1 00:00:08,573 --> 00:00:10,532 Previously onWhy Women Kill... 2 00:00:10,575 --> 00:00:12,012 He's a man. Some of them cheat. 3 00:00:12,055 --> 00:00:15,841 Not Rob. Not after what happened to our daughter. 4 00:00:15,885 --> 00:00:17,408 I am in love with you. 5 00:00:17,452 --> 00:00:19,280 ROB: You knew the rules. I will never 6 00:00:19,323 --> 00:00:20,542 leave my wife. 7 00:00:20,585 --> 00:00:22,326 Why would he even be with me 8 00:00:22,370 --> 00:00:23,893 if he was so happy with her? 9 00:00:23,936 --> 00:00:25,590 Maybe she did something to hurt him 10 00:00:25,634 --> 00:00:27,505 and he needs time to forgive her. 11 00:00:27,549 --> 00:00:29,507 I moved my lover into our home. 12 00:00:29,551 --> 00:00:32,380 The three of us are officially a throuple. 13 00:00:32,423 --> 00:00:33,772 My agent's gonna drop me 14 00:00:33,816 --> 00:00:35,861 if I don't get him my script by tomorrow morning. 15 00:00:35,905 --> 00:00:37,863 Give me the 50 pages.Skip to what sucks. 16 00:00:37,907 --> 00:00:39,561 That would be your lead character. 17 00:00:39,604 --> 00:00:42,868 What's wrong with Eva?She waits around for 15 pages 18 00:00:42,912 --> 00:00:44,044 hoping a man will save her. 19 00:00:44,087 --> 00:00:46,350 She's a victim. I hate victims. 20 00:00:46,394 --> 00:00:48,874 Hey, how did you come up with that stuff anyway? 21 00:00:48,918 --> 00:00:51,181 Maybe there's more to me than meets the eye. 22 00:00:51,225 --> 00:00:52,443 The man's a drug addict. 23 00:00:52,487 --> 00:00:54,532 Half your savings went up his nose. 24 00:00:54,576 --> 00:00:56,317 Eli has changed. 25 00:00:56,360 --> 00:00:58,536 Hold on, I have something. 26 00:00:58,580 --> 00:01:00,016 Take this. 27 00:01:02,018 --> 00:01:03,280 What happens when he likes her more than you? 28 00:01:03,324 --> 00:01:05,152 He said it's the best thing I've ever written. 29 00:01:05,195 --> 00:01:07,415 God, I am so happy for you. 30 00:01:12,594 --> 00:01:14,204 Are you having an affair? 31 00:01:14,248 --> 00:01:17,077 Karl, I believe you're jealous. 32 00:01:17,120 --> 00:01:18,382 Tell me who it is. 33 00:01:18,426 --> 00:01:20,558 Is it one of our friends from the country club? 34 00:01:20,602 --> 00:01:21,646 SIMONE: Tommy's back. 35 00:01:21,690 --> 00:01:24,127 Wasn't that lucky, dear. 36 00:01:24,171 --> 00:01:26,042 Seems Tommy was right there in the bedroom, 37 00:01:26,086 --> 00:01:27,913 ready to be useful. 38 00:01:27,957 --> 00:01:31,134 Don't you see? We don't need to get a divorce. 39 00:01:31,178 --> 00:01:34,137 We have stumbled into the perfect arrangement. 40 00:01:34,181 --> 00:01:36,052 Everything is not a joke, Karl. 41 00:01:36,096 --> 00:01:37,923 I want a man who loves me so much, 42 00:01:37,967 --> 00:01:39,229 that he would kill another man 43 00:01:39,273 --> 00:01:40,491 if I slept with someone else. 44 00:01:40,535 --> 00:01:42,276 And I'm never gonna get that from you, am I? 45 00:01:42,319 --> 00:01:43,451 No. 46 00:01:51,720 --> 00:01:54,940 ♪ "L" is for the way you look 47 00:01:54,984 --> 00:01:57,595 ♪ At me 48 00:01:57,639 --> 00:02:01,251 ♪ "O" is for the only one 49 00:02:01,295 --> 00:02:03,123 ♪ I see 50 00:02:04,167 --> 00:02:07,431 ♪ "V" is very, very 51 00:02:07,475 --> 00:02:10,130 ♪ Extraordinary 52 00:02:10,173 --> 00:02:12,610 ♪ "E" is even more 53 00:02:12,654 --> 00:02:16,571 ♪ Than anyone that you adore can ♪ 54 00:02:16,614 --> 00:02:19,051 ♪ Love is all 55 00:02:19,095 --> 00:02:22,620 ♪ That I can give to you 56 00:02:22,664 --> 00:02:24,579 ♪ Love is more 57 00:02:24,622 --> 00:02:28,713 ♪ Than just a game for two 58 00:02:28,757 --> 00:02:32,021 ♪ Two in love can make it 59 00:02:32,064 --> 00:02:35,111 ♪ Take my heart and please don't break it ♪ 60 00:02:35,155 --> 00:02:37,113 ♪ Love was made 61 00:02:37,157 --> 00:02:43,163 ♪ For me and you... 62 00:02:54,565 --> 00:02:57,525 Simone and I used to be very close, 63 00:02:57,568 --> 00:02:59,396 back when I was her hairdresser. 64 00:02:59,440 --> 00:03:01,398 Taylor and I were forced to socialize, 65 00:03:01,442 --> 00:03:03,270 'cause I was her husband's agent. 66 00:03:03,313 --> 00:03:06,795 I didn't know Beth Ann at all, even though she was a neighbor. 67 00:03:06,838 --> 00:03:09,406 I used to gossip with her for hours. 68 00:03:09,450 --> 00:03:10,929 She adored me. 69 00:03:10,973 --> 00:03:13,628 I tried to talk to her at parties. 70 00:03:13,671 --> 00:03:15,543 She never got my jokes. 71 00:03:15,586 --> 00:03:17,545 I used to watch her at the market. 72 00:03:17,588 --> 00:03:19,286 She seemed nice. 73 00:03:19,329 --> 00:03:20,722 It's funny about people. 74 00:03:20,765 --> 00:03:23,290 They come into our lives every day... 75 00:03:23,333 --> 00:03:25,944 ...and you never know who will play the most important part. 76 00:03:25,988 --> 00:03:30,035 A total stranger might be the one to save you 77 00:03:30,079 --> 00:03:31,733 or destroy you. 78 00:03:31,776 --> 00:03:34,301 To be honest... 79 00:03:34,344 --> 00:03:36,999 I feel responsible for his death. 80 00:03:37,042 --> 00:03:42,004 I'm not sure anyone would've died if it wasn't for me. 81 00:03:42,047 --> 00:03:44,833 I knew she was going to kill him. 82 00:03:44,876 --> 00:03:48,489 And I am so glad she did. 83 00:03:53,537 --> 00:03:55,017 Oh, Simone. 84 00:03:55,060 --> 00:03:57,367 What are you doing here?What a silly question. 85 00:03:57,411 --> 00:04:00,414 You know how much I adore our little gallery. 86 00:04:00,457 --> 00:04:01,980 Oh, please. You haven't stopped by in months. 87 00:04:02,024 --> 00:04:05,070 Once we begin negotiating our settlement, I know 88 00:04:05,114 --> 00:04:07,421 you'll fight for this place. You'll tell the judge 89 00:04:07,464 --> 00:04:09,118 it should go to you because I never helped out. 90 00:04:09,161 --> 00:04:11,990 Well, here I am helping out. 91 00:04:13,165 --> 00:04:14,645 WOMAN: Excuse me.Yes? Hello. 92 00:04:14,689 --> 00:04:16,604 Do you have any Lichtenstein prints? 93 00:04:16,647 --> 00:04:18,693 We're talking. Do you mind? 94 00:04:22,610 --> 00:04:24,525 And with charm like that on our sales staff, 95 00:04:24,568 --> 00:04:27,049 these paintings should just fly off the walls. 96 00:04:28,398 --> 00:04:29,704 No Tommy today? 97 00:04:29,747 --> 00:04:31,662 We spoke this morning. 98 00:04:31,706 --> 00:04:33,795 Oh, yes? Was that on the phone or did you roll over 99 00:04:33,838 --> 00:04:35,449 and tap him on the shoulder? 100 00:04:35,492 --> 00:04:37,668 I suggested we take a break. 101 00:04:37,712 --> 00:04:39,540 My divorce lawyer feels 102 00:04:39,583 --> 00:04:40,976 an ongoing affair 103 00:04:41,019 --> 00:04:43,979 with a teenager could make me seem unsympathetic. 104 00:04:44,022 --> 00:04:45,372 You've hired a lawyer? 105 00:04:45,415 --> 00:04:47,025 Bernie Morton. He did my first two divorces, 106 00:04:47,069 --> 00:04:48,723 so he knows what I like. 107 00:04:48,766 --> 00:04:50,768 No, no, no. We-we agreed we weren't gonna get divorced 108 00:04:50,812 --> 00:04:52,379 until after Amy's wedding. 109 00:04:52,422 --> 00:04:54,772 We agreed not to announce it till then. 110 00:04:54,816 --> 00:04:57,035 That doesn't mean we can't get the ball rolling.B-But there's so much 111 00:04:57,079 --> 00:04:58,733 coming at us in the next few weeks. 112 00:04:58,776 --> 00:05:00,604 I mean, Amy's Oklahoma in-laws 113 00:05:00,648 --> 00:05:02,084 are turning up tomorrow en masse. 114 00:05:02,127 --> 00:05:05,087 Oh, God. I'm dreading that dinner. 115 00:05:05,130 --> 00:05:07,785 I spoke to Brad's mother for two minutes on the phone. 116 00:05:07,829 --> 00:05:10,658 I already can't stand her.Exactly. 117 00:05:10,701 --> 00:05:12,747 If we're fighting each other, 118 00:05:12,790 --> 00:05:15,967 how will we have the energy to properly hate them? 119 00:05:16,011 --> 00:05:18,143 After what you've put me through, I have 120 00:05:18,187 --> 00:05:19,754 more than enough rage to go around. 121 00:05:19,797 --> 00:05:22,931 All right. Clearly, we need counseling. 