1 00:00:08,182 --> 00:00:10,227 Previously onWhy Women Kill... 2 00:00:10,271 --> 00:00:12,099 You can cheat on your wife all you want, 3 00:00:12,142 --> 00:00:13,752 but you're not touching mine. 4 00:00:13,796 --> 00:00:15,406 I am in love with you. 5 00:00:15,450 --> 00:00:17,147 ROB: You knew the rules. I will never... 6 00:00:17,191 --> 00:00:18,496 leave my wife. 7 00:00:18,540 --> 00:00:20,063 [sighs] So I can tell Rob is still mad 8 00:00:20,107 --> 00:00:21,064 about the other night. 9 00:00:21,108 --> 00:00:22,500 He hasn't called in days. 10 00:00:22,544 --> 00:00:25,677 Why would he even be with me if he was so happy with her? 11 00:00:25,721 --> 00:00:27,288 BETH ANN: Maybe she did something to hurt him 12 00:00:27,331 --> 00:00:29,464 and he needs time to forgive her. 13 00:00:29,507 --> 00:00:31,248 This project I've been involved with, 14 00:00:31,292 --> 00:00:33,250 it's almost over. I'll be home in time for dinner. 15 00:00:33,294 --> 00:00:34,164 Every night. 16 00:00:34,208 --> 00:00:36,297 SIMONE: It's Hector. 17 00:00:36,340 --> 00:00:38,081 He was the best hairdresser I ever had. 18 00:00:38,125 --> 00:00:41,084 I've known for some time about Karl's indiscretions. 19 00:00:41,128 --> 00:00:45,349 I saw his car parked at some seedy motel. 20 00:00:45,393 --> 00:00:46,916 [gasps] 21 00:00:46,959 --> 00:00:49,179 What in God's name? 22 00:00:49,223 --> 00:00:50,572 We haven't seen each other in years. 23 00:00:50,615 --> 00:00:52,574 Hector was the only person 24 00:00:52,617 --> 00:00:54,532 who ever saw me for the man I truly am. 25 00:00:54,576 --> 00:00:57,840 Stop romanticizing your grubby little fling. 26 00:00:57,883 --> 00:00:59,189 Do you love him? 27 00:00:59,233 --> 00:01:00,625 I do. 28 00:01:00,669 --> 00:01:01,757 Hey. Hmm? 29 00:01:01,800 --> 00:01:02,932 You fell asleep. 30 00:01:02,975 --> 00:01:04,368 Take this. Uh... 31 00:01:04,412 --> 00:01:05,456 I don't think I should. 32 00:01:06,588 --> 00:01:07,850 TAYLOR: While I was away, 33 00:01:07,893 --> 00:01:09,025 did you two fuck? 34 00:01:09,069 --> 00:01:12,028 [chuckles nervously]We absolutely fucked. 35 00:01:12,072 --> 00:01:13,160 TAYLOR: Okay. 36 00:01:13,203 --> 00:01:14,465 This was bound to happen, right? 37 00:01:14,509 --> 00:01:16,815 Since we're all together now. 38 00:01:16,859 --> 00:01:18,469 All right, let's talk about my script. 39 00:01:18,513 --> 00:01:20,863 I'm expecting offers in the high six-figure range. 40 00:01:20,906 --> 00:01:22,038 [exhales] 41 00:01:22,082 --> 00:01:24,258 Be good to Jade. She's your muse. 42 00:01:24,301 --> 00:01:26,608 His muse? I am the one who spent 43 00:01:26,651 --> 00:01:30,525 the last two years cleaning up the mess he made of our lives. 44 00:01:30,568 --> 00:01:32,353 What did he do?What didn't he do? 45 00:01:32,396 --> 00:01:33,876 Speed, cocaine. 46 00:01:33,919 --> 00:01:35,921 He's an addict. 47 00:01:35,965 --> 00:01:38,098 One of the producers wants a rewrite. 48 00:01:38,141 --> 00:01:40,709 And if I can get it to them on time, then... I'm back. 49 00:01:40,752 --> 00:01:43,190 And the money that will follow, Jade, I can take care of you. 50 00:01:47,368 --> 00:01:49,370 ["L-O-V-E" by Michael Feinstein playing] 51 00:01:53,591 --> 00:01:56,464 ♪ "L" is for the way you look 52 00:01:56,507 --> 00:01:59,293 ♪ At me 53 00:01:59,336 --> 00:02:02,905 ♪ "O" is for the only one 54 00:02:02,948 --> 00:02:04,733 ♪ I see 55 00:02:05,777 --> 00:02:09,085 ♪ "V" is very, very 56 00:02:09,129 --> 00:02:11,653 ♪ Extraordinary 57 00:02:11,696 --> 00:02:14,264 ♪ "E" is even more 58 00:02:14,308 --> 00:02:18,225 ♪ Than anyone that you adore can ♪ 59 00:02:18,268 --> 00:02:20,575 ♪ Love is all 60 00:02:20,618 --> 00:02:24,318 ♪ That I can give to you 61 00:02:24,361 --> 00:02:26,798 ♪ Love is more 62 00:02:26,842 --> 00:02:30,454 ♪ Than just a game for two 63 00:02:30,498 --> 00:02:33,631 ♪ Two in love can make it 64 00:02:33,675 --> 00:02:36,721 ♪ Take my heart and please don't break it ♪ 65 00:02:36,765 --> 00:02:38,767 ♪ Love was made 66 00:02:38,810 --> 00:02:44,816 ♪ For me and you... 67 00:02:55,262 --> 00:02:57,916 ♪ The moon was all aglow 68 00:02:57,960 --> 00:03:01,746 ♪ But heaven was in your eyes 69 00:03:01,790 --> 00:03:04,140 ♪ The night that you told me 70 00:03:04,184 --> 00:03:07,056 ♪ All those little white lies 71 00:03:09,667 --> 00:03:12,931 ♪ The stars all seemed to know 72 00:03:12,975 --> 00:03:16,761 ♪ You didn't mean all those sighs ♪ 73 00:03:16,805 --> 00:03:19,373 ♪ The day that you told me... 74 00:03:19,416 --> 00:03:22,593 That girl April is on line one. 75 00:03:22,637 --> 00:03:25,466 [sighs] Tell her I'm in a meeting. 76 00:03:27,076 --> 00:03:29,818 ♪ All those little white lies 77 00:03:29,861 --> 00:03:32,473 ♪ 78 00:03:32,516 --> 00:03:35,867 ♪ Who wouldn't believe those lips? ♪ 79 00:03:35,911 --> 00:03:39,349 ♪ Who wouldn't believe those eyes? ♪ 80 00:03:39,393 --> 00:03:41,525 ♪ The night that you told me 81 00:03:41,569 --> 00:03:42,700 [door opens] 82 00:03:43,745 --> 00:03:45,616 You were out late last night. 83 00:03:45,660 --> 00:03:47,183 Who were you with? 84 00:03:47,227 --> 00:03:50,055 Just some of the guys from the track team. 85 00:03:50,099 --> 00:03:51,796 [door closes] 86 00:03:51,840 --> 00:03:54,843 ♪ All those little white lies 87 00:03:58,150 --> 00:04:00,283 ♪ The devil was in your heart 88 00:04:00,327 --> 00:04:04,287 ♪ But heaven was in your eyes 89 00:04:04,331 --> 00:04:07,072 ♪ The time that you told me 90 00:04:07,116 --> 00:04:08,987 Eli, what are you doing out so early? 91 00:04:09,031 --> 00:04:11,207 Oh, just going for a jog. 92 00:04:11,251 --> 00:04:15,385 ♪ All those little white lies 93 00:04:15,429 --> 00:04:17,169 ♪ All those 94 00:04:17,213 --> 00:04:18,867 ♪ Little white 95 00:04:18,910 --> 00:04:21,522 ♪ Lies... 96 00:04:23,088 --> 00:04:26,135 You're it!No, you're it! 97 00:04:26,178 --> 00:04:28,355 So, can you ring me up for that, ma'am? 98 00:04:28,398 --> 00:04:29,704 Bethany.Oh. 99 00:04:29,747 --> 00:04:31,140 Thank you for meeting me. 100 00:04:31,183 --> 00:04:33,316 Yeah. I was... I was a little surprised 101 00:04:33,360 --> 00:04:34,448 to get your text. 102 00:04:34,491 --> 00:04:36,232 It's, um, it's been a minute. 103 00:04:36,276 --> 00:04:38,016 Yeah, yeah, I'm sorry about that. 104 00:04:38,060 --> 00:04:40,236 I know I kind of disappeared there. 105 00:04:40,280 --> 00:04:42,673 Yeah. Thought maybe you had, uh, found someone else. 106 00:04:42,717 --> 00:04:45,067 No, no, nothing like that. I just, you know... 107 00:04:45,110 --> 00:04:47,069 Took a different path for a while. 108 00:04:47,112 --> 00:04:48,331 Yeah. Yeah.Yeah. 109 00:04:48,375 --> 00:04:49,637 All right, Tanya, 110 00:04:49,680 --> 00:04:51,203 listen to me. 111 00:04:51,247 --> 00:04:53,467 You're gonna go play with your friends while Mommy 112 00:04:53,510 --> 00:04:54,685 talks to her friend, okay? 113 00:04:54,729 --> 00:04:55,947 Okay.Oh, big girl. 114 00:04:55,991 --> 00:04:57,253 I see them on the playground. 115 00:04:57,297 --> 00:04:58,733 You better go. 116 00:04:58,776 --> 00:05:00,430 [whispers]: Oh, my God. 117 00:05:00,474 --> 00:05:02,171 She's so big. 118 00:05:02,214 --> 00:05:04,042 I know. In my head, I still think of her 119 00:05:04,086 --> 00:05:05,609 as a baby.Yeah, well, 120 00:05:05,653 --> 00:05:07,568 24 months is like a lifetime in kid-years. 121 00:05:07,611 --> 00:05:09,352 Yeah.[chuckles] 122 00:05:09,396 --> 00:05:12,050 ♪ 123 00:05:14,401 --> 00:05:16,751 Okay, so I got this shit from Mexico. 124 00:05:16,794 --> 00:05:18,405 It's stepped on a little bit, but it's good. 125 00:05:18,448 --> 00:05:20,102 Just, like, 15% baby laxatives. 126 00:05:20,145 --> 00:05:22,322 It'll definitely get you high. 127 00:05:22,365 --> 00:05:24,498 But this shit 128 00:05:24,541 --> 00:05:27,414 just fell off the back of a fucking boat from Colombia. 129 00:05:27,457 --> 00:05:29,285 Okay, all I did was chop it up and bag it, 130 00:05:29,329 --> 00:05:30,765 and I swear to God, Eli, 131 00:05:30,808 --> 00:05:34,072 the second you open it, your entire face goes numb. 132 00:05:34,116 --> 00:05:35,422 Okay, how much? 133 00:05:35,465 --> 00:05:37,467 Give you an eight ball for 300? 134 00:05:37,511 --> 00:05:39,208 Or I can do two for five. 135 00:05:39,251 --> 00:05:40,688 That's the best I can do, though. 