1 00:00:20,654 --> 00:00:22,890 [panting softly] 2 00:00:30,731 --> 00:00:32,300 How long has she been doing this? 3 00:00:32,400 --> 00:00:33,567 Two months. 4 00:00:33,667 --> 00:00:35,903 I'm sorry, what? Nonstop? 5 00:00:36,003 --> 00:00:38,972 She dances till she collapses, and then she's up again. 6 00:00:39,073 --> 00:00:41,475 - She dances when she eats? - She doesn't eat. 7 00:00:41,575 --> 00:00:42,943 They have to cuff her down, 8 00:00:43,043 --> 00:00:44,678 take her to the infirmary, force-feed her. 9 00:00:44,778 --> 00:00:47,981 I can't believe she killed her kids. 10 00:00:49,717 --> 00:00:52,620 When the police arrived, she was dancing in their blood. 11 00:00:53,987 --> 00:00:56,657 She said that something made her do it. 12 00:00:56,757 --> 00:00:59,127 Is she requesting the exorcism? 13 00:00:59,227 --> 00:01:01,729 No, her parents are. 14 00:01:02,530 --> 00:01:04,432 And you agree with them? 15 00:01:04,532 --> 00:01:06,934 Have you ever heard of the tarantella? 16 00:01:07,034 --> 00:01:09,437 The dance in the 16th century to alleviate sins. 17 00:01:09,537 --> 00:01:11,139 Yes. [sighs] 18 00:01:11,239 --> 00:01:15,176 I think she's dancing because she's guilty. 19 00:01:15,276 --> 00:01:17,845 ♪ ♪ 20 00:01:27,188 --> 00:01:28,422 Katherine... 21 00:01:29,223 --> 00:01:30,624 Katherine, would you like to sit down? 22 00:01:30,724 --> 00:01:32,960 KATHERINE: No. 23 00:01:33,060 --> 00:01:34,162 KRISTEN: Why not? 24 00:01:34,262 --> 00:01:36,464 Bad things will happen. 25 00:01:36,564 --> 00:01:38,566 - To who? - KATHERINE: To you. 26 00:01:38,666 --> 00:01:40,968 To everyone you love. 27 00:01:42,870 --> 00:01:44,672 Who's gonna hurt us? 28 00:01:47,408 --> 00:01:49,643 [panting softly] 29 00:01:53,314 --> 00:01:55,583 [demonic voice]: I will. 30 00:02:02,956 --> 00:02:06,894 Are you the one who killed Katherine's children? 31 00:02:09,963 --> 00:02:13,133 How could Katherine ever be exceptional 32 00:02:13,234 --> 00:02:17,838 if she was held back by those graceless vermin? 33 00:02:20,274 --> 00:02:24,412 They were robbing the world of knowing greatness. 34 00:02:24,512 --> 00:02:26,780 So, you killed them? 35 00:02:27,581 --> 00:02:29,483 [gasps, sobs] 36 00:02:29,583 --> 00:02:30,684 [normal voice]: Please, Mama! 37 00:02:30,784 --> 00:02:32,486 Don't hurt us, please. 38 00:02:32,586 --> 00:02:35,122 Don't hurt us. [cries] 39 00:02:38,326 --> 00:02:41,195 [demonic laughter] 40 00:02:44,932 --> 00:02:47,601 [demonic voice]: The best thing those kids 41 00:02:47,701 --> 00:02:49,937 had to offer the world... 42 00:02:51,572 --> 00:02:54,174 ...was their blood. 43 00:02:55,776 --> 00:02:57,578 [growling softly] 44 00:02:57,678 --> 00:02:58,846 KRISTEN: It looks like 45 00:02:58,946 --> 00:03:01,048 bipolar schizoaffective disorder-- 46 00:03:01,148 --> 00:03:03,183 a combination of psychotic delusions 47 00:03:03,284 --> 00:03:04,452 and manic episodes. 48 00:03:04,552 --> 00:03:06,220 The exhaustion doesn't help either. 49 00:03:06,320 --> 00:03:09,122 Yesterday, she threw three guards off. 50 00:03:09,223 --> 00:03:11,359 I was there. 51 00:03:11,459 --> 00:03:12,860 She threw them across the room. 52 00:03:12,960 --> 00:03:15,162 Is she well enough to be exorcised? 53 00:03:15,263 --> 00:03:17,465 The infirmary doctors believe so. 54 00:03:17,565 --> 00:03:18,999 We'll do our best. 55 00:03:19,099 --> 00:03:21,134 ♪ ♪ 56 00:03:26,607 --> 00:03:28,842 ♪ ♪ 57 00:03:39,920 --> 00:03:42,089 - A bullet? - Yes. 58 00:03:43,957 --> 00:03:45,058 What are we looking for? 59 00:03:45,158 --> 00:03:47,160 Several Tigrayan clerics and nuns 60 00:03:47,261 --> 00:03:50,364 were abducted by Ethiopian security forces. 61 00:03:50,464 --> 00:03:53,734 We need to find where they're being held so we can intervene. 62 00:03:53,834 --> 00:03:56,036 You understand the urgency? 63 00:03:57,037 --> 00:03:58,272 These belong to them? 64 00:03:58,372 --> 00:03:59,640 Yes. 65 00:03:59,740 --> 00:04:01,375 But you don't know if they're alive or dead? 66 00:04:01,475 --> 00:04:03,444 Yes. 67 00:04:03,544 --> 00:04:06,213 Focus on these PSI coordinates. 68 00:04:17,458 --> 00:04:19,226 What are you seeing? 69 00:04:20,328 --> 00:04:21,695 I'm seeing a snake. 70 00:04:21,795 --> 00:04:24,498 Describe it, don't define it. 71 00:04:24,598 --> 00:04:27,234 Or a tunnel. 72 00:04:27,335 --> 00:04:29,937 Or actually it could be a roller coaster. 73 00:04:30,738 --> 00:04:32,272 [sighs] 74 00:04:32,373 --> 00:04:34,475 You have too many AOLs. 75 00:04:34,575 --> 00:04:35,676 AOLs? 76 00:04:35,776 --> 00:04:37,511 Analytical overlays. 77 00:04:37,611 --> 00:04:40,314 You're interpreting what you see instead of naming it. 78 00:04:40,414 --> 00:04:42,249 And it renders our work useless. 79 00:04:42,350 --> 00:04:45,953 Okay, then what? I-- I can't turn it on and off. 80 00:04:46,053 --> 00:04:49,256 Take an hour. Take a walk. 81 00:04:51,224 --> 00:04:52,460 Start again. 82 00:04:52,560 --> 00:04:54,194 Start again with what? 83 00:04:54,294 --> 00:04:55,696 Prayer. 84 00:04:56,897 --> 00:04:59,199 Block the noise from your head. 85 00:05:00,468 --> 00:05:03,671 [overlapping arguing] 86 00:05:03,771 --> 00:05:05,639 Okay! 87 00:05:05,739 --> 00:05:06,907 Okay. Get a mop. 88 00:05:07,007 --> 00:05:08,842 I am not going down in that basement. 89 00:05:08,942 --> 00:05:09,910 - [overlapping chatter] - It's right at the top. 90 00:05:10,010 --> 00:05:11,278 It's not down with the bats. 91 00:05:11,379 --> 00:05:12,880 Yeah, like you know where the bats are. 92 00:05:12,980 --> 00:05:14,415 - Excuse me, then. - [phone ringing] 93 00:05:14,515 --> 00:05:15,816 - I got it! - I'll get it. 94 00:05:15,916 --> 00:05:17,117 Let me answer the phone. 95 00:05:17,217 --> 00:05:18,719 Bouchard residence, Lexis speaking. 96 00:05:18,819 --> 00:05:20,320 SHERYL [over phone]: Hi, sweetie. 97 00:05:20,421 --> 00:05:22,523 - Oh, Rad G! I miss you. - Oh, wait, ask her how Tim is, 98 00:05:22,623 --> 00:05:23,791 I can't wait to see him again. 99 00:05:23,891 --> 00:05:25,626 Um, listen, I have Timothy today, 100 00:05:25,726 --> 00:05:28,496 and, um, I can't find his Boo-Boo Bunny anywhere. 101 00:05:28,596 --> 00:05:30,464 He's been crying without it. 102 00:05:30,564 --> 00:05:31,965 Is it at your house maybe? 103 00:05:32,065 --> 00:05:33,634 Grandma can't find Timmy's Bunny. 104 00:05:33,734 --> 00:05:35,135 She thinks she left it here. 105 00:05:35,235 --> 00:05:36,937 - I think I saw it upstairs. - No, no, in the kitchen. 106 00:05:37,037 --> 00:05:38,806 Can I have the phone? 107 00:05:38,906 --> 00:05:41,008 Grandma, Mom won't be happy you called. 108 00:05:41,108 --> 00:05:42,876 SHERYL: I know, I know, and I'm sorry. 109 00:05:42,976 --> 00:05:45,446 I hate to be a nuisance. But where is she? 110 00:05:45,546 --> 00:05:47,014 She has an exorcism tonight. 111 00:05:47,114 --> 00:05:48,281 [chuckles] It's such an odd occupation-- 112 00:05:48,382 --> 00:05:49,850 "My mom has an exorcism tonight." 113 00:05:49,950 --> 00:05:51,051 LEXIS: Found it! 114 00:05:51,151 --> 00:05:52,920 It was in our closet. 115 00:05:53,020 --> 00:05:55,122 How is that possible? He wasn't even up there. 116 00:05:55,222 --> 00:05:57,491 Is there any chance that you could bring it to me? 117 00:05:57,591 --> 00:05:59,026 I think Lynn is right. 118 00:05:59,126 --> 00:06:01,128 I don't think your mother would want me to come over. 119 00:06:01,228 --> 00:06:03,497 ZOE: Pulse 70 beats per minute. 