1
00:00:20,654 --> 00:00:22,890
[panting softly]
2
00:00:30,731 --> 00:00:32,300
How long has she been
doing this?
3
00:00:32,400 --> 00:00:33,567
Two months.
4
00:00:33,667 --> 00:00:35,903
I'm sorry, what?
Nonstop?
5
00:00:36,003 --> 00:00:38,972
She dances till she collapses,
and then she's up again.
6
00:00:39,073 --> 00:00:41,475
- She dances when she eats?
- She doesn't eat.
7
00:00:41,575 --> 00:00:42,943
They have to cuff her down,
8
00:00:43,043 --> 00:00:44,678
take her to the infirmary,
force-feed her.
9
00:00:44,778 --> 00:00:47,981
I can't believe
she killed her kids.
10
00:00:49,717 --> 00:00:52,620
When the police arrived,
she was dancing in their blood.
11
00:00:53,987 --> 00:00:56,657
She said that something
made her do it.
12
00:00:56,757 --> 00:00:59,127
Is she requesting the exorcism?
13
00:00:59,227 --> 00:01:01,729
No, her parents are.
14
00:01:02,530 --> 00:01:04,432
And you agree with them?
15
00:01:04,532 --> 00:01:06,934
Have you ever heard of
the tarantella?
16
00:01:07,034 --> 00:01:09,437
The dance in the 16th century
to alleviate sins.
17
00:01:09,537 --> 00:01:11,139
Yes.
[sighs]
18
00:01:11,239 --> 00:01:15,176
I think she's dancing
because she's guilty.
19
00:01:15,276 --> 00:01:17,845
♪ ♪
20
00:01:27,188 --> 00:01:28,422
Katherine...
21
00:01:29,223 --> 00:01:30,624
Katherine,
would you like to sit down?
22
00:01:30,724 --> 00:01:32,960
KATHERINE:
No.
23
00:01:33,060 --> 00:01:34,162
KRISTEN:
Why not?
24
00:01:34,262 --> 00:01:36,464
Bad things will happen.
25
00:01:36,564 --> 00:01:38,566
- To who?
- KATHERINE: To you.
26
00:01:38,666 --> 00:01:40,968
To everyone you love.
27
00:01:42,870 --> 00:01:44,672
Who's gonna hurt us?
28
00:01:47,408 --> 00:01:49,643
[panting softly]
29
00:01:53,314 --> 00:01:55,583
[demonic voice]:
I will.
30
00:02:02,956 --> 00:02:06,894
Are you the one who killed
Katherine's children?
31
00:02:09,963 --> 00:02:13,133
How could Katherine
ever be exceptional
32
00:02:13,234 --> 00:02:17,838
if she was held back by
those graceless vermin?
33
00:02:20,274 --> 00:02:24,412
They were robbing the world of
knowing greatness.
34
00:02:24,512 --> 00:02:26,780
So, you killed them?
35
00:02:27,581 --> 00:02:29,483
[gasps, sobs]
36
00:02:29,583 --> 00:02:30,684
[normal voice]:
Please, Mama!
37
00:02:30,784 --> 00:02:32,486
Don't hurt us, please.
38
00:02:32,586 --> 00:02:35,122
Don't hurt us.
[cries]
39
00:02:38,326 --> 00:02:41,195
[demonic laughter]
40
00:02:44,932 --> 00:02:47,601
[demonic voice]:
The best thing those kids
41
00:02:47,701 --> 00:02:49,937
had to offer the world...
42
00:02:51,572 --> 00:02:54,174
...was their blood.
43
00:02:55,776 --> 00:02:57,578
[growling softly]
44
00:02:57,678 --> 00:02:58,846
KRISTEN:
It looks like
45
00:02:58,946 --> 00:03:01,048
bipolar schizoaffective
disorder--
46
00:03:01,148 --> 00:03:03,183
a combination of
psychotic delusions
47
00:03:03,284 --> 00:03:04,452
and manic episodes.
48
00:03:04,552 --> 00:03:06,220
The exhaustion doesn't
help either.
49
00:03:06,320 --> 00:03:09,122
Yesterday, she threw
three guards off.
50
00:03:09,223 --> 00:03:11,359
I was there.
51
00:03:11,459 --> 00:03:12,860
She threw them across the room.
52
00:03:12,960 --> 00:03:15,162
Is she well enough
to be exorcised?
53
00:03:15,263 --> 00:03:17,465
The infirmary doctors
believe so.
54
00:03:17,565 --> 00:03:18,999
We'll do our best.
55
00:03:19,099 --> 00:03:21,134
♪ ♪
56
00:03:26,607 --> 00:03:28,842
♪ ♪
57
00:03:39,920 --> 00:03:42,089
- A bullet?
- Yes.
58
00:03:43,957 --> 00:03:45,058
What are we looking for?
59
00:03:45,158 --> 00:03:47,160
Several Tigrayan
clerics and nuns
60
00:03:47,261 --> 00:03:50,364
were abducted by Ethiopian
security forces.
61
00:03:50,464 --> 00:03:53,734
We need to find where they're
being held so we can intervene.
62
00:03:53,834 --> 00:03:56,036
You understand the urgency?
63
00:03:57,037 --> 00:03:58,272
These belong to them?
64
00:03:58,372 --> 00:03:59,640
Yes.
65
00:03:59,740 --> 00:04:01,375
But you don't know
if they're alive or dead?
66
00:04:01,475 --> 00:04:03,444
Yes.
67
00:04:03,544 --> 00:04:06,213
Focus on these PSI coordinates.
68
00:04:17,458 --> 00:04:19,226
What are you seeing?
69
00:04:20,328 --> 00:04:21,695
I'm seeing a snake.
70
00:04:21,795 --> 00:04:24,498
Describe it, don't define it.
71
00:04:24,598 --> 00:04:27,234
Or a tunnel.
72
00:04:27,335 --> 00:04:29,937
Or actually it could be
a roller coaster.
73
00:04:30,738 --> 00:04:32,272
[sighs]
74
00:04:32,373 --> 00:04:34,475
You have too many AOLs.
75
00:04:34,575 --> 00:04:35,676
AOLs?
76
00:04:35,776 --> 00:04:37,511
Analytical overlays.
77
00:04:37,611 --> 00:04:40,314
You're interpreting what you see
instead of naming it.
78
00:04:40,414 --> 00:04:42,249
And it renders our work useless.
79
00:04:42,350 --> 00:04:45,953
Okay, then what? I--
I can't turn it on and off.
80
00:04:46,053 --> 00:04:49,256
Take an hour.
Take a walk.
81
00:04:51,224 --> 00:04:52,460
Start again.
82
00:04:52,560 --> 00:04:54,194
Start again with what?
83
00:04:54,294 --> 00:04:55,696
Prayer.
84
00:04:56,897 --> 00:04:59,199
Block the noise from your head.
85
00:05:00,468 --> 00:05:03,671
[overlapping arguing]
86
00:05:03,771 --> 00:05:05,639
Okay!
87
00:05:05,739 --> 00:05:06,907
Okay. Get a mop.
88
00:05:07,007 --> 00:05:08,842
I am not going down
in that basement.
89
00:05:08,942 --> 00:05:09,910
- [overlapping chatter]
- It's right at the top.
90
00:05:10,010 --> 00:05:11,278
It's not down with the bats.
91
00:05:11,379 --> 00:05:12,880
Yeah, like you know
where the bats are.
92
00:05:12,980 --> 00:05:14,415
- Excuse me, then.
- [phone ringing]
93
00:05:14,515 --> 00:05:15,816
- I got it!
- I'll get it.
94
00:05:15,916 --> 00:05:17,117
Let me answer the phone.
95
00:05:17,217 --> 00:05:18,719
Bouchard residence,
Lexis speaking.
96
00:05:18,819 --> 00:05:20,320
SHERYL [over phone]:
Hi, sweetie.
97
00:05:20,421 --> 00:05:22,523
- Oh, Rad G! I miss you.
- Oh, wait, ask her how Tim is,
98
00:05:22,623 --> 00:05:23,791
I can't wait to see him again.
99
00:05:23,891 --> 00:05:25,626
Um, listen,
I have Timothy today,
100
00:05:25,726 --> 00:05:28,496
and, um, I can't find
his Boo-Boo Bunny anywhere.
101
00:05:28,596 --> 00:05:30,464
He's been crying without it.
102
00:05:30,564 --> 00:05:31,965
Is it at your house maybe?
103
00:05:32,065 --> 00:05:33,634
Grandma can't find
Timmy's Bunny.
104
00:05:33,734 --> 00:05:35,135
She thinks she left it here.
105
00:05:35,235 --> 00:05:36,937
- I think I saw it upstairs.
- No, no, in the kitchen.
106
00:05:37,037 --> 00:05:38,806
Can I have the phone?
107
00:05:38,906 --> 00:05:41,008
Grandma, Mom won't be happy
you called.
108
00:05:41,108 --> 00:05:42,876
SHERYL:
I know, I know, and I'm sorry.
109
00:05:42,976 --> 00:05:45,446
I hate to be a nuisance.
But where is she?
110
00:05:45,546 --> 00:05:47,014
She has an exorcism tonight.
111
00:05:47,114 --> 00:05:48,281
[chuckles]
It's such an odd occupation--
112
00:05:48,382 --> 00:05:49,850
"My mom has
an exorcism tonight."
113
00:05:49,950 --> 00:05:51,051
LEXIS:
Found it!
114
00:05:51,151 --> 00:05:52,920
It was in our closet.
115
00:05:53,020 --> 00:05:55,122
How is that possible?
He wasn't even up there.
116
00:05:55,222 --> 00:05:57,491
Is there any chance that
you could bring it to me?
117
00:05:57,591 --> 00:05:59,026
I think Lynn is right.
118
00:05:59,126 --> 00:06:01,128
I don't think your mother
would want me to come over.