136 00:05:40,731 --> 00:05:42,603 I'm trying to save for Tanya's college fund. 137 00:05:42,646 --> 00:05:44,344 Well, you're a good mom. 138 00:05:44,387 --> 00:05:45,867 Mm. 139 00:05:45,910 --> 00:05:47,129 All right, I'll take two. 140 00:05:47,172 --> 00:05:48,783 Okay. 141 00:05:52,700 --> 00:05:54,354 Nice to have you back. 142 00:06:00,490 --> 00:06:02,710 [door opens] 143 00:06:02,753 --> 00:06:04,364 SIMONE: Karl. 144 00:06:06,801 --> 00:06:08,019 We need to talk. 145 00:06:10,848 --> 00:06:14,765 Bloody hell, it's 7:00 in the morning. 146 00:06:14,809 --> 00:06:17,986 I was so angry with you last night. 147 00:06:18,029 --> 00:06:19,553 The way you spoke to me. 148 00:06:19,596 --> 00:06:20,728 Look, Simone... 149 00:06:20,771 --> 00:06:23,078 I was up all night thinking to myself, 150 00:06:23,121 --> 00:06:26,429 "I wish I'd never married that man. 151 00:06:26,473 --> 00:06:28,649 He's stolen the last ten years of my life." 152 00:06:28,692 --> 00:06:30,215 All right, I'm sorry. 153 00:06:30,259 --> 00:06:32,653 Here, put that on. 154 00:06:32,696 --> 00:06:34,350 Why? 155 00:06:34,394 --> 00:06:35,743 Just do it. 156 00:06:35,786 --> 00:06:37,614 All right. 157 00:06:39,224 --> 00:06:42,445 Then I started thinking about our time together. 158 00:06:42,489 --> 00:06:45,579 You taught me how to ski... 159 00:06:46,884 --> 00:06:49,321 ...how to tango. [chuckles] 160 00:06:49,365 --> 00:06:51,541 Hmm. How to speak French. 161 00:06:51,585 --> 00:06:55,589 Asking for more chardonnay is not really speaking French. 162 00:06:55,632 --> 00:06:57,852 [laughs] Most importantly, 163 00:06:57,895 --> 00:07:00,550 you taught me how to laugh at myself. 164 00:07:02,770 --> 00:07:05,773 The truth is, you haven't stolen anything from me. 165 00:07:05,816 --> 00:07:08,123 If anything, 166 00:07:08,166 --> 00:07:09,907 you've given me more than I deserved. 167 00:07:09,951 --> 00:07:14,172 I'm sorry, the suspense is slightly killing me now. 168 00:07:14,216 --> 00:07:15,913 Where is this going? 169 00:07:16,958 --> 00:07:18,438 Follow me. 170 00:07:20,527 --> 00:07:22,746 Just to be clear, I still think we should get a divorce. 171 00:07:22,790 --> 00:07:24,705 Uh, yes, I assumed as much. 172 00:07:24,748 --> 00:07:27,142 But just because I can't have you as a husband 173 00:07:27,185 --> 00:07:29,057 doesn't mean I can't have you as a friend. 174 00:07:29,100 --> 00:07:31,451 And I do like to keep my friends happy. 175 00:07:34,932 --> 00:07:36,891 Hector. 176 00:07:36,934 --> 00:07:38,675 Hello, Karl. 177 00:07:41,635 --> 00:07:46,248 I have never loved you more than I do in this moment. 178 00:07:46,291 --> 00:07:49,294 Please, Karl, not in front of the boyfriend. 179 00:07:53,908 --> 00:07:55,736 [Hector laughing] 180 00:08:02,046 --> 00:08:03,395 Hello. 181 00:08:03,439 --> 00:08:05,702 Sheila. 182 00:08:05,746 --> 00:08:08,357 Your apartment manager told me you were down here. 183 00:08:08,400 --> 00:08:10,185 I was hoping we could get lunch.Ugh. 184 00:08:10,228 --> 00:08:11,795 Sorry, I just got called into work. 185 00:08:11,839 --> 00:08:13,536 Two waitresses are sick. 186 00:08:13,580 --> 00:08:15,146 I have to clean my uniform and get over to Glendale. 187 00:08:15,190 --> 00:08:17,453 It's fine. We can catch up another time. 188 00:08:17,497 --> 00:08:19,194 Well, there's certainly a lot to catch up on. 189 00:08:19,237 --> 00:08:21,675 Has something happened?[groans] 190 00:08:24,373 --> 00:08:25,417 Mrs. Persky... 191 00:08:27,681 --> 00:08:28,856 I need you to leave. 192 00:08:28,899 --> 00:08:29,987 Why? 193 00:08:30,031 --> 00:08:31,380 I need to talk to my friend. 194 00:08:31,423 --> 00:08:32,642 What about? 195 00:08:32,686 --> 00:08:33,861 It's private. 196 00:08:33,904 --> 00:08:36,907 So sex, huh? 197 00:08:36,951 --> 00:08:38,909 Just go! 198 00:08:44,175 --> 00:08:46,177 You seem irritable. 199 00:08:48,615 --> 00:08:50,442 [quietly]: Rob dumped me. 200 00:08:50,486 --> 00:08:52,662 He did? 201 00:08:52,706 --> 00:08:54,664 Yeah, he sent roses with a note 202 00:08:54,708 --> 00:08:58,189 saying, "I can't keep seeing you, please forgive me." 203 00:08:58,233 --> 00:09:01,932 Oh, well, you knew this day was coming. 204 00:09:01,976 --> 00:09:03,586 Yeah. I just thought he would be man enough 205 00:09:03,630 --> 00:09:05,545 to tell me to my face. 206 00:09:05,588 --> 00:09:08,896 You know, I phoned him at his work yesterday ten times. 207 00:09:08,939 --> 00:09:11,333 His secretary, Claire, won't put me through. 208 00:09:11,376 --> 00:09:12,900 Well, honey, it is time to move on. 209 00:09:12,943 --> 00:09:14,815 You don't want to embarrass yourself. Well-- 210 00:09:14,858 --> 00:09:16,599 Yeah. 211 00:09:19,689 --> 00:09:22,083 [sighs] What are you doing back here? 212 00:09:22,126 --> 00:09:23,475 I brought my husband. 213 00:09:23,519 --> 00:09:25,086 I want him to see how you talk to me. 214 00:09:25,129 --> 00:09:27,349 I should go. I'll call you later. 215 00:09:27,392 --> 00:09:28,916 Thanks.Sorry... 216 00:09:28,959 --> 00:09:32,180 Aw, why the long face? 217 00:09:32,223 --> 00:09:33,616 Did your fella dump you? 218 00:09:35,226 --> 00:09:37,620 Your wife is a horrible person. Do you know that? 219 00:09:37,664 --> 00:09:40,188 Yeah, I'm aware. 220 00:09:41,581 --> 00:09:45,410 I thought we were excited about the offer. 221 00:09:45,454 --> 00:09:46,716 [sniffs] 222 00:09:46,760 --> 00:09:48,544 No, no. 223 00:09:48,588 --> 00:09:51,025 Look, of-of course I trust you. 224 00:09:51,068 --> 00:09:53,114 Yeah. I mean, do your thing. Okay. 225 00:09:53,157 --> 00:09:54,376 All right, bye. [sniffs] 226 00:09:54,419 --> 00:09:56,552 Oh, shit. 227 00:09:56,596 --> 00:09:59,163 [sniffs, clears throat] 228 00:09:59,207 --> 00:10:00,295 Is everything all right? 229 00:10:00,338 --> 00:10:04,168 Hey. Uh, yes. 230 00:10:04,212 --> 00:10:06,475 Yeah, there's-there's an offer on the table for the script. 231 00:10:06,518 --> 00:10:09,086 But Lamar wants to hold out for more money, 232 00:10:09,130 --> 00:10:10,740 which, you know, makes me kind of nervous. 233 00:10:10,784 --> 00:10:13,134 [sniffing] 234 00:10:13,177 --> 00:10:14,788 What are you on right now? 235 00:10:16,920 --> 00:10:18,182 What? Nothing. 236 00:10:18,226 --> 00:10:20,141 Oh, yeah? Then what's this, then? 237 00:10:20,184 --> 00:10:22,099 [sniffing] Hmm? 238 00:10:22,143 --> 00:10:24,798 It-it... it's a heavy pollen year. 239 00:10:24,841 --> 00:10:26,451 Dude... 240 00:10:26,495 --> 00:10:27,801 It's been on the news. 241 00:10:27,844 --> 00:10:29,367 We are on the same team. 242 00:10:29,411 --> 00:10:31,892 I cannot cover for you if you're gonna be stupid about it. 243 00:10:33,763 --> 00:10:36,766 All right, I'm sorry. 244 00:10:36,810 --> 00:10:38,550 The addy wasn't cutting it for me anymore, 245 00:10:38,594 --> 00:10:40,030 so I just-- I needed something a little bit stronger. 246 00:10:40,074 --> 00:10:42,946 Why? The script is done. 247 00:10:42,990 --> 00:10:44,556 TAYLOR: Guys? 248 00:10:44,600 --> 00:10:46,210 [sniffs] Yeah, we're in here. 249 00:10:46,254 --> 00:10:47,734 [quietly]: Get your hand out of your face. 250 00:10:47,777 --> 00:10:49,213 All right. Sorry. 251 00:10:49,257 --> 00:10:50,519 Hey.Hi. 252 00:10:50,562 --> 00:10:51,868 I need to talk to you both. 253 00:10:51,912 --> 00:10:53,957 Yeah, what's on your mind?Look, 254 00:10:54,001 --> 00:10:56,960 I know I said I was okay with what went on with you two, 255 00:10:57,004 --> 00:10:58,788 but clearly, I wasn't. 256 00:10:58,832 --> 00:11:01,138 I felt like I went away for the night, and you two 257 00:11:01,182 --> 00:11:03,793 had suddenly become this little team without me. 258 00:11:03,837 --> 00:11:06,013 And it's not fair to blame you, 259 00:11:06,056 --> 00:11:07,667 because I'm the reason we're all together 260 00:11:07,710 --> 00:11:08,798 in the first place. 261 00:11:08,842 --> 00:11:10,234 I just feel like I talked you into this 262 00:11:10,278 --> 00:11:12,715 with absolutely no idea of how we would make it work. 263 00:11:12,759 --> 00:11:14,674 Well, that's okay. 264 00:11:14,717 --> 00:11:17,502 Yeah. I mean, we will figure it out.We will. 265 00:11:17,546 --> 00:11:19,287 But we're gonna need some help, and I think I found 266 00:11:19,330 --> 00:11:20,505 just the place to start. 