122 00:05:22,974 --> 00:05:24,585 I mean, can we at least wait 123 00:05:24,628 --> 00:05:26,413 until after we've seen a therapist? 124 00:05:26,456 --> 00:05:27,936 It's over. No more waiting. 125 00:05:27,979 --> 00:05:29,111 Accept it. 126 00:05:29,154 --> 00:05:31,113 Well. 127 00:05:31,156 --> 00:05:34,986 I guess I've helped enough for one day. See you at home. 128 00:05:56,225 --> 00:05:58,009 Hey. Hey. 129 00:05:58,053 --> 00:05:59,881 Did you see Taylor's text? 130 00:05:59,924 --> 00:06:01,839 Uh, no. I've been writing. 131 00:06:01,883 --> 00:06:03,058 She got on an early flight. 132 00:06:03,101 --> 00:06:04,581 She's gonna be here in a couple minutes. 133 00:06:04,625 --> 00:06:07,149 Oh, okay.So, um, I was wondering, 134 00:06:07,192 --> 00:06:08,977 when you want to tell her? 135 00:06:10,021 --> 00:06:11,719 Tell her...? 136 00:06:11,762 --> 00:06:13,808 About last night? 137 00:06:13,851 --> 00:06:16,114 And how-how we fucked? 138 00:06:17,159 --> 00:06:18,465 Oh. 139 00:06:18,508 --> 00:06:20,467 You-you want to mention that. 140 00:06:20,510 --> 00:06:23,774 Well, it happened, so we have to be honest about it, right? 141 00:06:23,818 --> 00:06:25,254 Sure. Yeah. 142 00:06:25,297 --> 00:06:27,517 Great. Awesome.Yeah. 143 00:06:27,561 --> 00:06:31,608 I do wonder, though, um, what-what do you think 144 00:06:31,652 --> 00:06:35,743 Taylor's reaction will be when we tell her? 145 00:06:35,786 --> 00:06:38,746 I-I think she'll be cool with it. 146 00:06:38,789 --> 00:06:42,227 I mean, we're in a throuple, she's seen us have sex before. 147 00:06:42,271 --> 00:06:44,926 I-It's-- it won't be a big deal. 148 00:06:44,969 --> 00:06:46,928 Mm. Interesting. 149 00:06:46,971 --> 00:06:48,799 That's interesting. 150 00:06:48,843 --> 00:06:50,671 What? 151 00:06:50,714 --> 00:06:54,152 You think, you think she might get jealous? 152 00:06:54,196 --> 00:06:56,154 Maybe. Maybe jealous, maybe furious. 153 00:06:56,198 --> 00:06:58,505 I mean, likely furious. 154 00:06:58,548 --> 00:07:01,246 Yeah, but don't you think she'll be angrier if we don't tell her 155 00:07:01,290 --> 00:07:03,031 and then she finds out anyway? 156 00:07:03,074 --> 00:07:05,250 It-- well, see? See, that's where the ever-popular 157 00:07:05,294 --> 00:07:08,515 "take it to our graves" philosophy would come into play. 158 00:07:08,558 --> 00:07:11,518 You want to keep it a secret? 159 00:07:11,561 --> 00:07:13,868 I'll be honest, it's not my first inclination, 160 00:07:13,911 --> 00:07:16,697 but hearing you say it out loud, I like it.Eli. 161 00:07:16,740 --> 00:07:18,699 No. I... 162 00:07:18,742 --> 00:07:20,831 We can't. That-that feels wrong. 163 00:07:20,875 --> 00:07:22,224 That's wrong. 164 00:07:23,268 --> 00:07:24,531 All right, all right, all right. 165 00:07:24,574 --> 00:07:25,880 You're right. You're right. 166 00:07:25,923 --> 00:07:29,013 Anything less than full honesty is a betrayal. 167 00:07:29,057 --> 00:07:31,886 Okay. 168 00:07:31,929 --> 00:07:33,191 Here she is. 169 00:07:33,235 --> 00:07:34,758 Make me proud.Shit. 170 00:07:37,065 --> 00:07:38,196 Hi. 171 00:07:38,240 --> 00:07:40,155 Hey, babe. How was the flight? 172 00:07:40,198 --> 00:07:42,070 Crying babies, bitchy flight attendants, 173 00:07:42,113 --> 00:07:45,160 they lost my suitcase and I hate Uber! 174 00:07:47,945 --> 00:07:49,599 What have you guys been up to? 175 00:07:49,643 --> 00:07:53,777 Uh... nothing much. 176 00:07:53,821 --> 00:07:55,300 Yeah. Yeah. 177 00:07:55,344 --> 00:07:57,085 Just happy to have this one home. 178 00:07:57,128 --> 00:07:58,565 TAYLOR: Oh, oh... 179 00:07:58,608 --> 00:08:00,610 Mm. 180 00:08:00,654 --> 00:08:02,612 What do you say we put you in a bath, huh? 181 00:08:02,656 --> 00:08:04,571 TAYLOR: Oh, my God.You deserve it. Salt, no salt? 182 00:08:04,614 --> 00:08:08,313 So much salt.Salt it up. 183 00:08:26,114 --> 00:08:27,594 Whatcha doing? 184 00:08:27,637 --> 00:08:30,161 I was just trying to think of a place 185 00:08:30,205 --> 00:08:32,381 to store all of Nana's linens. 186 00:08:32,424 --> 00:08:34,688 If there's ever a worldwide doily shortage, 187 00:08:34,731 --> 00:08:36,211 we'll be sitting pretty. 188 00:08:36,254 --> 00:08:37,386 It is done. 189 00:08:37,429 --> 00:08:39,606 We are now officially unpacked. 190 00:08:39,649 --> 00:08:41,782 I thought you finished weeks ago. 191 00:08:41,825 --> 00:08:45,612 You said you hated seeing all of the unpacked boxes lying around, 192 00:08:45,655 --> 00:08:47,962 so I put them all in the attic. 193 00:08:48,005 --> 00:08:51,792 Every day, I would bring one down and empty it. 194 00:08:51,835 --> 00:08:53,881 You lugged all these boxes to the attic? 195 00:08:53,924 --> 00:08:56,187 Just so I wouldn't have to look at 'em? 196 00:08:56,231 --> 00:08:58,146 It was nothing. 197 00:09:00,844 --> 00:09:04,761 You do so many things each day to please me. 198 00:09:04,805 --> 00:09:09,157 Things I don't even notice. 199 00:09:09,200 --> 00:09:14,336 And I want to notice them, so I can thank you. 200 00:09:14,379 --> 00:09:16,947 I don't need to be thanked. 201 00:09:18,993 --> 00:09:20,821 You know, 202 00:09:20,864 --> 00:09:24,259 I've been working a lot of late nights the past few months. 203 00:09:24,302 --> 00:09:29,264 This project I've been involved with, it's almost over. 204 00:09:29,307 --> 00:09:31,266 It is? Yeah. 205 00:09:31,309 --> 00:09:33,050 Once I'm done, 206 00:09:33,094 --> 00:09:34,922 we'll get back to a normal schedule. 207 00:09:34,965 --> 00:09:38,403 I'll be home in time for dinner, every night. 208 00:09:40,231 --> 00:09:43,452 That would make me very happy. 209 00:09:44,496 --> 00:09:48,413 So, we're finally moved in. 210 00:09:48,457 --> 00:09:50,328 How should we celebrate? 211 00:09:51,503 --> 00:09:53,375 Hey. 212 00:09:53,418 --> 00:09:55,420 Why not throw a party? 213 00:09:55,464 --> 00:09:56,770 Like a housewarming thing? 214 00:09:56,813 --> 00:09:58,075 Yes, we can invite all the neighbors. 215 00:09:58,119 --> 00:09:59,686 There's so many I haven't met yet. 216 00:09:59,729 --> 00:10:01,949 Oh. Let's do it next Saturday. 217 00:10:01,992 --> 00:10:03,994 That would be wonderful.Fantastic. 218 00:10:04,038 --> 00:10:06,344 You want me to throw this box away for you?Oh, not just yet. 219 00:10:06,388 --> 00:10:08,433 There's still some photos in there. 220 00:10:11,262 --> 00:10:15,876 I was going to put those in the cupboard upstairs. 221 00:10:17,442 --> 00:10:22,143 Maybe we should leave this one out. 222 00:10:24,493 --> 00:10:26,974 Really? 223 00:10:27,017 --> 00:10:29,890 You said it upset you. 224 00:10:29,933 --> 00:10:32,283 Eh, that was a while ago. 225 00:10:42,293 --> 00:10:46,254 It hurts to remember, 226 00:10:46,297 --> 00:10:48,473 but it'd be worse to forget. 227 00:10:50,954 --> 00:10:52,782 You're absolutely right. 228 00:11:08,406 --> 00:11:10,104 Simone, we're going to be late. 229 00:11:10,147 --> 00:11:12,976 I'm coming. Hold your horses. 230 00:11:14,151 --> 00:11:15,979 Amy. 231 00:11:16,023 --> 00:11:17,981 Are you coming with us to the dinner? 232 00:11:18,025 --> 00:11:20,244 We assumed you'd be going with Brad and his family. 233 00:11:20,288 --> 00:11:22,290 I was with them all day. I need a break. 234 00:11:22,333 --> 00:11:23,944 Oh, are they really that bad? 235 00:11:23,987 --> 00:11:25,554 Do you know much about tractors? 236 00:11:25,597 --> 00:11:27,556 Um, no. 237 00:11:27,599 --> 00:11:31,952 You will by dessert.I think you deserve a drink. 238 00:11:31,995 --> 00:11:36,086 I'm sure Brad is very pleased 239 00:11:36,130 --> 00:11:38,088 that you're making such an effort. 240 00:11:38,132 --> 00:11:40,308 Trust me, I'm sucking up like crazy. 241 00:11:40,351 --> 00:11:42,136 And if I make a good impression, 242 00:11:42,179 --> 00:11:43,790 his parents might buy us a house. 243 00:11:43,833 --> 00:11:45,313 Ooh. A house? 244 00:11:45,356 --> 00:11:47,315 As a wedding gift? 245 00:11:47,358 --> 00:11:49,883 Darling, we really need to rethink those fondue forks. 