1 00:00:02,263 --> 00:00:04,047 با یک نور شروع شد 2 00:00:04,091 --> 00:00:07,659 یک نور خیلی روشن 3 00:00:07,703 --> 00:00:09,879 فکر میکردم کورم میکنه 4 00:00:09,922 --> 00:00:12,229 باعث شد یاد مامانم بیوفتم که 5 00:00:12,273 --> 00:00:14,840 تعریف میکرد چطوری فرشتها در مقابل ایزیکیل ظاهر شدن 6 00:00:14,884 --> 00:00:18,409 ذغالهای اتش گرفته 7 00:00:18,453 --> 00:00:19,845 ,تو هوا شناور بودن 8 00:00:19,889 --> 00:00:21,847 تو ارتفاغ 500 فیت توی موقعیت ساعت 2 من 9 00:00:21,891 --> 00:00:23,675 ...بعدش اون 10 00:00:23,719 --> 00:00:25,199 جا به جا شد- با چه سرعتی؟- 11 00:00:25,242 --> 00:00:28,202 سرعت بالا , با شتاب سریع 12 00:00:28,245 --> 00:00:32,293 من سرعتش F16 falcon میرسه Mach2 به 13 00:00:32,336 --> 00:00:33,772 این از اونم سریع تر بود 14 00:00:33,816 --> 00:00:36,210 5برابر سریعتر 15 00:00:36,253 --> 00:00:40,736 ,مستقیم سمت من پرواز کرد اینقدر سریع که به نظر میومد از روم رد شد 16 00:00:40,779 --> 00:00:43,130 ... و بعدش یهو 17 00:00:44,392 --> 00:00:46,263 خیلی آروم بودم 18 00:00:46,307 --> 00:00:49,614 ..همه ترسهای که داشتم همشون از بین رفت 19 00:00:49,658 --> 00:00:51,268 من ... احساس آرومی دارشتم 20 00:00:51,312 --> 00:00:53,444 ..و فکر میکنی که این یک 21 00:00:53,488 --> 00:00:56,317 اوم ... یک فرشته بود؟- 22 00:00:56,360 --> 00:00:59,189 بود "UAS" نه اون یک هستش؟ UFO چی هست؟ مثل 23 00:00:59,233 --> 00:01:01,844 "سیستم هواپیمای بی سرنشین"- کی این اتفاق افتاد؟- 24 00:01:01,887 --> 00:01:04,455 February 18, 1633 Eastern time. 25 00:01:04,499 --> 00:01:07,110 و چرا این شئ نمیتونست یک هواپیمای دیگه یا 26 00:01:07,154 --> 00:01:09,286 یا درون یا تکونلوژی دیگه ای باشه؟ 27 00:01:09,330 --> 00:01:12,115 ...پرواز کرد Mach10 اون سمت !با 10 برابر سرعت صوت 28 00:01:12,159 --> 00:01:14,596 و اونجا هیچ انفجار صوتی نبود 29 00:01:19,209 --> 00:01:21,342 نمیتونم بگم اون چیه , قطعا دیدمش 30 00:01:21,385 --> 00:01:25,128 ولی دیدنش باعث شد حس کنم بیشتر از قبل 31 00:01:25,172 --> 00:01:27,522 به خدا نزدیک شدم 32 00:01:31,787 --> 00:01:33,005 اون یه خلبانه؟- 33 00:01:33,049 --> 00:01:34,485 یک خلبان جنگنده نشاندار 34 00:01:34,529 --> 00:01:36,966 پیش ما اومد و نمیدونست که یک فرشته دیده 35 00:01:37,009 --> 00:01:39,042 یا ... چیز دیگه ای 36 00:01:39,186 --> 00:01:41,405 کلیسا بخاطر برسی آروم و دقیق 37 00:01:41,449 --> 00:01:44,278 توی اینجور مسائل شهرت داره 38 00:01:44,321 --> 00:01:46,018 کلیسا واقعا میخواد 39 00:01:46,062 --> 00:01:47,324 وجود آدم فضایی هارو برسی کنی؟ 40 00:01:47,368 --> 00:01:49,152 کلیسا ذهن بازی داره 41 00:01:49,196 --> 00:01:51,633 چیزی در طبیعت اساسی خداوند وجود نداره که 42 00:01:51,676 --> 00:01:55,158 از خلق کردن زندگی در جایی که صلاح بدونه جلوگیری کنه 43 00:01:55,202 --> 00:01:58,509 این ها گزارشهای اثبات نشده از همین رویارویی مشابه 44 00:01:58,553 --> 00:02:01,512 توسط اعضای دیگه تو سال 1980 هستند 45 00:02:01,556 --> 00:02:03,645 پس میخواید که قابل قبول بودن خلبان رو ارزیابی کنیم؟ 