119
00:06:01,228 --> 00:06:03,497
ZOE:
Pulse 70 beats per minute.
120
00:06:03,597 --> 00:06:05,733
- Blood pressure's a little high.
- [thunder rumbling]
121
00:06:05,833 --> 00:06:06,767
I'll recheck it
every 20 minutes.
122
00:06:06,867 --> 00:06:08,769
Holy Lord, Almighty Father,
123
00:06:08,869 --> 00:06:10,538
everlasting God and Father of
124
00:06:10,638 --> 00:06:12,406
- our Lord Jesus Christ...
- [growls]
125
00:06:12,506 --> 00:06:14,341
BRASS: ...who once and for all
consigned that fallen
126
00:06:14,442 --> 00:06:15,809
and apostate tyrant
to the flames of hell...
127
00:06:15,909 --> 00:06:17,911
[demonic voice]:
Fuck you and your God!
128
00:06:18,011 --> 00:06:21,882
Hasten to our call for help
and snatch from ruination
129
00:06:21,982 --> 00:06:23,350
and from the clutches of
the noonday devil
130
00:06:23,451 --> 00:06:25,786
this human being made in
your image and likeness...
131
00:06:25,886 --> 00:06:27,154
[grunting]
132
00:06:27,254 --> 00:06:28,956
- Let me go!
- Faster, Father, faster.
133
00:06:29,056 --> 00:06:30,991
BRASS:
I compel thee, demon from hell,
134
00:06:31,091 --> 00:06:33,761
in the name of Jesus Christ
to come out of this woman.
135
00:06:33,861 --> 00:06:35,829
Katherine,
we're trying to help you.
136
00:06:35,929 --> 00:06:37,765
They're here.
137
00:06:37,865 --> 00:06:39,633
They're in hell.
This is hell!
138
00:06:39,733 --> 00:06:41,902
- [Brass continues praying]
- Hell has opened up.
139
00:06:42,002 --> 00:06:43,336
- It's here.
- Our Father, who art in heaven,
140
00:06:43,437 --> 00:06:45,038
- hallowed be Thy name.
- Hell has opened up.
141
00:06:45,138 --> 00:06:46,440
- It's here.
- Thy Kingdom come.
142
00:06:46,540 --> 00:06:49,810
Thy will be done on earth
as it is in Heaven.
143
00:06:49,910 --> 00:06:51,078
BRASS:
Let Your mighty hand cast him
144
00:06:51,178 --> 00:06:52,480
out of Your servant Katherine,
145
00:06:52,580 --> 00:06:55,048
so he may no longer
hold captive this person
146
00:06:55,148 --> 00:06:56,249
who it pleased You
to make in Your image
147
00:06:56,349 --> 00:06:57,651
and to redeem through Your Son,
148
00:06:57,751 --> 00:06:58,952
who lives and reigns with You
149
00:06:59,052 --> 00:07:00,488
in the unity of
the Holy Spirit God
150
00:07:00,588 --> 00:07:03,056
for ever and ever. Amen.
151
00:07:03,156 --> 00:07:08,796
[prisoners speaking Tigrinya]
152
00:07:11,098 --> 00:07:15,435
[both speaking Tigrinya]
153
00:07:19,707 --> 00:07:23,143
[singing "Make Me a Channel
of Your Peace" in Tigrinya]
154
00:07:25,178 --> 00:07:28,115
[all singing along]
155
00:07:30,551 --> 00:07:33,854
[guard speaks Tigrinya]
156
00:07:41,495 --> 00:07:43,063
- [heart monitor beeping]
- BRASS: Strike terror, Lord,
157
00:07:43,163 --> 00:07:44,932
into the beast now laying waste
to your vineyard.
158
00:07:45,032 --> 00:07:46,834
- KATHERINE: Shut up!
- David, are you all right?
159
00:07:46,934 --> 00:07:49,069
BRASS: Lest he despise those
who put their trust in you,
160
00:07:49,169 --> 00:07:50,437
and say with Pharaoh of old,
161
00:07:50,538 --> 00:07:52,305
"I know not God,
nor will I set Israel free."
162
00:07:52,405 --> 00:07:56,577
[sings "Make Me a Channel
of Your Peace" in Tigrinya]
163
00:07:59,680 --> 00:08:03,884
[continues singing]
164
00:08:10,658 --> 00:08:12,392
[monitor flatlines]
165
00:08:12,492 --> 00:08:15,095
- BRASS: Katherine.
- KRISTEN: Katherine.
166
00:08:16,096 --> 00:08:17,998
Katherine, can you hear me?
167
00:08:18,932 --> 00:08:20,634
Doctor, medical now!
168
00:08:24,304 --> 00:08:27,274
It was cardiac arrest
from cardiomyopathy.
169
00:08:27,374 --> 00:08:30,611
But you...
you checked her vitals.
170
00:08:30,711 --> 00:08:31,845
Yes.
171
00:08:31,945 --> 00:08:34,782
All I can say is
an electrolyte imbalance
172
00:08:34,882 --> 00:08:37,250
may have impacted her heart.
173
00:08:38,619 --> 00:08:40,788
And... something else.
174
00:08:40,888 --> 00:08:42,089
What?
175
00:08:42,189 --> 00:08:44,357
I don't know
what to say about this.
176
00:08:44,457 --> 00:08:46,760
There was nothing wrong
with her feet before.
177
00:08:46,860 --> 00:08:48,896
Her feet?
178
00:08:54,768 --> 00:08:55,936
ZIMMER:
What is it?
179
00:08:56,036 --> 00:08:58,739
As far as I can tell it's...
gangrene.
180
00:08:58,839 --> 00:09:00,307
Gang--?
181
00:09:00,407 --> 00:09:02,475
- How could she?
- ZOE: She couldn't.
182
00:09:02,576 --> 00:09:04,745
All we can think is
the body deteriorated
183
00:09:04,845 --> 00:09:06,113
at an accelerated rate.
184
00:09:06,213 --> 00:09:09,449
But I've never seen
anything like this.
185
00:09:09,549 --> 00:09:11,451
Wait.
186
00:09:11,551 --> 00:09:13,453
What's that?
187
00:09:14,955 --> 00:09:16,356
ZOE:
I don't know.
188
00:09:17,157 --> 00:09:19,426
A prison tattoo maybe?
189
00:09:22,129 --> 00:09:24,064
BEN: And we're back
with sigils again.
190
00:09:24,164 --> 00:09:25,766
No matter how far away we go,
191
00:09:25,866 --> 00:09:28,201
we always end up
right back here.
192
00:09:31,504 --> 00:09:32,706
KRISTEN:
Yep.
193
00:09:33,807 --> 00:09:35,542
There it is.
194
00:09:36,810 --> 00:09:39,913
What's the "X" about?
195
00:09:40,013 --> 00:09:41,414
It means it's been vanquished.
196
00:09:41,514 --> 00:09:44,351
Vanquished?
What does that mean?
197
00:09:45,118 --> 00:09:47,020
Vanquished by who?
198
00:09:48,622 --> 00:09:50,123
The Entity?
199
00:09:51,558 --> 00:09:55,996
Oh, my God, is this some of your
James Bond-Vatican shit?
200
00:09:56,096 --> 00:09:58,231
KRISTEN: Wait, what does it mean
to vanquish them?
201
00:09:58,331 --> 00:10:00,100
Does that mean to...
202
00:10:00,200 --> 00:10:01,601
kill them?
203
00:10:04,838 --> 00:10:06,239
They say no.
204
00:10:06,339 --> 00:10:11,244
But if the demonic force dies,
they can X it out.
205
00:10:12,045 --> 00:10:14,982
We aren't getting some loser
asshole killed, are we?
206
00:10:15,082 --> 00:10:16,416
No.
207
00:10:16,516 --> 00:10:21,021
Wait, that sounded like
a hesitant David no.
208
00:10:22,690 --> 00:10:25,592
I would not be involved
if it were.
209
00:10:25,693 --> 00:10:27,294
Okay.
210
00:10:27,394 --> 00:10:31,231
So, if this house was
vanquished,
211
00:10:31,331 --> 00:10:33,466
where did Katherine
get the tattoo?
212
00:10:33,566 --> 00:10:34,935
I don't know.
213
00:10:35,035 --> 00:10:36,336
So, who does?
214
00:10:36,436 --> 00:10:38,638
[distant siren wailing]
215
00:10:39,439 --> 00:10:41,474
I'm sorry, that's impossible.
216
00:10:41,574 --> 00:10:42,542
It's not.
217
00:10:42,642 --> 00:10:45,045
It was a failed exorcism
and she died.
218
00:10:45,145 --> 00:10:47,547
This was tattooed on her heel.
219
00:10:47,647 --> 00:10:50,818
No one remembered it
being there before.
220
00:10:50,918 --> 00:10:52,853
Who was being exorcised?
221
00:10:52,953 --> 00:10:55,022
Katherine Orlander.
222
00:10:55,122 --> 00:10:57,157
An ex-professional dancer.
223
00:10:58,158 --> 00:11:00,327
She murdered her daughters.
224
00:11:00,427 --> 00:11:02,963
You said she's dead?
225
00:11:03,063 --> 00:11:04,631
Yes.
226
00:11:07,935 --> 00:11:12,806
There's a chance this demonic
house will remain vanquished
227
00:11:12,906 --> 00:11:14,474
if she's the last.
228
00:11:14,574 --> 00:11:18,311
If there are others,
that is bad news.
229
00:11:18,411 --> 00:11:20,948
DAVID: How do you find out
if there are others?
230
00:11:21,048 --> 00:11:22,649
I don't. You do.
231
00:11:22,750 --> 00:11:25,585
You need to find out why she had
this sigil on her body.
232
00:11:25,685 --> 00:11:29,622
If this house has been restored,
we need to know immediately.