120 00:06:03,597 --> 00:06:05,733 - Blood pressure's a little high. - [thunder rumbling] 121 00:06:05,833 --> 00:06:06,767 I'll recheck it every 20 minutes. 122 00:06:06,867 --> 00:06:08,769 Holy Lord, Almighty Father, 123 00:06:08,869 --> 00:06:10,538 everlasting God and Father of 124 00:06:10,638 --> 00:06:12,406 - our Lord Jesus Christ... - [growls] 125 00:06:12,506 --> 00:06:14,341 BRASS: ...who once and for all consigned that fallen 126 00:06:14,442 --> 00:06:15,809 and apostate tyrant to the flames of hell... 127 00:06:15,909 --> 00:06:17,911 [demonic voice]: Fuck you and your God! 128 00:06:18,011 --> 00:06:21,882 Hasten to our call for help and snatch from ruination 129 00:06:21,982 --> 00:06:23,350 and from the clutches of the noonday devil 130 00:06:23,451 --> 00:06:25,786 this human being made in your image and likeness... 131 00:06:25,886 --> 00:06:27,154 [grunting] 132 00:06:27,254 --> 00:06:28,956 - Let me go! - Faster, Father, faster. 133 00:06:29,056 --> 00:06:30,991 BRASS: I compel thee, demon from hell, 134 00:06:31,091 --> 00:06:33,761 in the name of Jesus Christ to come out of this woman. 135 00:06:33,861 --> 00:06:35,829 Katherine, we're trying to help you. 136 00:06:35,929 --> 00:06:37,765 They're here. 137 00:06:37,865 --> 00:06:39,633 They're in hell. This is hell! 138 00:06:39,733 --> 00:06:41,902 - [Brass continues praying] - Hell has opened up. 139 00:06:42,002 --> 00:06:43,336 - It's here. - Our Father, who art in heaven, 140 00:06:43,437 --> 00:06:45,038 - hallowed be Thy name. - Hell has opened up. 141 00:06:45,138 --> 00:06:46,440 - It's here. - Thy Kingdom come. 142 00:06:46,540 --> 00:06:49,810 Thy will be done on earth as it is in Heaven. 143 00:06:49,910 --> 00:06:51,078 BRASS: Let Your mighty hand cast him 144 00:06:51,178 --> 00:06:52,480 out of Your servant Katherine, 145 00:06:52,580 --> 00:06:55,048 so he may no longer hold captive this person 146 00:06:55,148 --> 00:06:56,249 who it pleased You to make in Your image 147 00:06:56,349 --> 00:06:57,651 and to redeem through Your Son, 148 00:06:57,751 --> 00:06:58,952 who lives and reigns with You 149 00:06:59,052 --> 00:07:00,488 in the unity of the Holy Spirit God 150 00:07:00,588 --> 00:07:03,056 for ever and ever. Amen. 151 00:07:03,156 --> 00:07:08,796 [prisoners speaking Tigrinya] 152 00:07:11,098 --> 00:07:15,435 [both speaking Tigrinya] 153 00:07:19,707 --> 00:07:23,143 [singing "Make Me a Channel of Your Peace" in Tigrinya] 154 00:07:25,178 --> 00:07:28,115 [all singing along] 155 00:07:30,551 --> 00:07:33,854 [guard speaks Tigrinya] 156 00:07:41,495 --> 00:07:43,063 - [heart monitor beeping] - BRASS: Strike terror, Lord, 157 00:07:43,163 --> 00:07:44,932 into the beast now laying waste to your vineyard. 158 00:07:45,032 --> 00:07:46,834 - KATHERINE: Shut up! - David, are you all right? 159 00:07:46,934 --> 00:07:49,069 BRASS: Lest he despise those who put their trust in you, 160 00:07:49,169 --> 00:07:50,437 and say with Pharaoh of old, 161 00:07:50,538 --> 00:07:52,305 "I know not God, nor will I set Israel free." 162 00:07:52,405 --> 00:07:56,577 [sings "Make Me a Channel of Your Peace" in Tigrinya] 163 00:07:59,680 --> 00:08:03,884 [continues singing] 164 00:08:10,658 --> 00:08:12,392 [monitor flatlines] 165 00:08:12,492 --> 00:08:15,095 - BRASS: Katherine. - KRISTEN: Katherine. 166 00:08:16,096 --> 00:08:17,998 Katherine, can you hear me? 167 00:08:18,932 --> 00:08:20,634 Doctor, medical now! 168 00:08:24,304 --> 00:08:27,274 It was cardiac arrest from cardiomyopathy. 169 00:08:27,374 --> 00:08:30,611 But you... you checked her vitals. 170 00:08:30,711 --> 00:08:31,845 Yes. 171 00:08:31,945 --> 00:08:34,782 All I can say is an electrolyte imbalance 172 00:08:34,882 --> 00:08:37,250 may have impacted her heart. 173 00:08:38,619 --> 00:08:40,788 And... something else. 174 00:08:40,888 --> 00:08:42,089 What? 175 00:08:42,189 --> 00:08:44,357 I don't know what to say about this. 176 00:08:44,457 --> 00:08:46,760 There was nothing wrong with her feet before. 177 00:08:46,860 --> 00:08:48,896 Her feet? 178 00:08:54,768 --> 00:08:55,936 ZIMMER: What is it? 179 00:08:56,036 --> 00:08:58,739 As far as I can tell it's... gangrene. 180 00:08:58,839 --> 00:09:00,307 Gang--? 181 00:09:00,407 --> 00:09:02,475 - How could she? - ZOE: She couldn't. 182 00:09:02,576 --> 00:09:04,745 All we can think is the body deteriorated 183 00:09:04,845 --> 00:09:06,113 at an accelerated rate. 184 00:09:06,213 --> 00:09:09,449 But I've never seen anything like this. 185 00:09:09,549 --> 00:09:11,451 Wait. 186 00:09:11,551 --> 00:09:13,453 What's that? 187 00:09:14,955 --> 00:09:16,356 ZOE: I don't know. 188 00:09:17,157 --> 00:09:19,426 A prison tattoo maybe? 189 00:09:22,129 --> 00:09:24,064 BEN: And we're back with sigils again. 190 00:09:24,164 --> 00:09:25,766 No matter how far away we go, 191 00:09:25,866 --> 00:09:28,201 we always end up right back here. 192 00:09:31,504 --> 00:09:32,706 KRISTEN: Yep. 193 00:09:33,807 --> 00:09:35,542 There it is. 194 00:09:36,810 --> 00:09:39,913 What's the "X" about? 195 00:09:40,013 --> 00:09:41,414 It means it's been vanquished. 196 00:09:41,514 --> 00:09:44,351 Vanquished? What does that mean? 197 00:09:45,118 --> 00:09:47,020 Vanquished by who? 198 00:09:48,622 --> 00:09:50,123 The Entity? 199 00:09:51,558 --> 00:09:55,996 Oh, my God, is this some of your James Bond-Vatican shit? 200 00:09:56,096 --> 00:09:58,231 KRISTEN: Wait, what does it mean to vanquish them? 201 00:09:58,331 --> 00:10:00,100 Does that mean to... 202 00:10:00,200 --> 00:10:01,601 kill them? 203 00:10:04,838 --> 00:10:06,239 They say no. 204 00:10:06,339 --> 00:10:11,244 But if the demonic force dies, they can X it out. 205 00:10:12,045 --> 00:10:14,982 We aren't getting some loser asshole killed, are we? 206 00:10:15,082 --> 00:10:16,416 No. 207 00:10:16,516 --> 00:10:21,021 Wait, that sounded like a hesitant David no. 208 00:10:22,690 --> 00:10:25,592 I would not be involved if it were. 209 00:10:25,693 --> 00:10:27,294 Okay. 210 00:10:27,394 --> 00:10:31,231 So, if this house was vanquished, 211 00:10:31,331 --> 00:10:33,466 where did Katherine get the tattoo? 212 00:10:33,566 --> 00:10:34,935 I don't know. 213 00:10:35,035 --> 00:10:36,336 So, who does? 214 00:10:36,436 --> 00:10:38,638 [distant siren wailing] 215 00:10:39,439 --> 00:10:41,474 I'm sorry, that's impossible. 216 00:10:41,574 --> 00:10:42,542 It's not. 217 00:10:42,642 --> 00:10:45,045 It was a failed exorcism and she died. 218 00:10:45,145 --> 00:10:47,547 This was tattooed on her heel. 219 00:10:47,647 --> 00:10:50,818 No one remembered it being there before. 220 00:10:50,918 --> 00:10:52,853 Who was being exorcised? 221 00:10:52,953 --> 00:10:55,022 Katherine Orlander. 222 00:10:55,122 --> 00:10:57,157 An ex-professional dancer. 223 00:10:58,158 --> 00:11:00,327 She murdered her daughters. 224 00:11:00,427 --> 00:11:02,963 You said she's dead? 225 00:11:03,063 --> 00:11:04,631 Yes. 226 00:11:07,935 --> 00:11:12,806 There's a chance this demonic house will remain vanquished 227 00:11:12,906 --> 00:11:14,474 if she's the last. 228 00:11:14,574 --> 00:11:18,311 If there are others, that is bad news. 229 00:11:18,411 --> 00:11:20,948 DAVID: How do you find out if there are others? 