting the door now. 758 00:33:53,335 --> 00:33:55,381 As well you should. 759 00:34:02,083 --> 00:34:03,824 I found your sleep mask. 760 00:34:03,867 --> 00:34:06,479 Bring it here. There's too much light. 761 00:34:18,012 --> 00:34:21,407 [mouthing words] 762 00:34:29,632 --> 00:34:31,634 [tires screeching] 763 00:34:36,683 --> 00:34:38,467 What the hell was that?! 764 00:34:41,340 --> 00:34:45,474 Somebody just rammed into my car. 765 00:34:47,433 --> 00:34:50,653 [door opens, closes downstairs] 766 00:34:55,658 --> 00:34:56,964 Karl? 767 00:34:59,923 --> 00:35:01,621 What have you done?I'm so sorry. 768 00:35:01,664 --> 00:35:02,752 I-I swerved 769 00:35:02,796 --> 00:35:05,929 to avoid a kitten. 770 00:35:05,973 --> 00:35:07,583 Isn't this Joyce Dubner's house? 771 00:35:07,627 --> 00:35:09,237 Yes. 772 00:35:09,281 --> 00:35:11,370 So, where-where's Joyce? 773 00:35:12,936 --> 00:35:15,461 [gasps] Naomi? You're back quickly. 774 00:35:15,504 --> 00:35:16,810 What happened out there? 775 00:35:18,203 --> 00:35:19,682 Naomi? 776 00:35:19,726 --> 00:35:21,728 [coughing] 777 00:35:21,771 --> 00:35:23,904 Oh, you must be inhaling fumes. 778 00:35:23,947 --> 00:35:25,384 You better get some water. 779 00:35:25,427 --> 00:35:26,733 [coughs] 780 00:35:33,566 --> 00:35:35,568 ♪ 781 00:35:41,617 --> 00:35:43,837 [conversing indistinctly] 782 00:35:52,498 --> 00:35:54,978 Hey... 783 00:35:55,022 --> 00:35:56,676 What happened here? 784 00:35:56,719 --> 00:36:00,288 I just brought Joyce home from the airport. 785 00:36:00,332 --> 00:36:03,683 She's ill, and your husband just crashed into my car. 786 00:36:03,726 --> 00:36:05,119 KARL: Yes, and I was out for a drive 787 00:36:05,163 --> 00:36:07,208 and had to swerve to avoid hitting a puppy. 788 00:36:07,252 --> 00:36:08,470 I thought it was a kitten. 789 00:36:08,514 --> 00:36:10,080 Well, it had fur and moved quickly. 790 00:36:10,124 --> 00:36:11,343 Anyway, crash. 791 00:36:11,386 --> 00:36:14,215 Oh, good, Tommy's back. 792 00:36:14,259 --> 00:36:15,477 Back? 793 00:36:15,521 --> 00:36:17,218 Well, he was here spraying the plants 794 00:36:17,262 --> 00:36:18,698 in Joyce's bedroom, 795 00:36:18,741 --> 00:36:21,614 and I sent him to the drugstore for her pills. 796 00:36:21,657 --> 00:36:23,659 Well, wasn't that lucky, dear? 797 00:36:23,703 --> 00:36:26,096 Seems Tommy was right there in the bedroom 798 00:36:26,140 --> 00:36:28,055 ready to be useful. 799 00:36:28,098 --> 00:36:30,449 Well, I'll see you at home, Karl. 800 00:36:30,492 --> 00:36:31,841 I have to finish my jog. 801 00:36:31,885 --> 00:36:33,191 Do you, darling? 802 00:36:33,234 --> 00:36:35,236 'Cause I'm pretty sure the jog is up. 803 00:36:42,722 --> 00:36:45,681 I can't understand why you're not happy.[chuckles] 804 00:36:45,725 --> 00:36:47,509 Tonight was a triumph. 805 00:36:47,553 --> 00:36:49,076 You should be dancing in the street. 806 00:36:49,119 --> 00:36:51,252 Yeah. I know. 807 00:36:51,296 --> 00:36:54,429 Guess I just really hoped Rob would show up. 808 00:36:54,473 --> 00:36:56,301 Sweetie, it's going to be okay. 809 00:36:56,344 --> 00:36:58,390 No, it's not. 810 00:36:58,433 --> 00:37:01,915 It's not going to be okay ever again. 