267 00:11:23,813 --> 00:11:26,773 JADE: "Amour the Merrier Events, Limited"? 268 00:11:26,816 --> 00:11:27,991 ELI: Events? 269 00:11:28,035 --> 00:11:29,601 You want us to go to an orgy? 270 00:11:29,645 --> 00:11:30,907 Oh, it's not an orgy. 271 00:11:30,951 --> 00:11:32,517 It's a polyamory retreat. 272 00:11:32,561 --> 00:11:34,955 Isn't that just a fancy way of saying "orgy"? 273 00:11:34,998 --> 00:11:36,086 Stop saying orgy. 274 00:11:36,130 --> 00:11:37,740 All right.This is a three-day event 275 00:11:37,784 --> 00:11:39,611 at a hotel in San Diego. 276 00:11:39,655 --> 00:11:41,962 [sniffs]They have workshops, lectures, all designed 277 00:11:42,005 --> 00:11:44,051 to help people who are new to the polyamorous lifestyle. 278 00:11:44,094 --> 00:11:45,400 [sniffs]The whole thing is designed 279 00:11:45,443 --> 00:11:47,228 by experts who know how to make a relationship 280 00:11:47,271 --> 00:11:49,230 like ours work.[sniffs] 281 00:11:49,273 --> 00:11:50,753 Oh, look, so here's one of the seminars. 282 00:11:50,797 --> 00:11:52,537 "Negotiating Boundaries and Polyamorous 283 00:11:52,581 --> 00:11:54,844 Relationship Agreements." 284 00:11:54,888 --> 00:11:57,586 Doesn't that sound helpful?Yeah, it really does. 285 00:11:57,629 --> 00:11:58,892 Um, let me-- let me see.See? 286 00:11:58,935 --> 00:12:00,371 So, I'll go make the reservations. 287 00:12:00,415 --> 00:12:02,765 We'll leave tomorrow.All right. 288 00:12:02,809 --> 00:12:04,767 Yeah, wonderful. Yeah. Yep. 289 00:12:04,811 --> 00:12:06,029 [sniffling] 290 00:12:06,073 --> 00:12:08,118 You okay, babe? 291 00:12:08,162 --> 00:12:11,252 Yeah, yeah, just, you know, allergies. Oof. 292 00:12:11,295 --> 00:12:13,167 It is a heavy pollen year. 293 00:12:14,603 --> 00:12:16,910 It was on the news. 294 00:12:16,953 --> 00:12:18,650 Huh. 295 00:12:24,613 --> 00:12:26,571 [yelps, laughs][laughing] 296 00:12:26,615 --> 00:12:28,182 Here comes the bubbly. 297 00:12:28,225 --> 00:12:30,184 Pour like there's no tomorrow. 298 00:12:30,227 --> 00:12:33,100 You are getting your husband back. 299 00:12:33,143 --> 00:12:34,841 I'm so happy. 300 00:12:34,884 --> 00:12:36,538 Of course, I feel bad for April. 301 00:12:36,581 --> 00:12:38,888 Why? She should've known what was coming. 302 00:12:38,932 --> 00:12:40,237 This is how the movie 303 00:12:40,281 --> 00:12:42,544 always ends: the man slinks back to his wife, 304 00:12:42,587 --> 00:12:45,025 and the whore ends up drunk and alone. 305 00:12:45,068 --> 00:12:47,114 Actually, now that I got four kids, 306 00:12:47,157 --> 00:12:48,768 it doesn't sound so bad. 307 00:12:48,811 --> 00:12:50,334 [chuckles softly] 308 00:12:50,378 --> 00:12:52,815 I was thinking of taking April to a restaurant next week. 309 00:12:52,859 --> 00:12:54,817 You know, to cheer her up. 310 00:12:54,861 --> 00:12:56,645 Beth Ann, the war is over. 311 00:12:56,688 --> 00:13:00,170 You won. Let the enemy limp away in defeat. 312 00:13:00,214 --> 00:13:02,607 April and I grew very close these last few weeks. 313 00:13:02,651 --> 00:13:04,218 It's a true friendship. 314 00:13:04,261 --> 00:13:06,133 She thinks your name is Sheila. 315 00:13:06,176 --> 00:13:09,179 I admit, it's a complicated...[car door closes] 316 00:13:12,443 --> 00:13:14,315 Honey! What's wrong? 317 00:13:14,358 --> 00:13:15,795 April is in my driveway. 318 00:13:18,885 --> 00:13:21,365 [gasps] Shit. 319 00:13:21,409 --> 00:13:23,454 [quietly]: What is she doing here? 320 00:13:23,498 --> 00:13:25,021 Why the fuck should I know? 321 00:13:25,065 --> 00:13:26,240 We can't open the door. 322 00:13:26,283 --> 00:13:27,502 I think we're gonna have to. 323 00:13:27,545 --> 00:13:28,764 I think she saw me. 324 00:13:30,026 --> 00:13:31,462 You have to be me. 325 00:13:31,506 --> 00:13:32,855 Are you crazy? 326 00:13:32,899 --> 00:13:34,509 Please. I'm begging. 327 00:13:34,552 --> 00:13:36,206 Fine.[exhales] 328 00:13:36,250 --> 00:13:37,425 Christ on a cracker. 329 00:13:37,468 --> 00:13:38,600 Don't swear. 330 00:13:38,643 --> 00:13:40,776 And be nice. 331 00:13:40,820 --> 00:13:41,995 [doorbell rings] 332 00:13:44,345 --> 00:13:46,390 [neutral accent]: May I help you? 333 00:13:46,434 --> 00:13:49,306 Are you Mrs. Robert Stanton? 334 00:13:49,350 --> 00:13:50,394 Yes. 335 00:13:50,438 --> 00:13:52,527 And who might you be, pray tell? 336 00:13:52,570 --> 00:13:54,181 I'm April. 337 00:13:54,224 --> 00:13:57,532 I'm... a-a waitress at Jansen's Diner in Glendale. 338 00:13:57,575 --> 00:13:59,708 Your husband is one of my regulars. 339 00:13:59,751 --> 00:14:01,231 Is he? 340 00:14:01,275 --> 00:14:02,885 Yes. 341 00:14:02,929 --> 00:14:04,669 Um... 342 00:14:04,713 --> 00:14:06,671 I don't mean to rush you, dear, 343 00:14:06,715 --> 00:14:10,371 but I have curtains to hem and croutons in the oven. 344 00:14:10,414 --> 00:14:12,590 APRIL: Yes, I just wanted 345 00:14:12,634 --> 00:14:15,158 to come by to say that I think your husband might have left 346 00:14:15,202 --> 00:14:16,899 his coat at the diner. 347 00:14:16,943 --> 00:14:19,510 Well, mercy me. 348 00:14:19,554 --> 00:14:22,426 APRIL: [chuckles] I-I'm not even sure 349 00:14:22,470 --> 00:14:24,080 if it's his, but... 350 00:14:24,124 --> 00:14:26,256 if you wouldn't mind just telling him that I stopped by 351 00:14:26,300 --> 00:14:27,823 and asking him to call me. 352 00:14:27,867 --> 00:14:29,825 [Brooklyn accent]: He knows your number... 353 00:14:29,869 --> 00:14:31,392 [neutral accent]: number? 354 00:14:31,435 --> 00:14:33,568 At the diner. 355 00:14:33,611 --> 00:14:35,657 He could just give me a call at the diner. 356 00:14:35,700 --> 00:14:37,267 I'll tell him. 357 00:14:37,311 --> 00:14:38,834 Bye now.Goodbye. 358 00:14:40,096 --> 00:14:42,098 I have never said "mercy me." 359 00:14:42,142 --> 00:14:43,839 But you do bake your own croutons. 360 00:14:43,883 --> 00:14:46,320 I can't believe April actually came to the house. 361 00:14:46,363 --> 00:14:48,409 Got to say, I'm impressed. 362 00:14:48,452 --> 00:14:50,672 That tramp, she ain't going down without a fight. 363 00:14:50,715 --> 00:14:52,979 Well, this tramp isn't either. 364 00:14:54,981 --> 00:14:56,634 You know what I mean. 365 00:14:57,984 --> 00:15:00,290 I have to leave in ten minutes, and I have got 366 00:15:00,334 --> 00:15:02,336 absolutely no idea what to wear. 367 00:15:02,379 --> 00:15:04,164 You're so cute, all aflutter 368 00:15:04,207 --> 00:15:06,079 over your dinner with your new beau. 369 00:15:06,122 --> 00:15:08,037 Is this pastel too gay? 370 00:15:08,081 --> 00:15:09,821 Have you ever seen a straight pastel? 371 00:15:09,865 --> 00:15:12,868 [scoffs] Will you please put the paper down and help me? 372 00:15:12,912 --> 00:15:15,044 I'm trying to find a nice place for you to live. 373 00:15:15,088 --> 00:15:18,221 Oh, what about a condo at Sanford Palms? 374 00:15:18,265 --> 00:15:19,744 Sanford Palms? 375 00:15:19,788 --> 00:15:22,704 That's only about five blocks away from here. 376 00:15:22,747 --> 00:15:23,966 Well, I still want us to have our movie nights. 377 00:15:24,010 --> 00:15:25,011 You wouldn't have to drive home 378 00:15:25,054 --> 00:15:26,447 after cocktails. 379 00:15:26,490 --> 00:15:28,884 Our friends are going to despise us. 380 00:15:28,928 --> 00:15:29,885 Why? 381 00:15:29,929 --> 00:15:31,147 When people split up, 382 00:15:31,191 --> 00:15:34,150 they prefer venom and fireworks, 383 00:15:34,194 --> 00:15:35,760 tears and accusations. 384 00:15:35,804 --> 00:15:37,501 So childish and petty. 385 00:15:37,545 --> 00:15:39,547 Besides, we did that last week.Right. 386 00:15:39,590 --> 00:15:40,983 I've narrowed it down to these two. 387 00:15:41,027 --> 00:15:41,984 Which do you prefer? 388 00:15:42,028 --> 00:15:43,246 The linen. 389 00:15:43,290 --> 00:15:44,247 Are you sure? 390 00:15:44,291 --> 00:15:45,988 Why do you care which suit? 391 00:15:46,032 --> 00:15:47,207 How long is it gonna be on, really? 392 00:15:47,250 --> 00:15:50,558 [Cockney accent]: Oi! I'm a good girl, I am. 393 00:15:50,601 --> 00:15:52,255 I don't let no gentleman touch me 394 00:15:52,299 --> 00:15:54,431 what ain't bought me lobster first. 395 00:15:54,475 --> 00:15:56,433 [doorbell rings][laughs] Oh, that's Tommy. 