46 00:02:03,688 --> 00:02:05,908 بله 47 00:02:07,388 --> 00:02:09,433 ♪ 48 00:02:09,457 --> 00:02:14,457 ترجمه : رضا ریحانی SePHiroTH 49 00:02:36,112 --> 00:02:38,158 هی , داشتم سایتای بشقاب پرنده ها رو چک میکردم 50 00:02:38,201 --> 00:02:39,942 که آیا مشاهده های مشابه ای 51 00:02:39,985 --> 00:02:41,987 توی فوریه ساعت 4:33 پیدا میکنم 52 00:02:42,031 --> 00:02:44,120 و؟- خب پیدا کردم- 53 00:02:44,164 --> 00:02:46,383 یکی با لقب "Inertia-negation-17" 54 00:02:46,427 --> 00:02:49,560 ,توی دانشگاه سیروکیس تو دانشکده تنها بوده 55 00:02:49,604 --> 00:02:52,215 یه انفجار نور توی اسمون دیده و یجور وسیله هوایی 56 00:02:52,259 --> 00:02:54,086 جالبه- 57 00:02:54,130 --> 00:02:55,566 یک پرفسور سیروکس 58 00:02:55,610 --> 00:02:57,742 به حرف کاپیتان اعتبار میده- میتونی باهاش در تماس باشی؟- 59 00:02:57,786 --> 00:02:59,091 اره . قبلا بهش ایمیل دادم 60 00:02:59,135 --> 00:03:00,789 ,فردا قراره تو دانشگاه ببینمش 61 00:03:00,832 --> 00:03:02,921 ساعت 9 صبح , توی بخش مهندسی تو هم میای؟ 62 00:03:02,965 --> 00:03:04,358 نه , من قراره 63 00:03:04,401 --> 00:03:05,968 با فرمانده "کسی" ملاقات کنم تا گزارشهاشو چک کنم 64 00:03:06,011 --> 00:03:07,709 باشه , الان کجایی؟- 65 00:03:07,752 --> 00:03:10,277 کی؟- خونم , اوه- 66 00:03:10,320 --> 00:03:12,235 باید برم- چقد بد؟- 67 00:03:12,279 --> 00:03:14,106 باشه , بهت زنگ میزنم 68 00:03:14,150 --> 00:03:15,934 از سرکار بود؟- 69 00:03:15,978 --> 00:03:17,806 اره 70 00:03:17,849 --> 00:03:19,416 [door closes] 71 00:03:19,460 --> 00:03:21,157 سلام 72 00:03:21,201 --> 00:03:23,159 اول یه هشدار میدم 73 00:03:23,203 --> 00:03:26,162 اوم ... این نسنجیده هستش 74 00:03:26,206 --> 00:03:27,946 من کریستن رو شخصا ویزیت میکنم (تو جلسات خصوصی) 75 00:03:27,990 --> 00:03:30,471 امکان وجود تضاد منافع هست 76 00:03:30,514 --> 00:03:32,255 ما دنبال جلسات بلند مدت نیستیم , کورت 77 00:03:32,299 --> 00:03:33,778 ما فقط چندتا توصیه لازم داریم 78 00:03:33,822 --> 00:03:35,911 ولی اگه جلسات بلند مدت لازم شد 79 00:03:35,954 --> 00:03:38,087 میتونیم برای کمک بهت مراجعه کنیم؟ 80 00:03:38,130 --> 00:03:40,089 تا وقتی که محدودیت ها رو بدونیم 81 00:03:40,132 --> 00:03:42,787 میدونیم 82 00:03:42,831 --> 00:03:46,313 باشه . چه کمکی ازم بر میاد؟ 83 00:03:50,273 --> 00:03:52,797 خب من یه چند ماهی خونه نبودم 84 00:03:52,841 --> 00:03:56,061 سرکارم توی کالارادو بودم 85 00:03:56,105 --> 00:03:58,150 و وقتی برگشتم خونه 86 00:03:58,194 --> 00:04:01,632 ...متوجه شدم 87 00:04:01,676 --> 00:04:03,547 کریستین عوض شده 88 00:04:03,591 --> 00:04:06,985 از چه لحاظ؟- ,کوتاهی مزاج- 89 00:04:07,029 --> 00:04:10,511 عصبانیت , مشکل خودآزاری 90 00:04:12,208 --> 00:04:14,166 چجور خود ازاری؟ 