246 00:11:49,926 --> 00:11:53,495 Their farm sits on millions of gallons of oil. 247 00:11:53,538 --> 00:11:56,411 So whatever you think of them, be nice. 248 00:11:56,454 --> 00:11:59,457 I'm always nice.Really nice. 249 00:11:59,501 --> 00:12:00,981 Not bitchy nice. 250 00:12:01,024 --> 00:12:03,548 You're tying my hands, but fine. 251 00:12:03,592 --> 00:12:04,985 Don't pick up. 252 00:12:05,028 --> 00:12:06,160 We're late.Uh, don't worry, 253 00:12:06,203 --> 00:12:07,814 we've got one of those newfangled machines 254 00:12:07,857 --> 00:12:10,164 that takes a message. You know, I don't know 255 00:12:10,207 --> 00:12:11,992 how we lived without it. 256 00:12:12,035 --> 00:12:14,603 BERNIE : Simone, Bernie Morton here. 257 00:12:14,646 --> 00:12:17,040 I'm working on your divorce paperwork, but I still need 258 00:12:17,084 --> 00:12:19,347 some financial forms, so...Bernie, it's not a good time. 259 00:12:19,390 --> 00:12:22,219 I'll talk to you tomorrow. 260 00:12:22,263 --> 00:12:23,525 You're getting divorced again? 261 00:12:23,568 --> 00:12:24,526 Now, Amy... 262 00:12:24,569 --> 00:12:25,832 Right before my wedding? 263 00:12:25,875 --> 00:12:27,137 It won't affect you. 264 00:12:27,181 --> 00:12:29,009 Brad's parents are not going to buy me a house 265 00:12:29,052 --> 00:12:31,620 if they think I was raised by a woman who's never had a marriage 266 00:12:31,663 --> 00:12:33,535 last longer than a breath mint. 267 00:12:33,578 --> 00:12:35,015 You're blaming me? 268 00:12:35,058 --> 00:12:37,234 After three husbands, yes. 269 00:12:37,278 --> 00:12:38,627 What's your excuse this time? 270 00:12:40,890 --> 00:12:42,500 It's a charming story. 271 00:12:42,544 --> 00:12:45,416 Y-Yes, well, we-we both have charming stories, 272 00:12:45,460 --> 00:12:46,853 but I don't want to bore you 273 00:12:46,896 --> 00:12:51,596 with a lot of what we Brits call, um, tommyrot. 274 00:12:53,555 --> 00:12:55,078 Fine. 275 00:12:55,122 --> 00:12:56,601 Let's just go. 276 00:12:59,256 --> 00:13:01,650 Tommyrot? Really, Karl? 277 00:13:01,693 --> 00:13:02,999 You're hilarious. 278 00:13:03,043 --> 00:13:04,914 At last, we agree on something. 279 00:13:19,320 --> 00:13:20,669 Good morning. I'm Beth Ann Stanton, 280 00:13:20,712 --> 00:13:22,192 your new neighbor. 281 00:13:22,236 --> 00:13:25,108 My husband and I just moved in down the street. 282 00:13:25,152 --> 00:13:26,544 I-I know who you are. 283 00:13:28,024 --> 00:13:29,896 Well, I hear your name is Mary. 284 00:13:29,939 --> 00:13:31,375 Mary Vlasin. 285 00:13:31,419 --> 00:13:32,594 It's nice to officially meet you. 286 00:13:32,637 --> 00:13:34,161 MAN : Mary! 287 00:13:34,204 --> 00:13:35,336 That your husband? 288 00:13:35,379 --> 00:13:38,469 Uh, yes. Now's not a good time. 289 00:13:38,513 --> 00:13:39,644 I'll be quick. 290 00:13:39,688 --> 00:13:41,124 I have something for the two of you. 291 00:13:41,168 --> 00:13:43,910 It's the reason I dropped by. 292 00:13:43,953 --> 00:13:46,260 It's an invitation. Rob and I 293 00:13:46,303 --> 00:13:47,522 are throwing a housewarming party 294 00:13:47,565 --> 00:13:49,219 on Saturday; nothing fancy. 295 00:13:49,263 --> 00:13:50,525 Just finger food and beer. 296 00:13:50,568 --> 00:13:52,005 We'll be having some old friends, 297 00:13:52,048 --> 00:13:53,571 and hopefully some new ones. 298 00:13:56,139 --> 00:13:58,620 I can't remember the last time I went to a party. 299 00:13:58,663 --> 00:14:00,491 MAN: Mary! 300 00:14:00,535 --> 00:14:02,102 Uh, do you think you might be able to make it? 301 00:14:02,145 --> 00:14:03,581 I'm just doing a head count. 302 00:14:03,625 --> 00:14:06,628 I don't know, um... 303 00:14:06,671 --> 00:14:08,586 I was coming. I was just, uh, talking 304 00:14:08,630 --> 00:14:11,198 to our new neighbor. 305 00:14:11,241 --> 00:14:12,286 Oh, hello there. 306 00:14:12,329 --> 00:14:14,288 I didn't realize we had company. 307 00:14:14,331 --> 00:14:15,506 I'm Beth Ann Stanton. 308 00:14:15,550 --> 00:14:17,117 I've just moved in down the street. 309 00:14:17,160 --> 00:14:19,597 Ah.She invited us to, uh, a party. 310 00:14:19,641 --> 00:14:22,557 Oh.Just a little housewarming thing on Saturday. 311 00:14:22,600 --> 00:14:24,994 Mary said she wasn't sure you'd be able to...No, 312 00:14:25,038 --> 00:14:26,256 we'd love to come. 313 00:14:26,300 --> 00:14:28,955 Really?Sure. 314 00:14:28,998 --> 00:14:31,044 You want us to bring anything, or... 315 00:14:31,087 --> 00:14:32,959 No. No. 316 00:14:33,002 --> 00:14:34,699 Just your lovely selves. 317 00:14:34,743 --> 00:14:38,051 Well, all righty, then. We'll see you soon. 318 00:14:38,094 --> 00:14:39,748 Wonderful. 319 00:14:55,372 --> 00:14:57,157 I'll check with the maître d', 320 00:14:57,200 --> 00:14:59,637 see if Brad's family's arrived. 321 00:14:59,681 --> 00:15:01,204 Oh, my God. 322 00:15:01,248 --> 00:15:03,728 It's Hector.AMY: Hector? 323 00:15:03,772 --> 00:15:06,427 He was the best hairdresser I ever had. 324 00:15:06,470 --> 00:15:08,037 I mean, until he dropped me. 325 00:15:08,081 --> 00:15:09,778 Why did he drop you? 326 00:15:09,821 --> 00:15:13,521 Who knows? One day, he just stopped scheduling appointments. 327 00:15:13,564 --> 00:15:15,436 Well, I'm sure you did something to offend him. 328 00:15:15,479 --> 00:15:16,698 Why would you assume that? 329 00:15:16,741 --> 00:15:20,441 Oh, right, I'm horrible. 330 00:15:20,484 --> 00:15:21,485 PATTY: Amy! 331 00:15:21,529 --> 00:15:23,183 Patty. Mom, 332 00:15:23,226 --> 00:15:25,141 this is Brad's sister Patty. 333 00:15:25,185 --> 00:15:27,056 Oh, it's lovely to meet you. 334 00:15:27,100 --> 00:15:29,145 Thank you. Oh, they've seated us 335 00:15:29,189 --> 00:15:30,364 in a private dining room. 336 00:15:30,407 --> 00:15:31,539 Did you arrange that? 337 00:15:31,582 --> 00:15:33,497 I did. I wanted to do something special 338 00:15:33,541 --> 00:15:35,108 for my new family. 339 00:15:35,151 --> 00:15:36,718 It's a great idea. Now we can get as loud 340 00:15:36,761 --> 00:15:39,155 and crazy as we want.Ah! 341 00:15:39,199 --> 00:15:41,723 I don't know if Amy told you, but I know how to yodel. 342 00:15:42,724 --> 00:15:44,421 No. 343 00:15:44,465 --> 00:15:47,468 I think I would have remembered that. 344 00:15:47,511 --> 00:15:50,253 Great, let's get the party started. 345 00:15:50,297 --> 00:15:52,038 Karl, everyone's here.Oh, good. 346 00:15:52,081 --> 00:15:53,474 Hello. Hi. 347 00:16:02,700 --> 00:16:04,528 Hey, guys. 348 00:16:04,572 --> 00:16:06,791 Patty.Oh, here they are. 349 00:16:06,835 --> 00:16:08,706 What a pleasure it is to finally meet you. 350 00:16:08,750 --> 00:16:10,447 I'm Ruby and this is Dwight. 351 00:16:10,491 --> 00:16:11,579 Charmed.DWIGHT: Well, hello, there. 352 00:16:11,622 --> 00:16:13,059 Hi. Sorry we're late. 353 00:16:13,102 --> 00:16:15,365 Well, if you were busy making yourself beautiful, 354 00:16:15,409 --> 00:16:18,151 may I just say, mission accomplished. 355 00:16:18,194 --> 00:16:19,717 Heel, Dwight. 356 00:16:19,761 --> 00:16:22,285 I see I'm gonna have to watch my step around you. 357 00:16:23,417 --> 00:16:25,375 I can't tell you how thrilled we are 358 00:16:25,419 --> 00:16:26,768 that Amy's marrying a young man 359 00:16:26,811 --> 00:16:28,378 as admirable as your son. 360 00:16:28,422 --> 00:16:30,293 That voice. 361 00:16:30,337 --> 00:16:32,513 He's like someone on PBS. 362 00:16:32,556 --> 00:16:33,818 Now, who wants champagne? 363 00:16:33,862 --> 00:16:36,169 I'm sure we could all be persuaded. 364 00:16:36,212 --> 00:16:39,433 I could just listen to him talk all day long. 365 00:16:39,476 --> 00:16:43,219 If you were married to him, you would. 366 00:16:43,263 --> 00:16:46,788 Well, Ruby and I are just as crazy about your daughter. 367 00:16:46,831 --> 00:16:48,529 The whole family is. 368 00:16:48,572 --> 00:16:50,139 Patty hasn't shut up about her. 369 00:16:50,183 --> 00:16:51,880 'Cause I'm happy, okay? 370 00:16:51,923 --> 00:16:53,621 I'm finally getting a sister. 371 00:16:53,664 --> 00:16:56,189 Well, I'm thrilled to finally be a part 372 00:16:56,232 --> 00:16:57,668 of a big family. 