230 00:11:21,048 --> 00:11:22,649 I don't. You do. 231 00:11:22,750 --> 00:11:25,585 You need to find out why she had this sigil on her body. 232 00:11:25,685 --> 00:11:29,622 If this house has been restored, we need to know immediately. 233 00:11:32,092 --> 00:11:33,493 Oh. 234 00:11:38,165 --> 00:11:39,733 A prison. 235 00:11:41,234 --> 00:11:42,770 Priests and nuns. 236 00:11:45,105 --> 00:11:47,674 A priest with wrinkled hands. 237 00:11:47,775 --> 00:11:49,943 Good man. 238 00:11:50,043 --> 00:11:51,845 Calmed them. 239 00:11:55,082 --> 00:11:57,851 You are a continual surprise, David. 240 00:11:57,951 --> 00:11:59,519 Was this in Ethiopia? 241 00:11:59,619 --> 00:12:02,756 I-I have no idea. But, who was it? 242 00:12:02,856 --> 00:12:04,357 Father Addiso. 243 00:12:04,457 --> 00:12:06,159 He and his flock are under threat of torture and death. 244 00:12:06,259 --> 00:12:08,361 Any sense where they're being held? 245 00:12:08,461 --> 00:12:10,764 It was at night, uh... 246 00:12:10,864 --> 00:12:13,901 The only thing I saw outside was... 247 00:12:14,001 --> 00:12:15,635 a monument. 248 00:12:15,735 --> 00:12:17,004 A spire. 249 00:12:17,104 --> 00:12:18,071 An obelisk. 250 00:12:18,171 --> 00:12:19,072 How tall? 251 00:12:19,172 --> 00:12:21,108 Maybe five stories. 252 00:12:23,310 --> 00:12:24,945 Thank you, David. 253 00:12:25,045 --> 00:12:28,548 This will save lives. 254 00:12:33,821 --> 00:12:37,257 [singing "Make Me a Channel of Your Peace" in Tigrinya] 255 00:12:44,597 --> 00:12:46,633 ♪ ♪ 256 00:13:14,627 --> 00:13:16,463 ♪ ♪ 257 00:13:43,957 --> 00:13:46,193 ♪ ♪ 258 00:14:08,348 --> 00:14:09,416 Okay. 259 00:14:09,516 --> 00:14:12,352 - [clicks pen] - Ready. 260 00:14:13,153 --> 00:14:14,888 Okay. 261 00:14:14,988 --> 00:14:17,925 Um... so, what are you looking for? 262 00:14:18,025 --> 00:14:19,559 An objective read. 263 00:14:19,659 --> 00:14:23,396 Yeah, I have a lot of friends, and-and I can't tell if... 264 00:14:23,496 --> 00:14:26,166 they're being nice when they say nice things. 265 00:14:26,266 --> 00:14:28,868 So, you're paying me to be objective? 266 00:14:28,969 --> 00:14:32,039 Yes. And I must say this is, is weird, 267 00:14:32,139 --> 00:14:36,309 me being on the receiving end of my usual therapy. 268 00:14:37,477 --> 00:14:41,982 So let's start with the main character. 269 00:14:43,616 --> 00:14:45,252 I'm not sure exactly what he wants. 270 00:14:45,352 --> 00:14:48,922 - Truth. - Uh, he wants truth, so... 271 00:14:49,022 --> 00:14:51,558 that's why he's telling a story about girls 272 00:14:51,658 --> 00:14:53,126 cannibalizing their mother? 273 00:14:53,226 --> 00:14:54,427 It's a meta-narrative. 274 00:14:54,527 --> 00:14:56,263 I'm invoking the tropes of the genre 275 00:14:56,363 --> 00:14:58,331 to ask questions of the genre. 276 00:14:58,431 --> 00:14:59,866 I mean, I... 277 00:14:59,967 --> 00:15:02,435 I recognize my plot is trying to accomplish a lot. 278 00:15:02,535 --> 00:15:04,237 TOBER: I'd be more compelled to agree 279 00:15:04,337 --> 00:15:06,439 if it had a plot. 280 00:15:07,240 --> 00:15:09,176 You have words-- 281 00:15:09,276 --> 00:15:11,111 so many words-- but, um... 282 00:15:11,211 --> 00:15:14,781 but no actual plot to speak of. 283 00:15:17,017 --> 00:15:18,585 [clicks pen] 284 00:15:19,519 --> 00:15:21,588 - Do you have an issue with me? - No. 285 00:15:21,688 --> 00:15:23,923 I have an issue with someone who hasn't invested 286 00:15:24,024 --> 00:15:26,859 all their time and passion into their craft. 287 00:15:27,927 --> 00:15:29,862 You don't know anything about me, kid. 288 00:15:29,963 --> 00:15:30,663 TOBER: Mm... 289 00:15:30,763 --> 00:15:32,732 I know you're a therapist. 290 00:15:32,832 --> 00:15:35,602 I know you're over 60 or whatever. 291 00:15:35,702 --> 00:15:38,505 And I know that your mix of fiction 292 00:15:38,605 --> 00:15:41,708 and nonfiction is all over the map. 293 00:15:43,276 --> 00:15:45,145 Okay. 294 00:15:45,245 --> 00:15:46,413 Thank you. 295 00:15:46,513 --> 00:15:47,414 You paid for an objective opinion-- 296 00:15:47,514 --> 00:15:49,516 And I said thank you. 297 00:15:49,616 --> 00:15:50,817 Next time I order a Frappuccino, 298 00:15:50,917 --> 00:15:53,020 make sure you get the order right. 299 00:15:53,120 --> 00:15:55,755 - I don't work in a coffee shop. - Not yet. 300 00:15:55,855 --> 00:15:57,557 Get the fuck out. 301 00:16:06,099 --> 00:16:07,500 Do you validate? 302 00:16:10,470 --> 00:16:12,639 Oh, shit. 303 00:16:14,907 --> 00:16:16,109 [slams door] 304 00:16:23,850 --> 00:16:25,918 [grunting] 305 00:16:30,323 --> 00:16:32,559 [panting] 306 00:16:52,312 --> 00:16:55,915 ["New Year" by Kynsy playing] 307 00:17:10,963 --> 00:17:14,934 ♪ There's a place where all the people lie ♪ 308 00:17:15,034 --> 00:17:18,271 ♪ A thousand times in false pride ♪ 309 00:17:18,371 --> 00:17:20,807 ♪ And they can say it ♪ 310 00:17:20,907 --> 00:17:22,575 ♪ If you ask them to ♪ 311 00:17:22,675 --> 00:17:24,277 ♪ They will tell you to ♪ 312 00:17:24,377 --> 00:17:26,913 ♪ If you want them to ♪ 313 00:17:27,013 --> 00:17:28,448 ♪ And I can be there... ♪ 314 00:17:28,548 --> 00:17:29,782 MAN: Stop! 315 00:17:30,583 --> 00:17:31,984 What the fuck? Stop. 316 00:17:32,085 --> 00:17:33,586 Shut the music off. 317 00:17:33,686 --> 00:17:35,522 What the flying fuck? 318 00:17:35,622 --> 00:17:38,525 Marcy, what the hell are you doing? 319 00:17:38,625 --> 00:17:41,027 If you want to create your own steps, there. 320 00:17:41,128 --> 00:17:42,695 - Take my seat. - Those were the steps. 321 00:17:42,795 --> 00:17:44,431 Fuck you, they were not. 322 00:17:44,531 --> 00:17:47,134 I saw you thinking the whole time. 323 00:17:47,234 --> 00:17:52,139 And if I can see you think, I am not watching you move. 324 00:17:54,040 --> 00:17:55,975 Arabesque. 325 00:17:57,810 --> 00:18:00,913 Is this hard, keeping your posture? 326 00:18:01,013 --> 00:18:02,949 - No. I could do this all day. - Exactly. 327 00:18:03,049 --> 00:18:07,587 Effort is the opposite of elegance. 328 00:18:09,656 --> 00:18:11,224 Shall I warm your leg? 329 00:18:12,459 --> 00:18:14,093 No, I'm fine. 330 00:18:15,728 --> 00:18:17,397 KRISTEN: Excuse me? 331 00:18:17,497 --> 00:18:18,898 Hello. 332 00:18:20,467 --> 00:18:21,568 Who are you? 333 00:18:21,668 --> 00:18:23,170 We're from H.R., 334 00:18:23,270 --> 00:18:26,038 and I'm just about ready to film this bullshit. 335 00:18:26,139 --> 00:18:29,108 Ah, are you feeling triggered, madame? 336 00:18:29,209 --> 00:18:32,345 I'm feeling like you enjoy torturing your dancers. 337 00:18:32,445 --> 00:18:34,614 I enjoy precision. You do, too. 338 00:18:34,714 --> 00:18:36,449 Only you don't want to know how it's achieved. 339 00:18:36,549 --> 00:18:39,719 BEN: Okay, um, we're here 340 00:18:39,819 --> 00:18:42,155 because of Katherine Orlander. 341 00:18:43,723 --> 00:18:45,392 Ten minutes. 342 00:18:45,492 --> 00:18:47,960 Water. 343 00:18:50,663 --> 00:18:51,964 Are you with the police? 344 00:18:52,064 --> 00:18:52,832 No, the Church. 345 00:18:52,932 --> 00:18:55,468 - Ah, a priest? - Yes. 346 00:18:55,568 --> 00:18:59,406 I love you guys. Ritual. Incense. 347 00:18:59,506 --> 00:19:01,107 The robes. Oh, my God. 348 00:19:01,208 --> 00:19:02,675 So theatrical. 349 00:19:02,775 --> 00:19:04,311 What do you need, "Father"? 350 00:19:04,411 --> 00:19:07,046 - Tell us about Katherine. - She was with us for six years. 351 00:19:07,146 --> 00:19:09,816 - She left a year ago. - When she murdered her children? 