811 00:37:01,958 --> 00:37:03,743 Well, why not? 812 00:37:03,786 --> 00:37:06,180 [sighs] Because I'm falling in love with him. 813 00:37:12,578 --> 00:37:14,667 JADE: Eli? 814 00:37:16,451 --> 00:37:18,192 What's going on? 815 00:37:18,236 --> 00:37:21,108 Hey. Hey. 816 00:37:23,110 --> 00:37:25,330 I just got a call from Lamar. 817 00:37:25,373 --> 00:37:27,854 Okay. What did he say? 818 00:37:27,897 --> 00:37:31,727 He said it's the best thing I've ever written. 819 00:37:31,771 --> 00:37:34,643 Really?Yeah. He said it's smart 820 00:37:34,687 --> 00:37:37,516 and exciting and that the character of Eva 821 00:37:37,559 --> 00:37:40,823 is "deliciously complex." 822 00:37:42,521 --> 00:37:45,088 And then he told me to not fuck up the ending, but, I mean, 823 00:37:45,132 --> 00:37:47,874 the point is, he loved it. 824 00:37:47,917 --> 00:37:50,137 I'm so happy for you.Oh, my God. [stammers] 825 00:37:50,180 --> 00:37:52,052 How do I even begin to say thank you? 826 00:37:52,095 --> 00:37:53,488 I didn't do much. 827 00:37:53,532 --> 00:37:55,316 Yes, you did. You know you did. 828 00:37:55,360 --> 00:37:57,187 And if I was actually good at what I do, 829 00:37:57,231 --> 00:37:58,972 I would come up with something better than just "thank you," 830 00:37:59,015 --> 00:38:00,495 but for now, 831 00:38:00,539 --> 00:38:02,280 that's all I got, so thank you. 832 00:38:02,323 --> 00:38:05,239 No, look, I'll take it, I'll take it. Oh.Thank you, thank you. 833 00:38:05,283 --> 00:38:06,980 Congrats. 834 00:38:07,023 --> 00:38:09,025 [chuckles] 835 00:38:18,121 --> 00:38:20,385 Oh, uh... 836 00:38:20,428 --> 00:38:22,952 A-Are we allowed to do this without Taylor? 837 00:38:22,996 --> 00:38:26,608 [sighs] I'm not... not sure. 838 00:38:39,099 --> 00:38:41,144 You think I'm stupid, don't you? 839 00:38:41,188 --> 00:38:44,278 I would never say that. 840 00:38:44,322 --> 00:38:47,237 [sighs] Now this was not the plan. 841 00:38:47,281 --> 00:38:49,370 I was not supposed to care this much. 842 00:38:49,414 --> 00:38:52,286 When he didn't show up tonight, 843 00:38:52,330 --> 00:38:55,333 it just... hit me. 844 00:38:55,376 --> 00:38:58,901 What am I gonna do now? 845 00:38:58,945 --> 00:39:02,035 I have a hunch he's happier at home 846 00:39:02,078 --> 00:39:04,646 than he's led you to believe. 847 00:39:04,690 --> 00:39:07,606 Which means he'll continue to disappoint you. 848 00:39:07,649 --> 00:39:11,566 You don't need that right now. 849 00:39:11,610 --> 00:39:14,569 Your career is finally taking off. 850 00:39:14,613 --> 00:39:16,571 You should be enjoying this time, 851 00:39:16,615 --> 00:39:19,661 not mooning over some other woman's husband. 852 00:39:19,705 --> 00:39:21,968 I mean, why would he even be with me 853 00:39:22,011 --> 00:39:23,839 if he was so happy with her? 854 00:39:26,755 --> 00:39:29,323 [scoffs] 855 00:39:29,367 --> 00:39:31,456 Maybe she did something to hurt him 856 00:39:31,499 --> 00:39:33,588 and he needs time to forgive her. 857 00:39:33,632 --> 00:39:36,069 I don't really understand that. 858 00:39:38,767 --> 00:39:41,117 It's late. I should go. 859 00:39:41,161 --> 00:39:44,425 And you should get some sleep. 