373 00:16:57,712 --> 00:16:59,888 I've always dreamed of hosting large family gatherings. 374 00:16:59,931 --> 00:17:01,498 RUBY: You know what I dream about? 375 00:17:01,542 --> 00:17:04,371 Grandkids. 376 00:17:04,414 --> 00:17:05,807 Oh, I've had that dream. 377 00:17:05,850 --> 00:17:08,114 I always wake up screaming. 378 00:17:08,157 --> 00:17:09,680 Now, why don't you want grandkids? 379 00:17:09,724 --> 00:17:12,292 Well, I'd have to tell people that I'm a grandmother. 380 00:17:12,335 --> 00:17:15,338 And let's face it, who's gonna believe me? 381 00:17:19,516 --> 00:17:20,735 Does anyone need more champagne? 382 00:17:20,778 --> 00:17:22,302 Oh, God, yes. 383 00:17:22,345 --> 00:17:23,477 Yes, absolutely. 384 00:17:26,828 --> 00:17:29,657 Uh, I'm terribly sorry. Will you excuse me? 385 00:17:29,700 --> 00:17:32,399 I, uh, I desperately need to use the facilities. 386 00:17:32,442 --> 00:17:33,878 Listen to him. 387 00:17:33,922 --> 00:17:37,143 He even makes taking a piss sound fancy. 388 00:17:39,884 --> 00:17:41,843 It is done! I just wrote the words 389 00:17:41,886 --> 00:17:44,193 "fade to black." 390 00:17:44,237 --> 00:17:45,847 My script is complete! 391 00:17:45,890 --> 00:17:47,762 Eli! Aw! 392 00:17:47,805 --> 00:17:51,287 Oh, my God. Oh. 393 00:17:51,331 --> 00:17:53,898 Honey, that's amazing.Yeah, it is. 394 00:17:53,942 --> 00:17:56,901 You know what's amazing? Somehow it all works. 395 00:17:56,945 --> 00:17:59,426 I mean, the characters, the plot, all of it. 396 00:17:59,469 --> 00:18:01,254 I mean, I probably used the word "fuck" 397 00:18:01,297 --> 00:18:02,907 about 60 times too many, but that's fixable. 398 00:18:02,951 --> 00:18:05,910 I mean, the point is: I may actually be a good writer. 399 00:18:05,954 --> 00:18:08,826 Oh, I'm so proud of you. 400 00:18:08,870 --> 00:18:10,872 Oh, thank you. Thank you. 401 00:18:10,915 --> 00:18:12,395 JADE: Oh... 402 00:18:12,439 --> 00:18:13,744 Mm. 403 00:18:15,224 --> 00:18:18,488 ELI: Mm. Oh, so I called Lamar, 404 00:18:18,532 --> 00:18:20,664 and he wants to take us all 405 00:18:20,708 --> 00:18:22,188 out to dinner tonight to celebrate. 406 00:18:22,231 --> 00:18:23,711 Oh, that'd be great. 407 00:18:23,754 --> 00:18:25,930 We should go to La Serata. 408 00:18:25,974 --> 00:18:29,238 Ooh, molto bene. Yeah. 409 00:18:29,282 --> 00:18:31,893 Hmm.Not to change the subject, 410 00:18:31,936 --> 00:18:33,590 but I'm curious about something. 411 00:18:33,634 --> 00:18:34,852 What's up? 412 00:18:34,896 --> 00:18:37,681 While I was away, did you two fuck? 413 00:18:39,770 --> 00:18:41,511 I don't know why, I just have a feeling. 414 00:18:41,555 --> 00:18:42,599 Am I crazy? 415 00:18:45,559 --> 00:18:48,431 We absolutely fucked. 416 00:18:48,475 --> 00:18:49,824 Yeah. 417 00:18:49,867 --> 00:18:53,610 Shit. Wow. Hmm. 418 00:18:54,959 --> 00:18:56,918 Are you upset? 419 00:18:56,961 --> 00:18:59,529 Um... 420 00:18:59,573 --> 00:19:00,922 I'm not sure. 421 00:19:02,532 --> 00:19:05,579 It's not like you and I have never done it without Eli. 422 00:19:07,798 --> 00:19:10,801 That's true. Mm. 423 00:19:12,847 --> 00:19:13,935 Okay. 424 00:19:15,458 --> 00:19:16,764 Okay? 425 00:19:16,807 --> 00:19:18,026 I mean, obviously I have some feelings 426 00:19:18,069 --> 00:19:19,767 that I need to work through, 427 00:19:19,810 --> 00:19:21,725 but this was... this was bound to happen, right? 428 00:19:21,769 --> 00:19:23,597 At some point, since we're all together now. 429 00:19:23,640 --> 00:19:25,512 And I love you both, 430 00:19:25,555 --> 00:19:29,298 so why... why would I not want you guys to get closer? 431 00:19:29,342 --> 00:19:31,866 Yes, exactly, and I-I knew that if we were just open 432 00:19:31,909 --> 00:19:33,259 and honest about the whole thing, 433 00:19:33,302 --> 00:19:35,783 that it wouldn't be a big deal. 434 00:19:35,826 --> 00:19:38,786 Yeah. Well, thank you for telling me the truth. 435 00:19:38,829 --> 00:19:40,048 It feels good to know.Of course. 436 00:19:40,091 --> 00:19:42,398 Of course.Mm-hmm. 437 00:19:42,442 --> 00:19:44,052 Oh, you know what, you should tell Lamar 438 00:19:44,095 --> 00:19:47,316 that I know the manager at La Serata, 439 00:19:47,360 --> 00:19:49,013 so she can get us a good table. 440 00:19:49,057 --> 00:19:50,928 Oh, yeah, yeah. 441 00:19:50,972 --> 00:19:52,278 Totally. Great call. 442 00:19:52,321 --> 00:19:54,454 I will, um... 443 00:19:54,497 --> 00:19:56,064 I-I will, I will text Lamar right now. 444 00:19:56,107 --> 00:19:57,500 Okay. 445 00:20:07,075 --> 00:20:10,731 So I can tell Rob is still mad about the other night. 446 00:20:10,774 --> 00:20:12,602 He hasn't called in days. 447 00:20:12,646 --> 00:20:13,821 I thought about calling him, 448 00:20:13,864 --> 00:20:15,039 but I don't want to seem desperate, 449 00:20:15,083 --> 00:20:16,476 although I am a little bit, 450 00:20:16,519 --> 00:20:17,781 but he doesn't need to know that. 451 00:20:17,825 --> 00:20:19,479 Anyway... 452 00:20:19,522 --> 00:20:21,481 what do you think I should do? 453 00:20:21,524 --> 00:20:23,439 Hmm. What? 454 00:20:23,483 --> 00:20:25,963 Listen to me. 455 00:20:26,007 --> 00:20:28,531 I must be boring you to tears always talking about Rob. 456 00:20:28,575 --> 00:20:29,880 No, I'm sorry. 457 00:20:29,924 --> 00:20:31,665 I was thinking about this woman I met today. 458 00:20:31,708 --> 00:20:33,493 I can't get her out of my mind. 459 00:20:33,536 --> 00:20:34,798 Why? 460 00:20:34,842 --> 00:20:36,670 I was at her door dropping something off, 461 00:20:36,713 --> 00:20:39,325 and, just, something wasn't quite right. 462 00:20:39,368 --> 00:20:41,327 How do you mean? 463 00:20:41,370 --> 00:20:44,547 She was worried about her husband. 464 00:20:44,591 --> 00:20:46,680 I could hear him calling for her. 465 00:20:46,723 --> 00:20:48,551 There was just something about his tone. 466 00:20:48,595 --> 00:20:50,988 It scared me. 467 00:20:51,032 --> 00:20:52,642 Then he came to the door, 468 00:20:52,686 --> 00:20:55,515 and he was charming. 469 00:20:55,558 --> 00:21:00,476 This woman, was she wearing a lot of makeup? 470 00:21:00,520 --> 00:21:02,478 She was. 471 00:21:02,522 --> 00:21:04,132 How did you know that? 472 00:21:05,176 --> 00:21:06,569 He hits her. 473 00:21:06,613 --> 00:21:08,484 You think? 474 00:21:08,528 --> 00:21:11,357 No, he isn't the type. He's very successful. 475 00:21:11,400 --> 00:21:13,576 My father was a doctor. 476 00:21:15,796 --> 00:21:18,364 I used to watch my mother apply makeup 477 00:21:18,407 --> 00:21:20,540 to cover up her black eyes. 478 00:21:20,583 --> 00:21:23,151 Oh, no. 479 00:21:24,761 --> 00:21:27,416 She would smear green concealer to cover the bruise, 480 00:21:27,460 --> 00:21:29,679 and then she would apply a second layer of concealer 481 00:21:29,723 --> 00:21:31,551 that matched her skin tone. 482 00:21:31,594 --> 00:21:33,988 And then she would do the same thing to the other side 483 00:21:34,031 --> 00:21:36,599 so that people wouldn't notice the difference. 484 00:21:38,949 --> 00:21:40,516 That's awful. 485 00:21:40,560 --> 00:21:42,910 No, here's the awful part. 486 00:21:44,433 --> 00:21:46,914 My whole family knew what was going on. 487 00:21:46,957 --> 00:21:48,176 Aunts, uncles, 488 00:21:48,219 --> 00:21:50,396 cousins-- they all knew what he was doing, 489 00:21:50,439 --> 00:21:52,006 and they just looked the other way. 490 00:21:53,486 --> 00:21:55,618 I hate people that look the other way. 491 00:22:01,450 --> 00:22:04,584 And he told the owner he was willing to match 492 00:22:04,627 --> 00:22:06,542 any offer the Gibson twins 493 00:22:06,586 --> 00:22:08,065 could come up with. 494 00:22:08,109 --> 00:22:10,546 And that's how 495 00:22:10,590 --> 00:22:13,897 Dwight cornered the Tulsa County market 496 00:22:13,941 --> 00:22:15,421 for earth-moving machinery. 497 00:22:16,465 --> 00:22:17,553 The next thing that happened... 