91 00:04:14,210 --> 00:04:16,038 بهت که گفتم اون سوختگی ها تصادفی بود 92 00:04:16,081 --> 00:04:17,996 پس چرا همینجور بیشتر میشدن؟- نمیشدن- 93 00:04:18,040 --> 00:04:19,084 فقط یبار اونجوری شد- صبرکنید- 94 00:04:19,128 --> 00:04:20,434 راجب چی داریم حرف میزنیم؟ 95 00:04:20,477 --> 00:04:22,087 راجب سوختگی های رو پوستش حرف میزنیم 96 00:04:22,131 --> 00:04:23,437 که بخاطر اجاق بود 97 00:04:23,480 --> 00:04:26,309 به طور تصادفی شکمم سوخت 98 00:04:26,353 --> 00:04:28,529 و مشکل عصبانیت چطور؟- 99 00:04:28,572 --> 00:04:30,139 اون یه مرده رو تو سوپرمارکت کتک زد 100 00:04:30,182 --> 00:04:31,662 واو , داره مهیج تر از 101 00:04:31,706 --> 00:04:33,360 چیزی که بود نشونش میده- ویدیوش رفته تو اینترنت, کریستن 102 00:04:33,403 --> 00:04:36,014 زدی بیهوشش کردی- خودش سرش به کانتر خورد- 103 00:04:36,058 --> 00:04:37,407 صبر کنید . منظورتون از ویدیو چیه؟- 104 00:04:37,451 --> 00:04:38,843 یکی اونجا آیفون داشت و ضبطش کرد 105 00:04:38,887 --> 00:04:40,497 اره . ولی اون نشون نمیده قبلش چی شد 106 00:04:40,541 --> 00:04:42,238 طرف پریده جلوم , به من گفت جنده- 107 00:04:42,282 --> 00:04:43,761 بعد توهم زدیش؟- من جلوش وایسادم- 108 00:04:43,805 --> 00:04:46,460 تو با یه بسته سیب زمینی سرخشده فریز شده بیهوشش کردی 109 00:04:46,503 --> 00:04:49,419 خیلی خب , دیگه ادامه ندید 110 00:04:49,463 --> 00:04:50,333 111 00:04:50,377 --> 00:04:53,031 کریستن , نوبت نوعه 112 00:04:53,075 --> 00:04:54,511 113 00:04:54,555 --> 00:04:56,426 من انکار نمیکنم که عوض شدم 114 00:04:56,470 --> 00:04:58,994 شیش ماه قبل اگه این مرد جلوم صف رو میشکوند 115 00:04:59,037 --> 00:05:01,823 بهش میگفتم ببخشید آقا اینجا صفها 116 00:05:01,866 --> 00:05:04,347 و وقتی بهم میگفت جنده , احساس بدی پیدا میکردم 117 00:05:04,391 --> 00:05:07,611 میرفتم خونه , 48 ساعت بخاطرش غصه میخوردم 118 00:05:07,655 --> 00:05:08,917 به این فکر میکردم که چطوری 119 00:05:08,960 --> 00:05:11,049 میتونستم قضیه رو یهجور دیگه هندل کنم 120 00:05:11,093 --> 00:05:13,051 و فقط جریحه ام رو گسترش میدادم 121 00:05:13,095 --> 00:05:16,054 عوضش , یه مرحله بالا رفتم 122 00:05:16,098 --> 00:05:17,534 حالا اگه بهم ظلم بشه 123 00:05:17,578 --> 00:05:19,231 کسی که بهم ظلم کرده رو سرزنش میکنم 124 00:05:19,275 --> 00:05:21,016 نه خودم رو 125 00:05:21,059 --> 00:05:24,367 پس باور داری که این چیز خوبیه؟- بله- 126 00:05:24,411 --> 00:05:26,978 این توانمندسازیه . این چیزی که میخوام دخترام احساس کنن 127 00:05:27,022 --> 00:05:28,719 پس- 128 00:05:28,763 --> 00:05:31,374 بدون هیچ قضاوتی- 129 00:05:31,418 --> 00:05:34,290 چرا فکر میکنی عوض شدی ؟ کریستن 130 00:05:36,118 --> 00:05:38,076 بخاطر شغلم 131 00:05:38,120 --> 00:05:40,296 با کلیسا؟- آره- 132 00:05:40,340 --> 00:05:41,645 چرا ؟- 133 00:05:42,646 --> 00:05:44,126 شغلم منو به چالش میکشه 134 00:05:44,169 --> 00:05:47,608 منو تحت موقعیتی برای رو به رو شدن با تهدید ها قرار میده 135 00:05:47,651 --> 00:05:52,134 ...