396 00:15:56,477 --> 00:15:57,782 Don't do Eliza for him. 397 00:15:57,826 --> 00:15:59,088 He won't understand the reference, 398 00:15:59,132 --> 00:16:00,785 and he'll think you're having a stroke. 399 00:16:00,829 --> 00:16:03,266 Yes. Much humor is lost on the younger generation. 400 00:16:03,310 --> 00:16:04,354 Trousers! 401 00:16:06,878 --> 00:16:09,316 Tommy. Come in. 402 00:16:09,359 --> 00:16:10,665 Where's Mr. Grove? 403 00:16:10,708 --> 00:16:12,580 He has a date tonight. 404 00:16:12,623 --> 00:16:14,277 With a guy? 405 00:16:14,321 --> 00:16:15,713 Yes. 406 00:16:15,757 --> 00:16:18,412 I've lost a husband, but I've gained a gay sidekick. 407 00:16:18,455 --> 00:16:19,413 I'm glad. 408 00:16:19,456 --> 00:16:20,762 Because now... 409 00:16:20,805 --> 00:16:22,938 we don't have to hide when we do this. 410 00:16:22,982 --> 00:16:25,462 Mmm. 411 00:16:25,506 --> 00:16:28,465 [hisses] I'm feeling something interesting. 412 00:16:28,509 --> 00:16:29,901 Can you blame me? 413 00:16:29,945 --> 00:16:33,035 Not down there-- up here. 414 00:16:34,080 --> 00:16:36,125 Oh! Is this for me? 415 00:16:36,169 --> 00:16:38,345 I was saving that for after dinner. 416 00:16:38,388 --> 00:16:39,607 Do you think you can wait? 417 00:16:39,650 --> 00:16:42,044 What a question. 418 00:16:42,088 --> 00:16:44,046 Of course not. 419 00:16:44,090 --> 00:16:46,092 [gasps] 420 00:16:46,135 --> 00:16:47,832 It's stunning. 421 00:16:47,876 --> 00:16:50,313 Your taste is improving. 422 00:16:50,357 --> 00:16:51,749 Mm. 423 00:16:51,793 --> 00:16:53,577 A woman like you deserves the best. 424 00:16:53,621 --> 00:16:56,928 And I-I want you to see that I can give that to you. 425 00:16:56,972 --> 00:16:59,105 KARL: Tommy! 426 00:17:00,584 --> 00:17:01,977 He hasn't left yet? 427 00:17:02,021 --> 00:17:04,153 Thank God I caught you. 428 00:17:04,197 --> 00:17:05,241 I need fresh eyes on an outfit. 429 00:17:05,285 --> 00:17:07,417 Uh, Simone prefers the linen, 430 00:17:07,461 --> 00:17:09,419 but I think the navy's more slimming. 431 00:17:09,463 --> 00:17:10,638 Thoughts? 432 00:17:10,681 --> 00:17:12,553 Y-You're not fat. 433 00:17:12,596 --> 00:17:14,729 Yes. As a straight man, I am boyishly slim. 434 00:17:14,772 --> 00:17:17,471 However, as a homo, I could afford to lose a few. So... 435 00:17:17,514 --> 00:17:19,299 See what Tommy gave me. 436 00:17:19,342 --> 00:17:20,387 Ooh. 437 00:17:20,430 --> 00:17:21,823 Hark at you. 438 00:17:21,866 --> 00:17:23,520 Diamond Jim Brady Bunch. 439 00:17:23,564 --> 00:17:25,305 Anyway, 440 00:17:25,348 --> 00:17:26,436 which one? 441 00:17:26,480 --> 00:17:27,655 Just pick one. 442 00:17:27,698 --> 00:17:28,917 Navy. 443 00:17:28,960 --> 00:17:30,353 Navy it is. Thank you. 444 00:17:30,397 --> 00:17:33,443 [exhales] I'm terribly sorry to interrupt, 445 00:17:33,487 --> 00:17:34,966 but, as you know, 446 00:17:35,010 --> 00:17:37,360 it's very important to get the costume right 447 00:17:37,404 --> 00:17:39,145 when you're coming out. 448 00:17:39,188 --> 00:17:42,844 We don't care if you come out, just as long as you get out. 449 00:17:42,887 --> 00:17:44,237 I can always take a subtle hint, Simone. 450 00:17:44,280 --> 00:17:46,239 Perhaps, one day, you'll give me one. 451 00:17:46,282 --> 00:17:48,197 Oh, tell Hector you won't sleep with him 452 00:17:48,241 --> 00:17:50,199 unless he does my hair for the wedding! 453 00:17:50,243 --> 00:17:51,635 You got it! Goodbye! 454 00:17:54,290 --> 00:17:56,597 You have a very interesting marriage. 455 00:18:01,819 --> 00:18:02,864 Sheila. 456 00:18:02,907 --> 00:18:04,779 Um, what are you doing here? 457 00:18:04,822 --> 00:18:07,129 Our visit was cut short yesterday, so I just... 458 00:18:07,173 --> 00:18:09,305 Now's not really a good time; I'm feeling under the weather. 459 00:18:09,349 --> 00:18:11,394 Do you want me to run to the drugstore for you? 460 00:18:11,438 --> 00:18:12,830 Oh, no, no. I just... 461 00:18:12,874 --> 00:18:14,397 need a couple of aspirin. 462 00:18:14,441 --> 00:18:16,138 Sit. I'll get them for you. 463 00:18:16,182 --> 00:18:17,574 Oh, you don't have to do that. 464 00:18:17,618 --> 00:18:18,749 It's no trouble. 465 00:18:18,793 --> 00:18:21,404 Besides, I have some good news. 466 00:18:21,448 --> 00:18:23,624 Oh. That's nice. 467 00:18:23,667 --> 00:18:25,974 I could use some. 468 00:18:26,017 --> 00:18:27,671 I've found you a man. 469 00:18:28,890 --> 00:18:31,110 His name's Eldon Ratzinger. 470 00:18:31,153 --> 00:18:33,068 Eldon Ratzinger. 471 00:18:33,112 --> 00:18:34,896 He's my butcher. Very nice. 472 00:18:34,939 --> 00:18:36,811 On the short side, but you wouldn't notice 473 00:18:36,854 --> 00:18:38,639 if you're wearing flats. 474 00:18:38,682 --> 00:18:39,988 Thanks, but... 475 00:18:40,031 --> 00:18:42,860 I can't meet anyone for a while. 476 00:18:42,904 --> 00:18:45,733 You won't forget about Rob if you sit around pouting. 477 00:18:45,776 --> 00:18:49,084 Trust me, I won't be forgetting about Rob anytime soon. 478 00:18:49,128 --> 00:18:50,564 [water running]You've got to get over this obsession 479 00:18:50,607 --> 00:18:52,653 with another woman's husband.[water stops] 480 00:18:52,696 --> 00:18:56,744 You're going to end up angry and sad. 481 00:18:56,787 --> 00:18:59,703 You are right about that. 482 00:19:03,011 --> 00:19:04,665 You know, flowers aren't the only thing 483 00:19:04,708 --> 00:19:05,796 that Rob left me with. 484 00:19:05,840 --> 00:19:08,234 What are you talking about? 485 00:19:11,150 --> 00:19:12,455 I'm pregnant. 486 00:19:13,456 --> 00:19:15,676 [gasping] 487 00:19:15,719 --> 00:19:18,722 Sheila, are you hurt? 488 00:19:19,723 --> 00:19:21,029 Yes. 489 00:19:21,072 --> 00:19:23,292 Yes, I am.Let me get you a bandage. 490 00:19:23,336 --> 00:19:25,338 ♪ 491 00:19:32,258 --> 00:19:34,216 ♪ 492 00:19:34,260 --> 00:19:36,653 [door closes] 493 00:19:36,697 --> 00:19:37,872 [chuckling] 494 00:19:37,915 --> 00:19:40,091 [sighs]Oh. 495 00:19:40,135 --> 00:19:41,745 Let me get that for you, my lady. 496 00:19:41,789 --> 00:19:42,616 Oh. 497 00:19:42,659 --> 00:19:44,226 And my other lady. 498 00:19:44,270 --> 00:19:45,619 How chivalrous of you. 499 00:19:45,662 --> 00:19:47,621 Thank you. 500 00:19:47,664 --> 00:19:49,318 All right. 501 00:19:49,362 --> 00:19:50,537 ♪ 502 00:19:50,580 --> 00:19:51,973 [car door closes] 503 00:20:11,166 --> 00:20:13,037 You want me to drive for a bit? 504 00:20:13,081 --> 00:20:15,083 Hmm? 505 00:20:17,390 --> 00:20:19,348 Sorry. 506 00:20:19,392 --> 00:20:21,263 [exhales] I think I'm just nervous 507 00:20:21,307 --> 00:20:22,917 about the script, you know? 508 00:20:22,960 --> 00:20:24,701 Actually, do you guys mind if we pull off so I can call Lamar? 509 00:20:24,745 --> 00:20:26,703 Will that stop you from playing the steering wheel 510 00:20:26,747 --> 00:20:27,791 like a bongo drum? 511 00:20:27,835 --> 00:20:28,879 Almost definitely. 512 00:20:28,923 --> 00:20:30,054 Then by all means. 513 00:20:30,098 --> 00:20:32,405 Okay, great. Here we go. 514 00:20:33,406 --> 00:20:35,843 ♪ 515 00:20:39,325 --> 00:20:41,283 JADE: Oh, great. 516 00:20:44,982 --> 00:20:47,115 [grunting softly] 517 00:20:47,158 --> 00:20:49,509 I wonder if they have a bathroom. 518 00:20:49,552 --> 00:20:52,338 Uh, we can ask inside the mini-mart. 519 00:20:52,381 --> 00:20:54,296 Do you want anything? 520 00:20:54,340 --> 00:20:55,515 Uh, potato chips. 521 00:20:55,558 --> 00:20:57,343 And chocolate milk. 522 00:20:57,386 --> 00:20:59,214 And gummy worms, if they have 'em. 523 00:20:59,258 --> 00:21:01,303 What are you, 12? 524 00:21:01,347 --> 00:21:03,044 I know you are, but what am I?[gasps] 525 00:21:03,087 --> 00:21:06,177 The polyamorists will hear about this. 526 00:21:06,221 --> 00:21:08,092 [chuckling] 527 00:21:08,136 --> 00:21:09,964 ♪ 528 00:21:33,596 --> 00:21:37,339 [sniffing] 529 00:21:37,383 --> 00:21:39,559 [horn blaring] 530 00:21:39,602 --> 00:21:41,648 Fuck! 531 00:21:41,691 --> 00:21:43,302 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 532 00:21:43,345 --> 00:21:45,260 JADE: Bad news, Eli! 533 00:21:48,568 --> 00:21:50,091 They were out of worms. 534 00:21:50,134 --> 00:21:51,222 No. 535 00:21:51,266 --> 00:21:52,746 So I got you bears. 536 00:21:52,789 --> 00:21:53,834 Oh. 537 00:21:53,877 --> 00:21:54,922 Thank you. 538 00:21:54,965 --> 00:21:56,271 What are you doing in the trunk? 