498 00:22:17,597 --> 00:22:18,859 Please stop! 499 00:22:21,470 --> 00:22:24,952 Until I find Karl. 500 00:22:24,995 --> 00:22:28,651 He would hate to miss this amazing story. 501 00:22:28,695 --> 00:22:30,697 DWIGHT: He has been 502 00:22:30,740 --> 00:22:32,089 in the gents' room quite a while. 503 00:22:32,133 --> 00:22:33,439 Uh, you want me to check on him? 504 00:22:33,482 --> 00:22:36,964 No. I-I've got this. 505 00:22:45,625 --> 00:22:48,105 Ma'am, that's the men's room.Oh, I know. 506 00:22:48,149 --> 00:22:51,152 My husband isn't hiding out in the ladies' room. 507 00:23:01,118 --> 00:23:02,685 So nice to finally meet you, Lamar. 508 00:23:02,729 --> 00:23:04,513 I've heard so much about you. 509 00:23:04,557 --> 00:23:06,733 Heard a lot about you, too, pretty lady. 510 00:23:06,776 --> 00:23:08,604 And I have so many questions. 511 00:23:08,648 --> 00:23:10,998 Please don't ask them. Come on. 512 00:23:11,041 --> 00:23:13,043 I'm paying for this meal. All I want in exchange is 513 00:23:13,087 --> 00:23:15,742 a few juicy details about your new lifestyle. 514 00:23:15,785 --> 00:23:17,439 All right, dude, don't embarrass me. 515 00:23:17,483 --> 00:23:19,441 I wouldn't ask if I didn't need to know. 516 00:23:19,485 --> 00:23:21,008 Why do you need to know? 517 00:23:21,051 --> 00:23:23,532 Truth is, I've been thinking about 518 00:23:23,576 --> 00:23:26,753 bringing another woman into my relationship with Delores. 519 00:23:26,796 --> 00:23:27,928 And she's open to the idea? 520 00:23:27,971 --> 00:23:29,669 Absolutely not. 521 00:23:30,974 --> 00:23:32,106 All right, okay, all right. 522 00:23:32,149 --> 00:23:34,500 Let's talk about my script.Mm-hmm. 523 00:23:34,543 --> 00:23:36,676 Eli said that you think it's good. No. 524 00:23:36,719 --> 00:23:38,068 I think it's brilliant. 525 00:23:38,112 --> 00:23:40,549 Okay, just tell me it'll sell.Oh, yes. 526 00:23:40,593 --> 00:23:43,987 I already got four different producers interested. 527 00:23:44,031 --> 00:23:47,164 I'm expecting offers in the high six-figure range. 528 00:23:48,731 --> 00:23:49,863 Are you serious? 529 00:23:49,906 --> 00:23:52,909 I joke about sex, not money. 530 00:23:52,953 --> 00:23:54,955 Wow. I-I've never had a script 531 00:23:54,998 --> 00:23:56,478 get that kind of reaction before. 532 00:23:56,522 --> 00:23:59,002 You've never written a script this commercial before. 533 00:23:59,046 --> 00:24:01,091 And I guess we have you to thank for that. 534 00:24:01,135 --> 00:24:02,484 Stop. 535 00:24:02,528 --> 00:24:04,617 What? 536 00:24:04,660 --> 00:24:05,966 It just-- 537 00:24:06,009 --> 00:24:08,229 Eli was having some problems with his story, 538 00:24:08,272 --> 00:24:09,926 so I read the first 50 pages, 539 00:24:09,970 --> 00:24:11,972 and I-I gave him a few ideas. 540 00:24:12,015 --> 00:24:14,148 More than a few. I mean, she saved my ass is what she did. 541 00:24:14,191 --> 00:24:15,758 That part at the end, where-where Eva, 542 00:24:15,802 --> 00:24:17,238 she burns the place down and goes, 543 00:24:17,281 --> 00:24:18,587 like, full-blown arsonist on everybody? 544 00:24:18,631 --> 00:24:20,807 Mm-hmm.Jade's idea. 545 00:24:20,850 --> 00:24:21,982 Cool. 546 00:24:22,025 --> 00:24:23,462 ELI: Mm. 547 00:24:23,505 --> 00:24:26,900 So, you let her read the script before it was finished? 548 00:24:26,943 --> 00:24:29,032 W-Well, yeah. 549 00:24:29,076 --> 00:24:32,558 'Cause you never let me do that. 550 00:24:32,601 --> 00:24:34,560 No-- h-honey, 551 00:24:34,603 --> 00:24:35,996 my back was up against the wall on this. 552 00:24:36,039 --> 00:24:37,824 I mean... Huh.I-I also, 553 00:24:37,867 --> 00:24:40,130 I-I gave him some thoughts 554 00:24:40,174 --> 00:24:41,741 on the lead character. You know, I have insight 555 00:24:41,784 --> 00:24:44,657 into the millennial female brain. 556 00:24:44,700 --> 00:24:46,180 And it shows. 557 00:24:46,223 --> 00:24:49,096 Eva is the-the best character he's ever created. 558 00:24:49,139 --> 00:24:50,576 Ah, I-I don't know about that. 559 00:24:50,619 --> 00:24:52,186 I do. Trust me, Eli. 560 00:24:52,229 --> 00:24:54,667 Be good to Jade. She's your muse. 561 00:24:54,710 --> 00:24:56,843 ELI: You might be right.Oh, that's ridiculous. 562 00:24:56,886 --> 00:24:59,976 LAMAR: So, Jade, you ever think about doing any writing yourself? 563 00:25:00,020 --> 00:25:02,152 Um, yeah. I-I have, 564 00:25:02,196 --> 00:25:05,678 I actually have a couple script ideas, yeah. 565 00:25:05,721 --> 00:25:07,723 LAMAR: Well, I would love to hear about them. 566 00:25:07,767 --> 00:25:09,551 Really? Yeah. Um, excuse me 567 00:25:09,595 --> 00:25:11,118 for just one moment.Yeah. 568 00:25:11,161 --> 00:25:12,554 Are you sure? 569 00:25:12,598 --> 00:25:15,775 He's always looking for my replacement, so please. 570 00:25:17,733 --> 00:25:20,040 What in God's name? 571 00:25:20,083 --> 00:25:22,042 Shit. We... 572 00:25:22,085 --> 00:25:24,697 We got a bit carried away. 573 00:25:24,740 --> 00:25:26,699 We haven't seen each other in years. 574 00:25:26,742 --> 00:25:30,224 Oh, my God. Is that why you dropped me as a client? 575 00:25:30,267 --> 00:25:32,661 Because you were screwing my husband! 576 00:25:32,705 --> 00:25:35,055 I couldn't look you in the eye anymore. 577 00:25:35,098 --> 00:25:37,231 It was impossible to trim your bangs. 578 00:25:37,274 --> 00:25:40,277 I think you should leave now. 579 00:25:41,931 --> 00:25:43,759 For what it's worth, 580 00:25:43,803 --> 00:25:45,239 I love the layers. 581 00:25:45,282 --> 00:25:46,283 Go. 582 00:25:48,242 --> 00:25:49,243 How could you? 583 00:25:49,286 --> 00:25:51,158 You can't be completely shocked. 584 00:25:51,201 --> 00:25:52,899 You knew perfectly well I slept with men. 585 00:25:52,942 --> 00:25:54,683 But with Hector? 586 00:25:54,727 --> 00:25:57,817 You're surprised that the man I slept with was your hairdresser? 587 00:25:57,860 --> 00:26:01,603 That is the gay sex equivalent of "the butler did it." 588 00:26:01,647 --> 00:26:03,605 What the hell is going on? 589 00:26:03,649 --> 00:26:04,867 Nothing. We're fine. 590 00:26:04,911 --> 00:26:06,739 We are not fine. 591 00:26:06,782 --> 00:26:09,350 You would not believe how Karl betrayed me. 592 00:26:09,393 --> 00:26:10,873 I don't care. 593 00:26:10,917 --> 00:26:13,659 I've spent six months sucking up to the Clampetts, and you're 594 00:26:13,702 --> 00:26:15,269 not gonna blow it for me in one night. 595 00:26:15,312 --> 00:26:17,010 Now move it! 596 00:26:17,053 --> 00:26:18,707 Come on. 597 00:26:18,751 --> 00:26:22,232 Let's not ruin her chances with unnecessary drama. 598 00:26:22,276 --> 00:26:25,932 Fine. I'll wait till we're in divorce court. 599 00:26:25,975 --> 00:26:27,760 And what I do to you then 600 00:26:27,803 --> 00:26:30,980 will be very necessary. 601 00:26:42,078 --> 00:26:45,038 Gretchen, Dale! Welcome to our little shindig. 602 00:26:45,081 --> 00:26:46,213 Hi!Thanks for having us. 603 00:26:46,256 --> 00:26:47,954 Wow, those are some shorts. 604 00:26:47,997 --> 00:26:50,826 Yeah. Bought 'em special for the party. Aren't they great? 605 00:26:50,870 --> 00:26:52,393 There's food and drink in the dining room. 606 00:26:52,436 --> 00:26:54,743 Please help yourself.Thank you. 607 00:26:54,787 --> 00:26:57,050 See? She liked them.That's not what she said. 608 00:26:57,093 --> 00:26:59,661 Hey, Beth Ann. Got any requests? 609 00:26:59,705 --> 00:27:01,837 Don't play classical until I want people to leave. 610 00:27:01,881 --> 00:27:03,665 Okay. 611 00:27:03,709 --> 00:27:06,973 Hey, hey, hey. What did I tell you? No running in the house. 612 00:27:07,016 --> 00:27:08,670 But it's not our house. 613 00:27:08,714 --> 00:27:10,193 I swear to God, Benny. 614 00:27:10,237 --> 00:27:12,326 Come on. Nobody's gonna vote for the guy 615 00:27:12,369 --> 00:27:13,675 after what happened in Cuba. 616 00:27:13,719 --> 00:27:15,851 Don't matter. I can't think of one scenario 617 00:27:15,895 --> 00:27:17,374 where Kennedy doesn't get a second term. 618 00:27:17,418 --> 00:27:18,811 Never gonna happen. 