و این ویدیو آنلاین- کجا دیدینش؟- 136 00:05:52,177 --> 00:05:54,310 کجااا ؟ اون توی یوتیوبه 137 00:05:54,354 --> 00:05:56,268 و دختراتون دیدنش؟- 138 00:05:56,312 --> 00:05:58,270 چی؟- خب , شما گفتید که 139 00:05:58,314 --> 00:06:01,404 میخواید دختراتون بیشتر پویشگرا باشن 140 00:06:01,448 --> 00:06:03,798 آیا این ویدیو رو دیدن؟ 141 00:06:05,452 --> 00:06:07,541 "اوه خدای من , تموم شد , جنده" 142 00:06:07,584 --> 00:06:10,413 اوه خدای من- اون واقعا مامانه؟- 143 00:06:10,457 --> 00:06:12,110 اره دیگه . نمیبینی؟ اوناهاش . باباتون اونجاست 144 00:06:12,154 --> 00:06:14,678 145 00:06:14,722 --> 00:06:15,940 Oh! 146 00:06:15,984 --> 00:06:17,725 "سوپر-مامان مرد صف خرابکن رو از پا دراورد" 147 00:06:17,768 --> 00:06:20,597 نه . اون چیزیه که نوشته؟- 148 00:06:20,641 --> 00:06:22,991 خب اون مرده چیکار کرده بود؟ صف رو خراب کرده؟ اره 149 00:06:23,034 --> 00:06:25,210 چجوری پیداش کردی مامانبزرگ؟- خیلی شهرت پیدا کرده فعلا- 150 00:06:25,254 --> 00:06:26,777 واااااو- مامان معروف شده؟- 151 00:06:26,821 --> 00:06:28,518 خانواده ما معروفه؟- 152 00:06:28,562 --> 00:06:29,954 دوباره پخشش کن . دوباره پخشش کن- خیلی عالیه- 153 00:06:29,998 --> 00:06:31,956 میدونید , چیزی که واسم جالبه اینه که 154 00:06:32,000 --> 00:06:33,915 چرا باباتون کاری نکرد؟- شاید هم یکاری کرده بعد از این که 155 00:06:33,958 --> 00:06:35,307 دوربین خاموش شده- احتمالا- اره . اره . حتما- 156 00:06:35,351 --> 00:06:36,657 اوه خدای من- 157 00:06:36,700 --> 00:06:38,310 -[indistinct chatter] -Oh! -Mom! 158 00:06:38,354 --> 00:06:39,355 منم دلم میخوام مثل اون باشم- اوه- 159 00:06:39,399 --> 00:06:40,617 از سر راه برو کنار , لورا 160 00:06:40,661 --> 00:06:41,792 نه , بعدا نمیتونم ببینم 161 00:06:41,836 --> 00:06:42,793 پس میزنم تو صورتت- 162 00:06:49,191 --> 00:06:53,674 تو 18 فوریه "177th Fighter Wing" سه هواپیمای 163 00:06:53,717 --> 00:06:56,981 "F16s" از پایگاه گارد ملی هوایی شهر اتلانتیک 164 00:06:57,025 --> 00:07:00,637 برای برسی مشاهده یک uap از روی رادار ما فرستاده شد 165 00:07:00,681 --> 00:07:02,987 پس دوتا خلبان دیگه هم اونجا بودن؟ 166 00:07:03,031 --> 00:07:04,554 بله 167 00:07:04,598 --> 00:07:06,643 میشه بگید اونا چی دیدن؟ 168 00:07:06,687 --> 00:07:10,647 ساعت 4:28 بعدظهر شرکت کانگوران 169 00:07:10,691 --> 00:07:13,650 یک ماهواره اطلاعاتی توی منطقه پرتاب کرد 170 00:07:13,694 --> 00:07:16,610 ولی کاپیتان سامپسون این وسیله رو 171 00:07:16,653 --> 00:07:19,177 دیده که ازش رد شده 172 00:07:19,221 --> 00:07:20,831 این چیزیه که گفته- 173 00:07:20,875 --> 00:07:23,573 ولی شما باهاش مخالفین؟- من مخالف نیستم- 174 00:07:23,617 --> 00:07:28,273 شواهد مخالفن , و به همین خاطر هم کاپیتان جریمه شده 175 00:07:29,057 --> 00:07:31,146 ممنونم , سرهنگ 176 00:07:31,189 --> 00:07:32,495 قابلتونو نداشت- 177 00:07:32,539 --> 00:07:34,497 ما همیشه اینجاییم تا به کلیسا کمک کنیم 178 00:07:34,541 --> 00:07:37,457 سرهنگ , شما به بشقاب پرنده ها اعتقاد دارید؟ 