352 00:19:09,916 --> 00:19:11,017 Yes. 353 00:19:11,117 --> 00:19:13,520 - Wow, you sound saddened. - Well, now that you ask, 354 00:19:13,620 --> 00:19:15,054 I don't want children dead, 355 00:19:15,154 --> 00:19:16,889 but I do want my dancers focused. 356 00:19:16,989 --> 00:19:19,025 Have you seen this tattoo before? 357 00:19:19,125 --> 00:19:21,828 No, what is it? The sign of the devil? 358 00:19:21,928 --> 00:19:23,196 Why do you ask that? 359 00:19:23,296 --> 00:19:24,697 Because you are with the Church. 360 00:19:24,797 --> 00:19:26,299 Aren't you obsessed with the devil? 361 00:19:26,399 --> 00:19:28,501 And dance is evil, right? 362 00:19:28,601 --> 00:19:30,503 Where would we be without evil? 363 00:19:30,603 --> 00:19:31,604 Is that why you abuse your dancers? 364 00:19:31,704 --> 00:19:32,639 Oh, my fucking god. 365 00:19:32,739 --> 00:19:34,507 If people want to dance for fun, 366 00:19:34,607 --> 00:19:37,410 they should do Zumba at the Y. 367 00:19:37,510 --> 00:19:39,246 Does anyone feel "abused"? 368 00:19:39,346 --> 00:19:41,013 If so, feel free to leave. 369 00:19:41,113 --> 00:19:46,319 There are a thousand people who would kill to take your place. 370 00:19:46,419 --> 00:19:47,820 No? 371 00:19:49,989 --> 00:19:53,025 Now get the fuck out of my studio. 372 00:19:53,125 --> 00:19:55,161 ♪ ♪ 373 00:20:06,439 --> 00:20:09,642 - Fucking piece of shit! - BEN: Father, Father. 374 00:20:09,742 --> 00:20:11,878 No wonder Katherine had a psychotic break, 375 00:20:11,978 --> 00:20:14,681 with all that physical and psychological abuse. 376 00:20:14,781 --> 00:20:16,182 We should talk to the other dancers. 377 00:20:16,283 --> 00:20:19,286 - You're right. Let's go. - You know what? 378 00:20:19,386 --> 00:20:21,020 Maybe just me. 379 00:20:21,120 --> 00:20:23,956 Might be better just one-on-one. 380 00:20:24,924 --> 00:20:26,893 I'll catch you later. 381 00:20:33,500 --> 00:20:35,268 Hey. 382 00:20:35,368 --> 00:20:36,703 - Hi. - Hey. 383 00:20:36,803 --> 00:20:39,739 - How far away is your car? - Uh, six minutes. 384 00:20:39,839 --> 00:20:42,208 Mine's four minutes away. 385 00:20:43,610 --> 00:20:45,778 Do you mind if I wait with you? 386 00:20:47,179 --> 00:20:49,181 You're asking questions about Katherine? 387 00:20:49,282 --> 00:20:50,683 Yeah. 388 00:20:52,985 --> 00:20:54,621 Are you a dancer? You look like a dancer. 389 00:20:54,721 --> 00:20:57,857 No, but I, uh, I used to climb. 390 00:20:57,957 --> 00:20:59,659 - Climber. - Yeah. 391 00:20:59,759 --> 00:21:01,160 Let me see your hands. 392 00:21:02,729 --> 00:21:04,397 Come on. 393 00:21:06,299 --> 00:21:08,735 No, they're too soft. You're lying. 394 00:21:08,835 --> 00:21:10,202 Well, I don't climb anymore. 395 00:21:10,303 --> 00:21:12,004 - I have to make a living. - Oh, yeah. 396 00:21:12,104 --> 00:21:15,375 I've heard of those "livings." How's it going for you? 397 00:21:15,475 --> 00:21:17,009 You sound a little dismissive. 398 00:21:17,109 --> 00:21:20,212 I watched my parents make a living. 399 00:21:20,313 --> 00:21:21,714 Death sounded better. 400 00:21:21,814 --> 00:21:24,317 - [chuckles] Oh, my God. - [laughs] 401 00:21:24,417 --> 00:21:25,485 I'm Kristen. 402 00:21:25,585 --> 00:21:26,819 Isabella. 403 00:21:26,919 --> 00:21:28,921 - Nice to meet you. - You, too. 404 00:21:30,957 --> 00:21:35,428 So your, um... your choreographer. 405 00:21:35,528 --> 00:21:36,829 He seems a bit intense. 406 00:21:36,929 --> 00:21:40,400 He's definitely obsessive, but he's... 407 00:21:40,500 --> 00:21:41,968 No, he's not malicious. 408 00:21:42,068 --> 00:21:45,271 But I can understand how some people find it hard not to 409 00:21:45,372 --> 00:21:47,139 take that personally. 410 00:21:48,675 --> 00:21:50,343 Like Katherine? 411 00:21:52,011 --> 00:21:54,113 Katherine was a sensitive soul. 412 00:21:55,314 --> 00:21:57,384 Is that why she killed her daughters, 413 00:21:57,484 --> 00:21:58,751 because she was sensitive? 414 00:21:58,851 --> 00:22:01,754 Why do you think she killed her daughters? 415 00:22:03,523 --> 00:22:05,992 Gosh, um, I don't know. 416 00:22:07,360 --> 00:22:09,762 Maybe she didn't want to be a mom anymore. 417 00:22:15,768 --> 00:22:17,136 Come tonight. 418 00:22:18,705 --> 00:22:20,306 - To where? - Our show. 419 00:22:20,407 --> 00:22:24,677 It's just us, the women. No Hossam. 420 00:22:24,777 --> 00:22:26,779 Yeah, I think you'll get a better sense of 421 00:22:26,879 --> 00:22:28,715 what The Movement really does. 422 00:22:28,815 --> 00:22:30,016 "The Movement"? 423 00:22:30,116 --> 00:22:32,151 Was-was Katherine part of The Movement? 424 00:22:34,253 --> 00:22:36,188 Here's a ticket. 425 00:22:36,288 --> 00:22:37,990 Okay. 426 00:22:40,493 --> 00:22:42,629 Hey, looks like I beat you. 427 00:22:42,729 --> 00:22:46,633 Oh, well, lucky I'm a good sport. 428 00:22:46,733 --> 00:22:48,735 [chuckling]: Yeah. 429 00:22:50,336 --> 00:22:53,640 And... wear white. 430 00:22:53,740 --> 00:22:57,109 Tonight. White looks better on you. 431 00:23:01,448 --> 00:23:02,849 [car door closes] 432 00:23:02,949 --> 00:23:05,184 [phone ringing] 433 00:23:07,720 --> 00:23:08,621 Hey. 434 00:23:08,721 --> 00:23:10,790 Hey, I found an ex-dancer 435 00:23:10,890 --> 00:23:12,324 who started an online group 436 00:23:12,425 --> 00:23:15,828 accusing the troupe of recruiting her to satanism. 437 00:23:15,928 --> 00:23:17,730 You're kidding? 438 00:23:17,830 --> 00:23:19,131 No. 439 00:23:19,231 --> 00:23:21,300 We're gonna go see her now. You want to join? 440 00:23:21,400 --> 00:23:23,202 Sure. 441 00:23:25,171 --> 00:23:26,873 - DAVID: Hi. - Hi. 442 00:23:26,973 --> 00:23:28,107 You're Megan? 443 00:23:28,207 --> 00:23:29,842 Yeah, yeah. Sorry about all of this. 444 00:23:29,942 --> 00:23:31,878 We have a recital this weekend 445 00:23:31,978 --> 00:23:32,879 and I'm super behind on costumes. 446 00:23:32,979 --> 00:23:33,880 You teach dance? 447 00:23:33,980 --> 00:23:35,181 To preschoolers. 448 00:23:35,281 --> 00:23:37,149 It's more like herding adorable cats. 449 00:23:37,249 --> 00:23:39,118 But I had to find a way to make ends meet 450 00:23:39,218 --> 00:23:40,987 after leaving the troupe. 451 00:23:41,087 --> 00:23:42,388 You didn't want to join another dance company? 452 00:23:42,489 --> 00:23:43,490 I tried. 453 00:23:43,590 --> 00:23:45,492 But turns out I've been blacklisted from 454 00:23:45,592 --> 00:23:47,960 every company for my video about the troupe. 455 00:23:48,060 --> 00:23:49,228 DAVID: You had issues with Hossam? 456 00:23:49,328 --> 00:23:51,263 No. No. The problem was never him. 457 00:23:51,363 --> 00:23:53,900 It was his dancers. Especially Isabella. 458 00:23:54,000 --> 00:23:56,903 They were threatened by Katherine. 459 00:23:57,003 --> 00:23:58,738 So they set out to destroy her. 460 00:23:58,838 --> 00:24:00,306 How? 461 00:24:01,173 --> 00:24:03,042 [chuckles nervously] 462 00:24:03,142 --> 00:24:07,413 I know this sounds crazy, but they, uh... 463 00:24:07,514 --> 00:24:08,881 they put a hex on her. 464 00:24:08,981 --> 00:24:12,118 - Something to drive her nuts. - How do you know? 465 00:24:13,419 --> 00:24:15,588 Because they did the same thing to me. 466 00:24:19,792 --> 00:24:23,129 I found this 467 00:24:23,229 --> 00:24:26,065 in my bed last week. 468 00:24:26,165 --> 00:24:28,535 Apparently it's supposed to represent me. 469 00:24:28,635 --> 00:24:31,838 They said that if I dare speak out again, 470 00:24:31,938 --> 00:24:35,508 I'll dance with Katherine in hell. 471 00:24:39,546 --> 00:24:42,281 DOMINIC: So, you think the other dancers are 472 00:24:42,381 --> 00:24:43,783 the keepers of the sigil then? 473 00:24:43,883 --> 00:24:46,352 - Absolutely. - We're not sure... 474 00:24:46,452 --> 00:24:48,988 We haven't heard their side of the story. 