619 00:27:18,854 --> 00:27:21,030 GENE: So you're telling me you've never been for a ride 620 00:27:21,074 --> 00:27:24,251 in a Cadillac? I'd be happy to take you around the block. 621 00:27:24,294 --> 00:27:26,819 Lenore, could you please help me in the kitchen? 622 00:27:26,862 --> 00:27:28,951 Thank you so much. 623 00:27:28,995 --> 00:27:31,824 Honey, Miles is bragging about his salary at Hughes Aircraft. 624 00:27:31,867 --> 00:27:33,347 Can I tell him how much I make? 625 00:27:33,390 --> 00:27:35,871 Absolutely not.Oh, come on. 626 00:27:35,915 --> 00:27:37,351 Cookies!Oh! 627 00:27:37,394 --> 00:27:39,266 Mmm. Are those deviled eggs? 628 00:27:39,309 --> 00:27:40,833 Help yourself. 629 00:27:40,876 --> 00:27:43,400 Hi. You came. 630 00:27:43,444 --> 00:27:46,055 Of course. We wouldn't miss it.I'm sorry we're late. 631 00:27:46,099 --> 00:27:47,753 Don't be silly. The party's only just started. 632 00:27:47,796 --> 00:27:49,363 Nice place you got here. 633 00:27:49,406 --> 00:27:51,191 We certainly like it.Well, I didn't want to come 634 00:27:51,234 --> 00:27:53,106 empty-handed, so...You shouldn't have. 635 00:27:53,149 --> 00:27:55,151 No, no. It was no trouble. I used a mix. 636 00:28:01,810 --> 00:28:03,377 Thank you again 637 00:28:03,420 --> 00:28:05,161 for inviting us. 638 00:28:07,076 --> 00:28:08,904 Look, honey, it's Dale Clark. 639 00:28:08,948 --> 00:28:12,038 I know him. We should go say hi. 640 00:28:12,081 --> 00:28:14,257 Look at those shorts. 641 00:28:21,787 --> 00:28:23,919 Taylor? Are you still in here? 642 00:28:27,444 --> 00:28:28,794 Taylor? 643 00:28:31,231 --> 00:28:33,755 Ah! There you are. 644 00:28:33,799 --> 00:28:36,062 Are you okay? 645 00:28:36,105 --> 00:28:38,238 The boys are starting to worry. 646 00:28:38,281 --> 00:28:40,066 Yeah, I'm fine. 647 00:28:40,109 --> 00:28:42,198 Are you sure?Yeah. 648 00:28:42,242 --> 00:28:44,287 Doing my thing. I'll be out in a minute. 649 00:28:52,252 --> 00:28:54,036 Why are your pants on? 650 00:28:54,080 --> 00:28:56,430 Why are you being weird? 651 00:28:56,473 --> 00:28:58,301 Sorry. 652 00:29:01,348 --> 00:29:04,046 Look, I understand if you're upset. 653 00:29:04,090 --> 00:29:05,787 Do you? 654 00:29:05,831 --> 00:29:07,963 What happened with me and Eli 655 00:29:08,007 --> 00:29:10,052 has obviously triggered some hurt feelings, 656 00:29:10,096 --> 00:29:12,054 and I totally get it. 657 00:29:12,098 --> 00:29:15,841 Jade, believe me when I say 658 00:29:15,884 --> 00:29:19,801 I don't give a fuck if you screwed my husband. 659 00:29:19,845 --> 00:29:24,458 Okay, so then what's the problem? 660 00:29:24,501 --> 00:29:27,461 His muse? What kind of 661 00:29:27,504 --> 00:29:28,941 over-the-top undeserved 662 00:29:28,984 --> 00:29:31,247 bullshit is that? 663 00:29:31,291 --> 00:29:34,816 Okay, he was just trying to be nice. 664 00:29:34,860 --> 00:29:37,558 You didn't save him. You toss out 665 00:29:37,601 --> 00:29:39,168 a couple ideas and poured him coffee 666 00:29:39,212 --> 00:29:40,517 while he pulled an all-nighter. 667 00:29:40,561 --> 00:29:43,520 I am the one who spent the last two years 668 00:29:43,564 --> 00:29:46,088 cleaning up the mess he made of our lives. 669 00:29:46,132 --> 00:29:48,830 What did he do?What didn't he do? 670 00:29:48,874 --> 00:29:52,486 Speed, cocaine... Christ, I can write you a list, 671 00:29:52,529 --> 00:29:55,228 but this place closes at midnight. 672 00:29:55,271 --> 00:29:57,839 Jade, he's an addict. 673 00:29:57,883 --> 00:30:01,321 He almost died. 674 00:30:01,364 --> 00:30:04,280 And he would've if I didn't force him into rehab. 675 00:30:06,935 --> 00:30:10,286 I-I didn't know that. 676 00:30:12,549 --> 00:30:13,594 Well, how could you? 677 00:30:13,637 --> 00:30:17,119 I didn't say anything because... 678 00:30:17,163 --> 00:30:19,861 I thought we were fine and... 679 00:30:19,905 --> 00:30:21,863 just having you here, it's... 680 00:30:21,907 --> 00:30:24,605 What? Ugh. 681 00:30:24,648 --> 00:30:27,173 Man, that's just shining a light 682 00:30:27,216 --> 00:30:29,044 on the cracks in our relationship. 683 00:30:29,088 --> 00:30:32,091 I don't mean to...I know. 684 00:30:32,134 --> 00:30:34,180 It's not your fault. 685 00:30:34,223 --> 00:30:38,097 You did nothing wrong. I'm just... 686 00:30:38,140 --> 00:30:40,969 I don't know. 687 00:30:43,015 --> 00:30:46,148 I'm just not sure 688 00:30:46,192 --> 00:30:48,629 the current living situation is working. 689 00:30:50,674 --> 00:30:53,895 Are you saying you want me to go? 690 00:30:53,939 --> 00:30:57,029 I don't know what I'm saying. 691 00:30:57,072 --> 00:31:00,597 I just don't think this whole thing's working. 692 00:31:08,257 --> 00:31:11,217 Sheila! Sheila! Come on. 693 00:31:11,260 --> 00:31:12,522 What're you doing? 694 00:31:12,566 --> 00:31:14,394 Don't you hear? They're playing "The Twist." 695 00:31:14,437 --> 00:31:17,223 That's terrific. I'm eating pie.Forget about the pie. 696 00:31:17,266 --> 00:31:20,269 Come on. I want to dance.Well, here's your partner. 697 00:31:20,313 --> 00:31:22,489 She's just like me, but smaller and stickier. 698 00:31:22,532 --> 00:31:25,100 Come on, honey, and after we're done dancing, 699 00:31:25,144 --> 00:31:27,059 Daddy's gonna tell you about all the nice women 700 00:31:27,102 --> 00:31:28,451 he should've married. 701 00:31:31,150 --> 00:31:32,934 Oh. 702 00:31:32,978 --> 00:31:36,068 Hi. Joining us?Hey! 703 00:31:36,111 --> 00:31:38,418 GRETCHEN: Let's see it. Lift your leg. 704 00:31:41,029 --> 00:31:42,944 You okay there, Gretchen? I broke my heel. 705 00:31:42,988 --> 00:31:45,338 Oh.I'll be right back, Mr. Astaire. 706 00:31:45,381 --> 00:31:47,949 You're a killer. 707 00:31:47,993 --> 00:31:49,429 Well, she is. 708 00:31:49,472 --> 00:31:51,387 Mary. 709 00:31:52,693 --> 00:31:54,521 May I have this dance? 710 00:31:56,088 --> 00:31:58,960 Um... No, I don't think so. 711 00:31:59,004 --> 00:32:01,441 Aw, come on. Don't make me dance alone. 712 00:32:01,484 --> 00:32:03,660 Seriously, I have two left feet. 713 00:32:03,704 --> 00:32:05,967 Well, add them to mine and we'll have four. 714 00:32:08,665 --> 00:32:11,625 Okay, just for a minute.Yeah, now you're talking. 715 00:32:16,021 --> 00:32:17,718 Look at you go. 716 00:32:17,761 --> 00:32:19,676 LEO: Hands up! 717 00:32:26,509 --> 00:32:29,251 How low can you go? 718 00:32:49,489 --> 00:32:53,319 ROB: My mistake. Oh, you're doing great. 719 00:32:56,365 --> 00:32:57,540 Come on. 720 00:32:57,584 --> 00:32:59,325 We were only dancing.I said come on! 721 00:32:59,368 --> 00:33:00,717 Buddy. 722 00:33:03,198 --> 00:33:05,679 There's no need to be like this. 723 00:33:08,203 --> 00:33:10,684 You can cheat on your wife all you want, 724 00:33:10,727 --> 00:33:14,079 but you're not touching mine. 725 00:33:25,090 --> 00:33:28,267 Did you see that? 726 00:33:28,310 --> 00:33:29,920 Yeah. 727 00:33:29,964 --> 00:33:32,445 He just grabbed her and pulled her away in front of everyone. 728 00:33:32,488 --> 00:33:34,360 He was angry that she was dancing with me. 729 00:33:34,403 --> 00:33:35,535 That's no excuse. 730 00:33:35,578 --> 00:33:36,927 They went into the study. 731 00:33:36,971 --> 00:33:38,538 You need to make sure he's not hurting her. 732 00:33:41,628 --> 00:33:43,108 Well? 733 00:33:43,151 --> 00:33:46,154 What happens in their marriage is none of our business. 734 00:34:03,476 --> 00:34:05,304 Is that why we go to parties? 735 00:34:05,347 --> 00:34:07,349 So you can flirt with strange men? 736 00:34:07,393 --> 00:34:08,655 People can hear you.Or do you 737 00:34:08,698 --> 00:34:11,701 just enjoy humiliating me, huh? 738 00:34:15,227 --> 00:34:18,752 Do you mind? This is a private conversation. 739 00:34:25,715 --> 00:34:30,155 Look, I am so sorry if-if we are being too loud. 740 00:34:30,198 --> 00:34:33,419 We'll be out of here in two shakes of a lamb's tail, okay? 741 00:34:40,165 --> 00:34:43,081 Look, this is not my fault. 742 00:34:43,124 --> 00:34:45,039 She always drinks too much. 743 00:34:49,565 --> 00:34:54,309 I've just set out some angel food cake in the dining room. 744 00:34:54,353 --> 00:34:56,703 Why don't you go have a slice? 