233
00:11:32,092 --> 00:11:33,493
Oh.
234
00:11:38,165 --> 00:11:39,733
A prison.
235
00:11:41,234 --> 00:11:42,770
Priests and nuns.
236
00:11:45,105 --> 00:11:47,674
A priest with wrinkled hands.
237
00:11:47,775 --> 00:11:49,943
Good man.
238
00:11:50,043 --> 00:11:51,845
Calmed them.
239
00:11:55,082 --> 00:11:57,851
You are a continual
surprise, David.
240
00:11:57,951 --> 00:11:59,519
Was this in Ethiopia?
241
00:11:59,619 --> 00:12:02,756
I-I have no idea.
But, who was it?
242
00:12:02,856 --> 00:12:04,357
Father Addiso.
243
00:12:04,457 --> 00:12:06,159
He and his flock are under
threat of torture and death.
244
00:12:06,259 --> 00:12:08,361
Any sense where they're
being held?
245
00:12:08,461 --> 00:12:10,764
It was at night, uh...
246
00:12:10,864 --> 00:12:13,901
The only thing
I saw outside was...
247
00:12:14,001 --> 00:12:15,635
a monument.
248
00:12:15,735 --> 00:12:17,004
A spire.
249
00:12:17,104 --> 00:12:18,071
An obelisk.
250
00:12:18,171 --> 00:12:19,072
How tall?
251
00:12:19,172 --> 00:12:21,108
Maybe five stories.
252
00:12:23,310 --> 00:12:24,945
Thank you, David.
253
00:12:25,045 --> 00:12:28,548
This will save lives.
254
00:12:33,821 --> 00:12:37,257
[singing "Make Me a Channel
of Your Peace" in Tigrinya]
255
00:12:44,597 --> 00:12:46,633
♪ ♪
256
00:13:14,627 --> 00:13:16,463
♪ ♪
257
00:13:43,957 --> 00:13:46,193
♪ ♪
258
00:14:08,348 --> 00:14:09,416
Okay.
259
00:14:09,516 --> 00:14:12,352
- [clicks pen]
- Ready.
260
00:14:13,153 --> 00:14:14,888
Okay.
261
00:14:14,988 --> 00:14:17,925
Um... so, what are you
looking for?
262
00:14:18,025 --> 00:14:19,559
An objective read.
263
00:14:19,659 --> 00:14:23,396
Yeah, I have a lot of friends,
and-and I can't tell if...
264
00:14:23,496 --> 00:14:26,166
they're being nice
when they say nice things.
265
00:14:26,266 --> 00:14:28,868
So, you're paying me
to be objective?
266
00:14:28,969 --> 00:14:32,039
Yes. And I must say
this is, is weird,
267
00:14:32,139 --> 00:14:36,309
me being on the receiving end of
my usual therapy.
268
00:14:37,477 --> 00:14:41,982
So let's start
with the main character.
269
00:14:43,616 --> 00:14:45,252
I'm not sure exactly
what he wants.
270
00:14:45,352 --> 00:14:48,922
- Truth.
- Uh, he wants truth, so...
271
00:14:49,022 --> 00:14:51,558
that's why he's telling
a story about girls
272
00:14:51,658 --> 00:14:53,126
cannibalizing their mother?
273
00:14:53,226 --> 00:14:54,427
It's a meta-narrative.
274
00:14:54,527 --> 00:14:56,263
I'm invoking
the tropes of the genre
275
00:14:56,363 --> 00:14:58,331
to ask questions of the genre.
276
00:14:58,431 --> 00:14:59,866
I mean, I...
277
00:14:59,967 --> 00:15:02,435
I recognize my plot is
trying to accomplish a lot.
278
00:15:02,535 --> 00:15:04,237
TOBER:
I'd be more compelled to agree
279
00:15:04,337 --> 00:15:06,439
if it had a plot.
280
00:15:07,240 --> 00:15:09,176
You have words--
281
00:15:09,276 --> 00:15:11,111
so many words-- but, um...
282
00:15:11,211 --> 00:15:14,781
but no actual plot to speak of.
283
00:15:17,017 --> 00:15:18,585
[clicks pen]
284
00:15:19,519 --> 00:15:21,588
- Do you have an issue with me?
- No.
285
00:15:21,688 --> 00:15:23,923
I have an issue with someone
who hasn't invested
286
00:15:24,024 --> 00:15:26,859
all their time and passion
into their craft.
287
00:15:27,927 --> 00:15:29,862
You don't know anything
about me, kid.
288
00:15:29,963 --> 00:15:30,663
TOBER:
Mm...
289
00:15:30,763 --> 00:15:32,732
I know you're a therapist.
290
00:15:32,832 --> 00:15:35,602
I know you're
over 60 or whatever.
291
00:15:35,702 --> 00:15:38,505
And I know that
your mix of fiction
292
00:15:38,605 --> 00:15:41,708
and nonfiction
is all over the map.
293
00:15:43,276 --> 00:15:45,145
Okay.
294
00:15:45,245 --> 00:15:46,413
Thank you.
295
00:15:46,513 --> 00:15:47,414
You paid for
an objective opinion--
296
00:15:47,514 --> 00:15:49,516
And I said thank you.
297
00:15:49,616 --> 00:15:50,817
Next time I order a Frappuccino,
298
00:15:50,917 --> 00:15:53,020
make sure you get
the order right.
299
00:15:53,120 --> 00:15:55,755
- I don't work in a coffee shop.
- Not yet.
300
00:15:55,855 --> 00:15:57,557
Get the fuck out.
301
00:16:06,099 --> 00:16:07,500
Do you validate?
302
00:16:10,470 --> 00:16:12,639
Oh, shit.
303
00:16:14,907 --> 00:16:16,109
[slams door]
304
00:16:23,850 --> 00:16:25,918
[grunting]
305
00:16:30,323 --> 00:16:32,559
[panting]
306
00:16:52,312 --> 00:16:55,915
["New Year" by Kynsy playing]
307
00:17:10,963 --> 00:17:14,934
♪ There's a place where
all the people lie ♪
308
00:17:15,034 --> 00:17:18,271
♪ A thousand times
in false pride ♪
309
00:17:18,371 --> 00:17:20,807
♪ And they can say it ♪
310
00:17:20,907 --> 00:17:22,575
♪ If you ask them to ♪
311
00:17:22,675 --> 00:17:24,277
♪ They will tell you to ♪
312
00:17:24,377 --> 00:17:26,913
♪ If you want them to ♪
313
00:17:27,013 --> 00:17:28,448
♪ And I can be there... ♪
314
00:17:28,548 --> 00:17:29,782
MAN:
Stop!
315
00:17:30,583 --> 00:17:31,984
What the fuck? Stop.
316
00:17:32,085 --> 00:17:33,586
Shut the music off.
317
00:17:33,686 --> 00:17:35,522
What the flying fuck?
318
00:17:35,622 --> 00:17:38,525
Marcy, what the hell
are you doing?
319
00:17:38,625 --> 00:17:41,027
If you want to create
your own steps, there.
320
00:17:41,128 --> 00:17:42,695
- Take my seat.
- Those were the steps.
321
00:17:42,795 --> 00:17:44,431
Fuck you, they were not.
322
00:17:44,531 --> 00:17:47,134
I saw you thinking
the whole time.
323
00:17:47,234 --> 00:17:52,139
And if I can see you think,
I am not watching you move.
324
00:17:54,040 --> 00:17:55,975
Arabesque.
325
00:17:57,810 --> 00:18:00,913
Is this hard,
keeping your posture?
326
00:18:01,013 --> 00:18:02,949
- No. I could do this all day.
- Exactly.
327
00:18:03,049 --> 00:18:07,587
Effort is the opposite
of elegance.
328
00:18:09,656 --> 00:18:11,224
Shall I warm your leg?
329
00:18:12,459 --> 00:18:14,093
No, I'm fine.
330
00:18:15,728 --> 00:18:17,397
KRISTEN:
Excuse me?
331
00:18:17,497 --> 00:18:18,898
Hello.
332
00:18:20,467 --> 00:18:21,568
Who are you?
333
00:18:21,668 --> 00:18:23,170
We're from H.R.,
334
00:18:23,270 --> 00:18:26,038
and I'm just about ready
to film this bullshit.
335
00:18:26,139 --> 00:18:29,108
Ah, are you feeling
triggered, madame?
336
00:18:29,209 --> 00:18:32,345
I'm feeling like you enjoy
torturing your dancers.
337
00:18:32,445 --> 00:18:34,614
I enjoy precision.
You do, too.
338
00:18:34,714 --> 00:18:36,449
Only you don't want to know
how it's achieved.
339
00:18:36,549 --> 00:18:39,719
BEN:
Okay, um, we're here
340
00:18:39,819 --> 00:18:42,155
because of
Katherine Orlander.
341
00:18:43,723 --> 00:18:45,392
Ten minutes.
342
00:18:45,492 --> 00:18:47,960
Water.
343
00:18:50,663 --> 00:18:51,964
Are you with the police?
344
00:18:52,064 --> 00:18:52,832
No, the Church.
345
00:18:52,932 --> 00:18:55,468
- Ah, a priest?
- Yes.
346
00:18:55,568 --> 00:18:59,406
I love you guys.
Ritual. Incense.
347
00:18:59,506 --> 00:19:01,107
The robes.
Oh, my God.
348
00:19:01,208 --> 00:19:02,675
So theatrical.
349
00:19:02,775 --> 00:19:04,311
What do you need, "Father"?
350
00:19:04,411 --> 00:19:07,046
- Tell us about Katherine.
- She was with us for six years.
351
00:19:07,146 --> 00:19:09,816
- She left a year ago.
- When she murdered her children?
352
00:19:09,916 --> 00:19:11,017
Yes.
353
00:19:11,117 --> 00:19:13,520
- Wow, you sound saddened.