475 00:24:49,088 --> 00:24:50,623 They left her a voodoo doll. 476 00:24:50,723 --> 00:24:52,424 It's hard to imagine there's another side to this story. 477 00:24:52,525 --> 00:24:55,294 Well, I'm going to ask Isabella more tonight. 478 00:24:55,394 --> 00:24:56,262 Where? 479 00:24:56,362 --> 00:24:58,631 She invited me to a performance. 480 00:24:58,731 --> 00:25:00,066 - Really? - KRISTEN: Yeah. 481 00:25:00,166 --> 00:25:02,669 Okay, keep me in touch. 482 00:25:03,502 --> 00:25:06,438 David, can we talk for a minute alone? 483 00:25:08,641 --> 00:25:10,409 Good luck, Mr. Bond. 484 00:25:13,045 --> 00:25:14,714 What was that about? 485 00:25:14,814 --> 00:25:16,215 Nothing. 486 00:25:17,516 --> 00:25:19,819 We have coordinates for a new target. 487 00:25:19,919 --> 00:25:21,387 For the priests and nuns? 488 00:25:21,487 --> 00:25:23,623 Yes, your last vision helped us figure out 489 00:25:23,723 --> 00:25:24,991 they'd been transported to Axum. 490 00:25:25,091 --> 00:25:26,893 - How long do they have? - We don't know. 491 00:25:26,993 --> 00:25:28,561 Maybe hours. 492 00:25:34,066 --> 00:25:35,868 LAURA: Okay, Timothy. 493 00:25:35,968 --> 00:25:37,369 Once upon a time, 494 00:25:37,469 --> 00:25:39,706 there were four beautiful daughters-- 495 00:25:39,806 --> 00:25:40,907 From Dr. Boggs's book? 496 00:25:41,007 --> 00:25:42,441 That's not right for a baby. 497 00:25:42,541 --> 00:25:44,677 LEXIS: Timothy isn't a normal baby. He's very special. 498 00:25:44,777 --> 00:25:46,312 The four beautiful daughters-- 499 00:25:46,412 --> 00:25:47,546 LILA: Were very happy together. 500 00:25:47,647 --> 00:25:51,317 Until, tragically, their mother fell 501 00:25:51,417 --> 00:25:53,853 - deathly ill... - [laughing] 502 00:25:53,953 --> 00:25:56,222 - [groaning] - Oh, my God. 503 00:25:56,322 --> 00:25:59,391 Goodbye, my daughters. 504 00:25:59,491 --> 00:26:01,393 [laughing] 505 00:26:02,595 --> 00:26:03,830 ISABELLA: Hey. 506 00:26:03,930 --> 00:26:07,466 The suburban mountain-climbing housewife in white. 507 00:26:09,769 --> 00:26:10,970 And her friends. 508 00:26:11,070 --> 00:26:13,305 David and Ben wanted to come, too. 509 00:26:13,405 --> 00:26:16,142 Sure. The more the merrier. 510 00:26:17,610 --> 00:26:20,146 So, tell us about Megan. 511 00:26:20,246 --> 00:26:23,315 Megan Tyree? What do you want to know? 512 00:26:23,415 --> 00:26:25,351 She says you're all satanists. 513 00:26:25,451 --> 00:26:28,688 Born and bred. Proud of it. 514 00:26:28,788 --> 00:26:30,857 What's with the creepy doll you sent her? 515 00:26:30,957 --> 00:26:32,258 ISABELLA: The corn husk doll? 516 00:26:32,358 --> 00:26:33,860 Yeah, we sent one to everyone in The Movement. 517 00:26:33,960 --> 00:26:35,394 What'd she say? 518 00:26:35,494 --> 00:26:37,664 That you hexed Katherine and now you're coming for her. 519 00:26:37,764 --> 00:26:39,899 Yep, that's the plan. 520 00:26:39,999 --> 00:26:41,567 What do you think she's reacting to? 521 00:26:41,668 --> 00:26:44,503 Art. Fun. Sex. Dance. 522 00:26:44,603 --> 00:26:47,106 [chuckles] She's a prude, okay? 523 00:26:47,206 --> 00:26:48,775 Fine, that's her path, 524 00:26:48,875 --> 00:26:51,543 it's just a shame she got into Katherine's head. 525 00:26:51,644 --> 00:26:53,312 DAVID: How so? 526 00:26:54,981 --> 00:26:56,749 This conversation is boring. 527 00:26:58,617 --> 00:27:00,186 I'm interested. 528 00:27:05,992 --> 00:27:07,626 Take off your shoes. 529 00:27:07,727 --> 00:27:08,995 Why? 530 00:27:09,095 --> 00:27:10,562 I want to see what your feet look like. 531 00:27:10,663 --> 00:27:15,134 Sure, if you answer our questions. 532 00:27:15,935 --> 00:27:17,236 Hmm. 533 00:27:19,271 --> 00:27:23,409 Megan convinced Katherine that we were immoral. 534 00:27:23,509 --> 00:27:25,411 Once Katherine went down that path, 535 00:27:25,511 --> 00:27:28,580 she just saw everything as good or evil. 536 00:27:28,681 --> 00:27:29,716 It's not? 537 00:27:31,517 --> 00:27:32,752 No. 538 00:27:32,852 --> 00:27:36,288 It's... beautiful or ugly. 539 00:27:36,388 --> 00:27:39,158 It's art for art's sake, it's... 540 00:27:39,258 --> 00:27:42,028 pleasure for pleasure's sake. 541 00:27:43,362 --> 00:27:45,431 You're saying she killed because she saw things 542 00:27:45,531 --> 00:27:46,733 as good or evil? 543 00:28:01,714 --> 00:28:03,449 Stay after the show. 544 00:28:06,352 --> 00:28:07,820 She likes you. 545 00:28:07,920 --> 00:28:10,189 I would say more than likes you. 546 00:28:11,958 --> 00:28:14,193 Just doing my job, guys. 547 00:28:14,293 --> 00:28:17,029 ♪ ♪ 548 00:28:17,129 --> 00:28:21,667 [girls' overlapping chatter] 549 00:28:21,768 --> 00:28:23,502 Pizza. Oh, my God, it has to have pizza. 550 00:28:23,602 --> 00:28:26,105 I thought it would be like a Victorian-style thing. 551 00:28:26,205 --> 00:28:27,573 Ooh, yeah, Victorian! 552 00:28:27,673 --> 00:28:29,241 - That squirts blood all over it. - Yeah, yeah, yeah. 553 00:28:29,341 --> 00:28:30,309 I could draw pictures and we could 554 00:28:30,409 --> 00:28:31,643 make it into a book together. 555 00:28:31,744 --> 00:28:33,279 No, no, no, no. That's, like, old-school. 556 00:28:33,379 --> 00:28:34,680 Okay, here we go. You know what we're gonna do? 557 00:28:34,781 --> 00:28:36,816 We're gonna make a picture book. It's like A.I. 558 00:28:36,916 --> 00:28:38,350 Timothy will love this. 559 00:28:38,450 --> 00:28:40,086 It's way easier than, like, drawing it ourselves. 560 00:28:40,186 --> 00:28:41,153 Mm-hmm. 561 00:28:41,253 --> 00:28:43,089 "Victorian House." 562 00:28:43,189 --> 00:28:45,291 [scary music plays] 563 00:28:45,391 --> 00:28:47,193 - That's kind of cool. - That's scary. 564 00:28:47,293 --> 00:28:48,961 And we can even upload pictures of ourselves 565 00:28:49,061 --> 00:28:51,163 to make it even cooler. 566 00:28:53,665 --> 00:28:56,068 Then just give it a suggestion like 567 00:28:56,168 --> 00:28:58,805 "Old-Timey Victorian." 568 00:29:00,739 --> 00:29:02,441 Oh, my God. 569 00:29:02,541 --> 00:29:05,544 - [overlapping chatter] - We look like princesses. 570 00:29:05,644 --> 00:29:06,745 Could we do like "a mom dying"? 571 00:29:06,846 --> 00:29:07,847 - Yeah. - And see what comes up? 572 00:29:07,947 --> 00:29:08,948 Scarlet fever. 573 00:29:09,048 --> 00:29:10,216 Like something cool like that. 574 00:29:10,316 --> 00:29:12,351 [overlapping suggestions] 575 00:29:12,451 --> 00:29:14,787 Okay. See? We can make our own book with this. 576 00:29:14,887 --> 00:29:17,623 - Won't that scare Timothy? - Kids love gross stuff. 577 00:29:17,723 --> 00:29:19,491 [chuckles] 578 00:29:19,591 --> 00:29:22,261 Wait, we can put it online. Crowdsource it. 579 00:29:22,361 --> 00:29:23,762 It's not our story to crowdsource. 580 00:29:23,863 --> 00:29:26,265 Then we'll put his name on it. Boggs. 