179 00:07:37,500 --> 00:07:39,197 دارم؟ نه , نه به طور رسمی 180 00:07:39,241 --> 00:07:41,373 غیر رسمی چطور؟ 181 00:07:43,550 --> 00:07:46,248 هواپیما ها و تکنولوژی ما 182 00:07:46,291 --> 00:07:48,555 برای برسی بیشتر در اینباره پاسخگو نیست 183 00:07:48,598 --> 00:07:51,035 چیزی میشنوم UAP پس وقتی از اولین چیزی که ذهنم میاد 184 00:07:51,079 --> 00:07:53,995 مردم عادی هستن که دارن یا وسایل هوایی دیگه تو آسمون ازدحام میکنن 185 00:07:54,038 --> 00:07:55,953 اونا اهل فضا های بیگانه نیستن 186 00:07:55,997 --> 00:08:00,480 اون از اهل گاراژ های ایلونویز و ویسکانسین 187 00:08:13,405 --> 00:08:16,583 هی سلام بن شکیر 188 00:08:16,626 --> 00:08:18,715 Inertia-negation-17? 189 00:08:18,759 --> 00:08:20,804 ...براتون ایمیل زده بودم 190 00:08:20,848 --> 00:08:23,938 بن تویی؟ فکر میکردم پیرتر باشی 191 00:08:24,721 --> 00:08:26,897 ...تو ؟ تو 192 00:08:26,941 --> 00:08:29,857 Inertia-negation-17. 193 00:08:31,598 --> 00:08:33,425 هی 194 00:08:33,469 --> 00:08:35,253 خب , 18 فوریه چی دیدی؟ 195 00:08:35,297 --> 00:08:36,777 معذرت میخوام . اول بگو اسمت چیه؟ 196 00:08:36,820 --> 00:08:40,302 آشا . من یه هواپیما دیدم که باسرعت 197 00:08:40,345 --> 00:08:42,652 پنج مک یا بیشتر به سمت اتمسفر میرفت 198 00:08:42,696 --> 00:08:44,654 اون تو جیک ثانیه از حالت ایستاده 199 00:08:44,698 --> 00:08:46,743 به حرکت شتاب یافته عمودی رفت 200 00:08:46,787 --> 00:08:49,267 میدونی نیروی جاذبه هر چیز زنده ای که اون تو بود رو خرد میکرد؟ 201 00:08:49,311 --> 00:08:52,140 مگه اینکه تکنولوژی داشته باشه که 202 00:08:52,183 --> 00:08:53,968 اثر نیروی اینرسی رو خنثی کنه 203 00:08:54,011 --> 00:08:56,753 فکر میکنی تکنولوژی بود که مال سیاره زمین نیست؟ 204 00:08:56,797 --> 00:08:59,016 من معتقدم یه چیز فضایی دیدم 205 00:08:59,060 --> 00:09:01,410 ولی همچنین حسشم کردم 206 00:09:01,453 --> 00:09:03,455 منظورت چیه؟- اومد پایین- 207 00:09:03,499 --> 00:09:07,721 به طرف من و نورش از من رد شد 208 00:09:07,764 --> 00:09:09,549 و اون باعث شد یه احساسی بهت دستبده؟- 209 00:09:09,592 --> 00:09:11,202 برای توهم اینطوری شد؟- 210 00:09:11,246 --> 00:09:13,814 نه برای یه شخص که باهاش مصاحبه کردیم,یه خلبان نیروی هوایی 211 00:09:13,857 --> 00:09:16,294 بهم حس خوبی داد , خوشحالی 212 00:09:16,338 --> 00:09:18,079 لذتبخش؟- اره- 213 00:09:18,122 --> 00:09:20,603 البته اینم بگم که ... اون شب یه عالمه علف کشیده بودم 214 00:09:20,647 --> 00:09:22,779 پس شاید واقعا تو عالم هپروت بودم 215 00:09:22,823 --> 00:09:24,781 216 00:09:24,825 --> 00:09:27,697 پس فکر میکنید حرفای خلبان 217 00:09:27,741 --> 00:09:29,090 اعتباری نداره؟ 