860 00:39:44,469 --> 00:39:46,601 Sheila. 861 00:39:48,211 --> 00:39:51,084 You are such a good friend. 862 00:39:52,868 --> 00:39:55,175 I think you're maybe the best I've ever had. 863 00:39:55,218 --> 00:39:59,484 You really were wonderful tonight. 864 00:40:26,902 --> 00:40:27,860 Um... 865 00:40:27,903 --> 00:40:29,209 I need to use your bathroom. 866 00:40:29,252 --> 00:40:30,645 Oh, uh, it's a mess. 867 00:40:30,689 --> 00:40:31,820 Can I just clean up first? 868 00:40:31,864 --> 00:40:34,214 No! 869 00:40:34,257 --> 00:40:35,998 Is everything okay? 870 00:40:37,565 --> 00:40:40,742 Um, I... I may be in here a while. 871 00:40:42,788 --> 00:40:44,703 [knocking on door] 872 00:40:44,746 --> 00:40:46,748 Oh... 873 00:40:49,011 --> 00:40:50,622 Hey, baby. 874 00:40:50,665 --> 00:40:53,581 Rob. Hi-- What are you, what are you doing here? 875 00:40:53,625 --> 00:40:55,888 I wanted to come hear about your show. 876 00:40:55,931 --> 00:40:57,803 APRIL: Oh, it went great. 877 00:40:57,846 --> 00:40:59,718 Oh, good. 878 00:40:59,761 --> 00:41:01,502 Mm, we should celebrate. 879 00:41:03,548 --> 00:41:06,899 Oh, I can't. My friend is here. 880 00:41:06,942 --> 00:41:08,901 I don't see anybody.[chuckles] 881 00:41:08,944 --> 00:41:11,425 She's in the bathroom. 882 00:41:13,296 --> 00:41:15,516 [groaning] 883 00:41:15,560 --> 00:41:17,518 What's wrong with her? 884 00:41:17,562 --> 00:41:21,217 I think she has diarrhea. 885 00:41:21,261 --> 00:41:23,437 Lot of that going around. 886 00:41:25,483 --> 00:41:28,268 [chuckles]Come here. 887 00:41:28,311 --> 00:41:30,183 Can we talk tomorrow? 888 00:41:30,226 --> 00:41:32,228 I'm here now. 889 00:41:32,272 --> 00:41:35,841 Now is not a good time.Mm. 890 00:41:35,884 --> 00:41:38,147 And I have something important to tell you. 891 00:41:38,191 --> 00:41:41,107 Don't tell him. Not now. 892 00:41:41,150 --> 00:41:43,326 What is it? 893 00:41:43,370 --> 00:41:46,634 No. You're drunk.I had two beers. 894 00:41:46,678 --> 00:41:50,769 Come on, give me, give me a hint. [chuckles] 895 00:41:50,812 --> 00:41:52,771 APRIL: Well... 896 00:41:52,814 --> 00:41:56,992 [sighs] I have been doing a lot of thinking about us, 897 00:41:57,036 --> 00:41:59,647 and I realized something. 898 00:41:59,691 --> 00:42:00,909 Are you breaking up with me? 899 00:42:00,953 --> 00:42:02,781 God, no. 900 00:42:02,824 --> 00:42:04,783 ROB: [chuckles] Okay.[April chuckles] 901 00:42:04,826 --> 00:42:07,263 I'm in love with you. 902 00:42:09,309 --> 00:42:10,310 [exhales] 903 00:42:10,353 --> 00:42:12,573 Hey, hey, hey, hey.[groans] 904 00:42:12,617 --> 00:42:15,576 I just... I just thought it would be nice to know 905 00:42:15,620 --> 00:42:17,186 how you felt about me. 906 00:42:19,537 --> 00:42:21,364 I'm not leaving my wife. 907 00:42:21,408 --> 00:42:23,802 Yeah, no, I'm not asking you to. 908 00:42:23,845 --> 00:42:24,977 See, I think you are. 909 00:42:26,805 --> 00:42:31,461 I think you're too drunk to have this conversation. 