581 00:29:26,365 --> 00:29:28,134 [murmuring] 582 00:29:28,234 --> 00:29:31,670 ["Night of the Dancing Flame" by Róisín Murphy playing] 583 00:29:45,584 --> 00:29:49,288 ♪ Curiosity ♪ 584 00:29:50,356 --> 00:29:52,791 ♪ The young and the free ♪ 585 00:29:53,625 --> 00:29:55,995 ♪ There for all to see ♪ 586 00:29:56,095 --> 00:29:57,729 ♪ Entranced ♪ 587 00:29:57,830 --> 00:30:00,666 ♪ Burned by the flame ♪ 588 00:30:00,766 --> 00:30:04,103 ♪ Have your senses taken leave ♪ 589 00:30:04,203 --> 00:30:08,674 ♪ Into the fire of true belief ♪ 590 00:30:08,774 --> 00:30:12,912 ♪ It's the orgy of the free ♪ 591 00:30:17,149 --> 00:30:19,151 ♪ It was at first as ♪ 592 00:30:19,251 --> 00:30:20,519 ♪ If they were shadows ♪ 593 00:30:20,619 --> 00:30:22,054 ♪ Shimmering visions ♪ 594 00:30:22,154 --> 00:30:24,456 ♪ By the light of the dancing flame ♪ 595 00:30:24,556 --> 00:30:26,492 ♪ Bodies in motion ♪ 596 00:30:26,592 --> 00:30:28,394 ♪ The sound of the ocean ♪ 597 00:30:28,494 --> 00:30:30,429 ♪ Came into vision ♪ 598 00:30:30,529 --> 00:30:32,999 ♪ On the night of the dancing flame... ♪ 599 00:30:38,204 --> 00:30:40,372 Do you see that? 600 00:30:40,472 --> 00:30:41,707 BEN: See what? 601 00:30:41,807 --> 00:30:44,376 DAVID: That thing-- in the sheet? 602 00:30:44,476 --> 00:30:48,147 ♪ Bodies are writhing still ♪ 603 00:30:48,247 --> 00:30:50,616 ♪ There in the moonlight ♪ 604 00:30:50,716 --> 00:30:52,284 ♪ With my head up held high ♪ 605 00:30:52,384 --> 00:30:55,621 ♪ Wish I could keep on walking by, but I ♪ 606 00:30:55,721 --> 00:30:58,124 ♪ Find myself drawn to you ♪ 607 00:30:58,224 --> 00:31:02,261 ♪ I let you do what you want to do. ♪ 608 00:31:05,564 --> 00:31:07,799 [whispering indistinctly] 609 00:31:18,110 --> 00:31:20,579 [screaming] 610 00:31:25,851 --> 00:31:27,987 ♪ ♪ 611 00:31:28,087 --> 00:31:29,621 [door closes] 612 00:31:32,558 --> 00:31:35,427 I'd rather we just talk, David. 613 00:31:35,527 --> 00:31:37,596 I want Ben and Kristen to hear. 614 00:31:37,696 --> 00:31:39,665 We're in this together. 615 00:31:39,765 --> 00:31:41,533 What sigil are we investigating? 616 00:31:46,205 --> 00:31:49,375 It was wiped from the Earth 200 years ago. 617 00:31:49,475 --> 00:31:50,842 That's why it was X'd off. 618 00:31:50,943 --> 00:31:54,513 But now it appears to be revitalized. 619 00:32:00,552 --> 00:32:02,521 What does the house represent? 620 00:32:03,722 --> 00:32:06,692 A gathering of extremely powerful necromancers. 621 00:32:06,792 --> 00:32:07,994 Very rare 622 00:32:08,094 --> 00:32:11,263 because its leadership is passed down matrilineally. 623 00:32:11,363 --> 00:32:14,233 So, we're talking witches? 624 00:32:14,333 --> 00:32:16,702 It's become a politicized word, 625 00:32:16,802 --> 00:32:18,870 - so I hesitate to use it. - KRISTEN: Why? 626 00:32:18,971 --> 00:32:20,973 You have no concern about keeping women from abortion 627 00:32:21,073 --> 00:32:24,710 or birth control, I mean, why stop now? 628 00:32:24,810 --> 00:32:27,679 - David, we need to talk. - BEN: No, I'd love to hear. 629 00:32:27,779 --> 00:32:29,748 We've already hunted werewolves and demons. 630 00:32:29,848 --> 00:32:31,984 Are we now hunting witches? 631 00:32:37,023 --> 00:32:38,590 Okey dokey. 632 00:32:46,965 --> 00:32:49,568 Father Dominic wants us to look into these dancers. 633 00:32:49,668 --> 00:32:51,703 Of course he does. Because they're witches? 634 00:32:51,803 --> 00:32:54,140 No. Because he doesn't know. 635 00:32:54,240 --> 00:32:55,774 Okay. 636 00:32:55,874 --> 00:32:58,877 We've been doing this assessing for how many years now? 637 00:32:58,977 --> 00:32:59,845 A few. 638 00:32:59,945 --> 00:33:02,548 And how many men have we assessed? 639 00:33:02,648 --> 00:33:04,450 I don't know. 640 00:33:04,550 --> 00:33:06,052 Eighteen. 641 00:33:07,586 --> 00:33:08,987 Do you know how many women? 642 00:33:10,122 --> 00:33:11,623 Sixty-three. 643 00:33:13,059 --> 00:33:14,993 Why is that? 644 00:33:15,094 --> 00:33:16,295 I don't know, uh... 645 00:33:16,395 --> 00:33:17,963 Women are more sensitive, maybe... 646 00:33:18,064 --> 00:33:21,867 - BEN: Mm, mm, mm, mm, mm. - Which is a great quality. 647 00:33:21,967 --> 00:33:24,870 But it perhaps makes them more susceptible to manipulation. 648 00:33:24,970 --> 00:33:26,672 Come on, talk to any QAnon dad, 649 00:33:26,772 --> 00:33:28,974 and tell me who's more susceptible to manipulation. 650 00:33:29,075 --> 00:33:32,878 So, why do you think that we're doing more female exorcisms? 651 00:33:32,978 --> 00:33:35,514 Because when women go against their accepted roles, 652 00:33:35,614 --> 00:33:38,684 the Church labels them as possessed or witches. 653 00:33:38,784 --> 00:33:41,720 But what about your field? Jung, Freud. 654 00:33:41,820 --> 00:33:43,255 Their obsession with female hysteria? 655 00:33:43,355 --> 00:33:46,358 - Penis envy... - BEN: Okay, guys, guys, guys. 656 00:33:47,226 --> 00:33:50,062 Bottom line is we're looking for witches. 657 00:33:51,830 --> 00:33:53,932 We've been asked to look into the dance troupe. 658 00:33:56,268 --> 00:33:57,503 That's it. 659 00:33:59,538 --> 00:34:02,241 "And unto Enoch was born Irad-- 660 00:34:02,341 --> 00:34:06,112 "and Irad begat Mehujael-- 661 00:34:06,212 --> 00:34:07,113 and Meh--" 662 00:34:07,213 --> 00:34:09,581 [phone buzzing] 663 00:34:10,916 --> 00:34:14,019 "Methusael begat Lamech..." 664 00:34:15,854 --> 00:34:17,823 It's Boggs. Do you have more notes? 665 00:34:17,923 --> 00:34:19,858 [laughs] 666 00:34:19,958 --> 00:34:22,428 Oh, my God, you're hilarious. 667 00:34:22,528 --> 00:34:23,562 What do you need, Tober? 668 00:34:23,662 --> 00:34:24,963 I was just calling to see 669 00:34:25,063 --> 00:34:26,665 if you wanted to get some coffee. 670 00:34:26,765 --> 00:34:30,136 I would love to brainstorm on a possible collab. 671 00:34:30,236 --> 00:34:32,238 A collab? What do you mean? 672 00:34:32,338 --> 00:34:33,839 For the screenplay. 673 00:34:33,939 --> 00:34:36,308 I'm not saying that you need me as a cowriter, 674 00:34:36,408 --> 00:34:39,811 but, um, it just might be good in terms of optics, 675 00:34:39,911 --> 00:34:41,713 given the marketplace. 676 00:34:41,813 --> 00:34:44,283 You know, a younger person. 677 00:34:44,383 --> 00:34:48,754 Listen, I know you're probably fielding, like, a ton of offers. 678 00:34:48,854 --> 00:34:51,823 I mean, you've already got half a million views... 679 00:34:53,292 --> 00:34:54,593 [scoffs] 680 00:34:54,693 --> 00:34:57,095 [stammering]: What are we talking about? 681 00:34:57,196 --> 00:34:59,097 Your cannibal mom story. 682 00:35:04,903 --> 00:35:07,139 [dramatic music playing] 683 00:35:12,244 --> 00:35:14,513 LAURA: "When their beloved mother passed away, 684 00:35:14,613 --> 00:35:17,883 four daughters took what they loved most about her..." 685 00:35:17,983 --> 00:35:21,119 LILA: "Her liver, her hands, her eyes, her heart..." 686 00:35:21,220 --> 00:35:22,988 LEXIS: "They put it all into shopping bags. 687 00:35:23,088 --> 00:35:24,790 They took it to the grave." 688 00:35:24,890 --> 00:35:27,125 [sinister laughter] 689 00:35:34,566 --> 00:35:36,134 Are you serious? 690 00:35:49,315 --> 00:35:52,050 ♪ ♪ 691 00:35:57,289 --> 00:35:59,090 [chuckles] 692 00:35:59,191 --> 00:36:00,826 Can you call the rest of my appointments for today 693 00:36:00,926 --> 00:36:02,394 and schedule them for tomorrow? 694 00:36:02,494 --> 00:36:04,062 ASSISTANT: Yes, Doctor. 