218 00:09:29,133 --> 00:09:32,223 سرهنگش گفت که که ماهواره پرتاپ شده 219 00:09:32,267 --> 00:09:34,312 توسط شرکت کانگوران چیزیه که اون دیده 220 00:09:34,356 --> 00:09:37,402 من با یکی که مشاهده کاپیتان رو تایید میکنه صحبت کردم 221 00:09:37,446 --> 00:09:39,840 کی؟- یه دختر جوون به اسم آشا- 222 00:09:39,883 --> 00:09:43,408 اونم همین چیزو دیده و .. حس کرده 223 00:09:43,452 --> 00:09:45,149 و چرا این موضوع قابل توجه نیست؟- 224 00:09:45,193 --> 00:09:49,066 خب ما گفتوگو کردیم و معلوم شد دختر خانمومون 17 سالشه 225 00:09:49,110 --> 00:09:50,720 و اون موقع ماریجوانا کشیده بوده 226 00:09:50,764 --> 00:09:52,243 اوه . متوجه شدم 227 00:09:52,287 --> 00:09:55,159 ما به کارمون ادامه میدیم . ممنونم 228 00:09:55,203 --> 00:09:57,422 229 00:09:58,380 --> 00:10:00,600 230 00:10:02,689 --> 00:10:05,082 231 00:10:05,126 --> 00:10:07,389 232 00:10:08,303 --> 00:10:11,654 لطفا , خدایا 233 00:10:14,309 --> 00:10:17,094 تو کجایی؟ 234 00:10:17,138 --> 00:10:19,706 235 00:10:24,145 --> 00:10:26,408 236 00:10:32,588 --> 00:10:35,156 237 00:10:36,984 --> 00:10:38,725 من نمیفهمم 238 00:10:38,768 --> 00:10:41,466 قرار نبود اینجوری بشه- 239 00:10:41,510 --> 00:10:43,251 من حتی نمیتونم درکش کنم 240 00:10:43,294 --> 00:10:46,036 لیلند , میدونم که ازم میخوای ازت بپرسم "چی شده؟" 241 00:10:46,080 --> 00:10:49,866 ولی هرچی که میخوای بگی جوکه 242 00:10:49,910 --> 00:10:51,389 پس فقط برو خونه 243 00:10:51,433 --> 00:10:53,130 من وقت اینکارا رو ندارم 244 00:10:53,174 --> 00:10:55,437 [crying] 245 00:10:56,438 --> 00:10:58,658 لطفا کمکم کن 246 00:11:01,486 --> 00:11:03,706 یکاری کنه بره 247 00:11:03,750 --> 00:11:05,882 [Leland continues crying] 248 00:11:05,926 --> 00:11:07,971 [sighs] 249 00:11:10,800 --> 00:11:12,280 چی ؟ 250 00:11:12,323 --> 00:11:17,720 تسبیح احمقانه تو رو واسه شوخی انداختم گردنم 251 00:11:17,764 --> 00:11:21,550 ...بعد که رفتم تو تخت . اون 252 00:11:21,593 --> 00:11:23,770 اون بهم حمله کرد 253 00:11:32,039 --> 00:11:34,171 ...یه موجوده 254 00:11:34,215 --> 00:11:37,131 بال دار 255 00:11:37,174 --> 00:11:39,437 ...شبیه 256 00:11:39,481 --> 00:11:43,224 خوناشام یا ... هیولا 257 00:11:44,225 --> 00:11:45,966 ...داشت 258 00:11:46,009 --> 00:11:48,751 داشت منو تیکه تیکه میکرد 259 00:11:50,318 --> 00:11:52,973 من جیغ میکشیدم که نکنه 260 00:11:53,016 --> 00:11:55,236 ...ولی اون 261 00:11:57,325 --> 00:12:00,807 میخوام ازینجا بری 262 00:12:02,809 --> 00:12:05,159 تو مشاور روحانی منی 263 00:12:05,202 --> 00:12:07,509 دیوید, بهم مشاوره بده 264 00:12:08,640 --> 00:12:11,513 گــــــورتو از اینجا گم کن بیرون 265 00:12:13,080 --> 00:12:15,778 اینقدر نگرانی که بازیت بدم 266 00:12:15,822 --> 00:12:18,694 که تقاضای کمک رو رد میکنی؟ 267 00:12:44,067 --> 00:12:46,113 ♪ 268 00:13:02,042 --> 00:13:04,696 اره اره . باشه 269 00:13:04,740 --> 00:13:06,394 منم , بن 270 00:13:06,437 --> 00:13:08,657 هی . باید فیلم آپارتمان لیلند رو ببینم 271 00:13:08,700 --> 00:13:12,008 ضبطش کردی؟