745 00:34:58,531 --> 00:35:02,274 No, thank you. 746 00:35:04,276 --> 00:35:06,060 We're going home. 747 00:35:14,329 --> 00:35:17,680 Maybe you'd like to stay a little longer? 748 00:35:17,724 --> 00:35:19,682 Give him a chance to cool off. 749 00:35:19,726 --> 00:35:22,642 That'll just make it worse. 750 00:35:22,685 --> 00:35:24,818 Mary. 751 00:35:27,212 --> 00:35:30,693 It must be a wonderful thing 752 00:35:30,737 --> 00:35:33,740 to be strong like you. 753 00:35:43,402 --> 00:35:46,448 That's the reason we became Southern Baptist. 754 00:35:46,492 --> 00:35:48,494 Those Methodists were just a little too liberal 755 00:35:48,537 --> 00:35:50,060 for our taste. 756 00:35:50,104 --> 00:35:52,062 Leave the bottle. 757 00:35:52,106 --> 00:35:55,196 My darling, don't you, uh, 758 00:35:55,240 --> 00:35:56,676 think you've had enough? 759 00:35:56,719 --> 00:35:58,808 Of you? Yes. 760 00:35:58,852 --> 00:36:01,289 Of chardonnay? Never. 761 00:36:01,333 --> 00:36:02,725 Oh.RUBY: Patty! 762 00:36:02,769 --> 00:36:04,118 Look at your new dress. 763 00:36:04,162 --> 00:36:06,512 Oh, darn. 764 00:36:06,555 --> 00:36:10,559 Amy helps me buy something chic and I ruin it first time out. 765 00:36:10,603 --> 00:36:12,387 We'll just go shopping again tomorrow. 766 00:36:12,431 --> 00:36:14,172 For grease on silk, you want talcum powder. 767 00:36:14,215 --> 00:36:16,217 There's a travel size in the rental car. 768 00:36:16,261 --> 00:36:18,263 Okay. Excuse me. 769 00:36:20,178 --> 00:36:23,224 Brad tells us you two run an art gallery together. 770 00:36:23,268 --> 00:36:24,356 What's that like? 771 00:36:24,399 --> 00:36:25,313 Fun. Challenging. 772 00:36:26,706 --> 00:36:29,099 It's a challenge, but a fun one. 773 00:36:29,143 --> 00:36:31,754 Unlike our marriage, which is purely a challenge. 774 00:36:31,798 --> 00:36:34,235 RUBY: Speaking of marriage, 775 00:36:34,279 --> 00:36:36,237 I'm just curious, Simone, 776 00:36:36,281 --> 00:36:38,283 how many times have you been married? 777 00:36:38,326 --> 00:36:40,328 Just three. Why? 778 00:36:40,372 --> 00:36:41,764 It's just an innocent question, my love. 779 00:36:41,808 --> 00:36:44,245 I wasn't talking to you.I know. 780 00:36:44,289 --> 00:36:46,682 Why are you so cross with him? 781 00:36:46,726 --> 00:36:49,250 I wasn't cross. Was I cross? 782 00:36:49,294 --> 00:36:50,773 You were definitely cross. 783 00:36:50,817 --> 00:36:52,253 RUBY: Um, not that it's 784 00:36:52,297 --> 00:36:54,124 any of my business, but... 785 00:36:54,168 --> 00:36:57,258 if I were twice divorced, then hooked a man 786 00:36:57,302 --> 00:36:59,217 like Karl, 787 00:36:59,260 --> 00:37:01,262 I'd treat him a little nicer. 788 00:37:03,830 --> 00:37:07,703 Now I'm curious about something, Ruby. 789 00:37:07,747 --> 00:37:11,446 How would you treat Karl if you walked into the bathroom 790 00:37:11,490 --> 00:37:13,274 and found him kissing another man? 791 00:37:13,318 --> 00:37:14,841 Mm. 792 00:37:19,672 --> 00:37:21,804 Bravo, Simone. 793 00:37:21,848 --> 00:37:23,502 That's right, sugar. 794 00:37:23,545 --> 00:37:24,764 Karl is gay. 795 00:37:24,807 --> 00:37:26,374 Still have a crush on him? 796 00:37:26,418 --> 00:37:28,158 Your stepdad is gay? 797 00:37:28,202 --> 00:37:29,682 I thought he was just English. 798 00:37:29,725 --> 00:37:32,162 That's why we're getting divorced. 799 00:37:32,206 --> 00:37:33,686 Dear God. Another divorce? 800 00:37:33,729 --> 00:37:35,557 Not really the headline, Dwight. 801 00:37:35,601 --> 00:37:38,168 Oh, you poor, tragic woman. 802 00:37:38,212 --> 00:37:40,519 I have suffered. It's true. 803 00:37:40,562 --> 00:37:43,261 I-I'm sorry, do not shed tears for Simone. 804 00:37:43,304 --> 00:37:46,176 She is receiving ample comfort in the arms 805 00:37:46,220 --> 00:37:47,656 of her lover 806 00:37:47,700 --> 00:37:48,744 Tommy Harte. 807 00:37:48,788 --> 00:37:49,832 What the fuck? 808 00:37:49,876 --> 00:37:50,790 Shut up, Karl. 809 00:37:50,833 --> 00:37:52,531 You're sleeping with Tommy? 810 00:37:52,574 --> 00:37:55,490 Who, for the newcomers, is all of 18 years of age. 811 00:37:55,534 --> 00:37:57,275 Oh, sweet suffering Jesus. 812 00:37:57,318 --> 00:37:58,450 DWIGHT: British homos, 813 00:37:58,493 --> 00:37:59,538 teen lovers? 814 00:37:59,581 --> 00:38:00,713 What kind of spangled hell pit 815 00:38:00,756 --> 00:38:02,192 are you marrying into? 816 00:38:02,236 --> 00:38:03,803 PATTY: Hey. Found the talcum powder. 817 00:38:05,674 --> 00:38:07,894 Why is everyone so serious? 818 00:38:10,897 --> 00:38:13,203 I never thought I'd see the day our family 819 00:38:13,247 --> 00:38:15,380 would have a homosexual in it. 820 00:38:16,555 --> 00:38:19,209 Brad, you swore you wouldn't tell. 821 00:38:19,253 --> 00:38:20,820 No, Patty, Patty, I-I... 822 00:38:20,863 --> 00:38:22,430 Oh, I-I don't know what Brad told you, 823 00:38:22,474 --> 00:38:26,478 but my feelings for you are sisterly, not sexual. 824 00:38:26,521 --> 00:38:29,219 Oh, sweet suffering Jesus. 825 00:38:31,874 --> 00:38:33,354 Patty! 826 00:38:33,398 --> 00:38:35,313 Oh, come back! 827 00:38:35,356 --> 00:38:37,576 DWIGHT: Sweet baby, please say it's not true. 828 00:38:37,619 --> 00:38:40,579 Oh. She's a lesbian. 829 00:38:40,622 --> 00:38:43,495 Mmm. How did I miss that? 830 00:38:49,501 --> 00:38:50,980 Anybody want an after-dinner cocktail? 831 00:38:51,024 --> 00:38:54,419 Uh, not me. I have the worst headache. 832 00:38:54,462 --> 00:38:56,334 Why don't you go on upstairs and lie down? 833 00:38:56,377 --> 00:38:58,336 We can give you a little space tonight. 834 00:38:58,379 --> 00:39:00,250 That'd be nice. Thank you. 835 00:39:06,561 --> 00:39:08,520 I'm gonna have me a scotch. You want one? 836 00:39:11,871 --> 00:39:13,351 Jade? 837 00:39:15,440 --> 00:39:18,312 How could you not tell me? 838 00:39:18,356 --> 00:39:20,314 : I'm not sure I know what you're talking... 839 00:39:20,358 --> 00:39:22,272 The pills, Eli. 840 00:39:22,316 --> 00:39:25,406 You're an addict and you let me give you pills. 841 00:39:28,017 --> 00:39:30,498 Shit. 842 00:39:32,892 --> 00:39:35,460 How did you...Taylor told me. 843 00:39:35,503 --> 00:39:39,072 At dinner, in the bathroom. 844 00:39:39,115 --> 00:39:40,508 Shit. She d-- 845 00:39:40,552 --> 00:39:41,988 she doesn't know that I took anything, though, right? 846 00:39:42,031 --> 00:39:43,946 No. 847 00:39:43,990 --> 00:39:45,992 Oh, thank Christ.Not yet. 848 00:39:48,037 --> 00:39:49,865 No. No. No, no, no, no, no. 849 00:39:49,909 --> 00:39:51,911 What do you mean, "No"? 850 00:39:51,954 --> 00:39:55,131 I have to. This is too big. 851 00:39:56,176 --> 00:39:57,395 Fuck. 852 00:39:57,438 --> 00:40:00,180 What am I gonna do? 853 00:40:00,223 --> 00:40:01,877 I mean, she's already questioning 854 00:40:01,921 --> 00:40:03,313 our living arrangement. 855 00:40:03,357 --> 00:40:05,315 If she finds out about this, it doesn't matter 856 00:40:05,359 --> 00:40:09,058 how she feels about me. I am out on the street. 857 00:40:09,102 --> 00:40:11,409 I don't have anywhere to go, Eli. 858 00:40:11,452 --> 00:40:14,281 And Willow and Mischa are gone and Duke is still out there.Listen. 859 00:40:14,324 --> 00:40:16,152 And I...Jade, Jade, listen-listen to me. 860 00:40:16,196 --> 00:40:19,547 That's not gonna happen. Okay? I'm not gonna let that happen. 861 00:40:19,591 --> 00:40:21,288 I need you here.Why? 862 00:40:21,331 --> 00:40:23,333 Because I'm your muse or am I, am I just your dealer? 863 00:40:24,944 --> 00:40:26,075 I'm-I'm done with the pills. Okay? 864 00:40:26,119 --> 00:40:28,382 Done. 865 00:40:28,426 --> 00:40:29,905 So she doesn't need to know. 866 00:40:29,949 --> 00:40:32,430 In that case, give them to me. 867 00:40:32,473 --> 00:40:35,041 What?If you're done with them, 868 00:40:35,084 --> 00:40:37,173 then there's no reason that you can't give them back. 869 00:40:37,217 --> 00:40:39,175 So? 870 00:40:39,219 --> 00:40:42,135 Look, the thing is, one of the producers who's interested 871 00:40:42,178 --> 00:40:43,441 wants a rewrite.I knew it. 872 00:40:43,484 --> 00:40:44,616 She's got some really great ideas. 