695 00:36:11,837 --> 00:36:13,939 [fingers cracking] 696 00:36:18,210 --> 00:36:20,246 ♪ ♪ 697 00:36:25,851 --> 00:36:29,788 ♪ Thine be the glory ♪ 698 00:36:29,888 --> 00:36:34,092 ♪ Risen, conquering Son ♪ 699 00:36:34,192 --> 00:36:38,730 ♪ Endless is the victory ♪ 700 00:36:38,830 --> 00:36:43,168 ♪ Thou o'er death hast won... ♪ 701 00:36:43,269 --> 00:36:48,674 [Addiso sings "Make Me a Channel of Your Peace" in Tigrinya] 702 00:36:52,043 --> 00:36:56,315 [booth door opens, closes] 703 00:37:01,953 --> 00:37:03,555 In the name of the Father, the Son, 704 00:37:03,655 --> 00:37:06,224 and the Holy Spirit, amen. 705 00:37:10,429 --> 00:37:12,163 Go ahead. 706 00:37:13,332 --> 00:37:16,602 How long has it been since your last confession? 707 00:37:16,702 --> 00:37:18,604 WOMAN: 12 years? 708 00:37:18,704 --> 00:37:20,171 Yeah. 709 00:37:20,272 --> 00:37:24,175 Probably when I first learned to masturbate. [chuckles] 710 00:37:25,143 --> 00:37:29,948 The priest, he was really excited about that. 711 00:37:30,782 --> 00:37:32,918 Do you have a confession? 712 00:37:33,018 --> 00:37:36,588 [stifled laugh] No. 713 00:37:36,688 --> 00:37:39,325 I just want to talk. 714 00:37:41,693 --> 00:37:43,995 [sighs] 715 00:37:44,095 --> 00:37:46,332 What did it say to you? 716 00:37:48,900 --> 00:37:50,836 What did what? 717 00:37:50,936 --> 00:37:53,038 The spirit at the show last night. 718 00:37:53,138 --> 00:37:55,707 [quietly]: I saw her whispering in your ear. 719 00:37:56,508 --> 00:37:57,443 The demon? 720 00:37:57,543 --> 00:37:59,144 It's not a demon. 721 00:37:59,911 --> 00:38:03,281 It told me to shed my God and know greatness. 722 00:38:04,616 --> 00:38:05,917 That's demonic. 723 00:38:06,017 --> 00:38:11,523 Everything you don't understand, Father... 724 00:38:11,623 --> 00:38:13,024 isn't demonic. 725 00:38:13,124 --> 00:38:14,360 What killed Katherine was. 726 00:38:14,460 --> 00:38:16,294 What killed Katherine was her own guilt. 727 00:38:16,395 --> 00:38:20,466 You had just as much to do with that, Father, as I did. 728 00:38:22,934 --> 00:38:25,236 Do you practice witchcraft? 729 00:38:25,337 --> 00:38:30,241 [laughing] 730 00:38:32,344 --> 00:38:36,147 When two or more men are gathered, 731 00:38:36,247 --> 00:38:38,684 it's a church. 732 00:38:38,784 --> 00:38:41,687 Two or more women are gathered... 733 00:38:41,787 --> 00:38:43,822 [groans softly] 734 00:38:44,923 --> 00:38:47,025 [quietly]: ...it's a coven. 735 00:38:49,361 --> 00:38:50,929 What was it? 736 00:38:52,063 --> 00:38:54,299 What did I see last night? 737 00:38:56,768 --> 00:38:59,170 A muse. 738 00:39:03,274 --> 00:39:05,411 Pray to it... 739 00:39:05,511 --> 00:39:07,212 Father. 740 00:39:09,548 --> 00:39:11,116 You need it. 741 00:39:17,489 --> 00:39:19,157 [booth door closes] 742 00:39:19,257 --> 00:39:22,428 [singing "Make Me a Channel of Your Peace" in Tigrinya] 743 00:39:35,974 --> 00:39:38,209 [singing continues] 744 00:39:49,655 --> 00:39:51,790 [speaks Tigrinya] 745 00:39:51,890 --> 00:39:53,992 [singing continues] 746 00:39:54,092 --> 00:39:55,994 [speaks Tigrinya] 747 00:39:56,094 --> 00:39:59,498 [singing continues] 748 00:40:02,367 --> 00:40:03,835 [speaks Tigrinya] 749 00:40:06,404 --> 00:40:07,573 [yells] 750 00:40:07,673 --> 00:40:09,908 [gasping] 751 00:40:10,609 --> 00:40:12,844 [speaking Tigrinya] 752 00:40:25,090 --> 00:40:28,927 [speaking Tigrinya] 753 00:40:35,867 --> 00:40:38,103 [panting] 754 00:40:41,039 --> 00:40:46,044 God, God, please... Please, help me. 755 00:40:53,485 --> 00:40:55,887 ♪ ♪ 756 00:41:10,401 --> 00:41:15,473 - [crying] - [speaking Tigrinya] 757 00:41:26,652 --> 00:41:28,587 No, no, no, no. 758 00:41:29,821 --> 00:41:31,056 No. 759 00:41:48,106 --> 00:41:49,575 [all gasp] 760 00:41:55,847 --> 00:42:00,051 ♪ Risen, conquering Son ♪ 761 00:42:00,151 --> 00:42:04,455 ♪ Endless is the victory ♪ 762 00:42:04,556 --> 00:42:08,393 ♪ Thou o'er death hast won ♪ 763 00:42:08,493 --> 00:42:13,198 ♪ Angels in bright raiment. ♪ 764 00:42:26,277 --> 00:42:29,648 [whispering indistinctly] 765 00:42:39,457 --> 00:42:41,760 LAURA: "And then, the cannibal mother 766 00:42:41,860 --> 00:42:43,328 "started up the stairs, 767 00:42:43,428 --> 00:42:46,197 - with her red eyes glowing." - [phone buzzing] 768 00:42:46,297 --> 00:42:49,601 - [Timothy laughing] - Stomp, stomp. [laughs] 769 00:42:50,501 --> 00:42:52,370 Oh, we-we got to go. Mom's gonna be home soon. 770 00:42:52,470 --> 00:42:55,473 Oh, will you come back? Timothy loves you guys so much. 771 00:42:55,573 --> 00:42:57,142 Yeah, we have to finish the story. 772 00:42:57,242 --> 00:42:59,611 - Yeah. - [Timothy laughing] 773 00:43:00,378 --> 00:43:03,081 - Laura, what-what's that? - LAURA: What? 774 00:43:03,181 --> 00:43:05,016 - There. What--? - LAURA: Oh, this? 775 00:43:05,116 --> 00:43:06,652 Dad gave it to me. 776 00:43:06,752 --> 00:43:08,386 Andy gave you this? 777 00:43:08,486 --> 00:43:09,788 Yeah. Why? 778 00:43:09,888 --> 00:43:12,123 [sniffs] 779 00:43:14,760 --> 00:43:16,762 ♪ ♪ 780 00:43:17,562 --> 00:43:19,430 - When? - LAURA: A few weeks ago. 781 00:43:19,530 --> 00:43:21,633 - When he fell down. - SHERYL: When he was taken away? 782 00:43:21,733 --> 00:43:25,170 He wasn't taken away. He was... sick. 783 00:43:27,272 --> 00:43:28,907 Right. Um... 784 00:43:29,007 --> 00:43:30,575 Did he put this over your bed? 785 00:43:30,676 --> 00:43:33,344 Yeah, he said when I slept, I should put it over my head. 786 00:43:38,650 --> 00:43:40,551 Lynn, can I talk to you? 787 00:43:41,853 --> 00:43:43,188 Why was your dad sent away? 788 00:43:43,288 --> 00:43:44,790 - Why? - Because I need to know. 789 00:43:44,890 --> 00:43:47,058 Did your mom tell you why? 790 00:43:47,158 --> 00:43:49,828 He was having addiction issues. 791 00:43:49,928 --> 00:43:52,397 And he fell down on the floor with a needle. 792 00:43:56,267 --> 00:43:58,236 [exhales sharply] 793 00:43:59,070 --> 00:44:00,972 Leland! 794 00:44:01,072 --> 00:44:03,742 [panting] 795 00:44:03,842 --> 00:44:06,077 ♪ ♪ 796 00:44:14,185 --> 00:44:16,254 Motherfucking asshole nightmare. 797 00:44:16,354 --> 00:44:18,356 You are fucking dead! 798 00:44:21,626 --> 00:44:24,329 [shouting] 799 00:44:28,734 --> 00:44:30,068 Ah, fuck! 800 00:44:44,716 --> 00:44:46,584 KRISTEN: ♪ Find myself drawn to you ♪ 801 00:44:46,684 --> 00:44:51,422 ♪ I let you do what you want to do ♪ 802 00:44:51,522 --> 00:44:54,025 ♪ You had your wicked ways ♪ 803 00:44:54,125 --> 00:44:59,697 ♪ There on the site of the dancing flame ♪ 804 00:44:59,798 --> 00:45:01,366 [phone buzzes] 805 00:45:02,433 --> 00:45:03,935 ♪ Visions ♪ 806 00:45:04,035 --> 00:45:06,137 ♪ By the light of the dancing flame ♪ 807 00:45:06,237 --> 00:45:08,139 ♪ Bodies in motion. ♪ 808 00:45:12,878 --> 00:45:15,113 [door opens] 809 00:45:15,213 --> 00:45:16,882 Thank you for coming, David. 810 00:45:16,982 --> 00:45:19,985 And thank you for working so hard to locate Father Addiso. 811 00:45:20,085 --> 00:45:21,686 - You located him? - Even better. 812 00:45:21,787 --> 00:45:24,522 For some reason, General Girma killed himself. 813 00:45:25,356 --> 00:45:28,259 Stabbed himself with his own machete. 814 00:45:28,359 --> 00:45:29,694 Do you know why? 815 00:45:29,795 --> 00:45:32,230 No, he was torturing the captives 816 00:45:32,330 --> 00:45:34,465 when he turned the machete on himself. 817 00:45:38,136 --> 00:45:40,371 ♪ ♪ 818 00:45:48,579 --> 00:45:50,949 Father... 819 00:45:51,049 --> 00:45:52,683 I have a confession to make. 820 00:45:52,784 --> 00:45:54,953 No. 821 00:45:55,053 --> 00:45:56,621 No, you don't. 822 00:46:00,859 --> 00:46:03,028 It's a good thing, David. 