- اره . اینجاست- 272 00:13:12,052 --> 00:13:14,228 خیلی خب , چه ساعتی؟- 273 00:13:14,271 --> 00:13:16,752 نمیدونم- یکم قبل تر , امشب 274 00:13:16,796 --> 00:13:20,364 ...ساعت 2 صبح اومد اتاقم پس 275 00:13:20,408 --> 00:13:22,584 نیم ساعت قبلشو چک کن 276 00:13:25,761 --> 00:13:27,197 همینجا- 277 00:13:27,241 --> 00:13:29,591 دنبال چی هستیم؟- یک الهام- 278 00:13:30,592 --> 00:13:32,855 الهام تو یا اون؟- 279 00:13:32,899 --> 00:13:34,857 فکر میکنی نه نظر میاد 280 00:13:34,901 --> 00:13:36,903 داره رویا میبینه؟ 281 00:13:36,946 --> 00:13:39,035 یا یک کابوس 282 00:13:39,079 --> 00:13:41,037 ...یا 283 00:13:41,081 --> 00:13:43,387 اینکه میدونه داریم فیلمو ضبط میکنیم 284 00:13:43,431 --> 00:13:47,304 وگرنه چه لزومی داره لپتاپ بزاره کنار کاناپش؟ 285 00:14:01,536 --> 00:14:03,712 حرفتو باور کرد؟- 286 00:14:03,755 --> 00:14:06,149 اینکه یک رویا داشتی؟- اولش نه- 287 00:14:06,193 --> 00:14:08,804 ولی تو متقاعد کننده رفتار کردی؟ 288 00:14:08,848 --> 00:14:10,762 البته 289 00:14:10,806 --> 00:14:14,854 و به چون حقیقت بود اینقدر متقاعد کننده بودی؟ 290 00:14:14,897 --> 00:14:17,117 منظورت چیه از حقیقت چیه؟- 291 00:14:18,945 --> 00:14:21,208 خب , دشمن زیرکه 292 00:14:21,251 --> 00:14:23,950 تو داشتی به یک جنگیری ,تظاهر میکردی 293 00:14:23,993 --> 00:14:29,216 ولی طی پروسه , به طور مخفیانه خواهان جنگیری واقعی نشدی؟ 294 00:14:29,259 --> 00:14:31,435 این احمقانه ترین چیزی بود که تاحالا شنیدم 295 00:14:31,479 --> 00:14:34,147 296 00:14:36,788 --> 00:14:38,094 اون چیه؟- 297 00:14:38,138 --> 00:14:40,096 یک گزارش- به کی؟- 298 00:14:40,140 --> 00:14:42,229 مدیر 299 00:14:42,272 --> 00:14:44,405 گوش کن- 300 00:14:44,448 --> 00:14:46,494 این یک نقش بازی کردنه همیشه بوده 301 00:14:46,537 --> 00:14:48,278 من دارم دقیقا طبق نقشه پیش میرم 302 00:14:48,322 --> 00:14:51,020 پس دیگه به خودت جرات نده که فداکاریمو زیر سوال ببری 303 00:14:51,064 --> 00:14:53,805 فداکاریت نه.. بلکه قدرت اراده ات 304 00:14:53,849 --> 00:14:58,027 اراده من ... حرف نداره 305 00:14:58,071 --> 00:15:00,943 من خونی رو برای اثباتش نمیبینم 306 00:15:00,987 --> 00:15:03,598 اوه , پس خون میخوای؟- 307 00:15:03,641 --> 00:15:06,296 میخوام چند روز دیگه دوباره ببینمت 308 00:15:06,340 --> 00:15:08,820 و لیلند , جلسه بعدی 309 00:15:08,864 --> 00:15:12,172 لطفا یادت باشه که دفتر وقایع رویاهاتو بیاری 310 00:15:16,785 --> 00:15:18,918 ببینید , من میدونم که چی دیدم 311 00:15:18,961 --> 00:15:21,311 اون یه بشقاب پرنده بود 312 00:15:21,355 --> 00:15:22,965 فقط دیگه به کسی نمیگمش 313 00:15:23,009 --> 00:15:24,401 چرا اونوقت؟