- Well, now that you ask,
354
00:19:13,620 --> 00:19:15,054
I don't want children dead,
355
00:19:15,154 --> 00:19:16,889
but I do want
my dancers focused.
356
00:19:16,989 --> 00:19:19,025
Have you seen this
tattoo before?
357
00:19:19,125 --> 00:19:21,828
No, what is it?
The sign of the devil?
358
00:19:21,928 --> 00:19:23,196
Why do you ask that?
359
00:19:23,296 --> 00:19:24,697
Because you are with the Church.
360
00:19:24,797 --> 00:19:26,299
Aren't you obsessed with
the devil?
361
00:19:26,399 --> 00:19:28,501
And dance is evil, right?
362
00:19:28,601 --> 00:19:30,503
Where would we be without evil?
363
00:19:30,603 --> 00:19:31,604
Is that why you abuse
your dancers?
364
00:19:31,704 --> 00:19:32,639
Oh, my fucking god.
365
00:19:32,739 --> 00:19:34,507
If people want to dance for fun,
366
00:19:34,607 --> 00:19:37,410
they should do Zumba at the Y.
367
00:19:37,510 --> 00:19:39,246
Does anyone feel "abused"?
368
00:19:39,346 --> 00:19:41,013
If so, feel free to leave.
369
00:19:41,113 --> 00:19:46,319
There are a thousand people who
would kill to take your place.
370
00:19:46,419 --> 00:19:47,820
No?
371
00:19:49,989 --> 00:19:53,025
Now get the fuck out of
my studio.
372
00:19:53,125 --> 00:19:55,161
♪ ♪
373
00:20:06,439 --> 00:20:09,642
- Fucking piece of shit!
- BEN: Father, Father.
374
00:20:09,742 --> 00:20:11,878
No wonder Katherine had
a psychotic break,
375
00:20:11,978 --> 00:20:14,681
with all that physical
and psychological abuse.
376
00:20:14,781 --> 00:20:16,182
We should talk to
the other dancers.
377
00:20:16,283 --> 00:20:19,286
- You're right. Let's go.
- You know what?
378
00:20:19,386 --> 00:20:21,020
Maybe just me.
379
00:20:21,120 --> 00:20:23,956
Might be better just one-on-one.
380
00:20:24,924 --> 00:20:26,893
I'll catch you later.
381
00:20:33,500 --> 00:20:35,268
Hey.
382
00:20:35,368 --> 00:20:36,703
- Hi.
- Hey.
383
00:20:36,803 --> 00:20:39,739
- How far away is your car?
- Uh, six minutes.
384
00:20:39,839 --> 00:20:42,208
Mine's four minutes away.
385
00:20:43,610 --> 00:20:45,778
Do you mind if I wait with you?
386
00:20:47,179 --> 00:20:49,181
You're asking questions
about Katherine?
387
00:20:49,282 --> 00:20:50,683
Yeah.
388
00:20:52,985 --> 00:20:54,621
Are you a dancer?
You look like a dancer.
389
00:20:54,721 --> 00:20:57,857
No, but I, uh, I used to climb.
390
00:20:57,957 --> 00:20:59,659
- Climber.
- Yeah.
391
00:20:59,759 --> 00:21:01,160
Let me see your hands.
392
00:21:02,729 --> 00:21:04,397
Come on.
393
00:21:06,299 --> 00:21:08,735
No, they're too soft.
You're lying.
394
00:21:08,835 --> 00:21:10,202
Well, I don't climb anymore.
395
00:21:10,303 --> 00:21:12,004
- I have to make a living.
- Oh, yeah.
396
00:21:12,104 --> 00:21:15,375
I've heard of those "livings."
How's it going for you?
397
00:21:15,475 --> 00:21:17,009
You sound a little dismissive.
398
00:21:17,109 --> 00:21:20,212
I watched my parents
make a living.
399
00:21:20,313 --> 00:21:21,714
Death sounded better.
400
00:21:21,814 --> 00:21:24,317
- [chuckles] Oh, my God.
- [laughs]
401
00:21:24,417 --> 00:21:25,485
I'm Kristen.
402
00:21:25,585 --> 00:21:26,819
Isabella.
403
00:21:26,919 --> 00:21:28,921
- Nice to meet you.
- You, too.
404
00:21:30,957 --> 00:21:35,428
So your, um...
your choreographer.
405
00:21:35,528 --> 00:21:36,829
He seems a bit intense.
406
00:21:36,929 --> 00:21:40,400
He's definitely obsessive,
but he's...
407
00:21:40,500 --> 00:21:41,968
No, he's not malicious.
408
00:21:42,068 --> 00:21:45,271
But I can understand how
some people find it hard not to
409
00:21:45,372 --> 00:21:47,139
take that personally.
410
00:21:48,675 --> 00:21:50,343
Like Katherine?
411
00:21:52,011 --> 00:21:54,113
Katherine was a sensitive soul.
412
00:21:55,314 --> 00:21:57,384
Is that why
she killed her daughters,
413
00:21:57,484 --> 00:21:58,751
because she was sensitive?
414
00:21:58,851 --> 00:22:01,754
Why do you think
she killed her daughters?
415
00:22:03,523 --> 00:22:05,992
Gosh, um, I don't know.
416
00:22:07,360 --> 00:22:09,762
Maybe she didn't want to be
a mom anymore.
417
00:22:15,768 --> 00:22:17,136
Come tonight.
418
00:22:18,705 --> 00:22:20,306
- To where?
- Our show.
419
00:22:20,407 --> 00:22:24,677
It's just us, the women.
No Hossam.
420
00:22:24,777 --> 00:22:26,779
Yeah, I think you'll get
a better sense of
421
00:22:26,879 --> 00:22:28,715
what The Movement really does.
422
00:22:28,815 --> 00:22:30,016
"The Movement"?
423
00:22:30,116 --> 00:22:32,151
Was-was Katherine part of
The Movement?
424
00:22:34,253 --> 00:22:36,188
Here's a ticket.
425
00:22:36,288 --> 00:22:37,990
Okay.
426
00:22:40,493 --> 00:22:42,629
Hey, looks like I beat you.
427
00:22:42,729 --> 00:22:46,633
Oh, well,
lucky I'm a good sport.
428
00:22:46,733 --> 00:22:48,735
[chuckling]:
Yeah.
429
00:22:50,336 --> 00:22:53,640
And... wear white.
430
00:22:53,740 --> 00:22:57,109
Tonight.
White looks better on you.
431
00:23:01,448 --> 00:23:02,849
[car door closes]
432
00:23:02,949 --> 00:23:05,184
[phone ringing]
433
00:23:07,720 --> 00:23:08,621
Hey.
434
00:23:08,721 --> 00:23:10,790
Hey, I found an ex-dancer
435
00:23:10,890 --> 00:23:12,324
who started an online group
436
00:23:12,425 --> 00:23:15,828
accusing the troupe of
recruiting her to satanism.
437
00:23:15,928 --> 00:23:17,730
You're kidding?
438
00:23:17,830 --> 00:23:19,131
No.
439
00:23:19,231 --> 00:23:21,300
We're gonna go see her now.
You want to join?
440
00:23:21,400 --> 00:23:23,202
Sure.
441
00:23:25,171 --> 00:23:26,873
- DAVID: Hi.
- Hi.
442
00:23:26,973 --> 00:23:28,107
You're Megan?
443
00:23:28,207 --> 00:23:29,842
Yeah, yeah.
Sorry about all of this.
444
00:23:29,942 --> 00:23:31,878
We have a recital this weekend
445
00:23:31,978 --> 00:23:32,879
and I'm super behind
on costumes.
446
00:23:32,979 --> 00:23:33,880
You teach dance?
447
00:23:33,980 --> 00:23:35,181
To preschoolers.
448
00:23:35,281 --> 00:23:37,149
It's more like herding
adorable cats.
449
00:23:37,249 --> 00:23:39,118
But I had to find a way to
make ends meet
450
00:23:39,218 --> 00:23:40,987
after leaving the troupe.
451
00:23:41,087 --> 00:23:42,388
You didn't want to join
another dance company?
452
00:23:42,489 --> 00:23:43,490
I tried.
453
00:23:43,590 --> 00:23:45,492
But turns out I've been
blacklisted from
454
00:23:45,592 --> 00:23:47,960
every company for my video
about the troupe.
455
00:23:48,060 --> 00:23:49,228
DAVID:
You had issues with Hossam?
456
00:23:49,328 --> 00:23:51,263
No. No.
The problem was never him.
457
00:23:51,363 --> 00:23:53,900
It was his dancers.
Especially Isabella.
458
00:23:54,000 --> 00:23:56,903
They were threatened by
Katherine.
459
00:23:57,003 --> 00:23:58,738
So they set out to destroy her.
460
00:23:58,838 --> 00:24:00,306
How?
461
00:24:01,173 --> 00:24:03,042
[chuckles nervously]
462
00:24:03,142 --> 00:24:07,413
I know this sounds crazy,
but they, uh...
463
00:24:07,514 --> 00:24:08,881
they put a hex on her.
464
00:24:08,981 --> 00:24:12,118
- Something to drive her nuts.
- How do you know?
465
00:24:13,419 --> 00:24:15,588
Because they did
the same thing to me.
466
00:24:19,792 --> 00:24:23,129
I found this
467
00:24:23,229 --> 00:24:26,065
in my bed last week.
468
00:24:26,165 --> 00:24:28,535
Apparently it's supposed
to represent me.
469
00:24:28,635 --> 00:24:31,838
They said that if
I dare speak out again,
470
00:24:31,938 --> 00:24:35,508
I'll dance with
Katherine in hell.
471
00:24:39,546 --> 00:24:42,281
DOMINIC: So, you think
the other dancers are
472
00:24:42,381 --> 00:24:43,783
the keepers of the sigil then?
473
00:24:43,883 --> 00:24:46,352
- Absolutely.