539 00:21:56,315 --> 00:21:58,969 Uh, looking for my baseball cap. 540 00:21:59,013 --> 00:22:00,710 Ah. So, where is it? 541 00:22:00,754 --> 00:22:02,712 Forgot to pack it. 542 00:22:02,756 --> 00:22:04,148 Fuckin' Eli. 543 00:22:04,192 --> 00:22:05,628 [chuckles] All right. 544 00:22:05,672 --> 00:22:07,195 Let's hit the road. 545 00:22:10,416 --> 00:22:12,722 Darling, is there any chance you can watch the gallery 546 00:22:12,766 --> 00:22:13,897 for me this morning? 547 00:22:13,941 --> 00:22:15,116 Where will you be? 548 00:22:15,159 --> 00:22:16,422 Uh, I have an appointment. 549 00:22:16,465 --> 00:22:18,075 Oh. 550 00:22:18,119 --> 00:22:20,164 And would this appointment involve 551 00:22:20,208 --> 00:22:21,775 your new boyfriend Hector? 552 00:22:21,818 --> 00:22:24,821 He may tag along, yes. 553 00:22:24,865 --> 00:22:27,433 [gasps] Look at you, proud gay man. 554 00:22:27,476 --> 00:22:29,260 You know I'd do anything to support you. 555 00:22:29,304 --> 00:22:32,829 Short of canceling my training session at the gym. 556 00:22:32,873 --> 00:22:35,354 Are you sure you'renot a gay man? 557 00:22:37,268 --> 00:22:38,487 [gasps] Naomi. 558 00:22:38,531 --> 00:22:40,663 I thought we were meeting at the club. 559 00:22:40,707 --> 00:22:41,969 You never know who's eavesdropping there. 560 00:22:42,012 --> 00:22:44,624 And what I have to say is for your ears only. 561 00:22:44,667 --> 00:22:46,974 Mm. Hello, Naomi. 562 00:22:47,017 --> 00:22:48,758 My ears and I were just leaving. 563 00:22:48,802 --> 00:22:49,803 Thank you. 564 00:22:53,110 --> 00:22:54,547 You seem upset. 565 00:22:54,590 --> 00:22:57,463 Remember when I told you that Tommy was hiding something? 566 00:22:59,378 --> 00:23:01,205 I know his secret. 567 00:23:02,206 --> 00:23:03,556 You do? 568 00:23:03,599 --> 00:23:05,862 He's on drugs. 569 00:23:05,906 --> 00:23:07,168 Oh, thank God. 570 00:23:07,908 --> 00:23:11,520 That you finally figured it out. 571 00:23:11,564 --> 00:23:13,957 It's the only thing that makes sense-- the secrecy, 572 00:23:14,001 --> 00:23:17,047 the long hours, the lock on his bedroom door. 573 00:23:17,091 --> 00:23:19,441 Not to mention the missing money. 574 00:23:19,485 --> 00:23:20,660 What money? 575 00:23:20,703 --> 00:23:23,271 He cashed in his savings bond. 576 00:23:23,314 --> 00:23:25,229 They became his when he turned 18. 577 00:23:25,273 --> 00:23:27,231 And I'm not supposed to know, 578 00:23:27,275 --> 00:23:29,408 but my friend at the bank tipped me off. 579 00:23:29,451 --> 00:23:31,671 I ask you, Simone, 580 00:23:31,714 --> 00:23:34,891 what else could he have bought that cost $10,000? 581 00:23:35,936 --> 00:23:37,851 He spent $10,000? 582 00:23:37,894 --> 00:23:38,895 [gasps] 583 00:23:39,940 --> 00:23:41,811 I knew you'd understand. 584 00:23:42,856 --> 00:23:43,900 Oh. 585 00:23:43,944 --> 00:23:46,337 You're such a good friend. 586 00:23:47,382 --> 00:23:50,080 I know we've had our squabbles. 587 00:23:50,124 --> 00:23:51,255 But in a crisis like this, 588 00:23:51,299 --> 00:23:54,171 there is no one else I can turn to. 589 00:23:55,216 --> 00:23:56,826 No one? 590 00:23:56,870 --> 00:23:59,263 What do you think he's doing? 591 00:23:59,307 --> 00:24:01,483 Heroin?[scoffs] 592 00:24:01,527 --> 00:24:02,919 This is Tommy we're talking about. 593 00:24:02,963 --> 00:24:04,791 I seriously doubt he's on heroin. 594 00:24:04,834 --> 00:24:06,488 What? That's a beautiful brooch. 595 00:24:06,532 --> 00:24:07,750 Is it new? 596 00:24:07,794 --> 00:24:09,839 Then again, it could be heroin. 597 00:24:12,538 --> 00:24:13,930 All right. 598 00:24:13,974 --> 00:24:16,629 Oh, look at this place. It's cute.Yeah. 599 00:24:18,805 --> 00:24:19,936 Here we go, come on. 600 00:24:19,980 --> 00:24:21,068 TAYLOR: Oh...ELI: Oh, man. 601 00:24:21,111 --> 00:24:23,200 JADE: Why are they stopping everyone? 602 00:24:23,244 --> 00:24:24,941 Who knows? [laughs softly] 603 00:24:24,985 --> 00:24:27,161 Look at all these cars. 604 00:24:27,204 --> 00:24:28,771 Who knew polyamory was so popular? 605 00:24:28,815 --> 00:24:31,252 [both laugh] 606 00:24:31,295 --> 00:24:33,559 Oh, my God. 607 00:24:33,602 --> 00:24:36,649 Vice President Pence is speaking here tonight. 608 00:24:36,692 --> 00:24:38,520 At a polyamory seminar?[laughs] 609 00:24:38,564 --> 00:24:39,739 That's surprising.Odd choice. 610 00:24:39,782 --> 00:24:41,175 No. [chuckles] 611 00:24:41,218 --> 00:24:42,437 He's in a different ballroom. 612 00:24:42,481 --> 00:24:45,266 He's talking to "local Republicans." 613 00:24:45,309 --> 00:24:47,442 Oh...Ugh. Well, that's the reason for the holdup. 614 00:24:47,486 --> 00:24:49,531 It's extra security. 615 00:24:49,575 --> 00:24:53,492 Oh, security... 616 00:24:57,800 --> 00:24:59,628 [exhales] 617 00:24:59,672 --> 00:25:01,064 They're opening people's trunks. 618 00:25:01,108 --> 00:25:02,892 That's gonna take forever. 619 00:25:02,936 --> 00:25:04,633 [indistinct chatter] 620 00:25:04,677 --> 00:25:06,809 Um... 621 00:25:11,161 --> 00:25:12,728 [Taylor sighs]You know what, guys? 622 00:25:12,772 --> 00:25:16,166 Uh, we-we, we need to turn around. Yeah.What? 623 00:25:16,210 --> 00:25:18,908 Why?Uh... I-I got to, I got to pee, guys. I'm so sorry. 624 00:25:18,952 --> 00:25:20,562 I just...No, honey, I was kidding. 625 00:25:20,606 --> 00:25:22,172 The hotel is just up the street. 626 00:25:22,216 --> 00:25:23,913 We'll be there in, like...Nope. 627 00:25:23,957 --> 00:25:25,654 [straining]: Can't do it. Dam's gonna burst. Here-here we go... 628 00:25:25,698 --> 00:25:27,613 TAYLOR: No, honey, wait, what are you doing? What are you doing? 629 00:25:27,656 --> 00:25:28,701 Oh!I'm flipping a bitch. 630 00:25:28,744 --> 00:25:30,354 TAYLOR: Wait-- Eli, what... 631 00:25:30,398 --> 00:25:31,312 You can't make a U-turn here. 632 00:25:31,355 --> 00:25:32,487 Yeah, well, now it's turning 633 00:25:32,531 --> 00:25:33,662 into a bit more of a three-point thing. 634 00:25:33,706 --> 00:25:36,970 TAYLOR: Eli...JADE: Eli, no! 635 00:25:37,013 --> 00:25:37,927 Or four.Oh, my God! 636 00:25:37,971 --> 00:25:39,799 JADE: Eli! Stop! 637 00:25:39,842 --> 00:25:41,888 Oh, my God. 638 00:25:41,931 --> 00:25:43,672 JADE: Eli, what are you doing? 639 00:25:43,716 --> 00:25:46,283 They're gonna think that we're terrorists or something. 640 00:25:46,327 --> 00:25:48,155 [thumping]Five. 641 00:25:48,198 --> 00:25:49,809 See that? Smooth sailing. 642 00:25:49,852 --> 00:25:51,724 Have you lost your fucking mind? Jesus...Smooth sailing. 643 00:25:51,767 --> 00:25:53,116 [horn honking] 644 00:25:53,160 --> 00:25:54,335 Eli, slow down! 645 00:25:54,378 --> 00:25:55,641 You're gonna get us all killed. 646 00:25:55,684 --> 00:25:57,120 ELI: Oh, wha-- everyone, just calm down, okay? 647 00:25:57,164 --> 00:25:58,644 There's a Taco Bell a couple miles down the road. 648 00:25:58,687 --> 00:26:00,036 Right? We'll stop there, it's gonna be fine. 649 00:26:00,080 --> 00:26:02,082 All right? Everything is gonna be fine. 650 00:26:02,125 --> 00:26:04,258 [sniffles] 651 00:26:06,739 --> 00:26:09,568 What? 652 00:26:09,611 --> 00:26:13,484 Stop the car. Now. 653 00:26:13,528 --> 00:26:15,922 [groans softly] All right. 654 00:26:22,015 --> 00:26:23,886 [beeps] 655 00:26:23,930 --> 00:26:25,714 What-- Why are you opening the trunk? 656 00:26:25,758 --> 00:26:27,847 Because I want to know what's in there. 657 00:26:27,890 --> 00:26:29,892 Taylor![door closes] 658 00:26:33,156 --> 00:26:34,462 Shit. 659 00:26:34,505 --> 00:26:36,116 Eli, your nose. 660 00:26:36,159 --> 00:26:38,161 Oh... 661 00:26:38,205 --> 00:26:40,250 Fuck. 662 00:26:40,294 --> 00:26:41,643 Wait. 663 00:26:45,778 --> 00:26:47,431 [chuckles softly] 664 00:26:48,650 --> 00:26:50,783 Oh, my God. Eli. 665 00:26:50,826 --> 00:26:52,828 I-I know that it looks bad. 666 00:26:52,872 --> 00:26:55,048 Get in the car. We're going home. 667 00:26:55,091 --> 00:26:56,615 W-What about the retreat? 668 00:26:56,658 --> 00:26:59,008 Oh, fuck the retreat. 669 00:26:59,052 --> 00:27:01,576 [sighs, mutters] 670 00:27:03,970 --> 00:27:05,275 [door closes] 671 00:27:13,849 --> 00:27:15,808 SHEILA: Pregnant? Jesus. 672 00:27:15,851 --> 00:27:19,202 She's not only a tramp, she's a stupid tramp. 673 00:27:19,246 --> 00:27:21,422 I don't want to drink right now.Oh, honey. 674 00:27:21,465 --> 00:27:24,599 This is all for me. I find your life very stressful. 