823 00:46:03,962 --> 00:46:07,866 No matter how it happened, it was God's work. 824 00:46:07,966 --> 00:46:11,402 Murder is God's work? 825 00:46:11,502 --> 00:46:13,905 If it prevents a greater sin. 826 00:46:14,005 --> 00:46:15,573 This did. 827 00:46:19,077 --> 00:46:21,712 Father... 828 00:46:21,813 --> 00:46:24,415 I am... 829 00:46:24,515 --> 00:46:28,453 I am harmed by this work. 830 00:46:30,488 --> 00:46:34,425 I feel angry when I go into someone who is angry-- 831 00:46:34,525 --> 00:46:37,628 David... I understand. 832 00:46:39,464 --> 00:46:41,799 But you're saving lives. 833 00:46:43,201 --> 00:46:45,236 - [knock at door] - Yes? 834 00:46:45,336 --> 00:46:47,672 Excuse me, Father. David... 835 00:46:48,606 --> 00:46:51,642 [sobbing, murmuring] 836 00:46:51,742 --> 00:46:54,679 - Megan, what happened? - What did you tell them? 837 00:46:54,779 --> 00:46:56,281 - BEN: Tell who? - The Movement! 838 00:46:56,381 --> 00:46:57,648 We didn't tell anybody anything. 839 00:46:57,748 --> 00:47:00,285 Then why... why did they do this to me? 840 00:47:03,521 --> 00:47:04,722 I was out on a walk 841 00:47:04,822 --> 00:47:07,492 and then, suddenly, I heard cackling 842 00:47:07,592 --> 00:47:08,793 and whispering all around me. 843 00:47:08,894 --> 00:47:12,030 And then I felt a sharp pain in my side. 844 00:47:12,130 --> 00:47:13,398 I thought it was a cramp at first, 845 00:47:13,498 --> 00:47:15,266 and then I smelled burning flesh. 846 00:47:15,366 --> 00:47:17,302 - My flesh! - They attacked you? 847 00:47:17,402 --> 00:47:18,870 Yeah, from a distance. 848 00:47:18,970 --> 00:47:20,138 How do you know? 849 00:47:20,238 --> 00:47:21,606 It's what they did with Katherine. 850 00:47:21,706 --> 00:47:23,274 They're dancing in the woods tonight 851 00:47:23,374 --> 00:47:25,310 to seek vengeance against anyone who opposes them. 852 00:47:25,410 --> 00:47:26,677 This is what happened 853 00:47:26,777 --> 00:47:29,014 the night before Katherine murdered her kids. 854 00:47:32,283 --> 00:47:33,985 [crickets chirping] 855 00:47:34,085 --> 00:47:37,522 ["Ghosts & Pains" by Wildbirds & Peacedrums playing] 856 00:47:44,930 --> 00:47:46,631 [laughter] 857 00:47:46,731 --> 00:47:51,136 ♪ Bend out the bless ♪ 858 00:47:51,236 --> 00:47:56,174 ♪ A heart pushes the smell of jungle ♪ 859 00:47:56,274 --> 00:47:59,477 ♪ From piles of ghosts ♪ 860 00:47:59,577 --> 00:48:05,083 ♪ And give what you got ♪ 861 00:48:05,183 --> 00:48:06,751 ♪ Give all the way ♪ 862 00:48:06,851 --> 00:48:08,786 ♪ Like falling down ♪ 863 00:48:08,886 --> 00:48:12,924 ♪ Without being afraid ♪ 864 00:48:13,024 --> 00:48:16,995 ♪ That's not easy nah, easy no... ♪ 865 00:48:17,095 --> 00:48:18,563 So glad you came. 866 00:48:18,663 --> 00:48:20,932 Figured it would be good research. 867 00:48:21,032 --> 00:48:23,601 Well, come join us. For "research." 868 00:48:23,701 --> 00:48:26,938 - Oh, I'm not sure I know how... - Yes, you do. 869 00:48:27,038 --> 00:48:28,306 It's gaga. 870 00:48:28,406 --> 00:48:30,141 You just surrender 871 00:48:30,241 --> 00:48:32,310 - to your body's desires. - Mm-hmm. 872 00:48:32,410 --> 00:48:35,246 Here. Lightly. 873 00:48:35,346 --> 00:48:36,614 Close your eyes. 874 00:48:36,714 --> 00:48:38,583 ♪ Easy neh, easy nee ♪ 875 00:48:38,683 --> 00:48:40,685 ♪ Ah ♪ 876 00:48:40,785 --> 00:48:44,555 [singer vocalizing] 877 00:48:44,655 --> 00:48:46,924 Feel on your back. 878 00:48:49,260 --> 00:48:50,996 That's not God. 879 00:48:52,597 --> 00:48:53,898 That's something more. 880 00:48:53,999 --> 00:48:58,203 ♪ Observe not taking part... ♪ 881 00:48:58,303 --> 00:48:59,737 Do you see her? 882 00:48:59,837 --> 00:49:02,340 ♪ To the red and purple ♪ 883 00:49:02,440 --> 00:49:03,774 ♪ The colors of the heart ♪ 884 00:49:03,874 --> 00:49:05,810 ♪ But that's not easy nah ♪ 885 00:49:05,910 --> 00:49:08,546 ♪ Easy no, easy neh ♪ 886 00:49:08,646 --> 00:49:09,914 ♪ Easy nee ♪ 887 00:49:10,015 --> 00:49:10,948 ♪ Ahh ♪ 888 00:49:11,049 --> 00:49:13,384 ♪ No, that's not easy nah ♪ 889 00:49:13,484 --> 00:49:15,186 ♪ Easy no, easy neh ♪ 890 00:49:15,286 --> 00:49:16,287 ♪ Easy nee ♪ 891 00:49:16,387 --> 00:49:17,555 ♪ Ahh ♪ 892 00:49:17,655 --> 00:49:19,590 ♪ No, that's not easy nah ♪ 893 00:49:19,690 --> 00:49:20,992 ♪ Easy no, no ♪ 894 00:49:21,092 --> 00:49:23,294 ♪ Easy neh, easy nee, ahh... ♪ 895 00:49:23,394 --> 00:49:25,230 [faint music in distance] 896 00:49:25,330 --> 00:49:26,897 BEN: Do you hear that? 897 00:49:39,810 --> 00:49:43,014 [singer vocalizing] 898 00:49:50,955 --> 00:49:53,858 ♪ Mm, easy nah, easy no ♪ 899 00:49:53,958 --> 00:49:56,361 ♪ Easy neh, easy no ♪ 900 00:49:56,461 --> 00:49:58,563 ♪ Easy nah, easy no ♪ 901 00:49:58,663 --> 00:50:00,565 ♪ Easy neh... ♪ 902 00:50:00,665 --> 00:50:02,733 [quietly]: Kristen... 903 00:50:02,833 --> 00:50:04,369 Kristen. 904 00:50:04,469 --> 00:50:05,870 [mouthing] 905 00:50:07,305 --> 00:50:08,973 What are you guys doing here? 906 00:50:09,074 --> 00:50:11,676 We tried to call you, but you didn't answer. 907 00:50:11,776 --> 00:50:13,144 Megan was attacked tonight. 908 00:50:13,244 --> 00:50:15,780 She thinks this dance harnesses black magic. 909 00:50:15,880 --> 00:50:18,583 - What? - She had a sigil on her side. 910 00:50:18,683 --> 00:50:21,419 She said it was from this dance. Just like Katherine's. 911 00:50:21,519 --> 00:50:23,521 Is that Megan, the prude? 912 00:50:23,621 --> 00:50:25,623 She says it's because of you. 913 00:50:25,723 --> 00:50:27,125 And Katherine's tattoo. 914 00:50:27,225 --> 00:50:28,593 ISABELLA: This is Megan's fucked-up self. 915 00:50:28,693 --> 00:50:29,994 That's why we had to kick her out. 916 00:50:30,095 --> 00:50:31,429 We realized she was trying to sabotage us. 917 00:50:31,529 --> 00:50:32,963 You know, I can't help but notice 918 00:50:33,064 --> 00:50:34,832 that you and Megan keep pointing fingers at each other. 919 00:50:34,932 --> 00:50:36,101 ISABELLA: And you're the one pitting us against each other. 920 00:50:36,201 --> 00:50:38,569 BEN: Guys, come here. 921 00:50:41,572 --> 00:50:43,508 You know what? 922 00:50:43,608 --> 00:50:46,277 Megan's sigil is not identical to Katherine's. 923 00:50:46,377 --> 00:50:49,480 On Megan, the sigil is upside down. 924 00:50:49,580 --> 00:50:50,981 DAVID: So? 925 00:50:51,816 --> 00:50:53,418 Like she did it to herself. 926 00:50:53,518 --> 00:50:55,653 That could mean anything. 927 00:50:57,455 --> 00:50:59,890 Yeah, but this couldn't. 928 00:51:02,193 --> 00:51:03,594 Soot. 929 00:51:04,662 --> 00:51:06,231 From the brand. 930 00:51:14,739 --> 00:51:16,207 Megan Tyree? 931 00:51:16,307 --> 00:51:17,642 Yeah? 932 00:51:17,742 --> 00:51:20,411 The killer of Katherine Orlander's children. 933 00:51:20,511 --> 00:51:21,812 You're a little late. 934 00:51:21,912 --> 00:51:23,381 The police already arrested her. 935 00:51:23,481 --> 00:51:27,785 You're the Princeps daemonum Necromanticorum. 936 00:51:27,885 --> 00:51:29,587 Time to take credit. 937 00:51:29,687 --> 00:51:31,922 ♪ ♪ 938 00:51:38,296 --> 00:51:41,499 [shouting in Latin] 939 00:51:48,473 --> 00:51:50,708 [screaming] 940 00:52:05,490 --> 00:52:07,225 [doorknob rattling] 941 00:52:21,572 --> 00:52:23,608 [broken glass crunching] 942 00:52:40,858 --> 00:52:43,060 Hello, Sheryl. 943 00:52:52,036 --> 00:52:54,439 SHERYL: Leland. 944 00:52:54,539 --> 00:52:59,009 ♪ ♪