- We're not sure...
474
00:24:46,452 --> 00:24:48,988
We haven't heard
their side of the story.
475
00:24:49,088 --> 00:24:50,623
They left her a voodoo doll.
476
00:24:50,723 --> 00:24:52,424
It's hard to imagine there's
another side to this story.
477
00:24:52,525 --> 00:24:55,294
Well, I'm going to ask
Isabella more tonight.
478
00:24:55,394 --> 00:24:56,262
Where?
479
00:24:56,362 --> 00:24:58,631
She invited me to a performance.
480
00:24:58,731 --> 00:25:00,066
- Really?
- KRISTEN: Yeah.
481
00:25:00,166 --> 00:25:02,669
Okay, keep me in touch.
482
00:25:03,502 --> 00:25:06,438
David, can we talk for
a minute alone?
483
00:25:08,641 --> 00:25:10,409
Good luck, Mr. Bond.
484
00:25:13,045 --> 00:25:14,714
What was that about?
485
00:25:14,814 --> 00:25:16,215
Nothing.
486
00:25:17,516 --> 00:25:19,819
We have coordinates
for a new target.
487
00:25:19,919 --> 00:25:21,387
For the priests and nuns?
488
00:25:21,487 --> 00:25:23,623
Yes, your last vision
helped us figure out
489
00:25:23,723 --> 00:25:24,991
they'd been transported to Axum.
490
00:25:25,091 --> 00:25:26,893
- How long do they have?
- We don't know.
491
00:25:26,993 --> 00:25:28,561
Maybe hours.
492
00:25:34,066 --> 00:25:35,868
LAURA:
Okay, Timothy.
493
00:25:35,968 --> 00:25:37,369
Once upon a time,
494
00:25:37,469 --> 00:25:39,706
there were four
beautiful daughters--
495
00:25:39,806 --> 00:25:40,907
From Dr. Boggs's book?
496
00:25:41,007 --> 00:25:42,441
That's not right for a baby.
497
00:25:42,541 --> 00:25:44,677
LEXIS: Timothy isn't a normal
baby. He's very special.
498
00:25:44,777 --> 00:25:46,312
The four beautiful daughters--
499
00:25:46,412 --> 00:25:47,546
LILA:
Were very happy together.
500
00:25:47,647 --> 00:25:51,317
Until, tragically,
their mother fell
501
00:25:51,417 --> 00:25:53,853
- deathly ill...
- [laughing]
502
00:25:53,953 --> 00:25:56,222
- [groaning]
- Oh, my God.
503
00:25:56,322 --> 00:25:59,391
Goodbye, my daughters.
504
00:25:59,491 --> 00:26:01,393
[laughing]
505
00:26:02,595 --> 00:26:03,830
ISABELLA:
Hey.
506
00:26:03,930 --> 00:26:07,466
The suburban mountain-climbing
housewife in white.
507
00:26:09,769 --> 00:26:10,970
And her friends.
508
00:26:11,070 --> 00:26:13,305
David and Ben wanted to
come, too.
509
00:26:13,405 --> 00:26:16,142
Sure.
The more the merrier.
510
00:26:17,610 --> 00:26:20,146
So, tell us about Megan.
511
00:26:20,246 --> 00:26:23,315
Megan Tyree?
What do you want to know?
512
00:26:23,415 --> 00:26:25,351
She says you're all satanists.
513
00:26:25,451 --> 00:26:28,688
Born and bred. Proud of it.
514
00:26:28,788 --> 00:26:30,857
What's with the creepy doll
you sent her?
515
00:26:30,957 --> 00:26:32,258
ISABELLA:
The corn husk doll?
516
00:26:32,358 --> 00:26:33,860
Yeah, we sent one to
everyone in The Movement.
517
00:26:33,960 --> 00:26:35,394
What'd she say?
518
00:26:35,494 --> 00:26:37,664
That you hexed Katherine
and now you're coming for her.
519
00:26:37,764 --> 00:26:39,899
Yep, that's the plan.
520
00:26:39,999 --> 00:26:41,567
What do you think
she's reacting to?
521
00:26:41,668 --> 00:26:44,503
Art. Fun. Sex. Dance.
522
00:26:44,603 --> 00:26:47,106
[chuckles]
She's a prude, okay?
523
00:26:47,206 --> 00:26:48,775
Fine, that's her path,
524
00:26:48,875 --> 00:26:51,543
it's just a shame she got
into Katherine's head.
525
00:26:51,644 --> 00:26:53,312
DAVID:
How so?
526
00:26:54,981 --> 00:26:56,749
This conversation is boring.
527
00:26:58,617 --> 00:27:00,186
I'm interested.
528
00:27:05,992 --> 00:27:07,626
Take off your shoes.
529
00:27:07,727 --> 00:27:08,995
Why?
530
00:27:09,095 --> 00:27:10,562
I want to see what your
feet look like.
531
00:27:10,663 --> 00:27:15,134
Sure, if you answer
our questions.
532
00:27:15,935 --> 00:27:17,236
Hmm.
533
00:27:19,271 --> 00:27:23,409
Megan convinced Katherine
that we were immoral.
534
00:27:23,509 --> 00:27:25,411
Once Katherine went down
that path,
535
00:27:25,511 --> 00:27:28,580
she just saw everything
as good or evil.
536
00:27:28,681 --> 00:27:29,716
It's not?
537
00:27:31,517 --> 00:27:32,752
No.
538
00:27:32,852 --> 00:27:36,288
It's... beautiful or ugly.
539
00:27:36,388 --> 00:27:39,158
It's art for art's sake, it's...
540
00:27:39,258 --> 00:27:42,028
pleasure for pleasure's sake.
541
00:27:43,362 --> 00:27:45,431
You're saying she killed
because she saw things
542
00:27:45,531 --> 00:27:46,733
as good or evil?
543
00:28:01,714 --> 00:28:03,449
Stay after the show.
544
00:28:06,352 --> 00:28:07,820
She likes you.
545
00:28:07,920 --> 00:28:10,189
I would say more than likes you.
546
00:28:11,958 --> 00:28:14,193
Just doing my job, guys.
547
00:28:14,293 --> 00:28:17,029
♪ ♪
548
00:28:17,129 --> 00:28:21,667
[girls' overlapping chatter]
549
00:28:21,768 --> 00:28:23,502
Pizza. Oh, my God,
it has to have pizza.
550
00:28:23,602 --> 00:28:26,105
I thought it would be like
a Victorian-style thing.
551
00:28:26,205 --> 00:28:27,573
Ooh, yeah, Victorian!
552
00:28:27,673 --> 00:28:29,241
- That squirts blood all over it.
- Yeah, yeah, yeah.
553
00:28:29,341 --> 00:28:30,309
I could draw pictures
and we could
554
00:28:30,409 --> 00:28:31,643
make it into a book together.
555
00:28:31,744 --> 00:28:33,279
No, no, no, no.
That's, like, old-school.
556
00:28:33,379 --> 00:28:34,680
Okay, here we go.
You know what we're gonna do?
557
00:28:34,781 --> 00:28:36,816
We're gonna make a picture book.
It's like A.I.
558
00:28:36,916 --> 00:28:38,350
Timothy will love this.
559
00:28:38,450 --> 00:28:40,086
It's way easier than, like,
drawing it ourselves.
560
00:28:40,186 --> 00:28:41,153
Mm-hmm.
561
00:28:41,253 --> 00:28:43,089
"Victorian House."
562
00:28:43,189 --> 00:28:45,291
[scary music plays]
563
00:28:45,391 --> 00:28:47,193
- That's kind of cool.
- That's scary.
564
00:28:47,293 --> 00:28:48,961
And we can even upload
pictures of ourselves
565
00:28:49,061 --> 00:28:51,163
to make it even cooler.
566
00:28:53,665 --> 00:28:56,068
Then just give it
a suggestion like
567
00:28:56,168 --> 00:28:58,805
"Old-Timey Victorian."
568
00:29:00,739 --> 00:29:02,441
Oh, my God.
569
00:29:02,541 --> 00:29:05,544
- [overlapping chatter]
- We look like princesses.
570
00:29:05,644 --> 00:29:06,745
Could we do like "a mom dying"?
571
00:29:06,846 --> 00:29:07,847
- Yeah.
- And see what comes up?
572
00:29:07,947 --> 00:29:08,948
Scarlet fever.
573
00:29:09,048 --> 00:29:10,216
Like something cool like that.
574
00:29:10,316 --> 00:29:12,351
[overlapping suggestions]
575
00:29:12,451 --> 00:29:14,787
Okay. See? We can make
our own book with this.
576
00:29:14,887 --> 00:29:17,623
- Won't that scare Timothy?
- Kids love gross stuff.
577
00:29:17,723 --> 00:29:19,491
[chuckles]
578
00:29:19,591 --> 00:29:22,261
Wait, we can put it online.
Crowdsource it.
579
00:29:22,361 --> 00:29:23,762
It's not our story
to crowdsource.
580
00:29:23,863 --> 00:29:26,265
Then we'll put his name on it.
Boggs.