910 00:42:31,505 --> 00:42:32,854 When you start using the "L word," 911 00:42:32,898 --> 00:42:34,595 a guy can sober up pretty quick. 912 00:42:34,639 --> 00:42:36,641 You don't love me? 913 00:42:36,684 --> 00:42:38,077 I think you're great. 914 00:42:38,120 --> 00:42:40,862 You think I'm great? 915 00:42:40,906 --> 00:42:42,516 That's your response? 916 00:42:42,560 --> 00:42:44,953 You knew the rules. I was very clear. 917 00:42:44,997 --> 00:42:47,434 I will never leave my wife! 918 00:42:47,477 --> 00:42:49,654 APRIL: Please don't yell at me.ROB: Well, you're making me angry! 919 00:42:49,697 --> 00:42:51,699 [crying]: Okay, okay, okay. 920 00:42:51,743 --> 00:42:54,049 I-I... [shuddering inhale] 921 00:42:54,093 --> 00:42:57,009 [exhales] 922 00:42:57,052 --> 00:43:01,448 So... 923 00:43:01,491 --> 00:43:04,059 where does that leave me? 924 00:43:04,103 --> 00:43:05,539 I don't know. 925 00:43:06,888 --> 00:43:09,891 I think that you should go. 926 00:43:38,224 --> 00:43:39,791 You okay? 927 00:43:39,834 --> 00:43:43,664 Yeah, he usually doesn't speak to me that way. 928 00:43:43,708 --> 00:43:46,667 He's normally very kind. 929 00:43:46,711 --> 00:43:49,627 Oh, honey. 930 00:43:56,372 --> 00:43:59,898 Well, I hope his wife appreciates how lucky she is. 931 00:44:03,292 --> 00:44:05,512 I'm not sure she's that lucky. 932 00:44:09,559 --> 00:44:10,909 KARL: So... 933 00:44:10,952 --> 00:44:12,737 Tommy Harte. 934 00:44:12,780 --> 00:44:14,956 I know he's a bit young... 935 00:44:15,000 --> 00:44:18,090 A bit? When I met him, he was eight. 936 00:44:18,133 --> 00:44:19,918 And you were heterosexual. 937 00:44:19,961 --> 00:44:22,964 And now this child is your lover? 938 00:44:23,008 --> 00:44:24,705 Who knew there was such a fine line 939 00:44:24,749 --> 00:44:26,707 between adultery and day care? 940 00:44:26,751 --> 00:44:29,144 Bugger off, Karl. You have no right to judge me. 941 00:44:29,188 --> 00:44:30,842 I'm not judging you, 942 00:44:30,885 --> 00:44:32,408 I'm just teasing. 943 00:44:32,452 --> 00:44:35,194 If anything, I'm happy for us. Drink? 944 00:44:35,237 --> 00:44:38,240 Brandy. What do you mean you're happy for us? 945 00:44:38,284 --> 00:44:42,592 Well, don't you see? We don't need to get a divorce. 946 00:44:42,636 --> 00:44:46,292 We have stumbled into the perfect arrangement. 947 00:44:46,335 --> 00:44:48,381 You will have your lovers and I will have mine, 948 00:44:48,424 --> 00:44:51,732 and then we will come home to sparkling conversation. 949 00:44:51,776 --> 00:44:53,647 It's very European. 950 00:44:53,691 --> 00:44:56,955 It doesn't bother you that I'm having sex with someone else? 951 00:44:56,998 --> 00:44:58,870 Darling, I'm gay. 952 00:44:58,913 --> 00:45:02,874 Look, for me, sex with a woman is like emptying the dishwasher. 953 00:45:02,917 --> 00:45:04,614 I mean, I'll do it if I'm asked, 954 00:45:04,658 --> 00:45:06,791 but if someone else volunteers, I won't complain. 955 00:45:10,751 --> 00:45:13,928 Oh. You know I love this shirt. 