873 00:40:44,659 --> 00:40:46,139 Lamar says if I can turn out a draft 874 00:40:46,182 --> 00:40:47,357 by Friday...Eli. 875 00:40:47,401 --> 00:40:48,489 J-- All right, fine. 876 00:40:48,533 --> 00:40:50,448 Jesus, just take them.... 877 00:40:56,628 --> 00:40:59,935 Just, I'm-I'm-I'm so, I'm so, so close 878 00:40:59,979 --> 00:41:01,589 to getting my career back. 879 00:41:01,633 --> 00:41:03,983 You can handle a few rewrites without them. 880 00:41:05,419 --> 00:41:08,117 Yeah, all I know is that I used to be a writer 881 00:41:08,161 --> 00:41:10,293 and an addict, and then I got clean, 882 00:41:10,337 --> 00:41:12,470 and all of a sudden, I wasn't a writer anymore. 883 00:41:13,688 --> 00:41:15,342 But if I can do this, 884 00:41:15,385 --> 00:41:16,952 if I can, if I can finish this thing 885 00:41:16,996 --> 00:41:18,345 and if I can get it to them on time, 886 00:41:18,388 --> 00:41:19,564 then, you know, I'm... 887 00:41:19,607 --> 00:41:21,304 I'm back. 888 00:41:21,348 --> 00:41:22,480 I will be legit again, 889 00:41:22,523 --> 00:41:24,090 they will trust me again 890 00:41:24,133 --> 00:41:25,483 and the money that will follow, Jade... 891 00:41:28,007 --> 00:41:30,400 ...I can take care of you. 892 00:41:33,099 --> 00:41:34,622 Please. 893 00:41:36,624 --> 00:41:38,191 I need them. 894 00:41:55,164 --> 00:41:58,167 And you promise you'll take care of me? 895 00:42:01,693 --> 00:42:03,695 I promise. 896 00:42:19,101 --> 00:42:22,104 Let's get to work on your movie. 897 00:42:31,679 --> 00:42:33,638 Christ, what an evening. 898 00:42:33,681 --> 00:42:36,031 I'm exhausted. 899 00:42:36,075 --> 00:42:37,772 Oh, you're not staying here tonight. 900 00:42:39,121 --> 00:42:41,689 Is that so? 901 00:42:41,733 --> 00:42:44,692 I want you to pack your things and leave, now. 902 00:42:44,736 --> 00:42:46,564 Oh, knock it off, Simone. 903 00:42:46,607 --> 00:42:48,348 I'm angry enough as it is. 904 00:42:48,391 --> 00:42:51,307 You're angry? My daughter may never speak to me again. 905 00:42:51,351 --> 00:42:53,179 Oh, and whose fault is that? 906 00:42:53,222 --> 00:42:56,748 If you'd just kept your mouth shut instead of humiliating me. 907 00:42:56,791 --> 00:42:58,706 I was provoked. 908 00:42:58,750 --> 00:43:02,101 Oh, so there was no possible way you could suppress the impulse 909 00:43:02,144 --> 00:43:04,059 to blow up the entire evening? 910 00:43:04,103 --> 00:43:06,061 Says the man who couldn't stop himself 911 00:43:06,105 --> 00:43:08,586 from sneaking off to the men's room for a quickie. 912 00:43:08,629 --> 00:43:09,717 Oh, fuck you! 913 00:43:12,198 --> 00:43:15,767 I've spent my whole damn life controlling myself, 914 00:43:15,810 --> 00:43:18,160 hiding the central fact of my existence 915 00:43:18,204 --> 00:43:21,686 so I wouldn't disappoint my family, my friends or my wife. 916 00:43:21,729 --> 00:43:24,079 Hector was the only person 917 00:43:24,123 --> 00:43:25,690 who ever saw me for the man I truly am, 918 00:43:25,733 --> 00:43:28,301 not the one I was pretending to be. 919 00:43:30,303 --> 00:43:32,610 You have no idea what he meant to me. 920 00:43:32,653 --> 00:43:36,309 Stop romanticizing your grubby little fling. 921 00:43:36,352 --> 00:43:37,745 I loved him! 922 00:43:37,789 --> 00:43:40,705 He asked me to run away with him. 923 00:43:40,748 --> 00:43:45,231 Um, but I-I had made a commitment to you, 924 00:43:45,274 --> 00:43:47,450 so I chose to stay. 925 00:43:50,149 --> 00:43:52,630 I am your wife. 926 00:43:52,673 --> 00:43:55,633 Am I supposed to be grateful that you didn't walk out? 927 00:43:55,676 --> 00:43:59,637 I just want you to see it from my perspective for once. 928 00:43:59,680 --> 00:44:01,639 Just think 929 00:44:01,682 --> 00:44:04,685 about what it may have cost me to honor the vow I made to you. 930 00:44:04,729 --> 00:44:07,514 So no, Simone, I do not expect you 931 00:44:07,557 --> 00:44:09,690 to be grateful for the sacrifice I made, 932 00:44:09,734 --> 00:44:13,476 but for fuck's sake, at least acknowledge it. 933 00:44:15,870 --> 00:44:18,481 I am going to bed. 934 00:44:18,525 --> 00:44:20,483 Not in the guest room. 935 00:44:20,527 --> 00:44:23,486 In our room, in our bed. 936 00:44:23,530 --> 00:44:25,619 You sleep where you like. 937 00:44:47,206 --> 00:44:49,295 The Thompsons just left. 938 00:44:49,338 --> 00:44:51,340 Said to thank you for a lovely time. 939 00:44:56,215 --> 00:44:58,696 So, you're not talking to me. 940 00:44:58,739 --> 00:45:01,742 What am I supposed to say? 941 00:45:01,786 --> 00:45:04,527 It was a party. 942 00:45:04,571 --> 00:45:07,530 I wasn't gonna cause a scene. 943 00:45:07,574 --> 00:45:11,752 He hurt her, right in front of you, 944 00:45:11,796 --> 00:45:13,754 and you did nothing. 945 00:45:13,798 --> 00:45:16,452 What was I supposed to do? Hit him? 946 00:45:16,496 --> 00:45:19,629 I mean, I'm sure our guests would have loved that. 947 00:45:19,673 --> 00:45:21,457 You could have at least confronted him. 948 00:45:21,501 --> 00:45:24,286 Reminded him that kind of behavior is unacceptable. 949 00:45:24,330 --> 00:45:25,766 The guy had been drinking. 950 00:45:25,810 --> 00:45:28,116 I-I'm sure he didn't mean to hurt her. 951 00:45:28,160 --> 00:45:31,467 This is not the first time he's gotten rough with her. 952 00:45:31,511 --> 00:45:33,426 How do you know that? 953 00:45:34,644 --> 00:45:37,125 She had several bruises on her arm. 954 00:45:37,169 --> 00:45:40,433 That's why she's wearing long sleeves on such a hot day. 955 00:45:40,476 --> 00:45:43,305 If it's that bad, why doesn't she leave him? 956 00:45:43,349 --> 00:45:45,655 And where would she go, Rob? Here? 957 00:45:45,699 --> 00:45:47,657 Will you let her sleep on our sofa? 958 00:45:47,701 --> 00:45:50,312 Jesus, Beth Ann, I don't know. 959 00:45:50,356 --> 00:45:52,314 And what if Ralph comes banging on our door 960 00:45:52,358 --> 00:45:54,316 in the middle of the night to try to drag her back? 961 00:45:54,360 --> 00:45:57,319 Would you have the balls to stand up to him then? 962 00:45:57,363 --> 00:45:58,712 Don't use that kind of language. 963 00:45:58,756 --> 00:46:00,366 Of course you wouldn't. You would just slink away 964 00:46:00,409 --> 00:46:01,715 like the coward you are! 965 00:46:01,759 --> 00:46:03,717 Okay! 966 00:46:05,545 --> 00:46:07,503 He's not the perfect husband. 967 00:46:07,547 --> 00:46:10,289 It's not my job to judge him! 968 00:46:10,332 --> 00:46:12,552 Would you like the neighbors coming in here and judging you 969 00:46:12,595 --> 00:46:14,380 for not being the perfect mother? 970 00:46:14,423 --> 00:46:16,425 Huh?! 971 00:46:22,388 --> 00:46:25,870 I'm just saying, leave it alone. 972 00:46:43,888 --> 00:46:47,369 I didn't know you were still here. 973 00:46:47,413 --> 00:46:48,849 I was just upstairs. 974 00:46:48,893 --> 00:46:52,374 Just... picking up some trash. 975 00:46:52,418 --> 00:46:54,855 So you heard everything? 976 00:46:54,899 --> 00:46:57,640 Yeah. 977 00:46:57,684 --> 00:47:00,513 What was that all about? 978 00:47:02,950 --> 00:47:04,734 Honey. 979 00:47:04,778 --> 00:47:07,737 It's okay. 980 00:47:07,781 --> 00:47:10,436 You can talk to me. 981 00:47:10,479 --> 00:47:15,267 Whatever it is, I don't judge. 982 00:47:24,276 --> 00:47:28,454 Our daughter died because of me. 983 00:47:31,500 --> 00:47:34,982 I'm the one who's responsible. 984 00:47:44,992 --> 00:47:47,690 Simone. 985 00:47:47,734 --> 00:47:49,431 What are you doing here? 986 00:47:49,475 --> 00:47:53,000 I need to know. Do you love him? 987 00:47:55,785 --> 00:47:57,787 I do. 988 00:47:59,833 --> 00:48:02,444 Okay, then invite me in. 989 00:48:02,488 --> 00:48:04,838 We have a lot to talk about. 990 00:49:37,670 --> 00:49:39,628 Captioning sponsored by CBS 991 00:49:39,672 --> 00:49:41,065 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org