581
00:29:26,365 --> 00:29:28,134
[murmuring]
582
00:29:28,234 --> 00:29:31,670
["Night of the Dancing Flame"
by Róisín Murphy playing]
583
00:29:45,584 --> 00:29:49,288
♪ Curiosity ♪
584
00:29:50,356 --> 00:29:52,791
♪ The young and the free ♪
585
00:29:53,625 --> 00:29:55,995
♪ There for all to see ♪
586
00:29:56,095 --> 00:29:57,729
♪ Entranced ♪
587
00:29:57,830 --> 00:30:00,666
♪ Burned by the flame ♪
588
00:30:00,766 --> 00:30:04,103
♪ Have your senses taken leave ♪
589
00:30:04,203 --> 00:30:08,674
♪ Into the fire of true belief ♪
590
00:30:08,774 --> 00:30:12,912
♪ It's the orgy of the free ♪
591
00:30:17,149 --> 00:30:19,151
♪ It was at first as ♪
592
00:30:19,251 --> 00:30:20,519
♪ If they were shadows ♪
593
00:30:20,619 --> 00:30:22,054
♪ Shimmering visions ♪
594
00:30:22,154 --> 00:30:24,456
♪ By the light of
the dancing flame ♪
595
00:30:24,556 --> 00:30:26,492
♪ Bodies in motion ♪
596
00:30:26,592 --> 00:30:28,394
♪ The sound of the ocean ♪
597
00:30:28,494 --> 00:30:30,429
♪ Came into vision ♪
598
00:30:30,529 --> 00:30:32,999
♪ On the night of
the dancing flame... ♪
599
00:30:38,204 --> 00:30:40,372
Do you see that?
600
00:30:40,472 --> 00:30:41,707
BEN:
See what?
601
00:30:41,807 --> 00:30:44,376
DAVID:
That thing-- in the sheet?
602
00:30:44,476 --> 00:30:48,147
♪ Bodies are writhing still ♪
603
00:30:48,247 --> 00:30:50,616
♪ There in the moonlight ♪
604
00:30:50,716 --> 00:30:52,284
♪ With my head up held high ♪
605
00:30:52,384 --> 00:30:55,621
♪ Wish I could keep on
walking by, but I ♪
606
00:30:55,721 --> 00:30:58,124
♪ Find myself drawn to you ♪
607
00:30:58,224 --> 00:31:02,261
♪ I let you do
what you want to do. ♪
608
00:31:05,564 --> 00:31:07,799
[whispering indistinctly]
609
00:31:18,110 --> 00:31:20,579
[screaming]
610
00:31:25,851 --> 00:31:27,987
♪ ♪
611
00:31:28,087 --> 00:31:29,621
[door closes]
612
00:31:32,558 --> 00:31:35,427
I'd rather we just talk, David.
613
00:31:35,527 --> 00:31:37,596
I want Ben and Kristen to hear.
614
00:31:37,696 --> 00:31:39,665
We're in this together.
615
00:31:39,765 --> 00:31:41,533
What sigil are we investigating?
616
00:31:46,205 --> 00:31:49,375
It was wiped from the Earth
200 years ago.
617
00:31:49,475 --> 00:31:50,842
That's why it was X'd off.
618
00:31:50,943 --> 00:31:54,513
But now it appears to
be revitalized.
619
00:32:00,552 --> 00:32:02,521
What does the house represent?
620
00:32:03,722 --> 00:32:06,692
A gathering of extremely
powerful necromancers.
621
00:32:06,792 --> 00:32:07,994
Very rare
622
00:32:08,094 --> 00:32:11,263
because its leadership is
passed down matrilineally.
623
00:32:11,363 --> 00:32:14,233
So, we're talking witches?
624
00:32:14,333 --> 00:32:16,702
It's become a politicized word,
625
00:32:16,802 --> 00:32:18,870
- so I hesitate to use it.
- KRISTEN: Why?
626
00:32:18,971 --> 00:32:20,973
You have no concern about
keeping women from abortion
627
00:32:21,073 --> 00:32:24,710
or birth control,
I mean, why stop now?
628
00:32:24,810 --> 00:32:27,679
- David, we need to talk.
- BEN: No, I'd love to hear.
629
00:32:27,779 --> 00:32:29,748
We've already hunted
werewolves and demons.
630
00:32:29,848 --> 00:32:31,984
Are we now hunting witches?
631
00:32:37,023 --> 00:32:38,590
Okey dokey.
632
00:32:46,965 --> 00:32:49,568
Father Dominic wants us to
look into these dancers.
633
00:32:49,668 --> 00:32:51,703
Of course he does.
Because they're witches?
634
00:32:51,803 --> 00:32:54,140
No.
Because he doesn't know.
635
00:32:54,240 --> 00:32:55,774
Okay.
636
00:32:55,874 --> 00:32:58,877
We've been doing this assessing
for how many years now?
637
00:32:58,977 --> 00:32:59,845
A few.
638
00:32:59,945 --> 00:33:02,548
And how many men
have we assessed?
639
00:33:02,648 --> 00:33:04,450
I don't know.
640
00:33:04,550 --> 00:33:06,052
Eighteen.
641
00:33:07,586 --> 00:33:08,987
Do you know how many women?
642
00:33:10,122 --> 00:33:11,623
Sixty-three.
643
00:33:13,059 --> 00:33:14,993
Why is that?
644
00:33:15,094 --> 00:33:16,295
I don't know, uh...
645
00:33:16,395 --> 00:33:17,963
Women are more
sensitive, maybe...
646
00:33:18,064 --> 00:33:21,867
- BEN: Mm, mm, mm, mm, mm.
- Which is a great quality.
647
00:33:21,967 --> 00:33:24,870
But it perhaps makes them more
susceptible to manipulation.
648
00:33:24,970 --> 00:33:26,672
Come on, talk to any QAnon dad,
649
00:33:26,772 --> 00:33:28,974
and tell me who's more
susceptible to manipulation.
650
00:33:29,075 --> 00:33:32,878
So, why do you think that we're
doing more female exorcisms?
651
00:33:32,978 --> 00:33:35,514
Because when women go against
their accepted roles,
652
00:33:35,614 --> 00:33:38,684
the Church labels them as
possessed or witches.
653
00:33:38,784 --> 00:33:41,720
But what about your field?
Jung, Freud.
654
00:33:41,820 --> 00:33:43,255
Their obsession with
female hysteria?
655
00:33:43,355 --> 00:33:46,358
- Penis envy...
- BEN: Okay, guys, guys, guys.
656
00:33:47,226 --> 00:33:50,062
Bottom line is
we're looking for witches.
657
00:33:51,830 --> 00:33:53,932
We've been asked to look into
the dance troupe.
658
00:33:56,268 --> 00:33:57,503
That's it.
659
00:33:59,538 --> 00:34:02,241
"And unto Enoch was born Irad--
660
00:34:02,341 --> 00:34:06,112
"and Irad begat Mehujael--
661
00:34:06,212 --> 00:34:07,113
and Meh--"
662
00:34:07,213 --> 00:34:09,581
[phone buzzing]
663
00:34:10,916 --> 00:34:14,019
"Methusael begat Lamech..."
664
00:34:15,854 --> 00:34:17,823
It's Boggs.
Do you have more notes?
665
00:34:17,923 --> 00:34:19,858
[laughs]
666
00:34:19,958 --> 00:34:22,428
Oh, my God, you're hilarious.
667
00:34:22,528 --> 00:34:23,562
What do you need, Tober?
668
00:34:23,662 --> 00:34:24,963
I was just calling to see
669
00:34:25,063 --> 00:34:26,665
if you wanted
to get some coffee.
670
00:34:26,765 --> 00:34:30,136
I would love to brainstorm
on a possible collab.
671
00:34:30,236 --> 00:34:32,238
A collab?
What do you mean?
672
00:34:32,338 --> 00:34:33,839
For the screenplay.
673
00:34:33,939 --> 00:34:36,308
I'm not saying that
you need me as a cowriter,
674
00:34:36,408 --> 00:34:39,811
but, um, it just might be good
in terms of optics,
675
00:34:39,911 --> 00:34:41,713
given the marketplace.
676
00:34:41,813 --> 00:34:44,283
You know, a younger person.
677
00:34:44,383 --> 00:34:48,754
Listen, I know you're probably
fielding, like, a ton of offers.
678
00:34:48,854 --> 00:34:51,823
I mean, you've already got
half a million views...
679
00:34:53,292 --> 00:34:54,593
[scoffs]
680
00:34:54,693 --> 00:34:57,095
[stammering]:
What are we talking about?
681
00:34:57,196 --> 00:34:59,097
Your cannibal mom story.
682
00:35:04,903 --> 00:35:07,139
[dramatic music playing]
683
00:35:12,244 --> 00:35:14,513
LAURA: "When their beloved
mother passed away,
684
00:35:14,613 --> 00:35:17,883
four daughters took what
they loved most about her..."
685
00:35:17,983 --> 00:35:21,119
LILA: "Her liver, her hands,
her eyes, her heart..."
686
00:35:21,220 --> 00:35:22,988
LEXIS: "They put it all
into shopping bags.
687
00:35:23,088 --> 00:35:24,790
They took it to the grave."
688
00:35:24,890 --> 00:35:27,125
[sinister laughter]
689
00:35:34,566 --> 00:35:36,134
Are you serious?
690
00:35:49,315 --> 00:35:52,050
♪ ♪
691
00:35:57,289 --> 00:35:59,090
[chuckles]
692
00:35:59,191 --> 00:36:00,826
Can you call the rest of
my appointments for today
693
00:36:00,926 --> 00:36:02,394
and schedule them for tomorrow?
694
00:36:02,494 --> 00:36:04,062
ASSISTANT:
Yes, Doctor.
695
00:36:11,837 --> 00:36:13,939
[fingers cracking]
696
00:36:18,210 --> 00:36:20,246
♪ ♪
697
00:36:25,851 --> 00:36:29,788
♪ Thine be the glory ♪
698
00:36:29,888 --> 00:36:34,092
♪ Risen, conquering Son ♪
699
00:36:34,192 --> 00:36:38,730
♪ Endless is the victory ♪
700
00:36:38,830 --> 00:36:43,168
♪ Thou o'er death hast won... ♪
701
00:36:43,269 --> 00:36:48,674
[Addiso sings "Make Me a Channel
of Your Peace" in Tigrinya]
702
00:36:52,043 --> 00:36:56,315
[booth door opens, closes]
703
00:37:01,953 --> 00:37:03,555
In the name of the Father,
the Son,
704
00:37:03,655 --> 00:37:06,224
and the Holy Spirit, amen.