675 00:27:24,643 --> 00:27:28,429 At least we know why April was so desperate to speak to Rob. 676 00:27:29,691 --> 00:27:32,476 How do you think he'll react? 677 00:27:33,695 --> 00:27:35,915 I think he will be thrilled. 678 00:27:37,133 --> 00:27:38,352 Really? 679 00:27:38,395 --> 00:27:41,834 Rob loved being a father. 680 00:27:41,877 --> 00:27:47,056 When we lost Emily-- that was our daughter's name... 681 00:27:47,100 --> 00:27:49,189 That's a beautiful name. 682 00:27:52,279 --> 00:27:55,021 When we lost Emily, he couldn't accept it. 683 00:27:55,064 --> 00:27:57,458 Rob begged me to have another child. 684 00:27:57,501 --> 00:27:59,547 Why didn't you? 685 00:27:59,590 --> 00:28:03,725 We tried and tried, but... 686 00:28:03,769 --> 00:28:06,423 Did you ever think about adoption? 687 00:28:06,467 --> 00:28:08,556 Rob said he didn't want to raise another man's baby. 688 00:28:08,599 --> 00:28:10,210 He wanted a child 689 00:28:10,253 --> 00:28:11,646 of his own. 690 00:28:11,690 --> 00:28:13,039 [inhales] 691 00:28:13,082 --> 00:28:15,476 And now he's going to get one. 692 00:28:15,519 --> 00:28:17,826 God, I hate this guy. 693 00:28:17,870 --> 00:28:20,786 Ugh, please, he's still my husband. 694 00:28:23,179 --> 00:28:25,573 What do I do now? 695 00:28:25,616 --> 00:28:28,576 Come clean. 696 00:28:28,619 --> 00:28:30,796 Tell him you know about the affair, and the baby. 697 00:28:30,839 --> 00:28:33,755 No.It's time to put it all on the table. 698 00:28:33,799 --> 00:28:34,930 But how will that help? 699 00:28:34,974 --> 00:28:36,323 It will force him 700 00:28:36,366 --> 00:28:37,759 to make a choice. 701 00:28:37,803 --> 00:28:40,762 You or her. 702 00:28:40,806 --> 00:28:45,158 What if... he doesn't choose me? 703 00:28:45,201 --> 00:28:47,769 Well, then you'll finally hate the fucking bastard 704 00:28:47,813 --> 00:28:49,902 just as much as I do. 705 00:28:54,515 --> 00:28:58,301 No, I won't. That's the problem. 706 00:28:58,345 --> 00:29:02,741 Look, I don't know what he's gonna do. 707 00:29:02,784 --> 00:29:04,786 Maybe he'll choose you. 708 00:29:04,830 --> 00:29:07,223 But whatever happens, 709 00:29:07,267 --> 00:29:09,965 aren't you done with all the lies? 710 00:29:13,099 --> 00:29:15,579 Oh... 711 00:29:22,369 --> 00:29:23,892 COACH: Okay, team, let's go. Heads up! 712 00:29:23,936 --> 00:29:26,242 Defense, north side of the field. 713 00:29:26,286 --> 00:29:29,811 Offense, south side. Let's go... 714 00:29:34,207 --> 00:29:36,165 Hey. What are you doing here? 715 00:29:36,209 --> 00:29:38,428 Why didn't you tell me these diamonds were real? 716 00:29:38,472 --> 00:29:41,257 Yea-- of course they're real. I thought you knew that. 717 00:29:41,301 --> 00:29:42,737 Well, I didn't. Take this back. 718 00:29:42,781 --> 00:29:44,217 No. Why would I do that? 719 00:29:44,260 --> 00:29:46,088 The bank told your mother you sold a bond. 720 00:29:46,132 --> 00:29:48,351 She now thinks you're on drugs, and knowing 721 00:29:48,395 --> 00:29:50,658 what you spent on this, I'm wondering if she's right. 722 00:29:50,701 --> 00:29:52,138 I'm not taking it back.Tommy. 723 00:29:52,181 --> 00:29:54,314 I should be able to buy diamonds for the woman I love. 724 00:29:56,882 --> 00:29:58,884 Relax. I don't expect you to say it back. 725 00:29:58,927 --> 00:30:01,364 I gave you that so you'd see that I'm not just some kid 726 00:30:01,408 --> 00:30:02,931 who can't play in your league. 727 00:30:02,975 --> 00:30:05,281 The diamonds are real because my feelings are. 728 00:30:06,892 --> 00:30:09,068 You know I adore you, 729 00:30:09,111 --> 00:30:12,158 but I just don't see how we can have that kind of relationship. 730 00:30:12,201 --> 00:30:14,203 Because of what people would say? 731 00:30:14,247 --> 00:30:16,466 They'd be brutal.So, you're not embarrassed 732 00:30:16,510 --> 00:30:18,381 that Karl dates men, but you are embarrassed by me? 733 00:30:18,425 --> 00:30:19,905 I am not embarrassed at all. 734 00:30:19,948 --> 00:30:22,124 [footsteps approaching][gasps] Oh, dear God. 735 00:30:22,168 --> 00:30:25,736 Hey, Tommy! Who's your girlfriend? 736 00:30:25,780 --> 00:30:27,564 I-I can't stay here. 737 00:30:27,608 --> 00:30:30,176 Here, take this, please.TOMMY: No. 738 00:30:30,219 --> 00:30:33,832 It's yours. I'm not ashamed to love you. 739 00:30:47,584 --> 00:30:49,717 Taylor... Don't. 740 00:30:49,760 --> 00:30:52,546 I need for no one to speak right now. 741 00:31:03,992 --> 00:31:05,646 How long? 742 00:31:07,213 --> 00:31:09,432 Sorry? 743 00:31:09,476 --> 00:31:12,609 How long have you been using again? 744 00:31:13,915 --> 00:31:15,874 Not that long. 745 00:31:15,917 --> 00:31:17,876 I mean, it started...Don't tell me. 746 00:31:17,919 --> 00:31:19,790 I don't want to know how long I missed the signs. 747 00:31:19,834 --> 00:31:21,183 How long this has been happening 748 00:31:21,227 --> 00:31:23,316 right in front of my own stupid face. 749 00:31:23,359 --> 00:31:25,057 Babe, please, you... 750 00:31:25,100 --> 00:31:27,059 You-- shut up. 751 00:31:27,102 --> 00:31:30,062 I was distracted before. 752 00:31:30,105 --> 00:31:33,239 You'd better believe my eyes are wide fucking open now. 753 00:31:47,862 --> 00:31:51,083 [phone ringing] 754 00:31:51,126 --> 00:31:52,301 Hello? 755 00:31:52,345 --> 00:31:54,695 Tommy's dealing drugs. 756 00:31:54,738 --> 00:31:56,566 What? 757 00:31:56,610 --> 00:31:58,525 Kay Randall's son Bradley 758 00:31:58,568 --> 00:32:02,616 saw him today with a customer. 759 00:32:02,659 --> 00:32:04,270 A customer? 760 00:32:04,313 --> 00:32:08,187 He saw him making a deal in the middle of P.E. 761 00:32:08,230 --> 00:32:10,754 with some seedy, middle-aged woman 762 00:32:10,798 --> 00:32:13,583 in dark glasses.Middle-aged? 763 00:32:13,627 --> 00:32:14,976 Anyway, 764 00:32:15,020 --> 00:32:16,978 do you have a screwdriver? 765 00:32:17,022 --> 00:32:19,067 I want to break into Tommy's room. 766 00:32:19,111 --> 00:32:21,026 Why? I'm sure he doesn't keep drugs in there. 767 00:32:21,069 --> 00:32:23,376 Maybe not, but at least I could read his journal. 768 00:32:24,464 --> 00:32:26,422 His journal? 769 00:32:26,466 --> 00:32:28,598 I think I found one. 770 00:32:28,642 --> 00:32:30,905 W-Well, what do you mean, he keeps a journal? 771 00:32:30,949 --> 00:32:32,863 I-I have to go. 772 00:32:32,907 --> 00:32:35,736 Naomi. Uh...[dial tone] 773 00:32:41,133 --> 00:32:42,525 [tires screeching] 774 00:32:57,932 --> 00:33:00,326 Naomi? NAOMI: Up here! 775 00:33:01,588 --> 00:33:03,372 [grunts] 776 00:33:08,769 --> 00:33:11,032 Naomi. 777 00:33:11,076 --> 00:33:13,208 I'm so glad you're here. You can help me look. 778 00:33:13,252 --> 00:33:15,994 I am only here to stop you from making an awful mistake. 779 00:33:16,037 --> 00:33:18,387 If Tommy finds out you read his journal, 780 00:33:18,431 --> 00:33:19,736 you could lose him forever. 781 00:33:19,780 --> 00:33:21,869 He won't find out. He's at track until 6:00. 782 00:33:21,912 --> 00:33:23,871 You trashed his room. You won't have time to clean it up. 783 00:33:23,914 --> 00:33:25,829 And the journal may not even be here. 784 00:33:25,873 --> 00:33:27,875 Found it.[gasps] 785 00:33:27,918 --> 00:33:29,398 Simone. 786 00:33:29,442 --> 00:33:31,052 When Amy was ten, I read her diary. 787 00:33:31,096 --> 00:33:32,836 She didn't speak to me for a year. 788 00:33:32,880 --> 00:33:35,883 Hand it over.If she had been Tommy's age, 789 00:33:35,926 --> 00:33:37,667 she'd have moved out. 790 00:33:37,711 --> 00:33:39,974 Do you really want to risk that, just to get an intrusive look 791 00:33:40,018 --> 00:33:42,977 at Tommy's most private thoughts and... 792 00:33:43,021 --> 00:33:44,935 Jesus Christ. Nothing!What? 793 00:33:44,979 --> 00:33:46,589 Give me that.[gasps] 794 00:33:46,633 --> 00:33:48,678 As your friend, I am begging you, don't read that. 795 00:33:48,722 --> 00:33:50,767 Why are you so emotional? 796 00:33:52,943 --> 00:33:54,597 Karl is gay. 797 00:33:55,990 --> 00:33:57,992 What?He sleeps with men. 798 00:33:58,036 --> 00:34:00,299 Uh-- can we just focus on my problems for a moment? 799 00:34:00,342 --> 00:34:01,474 No wonder you're so distraught. 800 00:34:01,517 --> 00:34:03,084 I mean, I wanted to tell you, 801 00:34:03,128 --> 00:34:05,608 but then I thought, "No, Naomi has her own problems. 