956 00:45:13,972 --> 00:45:16,496 You might've asked for vodka. 957 00:45:16,539 --> 00:45:18,933 I don't understand. How can you not be jealous? 958 00:45:18,977 --> 00:45:22,371 Sorry, wait, you want me to be jealous of Tommy Harte? 959 00:45:22,415 --> 00:45:24,896 He's jealous of you! 960 00:45:24,939 --> 00:45:26,854 So he should be. I'm the husband. 961 00:45:26,898 --> 00:45:28,682 Not for long. 962 00:45:28,726 --> 00:45:30,771 Oh, what are you gonna do, divorce me and marry Tommy? 963 00:45:30,815 --> 00:45:32,947 Maybe I will.Oh, good. Well, I'll get you a gift. 964 00:45:32,991 --> 00:45:35,994 Where will you be registered? Fisher-Price? 965 00:45:36,037 --> 00:45:39,258 Everything is not a joke, Karl. 966 00:45:39,301 --> 00:45:41,477 You're not being funny, you're being cruel. 967 00:45:41,521 --> 00:45:43,915 Oh, darling, I'm not trying to be cruel. I love you. 968 00:45:43,958 --> 00:45:46,091 No, you don't! 969 00:45:46,134 --> 00:45:47,919 Not the way I need. 970 00:45:47,962 --> 00:45:49,790 I want a man who loves me so much 971 00:45:49,834 --> 00:45:52,750 that he would kill another man if I slept with someone else. 972 00:45:54,055 --> 00:45:56,666 And I'm never gonna get that from you, am I? 973 00:45:56,710 --> 00:45:58,843 No. 974 00:46:03,543 --> 00:46:05,763 But you're my best friend. 975 00:46:05,806 --> 00:46:08,200 It's not enough. 976 00:46:10,376 --> 00:46:12,770 [door closes] 977 00:46:14,380 --> 00:46:16,382 [cell phone buzzes] 978 00:46:21,082 --> 00:46:23,084 [whispers]: Shit. 979 00:46:27,175 --> 00:46:29,351 Yeah? Hey, babe. 980 00:46:29,395 --> 00:46:32,398 Hey. Why are you whispering? 981 00:46:32,441 --> 00:46:35,618 Oh, I was just, I was writing, so, you know... [coughs] 982 00:46:35,662 --> 00:46:38,273 ...takes me a minute to get out of the "in my head" voice 983 00:46:38,317 --> 00:46:40,710 and back into the "out loud" voice. 984 00:46:40,754 --> 00:46:43,583 How did everything go?Oh, the conference was great, 985 00:46:43,626 --> 00:46:47,587 and my sisters... are my sisters. [laughs] 986 00:46:47,630 --> 00:46:49,981 Yeah.Look, if you're working, I don't want to stop you. 987 00:46:50,024 --> 00:46:52,984 Um, is Jade up? I can talk to her. 988 00:46:53,027 --> 00:46:56,465 Uh... 989 00:46:56,509 --> 00:46:58,903 I-I-I think she's walking the dog. 990 00:47:01,731 --> 00:47:04,996 It's a little late for that, no? 991 00:47:05,039 --> 00:47:07,737 Yeah, but, you know... [chuckles] 992 00:47:07,781 --> 00:47:09,652 dog can't tell time, so... 993 00:47:09,696 --> 00:47:11,654 [chuckles] 994 00:47:15,267 --> 00:47:18,313 I'm, uh... I'm glad you checked in. 995 00:47:18,357 --> 00:47:22,100 Yeah. Um, I love you. 996 00:47:22,143 --> 00:47:24,102 I love you, too. 997 00:47:26,147 --> 00:47:28,497 [sighs] 998 00:47:28,541 --> 00:47:30,543 ♪ 999 00:47:45,123 --> 00:47:47,386 [snoring lightly] 1000 00:48:12,150 --> 00:48:14,152 ♪ 1001 00:48:36,957 --> 00:48:38,916 Captioning sponsored by CBS 1002 00:48:38,959 --> 00:48:40,918 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org