705
00:37:10,429 --> 00:37:12,163
Go ahead.
706
00:37:13,332 --> 00:37:16,602
How long has it been
since your last confession?
707
00:37:16,702 --> 00:37:18,604
WOMAN:
12 years?
708
00:37:18,704 --> 00:37:20,171
Yeah.
709
00:37:20,272 --> 00:37:24,175
Probably when I first learned
to masturbate. [chuckles]
710
00:37:25,143 --> 00:37:29,948
The priest, he was
really excited about that.
711
00:37:30,782 --> 00:37:32,918
Do you have a confession?
712
00:37:33,018 --> 00:37:36,588
[stifled laugh]
No.
713
00:37:36,688 --> 00:37:39,325
I just want to talk.
714
00:37:41,693 --> 00:37:43,995
[sighs]
715
00:37:44,095 --> 00:37:46,332
What did it say to you?
716
00:37:48,900 --> 00:37:50,836
What did what?
717
00:37:50,936 --> 00:37:53,038
The spirit at the show
last night.
718
00:37:53,138 --> 00:37:55,707
[quietly]: I saw her whispering
in your ear.
719
00:37:56,508 --> 00:37:57,443
The demon?
720
00:37:57,543 --> 00:37:59,144
It's not a demon.
721
00:37:59,911 --> 00:38:03,281
It told me to shed my God
and know greatness.
722
00:38:04,616 --> 00:38:05,917
That's demonic.
723
00:38:06,017 --> 00:38:11,523
Everything you don't
understand, Father...
724
00:38:11,623 --> 00:38:13,024
isn't demonic.
725
00:38:13,124 --> 00:38:14,360
What killed Katherine was.
726
00:38:14,460 --> 00:38:16,294
What killed Katherine was
her own guilt.
727
00:38:16,395 --> 00:38:20,466
You had just as much to do
with that, Father, as I did.
728
00:38:22,934 --> 00:38:25,236
Do you practice witchcraft?
729
00:38:25,337 --> 00:38:30,241
[laughing]
730
00:38:32,344 --> 00:38:36,147
When two or more men
are gathered,
731
00:38:36,247 --> 00:38:38,684
it's a church.
732
00:38:38,784 --> 00:38:41,687
Two or more women
are gathered...
733
00:38:41,787 --> 00:38:43,822
[groans softly]
734
00:38:44,923 --> 00:38:47,025
[quietly]:
...it's a coven.
735
00:38:49,361 --> 00:38:50,929
What was it?
736
00:38:52,063 --> 00:38:54,299
What did I see last night?
737
00:38:56,768 --> 00:38:59,170
A muse.
738
00:39:03,274 --> 00:39:05,411
Pray to it...
739
00:39:05,511 --> 00:39:07,212
Father.
740
00:39:09,548 --> 00:39:11,116
You need it.
741
00:39:17,489 --> 00:39:19,157
[booth door closes]
742
00:39:19,257 --> 00:39:22,428
[singing "Make Me a Channel
of Your Peace" in Tigrinya]
743
00:39:35,974 --> 00:39:38,209
[singing continues]
744
00:39:49,655 --> 00:39:51,790
[speaks Tigrinya]
745
00:39:51,890 --> 00:39:53,992
[singing continues]
746
00:39:54,092 --> 00:39:55,994
[speaks Tigrinya]
747
00:39:56,094 --> 00:39:59,498
[singing continues]
748
00:40:02,367 --> 00:40:03,835
[speaks Tigrinya]
749
00:40:06,404 --> 00:40:07,573
[yells]
750
00:40:07,673 --> 00:40:09,908
[gasping]
751
00:40:10,609 --> 00:40:12,844
[speaking Tigrinya]
752
00:40:25,090 --> 00:40:28,927
[speaking Tigrinya]
753
00:40:35,867 --> 00:40:38,103
[panting]
754
00:40:41,039 --> 00:40:46,044
God, God, please...
Please, help me.
755
00:40:53,485 --> 00:40:55,887
♪ ♪
756
00:41:10,401 --> 00:41:15,473
- [crying]
- [speaking Tigrinya]
757
00:41:26,652 --> 00:41:28,587
No, no, no, no.
758
00:41:29,821 --> 00:41:31,056
No.
759
00:41:48,106 --> 00:41:49,575
[all gasp]
760
00:41:55,847 --> 00:42:00,051
♪ Risen, conquering Son ♪
761
00:42:00,151 --> 00:42:04,455
♪ Endless is the victory ♪
762
00:42:04,556 --> 00:42:08,393
♪ Thou o'er death hast won ♪
763
00:42:08,493 --> 00:42:13,198
♪ Angels in bright raiment. ♪
764
00:42:26,277 --> 00:42:29,648
[whispering indistinctly]
765
00:42:39,457 --> 00:42:41,760
LAURA:
"And then, the cannibal mother
766
00:42:41,860 --> 00:42:43,328
"started up the stairs,
767
00:42:43,428 --> 00:42:46,197
- with her red eyes glowing."
- [phone buzzing]
768
00:42:46,297 --> 00:42:49,601
- [Timothy laughing]
- Stomp, stomp. [laughs]
769
00:42:50,501 --> 00:42:52,370
Oh, we-we got to go.
Mom's gonna be home soon.
770
00:42:52,470 --> 00:42:55,473
Oh, will you come back?
Timothy loves you guys so much.
771
00:42:55,573 --> 00:42:57,142
Yeah, we have to
finish the story.
772
00:42:57,242 --> 00:42:59,611
- Yeah.
- [Timothy laughing]
773
00:43:00,378 --> 00:43:03,081
- Laura, what-what's that?
- LAURA: What?
774
00:43:03,181 --> 00:43:05,016
- There. What--?
- LAURA: Oh, this?
775
00:43:05,116 --> 00:43:06,652
Dad gave it to me.
776
00:43:06,752 --> 00:43:08,386
Andy gave you this?
777
00:43:08,486 --> 00:43:09,788
Yeah. Why?
778
00:43:09,888 --> 00:43:12,123
[sniffs]
779
00:43:14,760 --> 00:43:16,762
♪ ♪
780
00:43:17,562 --> 00:43:19,430
- When?
- LAURA: A few weeks ago.
781
00:43:19,530 --> 00:43:21,633
- When he fell down.
- SHERYL: When he was taken away?
782
00:43:21,733 --> 00:43:25,170
He wasn't taken away.
He was... sick.
783
00:43:27,272 --> 00:43:28,907
Right. Um...
784
00:43:29,007 --> 00:43:30,575
Did he put this over your bed?
785
00:43:30,676 --> 00:43:33,344
Yeah, he said when I slept,
I should put it over my head.
786
00:43:38,650 --> 00:43:40,551
Lynn, can I talk to you?
787
00:43:41,853 --> 00:43:43,188
Why was your dad sent away?
788
00:43:43,288 --> 00:43:44,790
- Why?
- Because I need to know.
789
00:43:44,890 --> 00:43:47,058
Did your mom tell you why?
790
00:43:47,158 --> 00:43:49,828
He was having addiction issues.
791
00:43:49,928 --> 00:43:52,397
And he fell down on the floor
with a needle.
792
00:43:56,267 --> 00:43:58,236
[exhales sharply]
793
00:43:59,070 --> 00:44:00,972
Leland!
794
00:44:01,072 --> 00:44:03,742
[panting]
795
00:44:03,842 --> 00:44:06,077
♪ ♪
796
00:44:14,185 --> 00:44:16,254
Motherfucking asshole nightmare.
797
00:44:16,354 --> 00:44:18,356
You are fucking dead!
798
00:44:21,626 --> 00:44:24,329
[shouting]
799
00:44:28,734 --> 00:44:30,068
Ah, fuck!
800
00:44:44,716 --> 00:44:46,584
KRISTEN:
♪ Find myself drawn to you ♪
801
00:44:46,684 --> 00:44:51,422
♪ I let you do
what you want to do ♪
802
00:44:51,522 --> 00:44:54,025
♪ You had your wicked ways ♪
803
00:44:54,125 --> 00:44:59,697
♪ There on the site
of the dancing flame ♪
804
00:44:59,798 --> 00:45:01,366
[phone buzzes]
805
00:45:02,433 --> 00:45:03,935
♪ Visions ♪
806
00:45:04,035 --> 00:45:06,137
♪ By the light of
the dancing flame ♪
807
00:45:06,237 --> 00:45:08,139
♪ Bodies in motion. ♪
808
00:45:12,878 --> 00:45:15,113
[door opens]
809
00:45:15,213 --> 00:45:16,882
Thank you for coming, David.
810
00:45:16,982 --> 00:45:19,985
And thank you for working so
hard to locate Father Addiso.
811
00:45:20,085 --> 00:45:21,686
- You located him?
- Even better.
812
00:45:21,787 --> 00:45:24,522
For some reason,
General Girma killed himself.
813
00:45:25,356 --> 00:45:28,259
Stabbed himself with
his own machete.
814
00:45:28,359 --> 00:45:29,694
Do you know why?
815
00:45:29,795 --> 00:45:32,230
No, he was
torturing the captives
816
00:45:32,330 --> 00:45:34,465
when he turned
the machete on himself.
817
00:45:38,136 --> 00:45:40,371
♪ ♪
818
00:45:48,579 --> 00:45:50,949
Father...
819
00:45:51,049 --> 00:45:52,683
I have a confession to make.
820
00:45:52,784 --> 00:45:54,953
No.
821
00:45:55,053 --> 00:45:56,621
No, you don't.
822
00:46:00,859 --> 00:46:03,028
It's a good thing, David.
823
00:46:03,962 --> 00:46:07,866
No matter how it happened,
it was God's work.
824
00:46:07,966 --> 00:46:11,402
Murder is God's work?
825
00:46:11,502 --> 00:46:13,905
If it prevents a greater sin.