802 00:34:05,652 --> 00:34:07,828 She doesn't want to hear my tawdry tale." 803 00:34:07,871 --> 00:34:09,612 Oh, but I do. 804 00:34:23,365 --> 00:34:24,584 NAOMI: You mean to tell me 805 00:34:24,627 --> 00:34:26,716 that when I saw Karl's car at the motel, 806 00:34:26,760 --> 00:34:29,241 he was there with a man? 807 00:34:29,284 --> 00:34:31,765 I can't talk about this without a drink. 808 00:34:31,808 --> 00:34:33,201 Maybe we could go downstairs and, 809 00:34:33,245 --> 00:34:34,550 you know, open up a bottle? 810 00:34:34,594 --> 00:34:36,291 Of course. But how did you find out? 811 00:34:36,335 --> 00:34:38,293 Did you catch him with one of his lovers? 812 00:34:38,337 --> 00:34:39,729 SIMONE: No, it was Wanda. You were right. 813 00:34:39,773 --> 00:34:41,166 She despises me. 814 00:34:41,209 --> 00:34:42,950 She found out...What are you doing in my room? 815 00:34:47,998 --> 00:34:49,826 Is that my journal? 816 00:34:49,870 --> 00:34:51,654 Uh, she just found it, 817 00:34:51,698 --> 00:34:53,395 but she hasn't read it yet. 818 00:34:53,439 --> 00:34:56,050 I'm so sorry, Tommy. 819 00:34:56,094 --> 00:34:58,357 I just wanted to make sure that you weren't doing drugs. 820 00:34:58,400 --> 00:35:00,968 So you broke into my room? 821 00:35:01,011 --> 00:35:03,144 Well, you've been so distant lately. 822 00:35:03,188 --> 00:35:06,016 Mrs. Grove, if you wouldn't mind... 823 00:35:06,060 --> 00:35:09,368 Yes, I should go, as this doesn't involve me at all. 824 00:35:11,935 --> 00:35:14,329 Jesus. Mom... 825 00:35:16,244 --> 00:35:18,768 [scoffs] 826 00:35:20,727 --> 00:35:22,511 You looking for these? 827 00:35:22,555 --> 00:35:24,948 Oh, good, you found them. Thank you. 828 00:35:24,992 --> 00:35:26,167 How'd it go in there? 829 00:35:26,211 --> 00:35:27,951 Eh, just told Mom that I'm gonna 830 00:35:27,995 --> 00:35:30,780 cash in another bond so I can hike through Europe this summer. 831 00:35:30,824 --> 00:35:32,173 She felt so guilty about breaking 832 00:35:32,217 --> 00:35:33,827 into my room that she agreed. 833 00:35:33,870 --> 00:35:36,482 You turned the situation to your advantage. 834 00:35:36,525 --> 00:35:38,005 Good for you. 835 00:35:40,399 --> 00:35:43,837 I, uh, leave for Paris two days after graduation. 836 00:35:43,880 --> 00:35:45,926 Care to join me? 837 00:35:46,970 --> 00:35:48,929 Are you crazy? 838 00:35:48,972 --> 00:35:50,583 We don't have to leave at the same time. 839 00:35:50,626 --> 00:35:52,541 I'll go first, then you take a vacation 840 00:35:52,585 --> 00:35:53,586 and meet me there. 841 00:35:55,240 --> 00:35:56,763 No one's gonna know that we're together. 842 00:35:56,806 --> 00:35:57,938 Your mother's watching. 843 00:36:02,551 --> 00:36:03,726 That is why we need to do this. 844 00:36:03,770 --> 00:36:05,467 Someone is always watching us here. 845 00:36:05,511 --> 00:36:08,035 We will never know who we can be as a couple until we get away 846 00:36:08,078 --> 00:36:09,428 from my mom, your friends, 847 00:36:09,471 --> 00:36:11,821 and everyone else whose opinions you're scared of. 848 00:36:16,348 --> 00:36:17,871 Can I think about it? 849 00:36:19,264 --> 00:36:20,700 Sure. 850 00:36:37,325 --> 00:36:39,109 [exhales] 851 00:36:45,377 --> 00:36:47,335 Wow. 852 00:36:47,379 --> 00:36:49,729 Look at this. 853 00:36:49,772 --> 00:36:51,731 Someone went to a lot of trouble. 854 00:36:51,774 --> 00:36:53,341 Oh, not so much. 855 00:36:53,385 --> 00:36:55,996 I just put out a few flowers, and the good silver, 856 00:36:56,039 --> 00:36:57,519 and the candlesticks your mother bought us. 857 00:36:58,868 --> 00:37:00,479 Would you like a mai tai before dinner? 858 00:37:00,522 --> 00:37:03,090 You made mai tais? [chuckles] 859 00:37:03,133 --> 00:37:04,700 Hold it. Did you wreck the car? 860 00:37:04,744 --> 00:37:06,746 Why would you think that? 861 00:37:06,789 --> 00:37:09,705 You only make mai tais before giving me bad news. 862 00:37:09,749 --> 00:37:11,316 That's silly.Huh. 863 00:37:11,359 --> 00:37:12,534 Now drink your mai tai. 864 00:37:16,799 --> 00:37:18,758 [exhales] 865 00:37:18,801 --> 00:37:20,803 ♪ 866 00:37:37,124 --> 00:37:38,473 [exhales] 867 00:37:38,517 --> 00:37:39,735 Where do you think you're going? 868 00:37:40,780 --> 00:37:41,998 Upstairs. 869 00:37:42,042 --> 00:37:43,391 Not alone, you're not. 870 00:37:43,435 --> 00:37:44,566 In fact, this is what's 871 00:37:44,610 --> 00:37:45,915 gonna happen right now. 872 00:37:45,959 --> 00:37:47,917 You and I are gonna take a tour of this house, 873 00:37:47,961 --> 00:37:49,963 and you're gonna show me where you've been hiding your stash. 874 00:37:51,356 --> 00:37:54,315 There's no stash. I just...And you know what, Eli, 875 00:37:54,359 --> 00:37:55,708 put all that shit down, 876 00:37:55,751 --> 00:37:57,797 because you have absolutely no reason to unpack. 877 00:37:57,840 --> 00:38:00,365 You're going to rehab first thing in the morning. 878 00:38:00,408 --> 00:38:02,323 Are you kidding? Rehab? 879 00:38:02,367 --> 00:38:03,455 Come on. 880 00:38:03,498 --> 00:38:05,587 I want your wallet. And your phone. 881 00:38:05,631 --> 00:38:07,328 You are cut off. 882 00:38:07,372 --> 00:38:11,506 No cash, no cards, no PayPal, no Venmo. 883 00:38:11,550 --> 00:38:13,334 Do you understand? 884 00:38:17,599 --> 00:38:19,427 You know, I understand why you're upset, 885 00:38:19,471 --> 00:38:20,602 but you don't have to humiliate me 886 00:38:20,646 --> 00:38:21,951 in front of Jade, too.Wrong. 887 00:38:21,995 --> 00:38:23,910 You should be humiliated. 888 00:38:23,953 --> 00:38:25,999 After what we went through last time, 889 00:38:26,042 --> 00:38:28,088 the idea that you would even put us through this again... 890 00:38:28,131 --> 00:38:29,655 [phone ringing] 891 00:38:29,698 --> 00:38:31,221 Eli, give it to me.It's Lamar. 892 00:38:31,265 --> 00:38:32,527 He'll leave a message.Just-- It could be 893 00:38:32,571 --> 00:38:33,702 about the script. Just... 894 00:38:33,746 --> 00:38:35,617 please let me take the call. 895 00:38:35,661 --> 00:38:37,576 [ringing continues]Fine. 896 00:38:38,577 --> 00:38:40,709 Stay where I can see you. 897 00:38:40,753 --> 00:38:41,754 Hey. 898 00:38:41,797 --> 00:38:44,887 Yeah...Tay... 899 00:38:44,931 --> 00:38:47,586 I want to help. Just tell me what I can do. 900 00:38:47,629 --> 00:38:48,804 ELI: How much? 901 00:38:48,848 --> 00:38:53,287 Just... be with me.ELI: Yeah. 902 00:38:53,331 --> 00:38:55,376 Back me up. This is gonna be really hard. 903 00:38:55,420 --> 00:38:57,204 But it's the only way. 904 00:38:57,247 --> 00:38:59,902 Hey, you got it. Of course. 905 00:38:59,946 --> 00:39:01,730 ELI: Yeah. Yeah. Okay. 906 00:39:02,775 --> 00:39:03,993 [phone beeps] 907 00:39:06,474 --> 00:39:07,649 What did Lamar say? 908 00:39:07,693 --> 00:39:11,174 He-he was able to start a bidding war... 909 00:39:12,785 --> 00:39:15,178 ...and he sold it for a lot more than we expected. 910 00:39:15,222 --> 00:39:17,006 How much more? 911 00:39:17,050 --> 00:39:18,660 One-point-two. 912 00:39:18,704 --> 00:39:20,532 One-point-two?Million. 913 00:39:20,575 --> 00:39:22,795 [chuckling]: 1.2 million. 914 00:39:23,839 --> 00:39:25,363 Holy shit.Yeah. 915 00:39:25,406 --> 00:39:26,799 Oh, my God. 916 00:39:26,842 --> 00:39:28,148 JADE: Oh, my God! 917 00:39:28,191 --> 00:39:31,412 [chuckling]Are you serious? Oh, my God. 918 00:39:31,456 --> 00:39:34,502 Eli, congratulations.Oh, my God, thank you. Thank you. 919 00:39:34,546 --> 00:39:36,374 Oh, my God.Yes! 920 00:39:36,417 --> 00:39:37,723 Honey, this is such great news, okay? 921 00:39:37,766 --> 00:39:39,507 Your career is back again. 922 00:39:39,551 --> 00:39:41,814 This is all the more reason to get you to rehab. 923 00:39:44,164 --> 00:39:45,861 [chuckling]: You-you know what? 924 00:39:45,905 --> 00:39:47,820 I-I don't, I don't think it's the best time for me, 925 00:39:47,863 --> 00:39:49,169 right now. 926 00:39:49,212 --> 00:39:52,651 Buddy... you don't really have a choice here. 927 00:39:54,043 --> 00:39:56,437 I just sold a script for $1.2 million. 928 00:39:56,481 --> 00:39:58,961 You know? I think I got a lot of fucking choices. 929 00:39:59,005 --> 00:40:02,661 Eli... I am not gonna stand by and watch you kill yourself. 930 00:40:02,704 --> 00:40:05,968 Oh, God. Come on. 931 00:40:06,012 --> 00:40:07,840 This is not like last time, all right? 