826
00:46:14,005 --> 00:46:15,573
This did.
827
00:46:19,077 --> 00:46:21,712
Father...
828
00:46:21,813 --> 00:46:24,415
I am...
829
00:46:24,515 --> 00:46:28,453
I am harmed by this work.
830
00:46:30,488 --> 00:46:34,425
I feel angry when I go
into someone who is angry--
831
00:46:34,525 --> 00:46:37,628
David... I understand.
832
00:46:39,464 --> 00:46:41,799
But you're saving lives.
833
00:46:43,201 --> 00:46:45,236
- [knock at door]
- Yes?
834
00:46:45,336 --> 00:46:47,672
Excuse me, Father.
David...
835
00:46:48,606 --> 00:46:51,642
[sobbing, murmuring]
836
00:46:51,742 --> 00:46:54,679
- Megan, what happened?
- What did you tell them?
837
00:46:54,779 --> 00:46:56,281
- BEN: Tell who?
- The Movement!
838
00:46:56,381 --> 00:46:57,648
We didn't tell anybody anything.
839
00:46:57,748 --> 00:47:00,285
Then why...
why did they do this to me?
840
00:47:03,521 --> 00:47:04,722
I was out on a walk
841
00:47:04,822 --> 00:47:07,492
and then, suddenly,
I heard cackling
842
00:47:07,592 --> 00:47:08,793
and whispering all around me.
843
00:47:08,894 --> 00:47:12,030
And then I felt
a sharp pain in my side.
844
00:47:12,130 --> 00:47:13,398
I thought it was a cramp
at first,
845
00:47:13,498 --> 00:47:15,266
and then I smelled
burning flesh.
846
00:47:15,366 --> 00:47:17,302
- My flesh!
- They attacked you?
847
00:47:17,402 --> 00:47:18,870
Yeah, from a distance.
848
00:47:18,970 --> 00:47:20,138
How do you know?
849
00:47:20,238 --> 00:47:21,606
It's what they did
with Katherine.
850
00:47:21,706 --> 00:47:23,274
They're dancing
in the woods tonight
851
00:47:23,374 --> 00:47:25,310
to seek vengeance against
anyone who opposes them.
852
00:47:25,410 --> 00:47:26,677
This is what happened
853
00:47:26,777 --> 00:47:29,014
the night before
Katherine murdered her kids.
854
00:47:32,283 --> 00:47:33,985
[crickets chirping]
855
00:47:34,085 --> 00:47:37,522
["Ghosts & Pains" by
Wildbirds & Peacedrums playing]
856
00:47:44,930 --> 00:47:46,631
[laughter]
857
00:47:46,731 --> 00:47:51,136
♪ Bend out the bless ♪
858
00:47:51,236 --> 00:47:56,174
♪ A heart pushes
the smell of jungle ♪
859
00:47:56,274 --> 00:47:59,477
♪ From piles of ghosts ♪
860
00:47:59,577 --> 00:48:05,083
♪ And give what you got ♪
861
00:48:05,183 --> 00:48:06,751
♪ Give all the way ♪
862
00:48:06,851 --> 00:48:08,786
♪ Like falling down ♪
863
00:48:08,886 --> 00:48:12,924
♪ Without being afraid ♪
864
00:48:13,024 --> 00:48:16,995
♪ That's not easy nah,
easy no... ♪
865
00:48:17,095 --> 00:48:18,563
So glad you came.
866
00:48:18,663 --> 00:48:20,932
Figured it would be
good research.
867
00:48:21,032 --> 00:48:23,601
Well, come join us.
For "research."
868
00:48:23,701 --> 00:48:26,938
- Oh, I'm not sure I know how...
- Yes, you do.
869
00:48:27,038 --> 00:48:28,306
It's gaga.
870
00:48:28,406 --> 00:48:30,141
You just surrender
871
00:48:30,241 --> 00:48:32,310
- to your body's desires.
- Mm-hmm.
872
00:48:32,410 --> 00:48:35,246
Here. Lightly.
873
00:48:35,346 --> 00:48:36,614
Close your eyes.
874
00:48:36,714 --> 00:48:38,583
♪ Easy neh, easy nee ♪
875
00:48:38,683 --> 00:48:40,685
♪ Ah ♪
876
00:48:40,785 --> 00:48:44,555
[singer vocalizing]
877
00:48:44,655 --> 00:48:46,924
Feel on your back.
878
00:48:49,260 --> 00:48:50,996
That's not God.
879
00:48:52,597 --> 00:48:53,898
That's something more.
880
00:48:53,999 --> 00:48:58,203
♪ Observe not taking part... ♪
881
00:48:58,303 --> 00:48:59,737
Do you see her?
882
00:48:59,837 --> 00:49:02,340
♪ To the red and purple ♪
883
00:49:02,440 --> 00:49:03,774
♪ The colors of the heart ♪
884
00:49:03,874 --> 00:49:05,810
♪ But that's not easy nah ♪
885
00:49:05,910 --> 00:49:08,546
♪ Easy no, easy neh ♪
886
00:49:08,646 --> 00:49:09,914
♪ Easy nee ♪
887
00:49:10,015 --> 00:49:10,948
♪ Ahh ♪
888
00:49:11,049 --> 00:49:13,384
♪ No, that's not easy nah ♪
889
00:49:13,484 --> 00:49:15,186
♪ Easy no, easy neh ♪
890
00:49:15,286 --> 00:49:16,287
♪ Easy nee ♪
891
00:49:16,387 --> 00:49:17,555
♪ Ahh ♪
892
00:49:17,655 --> 00:49:19,590
♪ No, that's not easy nah ♪
893
00:49:19,690 --> 00:49:20,992
♪ Easy no, no ♪
894
00:49:21,092 --> 00:49:23,294
♪ Easy neh, easy nee, ahh... ♪
895
00:49:23,394 --> 00:49:25,230
[faint music in distance]
896
00:49:25,330 --> 00:49:26,897
BEN:
Do you hear that?
897
00:49:39,810 --> 00:49:43,014
[singer vocalizing]
898
00:49:50,955 --> 00:49:53,858
♪ Mm, easy nah, easy no ♪
899
00:49:53,958 --> 00:49:56,361
♪ Easy neh, easy no ♪
900
00:49:56,461 --> 00:49:58,563
♪ Easy nah, easy no ♪
901
00:49:58,663 --> 00:50:00,565
♪ Easy neh... ♪
902
00:50:00,665 --> 00:50:02,733
[quietly]:
Kristen...
903
00:50:02,833 --> 00:50:04,369
Kristen.
904
00:50:04,469 --> 00:50:05,870
[mouthing]
905
00:50:07,305 --> 00:50:08,973
What are you guys doing here?
906
00:50:09,074 --> 00:50:11,676
We tried to call you,
but you didn't answer.
907
00:50:11,776 --> 00:50:13,144
Megan was attacked tonight.
908
00:50:13,244 --> 00:50:15,780
She thinks this dance
harnesses black magic.
909
00:50:15,880 --> 00:50:18,583
- What?
- She had a sigil on her side.
910
00:50:18,683 --> 00:50:21,419
She said it was from this dance.
Just like Katherine's.
911
00:50:21,519 --> 00:50:23,521
Is that Megan, the prude?
912
00:50:23,621 --> 00:50:25,623
She says it's because of you.
913
00:50:25,723 --> 00:50:27,125
And Katherine's tattoo.
914
00:50:27,225 --> 00:50:28,593
ISABELLA:
This is Megan's fucked-up self.
915
00:50:28,693 --> 00:50:29,994
That's why we had to
kick her out.
916
00:50:30,095 --> 00:50:31,429
We realized she was
trying to sabotage us.
917
00:50:31,529 --> 00:50:32,963
You know, I can't help
but notice
918
00:50:33,064 --> 00:50:34,832
that you and Megan keep pointing
fingers at each other.
919
00:50:34,932 --> 00:50:36,101
ISABELLA: And you're the one
pitting us against each other.
920
00:50:36,201 --> 00:50:38,569
BEN:
Guys, come here.
921
00:50:41,572 --> 00:50:43,508
You know what?
922
00:50:43,608 --> 00:50:46,277
Megan's sigil is not
identical to Katherine's.
923
00:50:46,377 --> 00:50:49,480
On Megan,
the sigil is upside down.
924
00:50:49,580 --> 00:50:50,981
DAVID:
So?
925
00:50:51,816 --> 00:50:53,418
Like she did it to herself.
926
00:50:53,518 --> 00:50:55,653
That could mean anything.
927
00:50:57,455 --> 00:50:59,890
Yeah, but this couldn't.
928
00:51:02,193 --> 00:51:03,594
Soot.
929
00:51:04,662 --> 00:51:06,231
From the brand.
930
00:51:14,739 --> 00:51:16,207
Megan Tyree?
931
00:51:16,307 --> 00:51:17,642
Yeah?
932
00:51:17,742 --> 00:51:20,411
The killer of
Katherine Orlander's children.
933
00:51:20,511 --> 00:51:21,812
You're a little late.
934
00:51:21,912 --> 00:51:23,381
The police already arrested her.
935
00:51:23,481 --> 00:51:27,785
You're the Princeps
daemonum Necromanticorum.
936
00:51:27,885 --> 00:51:29,587
Time to take credit.
937
00:51:29,687 --> 00:51:31,922
♪ ♪
938
00:51:38,296 --> 00:51:41,499
[shouting in Latin]
939
00:51:48,473 --> 00:51:50,708
[screaming]
940
00:52:05,490 --> 00:52:07,225
[doorknob rattling]
941
00:52:21,572 --> 00:52:23,608
[broken glass crunching]
942
00:52:40,858 --> 00:52:43,060
Hello, Sheryl.
943
00:52:52,036 --> 00:52:54,439
SHERYL:
Leland.
944
00:52:54,539 --> 00:52:59,009
♪ ♪