932 00:40:07,883 --> 00:40:09,755 I'm in a completely better place now. Eli! 933 00:40:09,798 --> 00:40:12,671 This is nonnegotiable. 934 00:40:12,714 --> 00:40:14,194 Taylor...Do you know what...? 935 00:40:14,237 --> 00:40:16,588 You're so fucking desperate to control me, aren't you? 936 00:40:16,631 --> 00:40:18,546 I mean, it's fucking pathetic!Okay. No, Eli, 937 00:40:18,590 --> 00:40:21,244 this is the drugs talking. You know that, right?No. No. No, it's not. 938 00:40:21,288 --> 00:40:23,943 This is me, okay? I am clear as a fucking bell right now. 939 00:40:23,986 --> 00:40:27,555 And from now on... I make my own decisions. 940 00:40:27,599 --> 00:40:30,819 Okay, Eli. Well, here's one for you: 941 00:40:30,863 --> 00:40:35,389 either you go to rehab, or I walk out that fucking door! 942 00:40:35,433 --> 00:40:37,130 Whoa. Hold on. Hold on.Really? 943 00:40:37,173 --> 00:40:38,827 Yeah. Oh, yeah. Really? You just walk on out? 944 00:40:38,871 --> 00:40:42,004 If you push me, yeah.Okay. Well, Taylor, 945 00:40:42,048 --> 00:40:44,180 you know, I really wish you wouldn't go. 946 00:40:44,224 --> 00:40:47,401 But if you want to, that's your choice. 947 00:40:49,142 --> 00:40:52,624 See? I would never force you to do anything. 948 00:40:54,800 --> 00:40:56,889 Come on, Jade. 949 00:41:01,371 --> 00:41:03,069 Jade... 950 00:41:05,114 --> 00:41:08,770 I-- I think maybe we shouldn't go. 951 00:41:10,598 --> 00:41:13,906 You what?Eli needs help. 952 00:41:13,949 --> 00:41:16,561 I think maybe the best way to help him is to 953 00:41:16,604 --> 00:41:19,781 stay here and-and, you know, 954 00:41:19,825 --> 00:41:21,957 just keep an eye on him. 955 00:41:23,002 --> 00:41:24,569 You're choosing him. 956 00:41:24,612 --> 00:41:27,354 I'm choosing us. I'm choosing all of us. 957 00:41:27,397 --> 00:41:31,314 Fuck you. Fuck you both. 958 00:41:42,151 --> 00:41:43,979 ROB: Mmm. 959 00:41:44,023 --> 00:41:45,415 [chuckles] 960 00:41:45,459 --> 00:41:48,157 I can't believe you made peach cobbler. 961 00:41:48,201 --> 00:41:50,856 I know it's your favorite. Mmm. 962 00:41:50,899 --> 00:41:53,598 You must've been cooking since noon. 963 00:41:53,641 --> 00:41:55,600 I didn't start all that early. 964 00:41:55,643 --> 00:41:59,429 Well, thanks for this. It was a beautiful night. 965 00:42:01,301 --> 00:42:03,042 You're welcome. 966 00:42:05,610 --> 00:42:07,655 Aw, geez. 967 00:42:07,699 --> 00:42:09,439 I knew it. Something's going on. 968 00:42:09,483 --> 00:42:11,572 [exhales] Robert? 969 00:42:11,616 --> 00:42:14,923 And you're calling me Robert? Ah, this is gonna be bad, huh? 970 00:42:14,967 --> 00:42:17,056 We definitely need to have a talk. 971 00:42:17,099 --> 00:42:18,927 Ah, boy. 972 00:42:18,971 --> 00:42:20,494 First... 973 00:42:20,538 --> 00:42:23,323 I just want to say... 974 00:42:24,846 --> 00:42:27,501 ...I love you so much. 975 00:42:27,545 --> 00:42:30,373 Mm.And more importantly, 976 00:42:30,417 --> 00:42:35,030 I love us. And the life we've had. 977 00:42:35,074 --> 00:42:37,206 You're starting to scare me. 978 00:42:37,250 --> 00:42:39,208 I'm scared, too. 979 00:42:44,997 --> 00:42:47,913 What's going on? What's wrong? 980 00:42:47,956 --> 00:42:50,263 Just tell me. 981 00:42:53,179 --> 00:42:55,529 Once I tell you... 982 00:42:57,444 --> 00:43:00,621 ...everything is going to be different. 983 00:43:00,665 --> 00:43:04,233 Oh, my God. Are you sick? 984 00:43:10,500 --> 00:43:12,285 Yes. 985 00:43:13,373 --> 00:43:15,505 I'm sick. 986 00:43:15,549 --> 00:43:17,551 Baby, what's wrong? 987 00:43:19,597 --> 00:43:21,816 I have cancer. 988 00:43:21,860 --> 00:43:23,818 ♪ 989 00:43:23,862 --> 00:43:27,909 Oh, my God. Oh, my God. 990 00:43:27,953 --> 00:43:30,477 Oh... oh, my God. 991 00:43:30,520 --> 00:43:33,132 [sobbing] 992 00:43:50,976 --> 00:43:52,978 ♪ 993 00:43:57,591 --> 00:43:58,766 [sets glass down] 994 00:44:09,037 --> 00:44:10,909 Oh, nice flowers. 995 00:44:10,952 --> 00:44:12,954 Are they from Hector? 996 00:44:12,998 --> 00:44:15,261 How many men do you think I'm juggling? 997 00:44:15,304 --> 00:44:17,567 Oh, glad one of us is having a good day. 998 00:44:17,611 --> 00:44:21,702 [sighs] Oh, God, I look like a raccoon. 999 00:44:21,746 --> 00:44:24,662 I cannot tell you what I've been through today. 1000 00:44:25,706 --> 00:44:27,969 I'm guessing you'll try. 1001 00:44:28,013 --> 00:44:29,710 You know the pin Tommy gave me? 1002 00:44:29,754 --> 00:44:32,626 Well, it turns out the diamonds were real. 1003 00:44:32,670 --> 00:44:35,063 Naomi was furious, because 1004 00:44:35,107 --> 00:44:37,979 he cashed in one of his savings bonds to buy it. 1005 00:44:38,023 --> 00:44:41,200 Anyway, she decided he was on drugs. 1006 00:44:41,243 --> 00:44:42,636 [fading]: And that she had to read his journal... 1007 00:44:42,680 --> 00:44:44,986 DOCTOR: Mr. Grove. How can I help you? 1008 00:44:45,030 --> 00:44:46,509 KARL: Well, I was with my friend, 1009 00:44:46,553 --> 00:44:48,555 and he-he spotted this thing on my back. 1010 00:44:48,598 --> 00:44:49,948 I mean, it's probably nothing, 1011 00:44:49,991 --> 00:44:52,472 but he-he suggested I see a doctor. 1012 00:44:52,515 --> 00:44:55,562 DOCTOR: You were right to come see me. 1013 00:44:55,605 --> 00:44:59,174 I am just relieved that Naomi didn't find out. 1014 00:44:59,218 --> 00:45:00,393 Anyway... [sighs] 1015 00:45:00,436 --> 00:45:04,702 before I left, Tommy ran out, 1016 00:45:04,745 --> 00:45:06,529 and said something that I definitely need 1017 00:45:06,573 --> 00:45:07,705 to talk to you about. 1018 00:45:07,748 --> 00:45:10,882 Oh, dear. Am I going to need 1019 00:45:10,925 --> 00:45:13,667 more wine-- Oh! 1020 00:45:13,711 --> 00:45:14,842 Damn it! 1021 00:45:15,887 --> 00:45:17,149 [gasps] 1022 00:45:17,192 --> 00:45:18,541 Oh, is it bad? Let me see... No! 1023 00:45:18,585 --> 00:45:22,589 No, no. No, no, sorry. Um, uh, it-it's not deep. 1024 00:45:22,632 --> 00:45:26,071 Um... Can you just get me a Band-Aid? 1025 00:45:26,114 --> 00:45:27,594 Of course. 1026 00:45:28,638 --> 00:45:31,685 Uh, uh, so, uh, what did Tommy say? 1027 00:45:31,729 --> 00:45:34,470 Well, he's going to Europe for the summer, 1028 00:45:34,514 --> 00:45:36,342 and he wants me to join him. 1029 00:45:36,385 --> 00:45:38,387 Oh. 1030 00:45:42,261 --> 00:45:43,784 I know it sounds crazy, 1031 00:45:43,828 --> 00:45:46,744 but I thought it might be nice to spend time with him... 1032 00:45:46,787 --> 00:45:48,789 and not have to sneak around. What do you think? 1033 00:45:51,966 --> 00:45:53,925 You should go. 1034 00:45:53,968 --> 00:45:57,798 Really? I mean, it's a hectic time, with Amy's wedding, 1035 00:45:57,842 --> 00:45:58,973 and the gallery...Listen, 1036 00:45:59,017 --> 00:46:00,322 listen. 1037 00:46:00,366 --> 00:46:02,455 I have spent my entire life putting off things 1038 00:46:02,498 --> 00:46:04,631 that I thought there'd be time for later. 1039 00:46:06,241 --> 00:46:08,766 Open doors don't stay open forever. 1040 00:46:10,768 --> 00:46:14,772 So please... go. 1041 00:46:16,034 --> 00:46:18,123 You'll be okay? 1042 00:46:20,168 --> 00:46:22,257 I'll be delightful. 1043 00:46:22,301 --> 00:46:25,565 [chuckles] I'll bet. 1044 00:46:25,608 --> 00:46:29,699 Judging from those flowers, Hector must be smitten. 1045 00:46:29,743 --> 00:46:32,137 Yes. [chuckles] 1046 00:46:32,180 --> 00:46:35,314 ♪ Ooh...♪ 1047 00:46:35,357 --> 00:46:37,359 ♪ I try 1048 00:46:37,403 --> 00:46:41,842 ♪ But there's no forgetting 1049 00:46:41,886 --> 00:46:44,802 ♪ When evening appears 1050 00:46:44,845 --> 00:46:48,283 ♪ I sigh 1051 00:46:48,327 --> 00:46:52,157 ♪ But there's no regretting 1052 00:46:52,200 --> 00:46:55,551 ♪ In spite of my tears 1053 00:46:56,770 --> 00:47:01,340 ♪ The devil was in your heart [sniffing] 1054 00:47:01,383 --> 00:47:06,562 ♪ But heaven was in your eyes 1055 00:47:06,606 --> 00:47:08,347 ♪ Ooh...♪ 1056 00:47:08,390 --> 00:47:12,090 ♪ The night that you told me 1057 00:47:12,133 --> 00:47:17,051 ♪ All those little white lies 1058 00:47:17,095 --> 00:47:20,663 ♪ All those little white 1059 00:47:20,707 --> 00:47:24,667 ♪ Lies. 1060 00:47:24,711 --> 00:47:26,669 Captioning sponsored by CBS 1061 00:47:26,713 --> 00:47:29,716 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org