- 314 00:15:24,445 --> 00:15:26,534 چون از ادمایی که 315 00:15:26,577 --> 00:15:29,450 بهم نگاه میکنن و فکر میکنن روانیم خسته شدم 316 00:15:29,493 --> 00:15:30,842 تموم شد , جنده- 317 00:15:30,886 --> 00:15:33,323 [loud, overlapping shouting from girls] 318 00:15:35,021 --> 00:15:36,979 من میرم- 319 00:15:37,023 --> 00:15:38,328 نه , جفتمون میریم 320 00:15:38,372 --> 00:15:40,504 [indistinct chatter, laughter] 321 00:15:40,548 --> 00:15:43,159 اوکی , جلسه خانوادگی- اینبار دیگه چیکار کردیم؟- 322 00:15:43,203 --> 00:15:45,988 شماها ویدیو رو تو یوتیوب دیدید؟ 323 00:15:46,032 --> 00:15:47,555 اره , واقعا عالی بود 324 00:15:47,598 --> 00:15:48,991 دهنشو سرویس کردی 325 00:15:49,035 --> 00:15:50,688 این حرفو نزن- لورا- 326 00:15:50,732 --> 00:15:53,169 خب همینکارو کردی دیگه- ببینید- 327 00:15:53,213 --> 00:15:55,519 ...منو پدرتون صحبت کردیم و 328 00:15:55,563 --> 00:15:57,434 من تحت استرس زیادی بودم 329 00:15:57,478 --> 00:15:59,784 ولی منم با نبودنم کمکی نمیکردم 330 00:15:59,828 --> 00:16:02,352 ما کاری که من کردم رو تایید نمیکنیم 331 00:16:02,396 --> 00:16:05,355 ولی مامان . مردم تو اینترنت میخوان مثل تو باشن 332 00:16:05,399 --> 00:16:07,357 نباید بخوان- من زیاده روی کردم- 333 00:16:07,401 --> 00:16:10,447 باشه , همش همین؟- نه- 334 00:16:10,491 --> 00:16:13,320 ما همینطور میخوایم راجب همه این قضایا صحبت کنیم 335 00:16:13,363 --> 00:16:15,626 که چطور به عنوان خانواده پیش بریم- درسته- 336 00:16:15,670 --> 00:16:17,541 ما چیکار کردیم؟- هیچی قضیه راجب ماست- 337 00:16:17,585 --> 00:16:19,239 میدونید , ما هر دوتامون میریم سرکار 338 00:16:19,282 --> 00:16:21,241 هم باید به شغلمون برسیم 339 00:16:21,284 --> 00:16:24,244 و همینطور ازمون انتظار میره که اینجا کنار هم وقت بگذرونیم 340 00:16:24,287 --> 00:16:27,203 پس من یک بار دیگه میرم به کالارادو 341 00:16:27,247 --> 00:16:29,118 تا کاسبی رو تعطیل کنم 342 00:16:29,162 --> 00:16:32,208 چرا؟- چون میخوام خونه بیشتر باشم- 343 00:16:32,252 --> 00:16:34,819 میخوام باشماها وقت بگذرونم- خب نقشه اینه- 344 00:16:34,863 --> 00:16:38,562 بابا یک ماه دیگه هم میره که کارو تعطیل کنه 345 00:16:38,606 --> 00:16:40,303 کی میره؟- ظرف یک هفته- 346 00:16:40,347 --> 00:16:42,175 مامان بزرگ مارو میپاد؟- اره - 347 00:16:42,218 --> 00:16:43,741 ...ولی فقط یکم 348 00:16:43,785 --> 00:16:45,352 و من فکر میکنم لین بیشتر میتونه رِییس باشه 349 00:16:45,395 --> 00:16:46,744 350 00:16:46,788 --> 00:16:48,964 351 00:16:49,008 --> 00:16:50,531 352 00:16:50,574 --> 00:16:53,577 353 00:16:53,621 --> 00:16:55,101 354 00:16:55,144 --> 00:16:56,276 355 00:16:56,319 --> 00:16:57,712 356 00:16:57,755 --> 00:16:59,279 357 00:16:59,322 --> 00:17:00,454 358 00:17:00,497 --> 00:17:02,064 359 00:17:02,108 --> 00:17:03,413 نه . همتون بمونید خودم میرم 360 00:17:10,290 --> 00:17:12,466 هی . فکر کنم یه اشتباهی کردیم 361 00:17:12,509 --> 00:17:15,469 میدونم . فکر کنم ماهم یه اشتباهی کریدم 362 00:17:15,512 --> 00:17:17,471 اوکی , مال تو چی هست؟ 363 00:17:17,514 --> 00:17:19,125 Discounting Captain Sampson. 364 00:17:19,168 --> 00:17:21,779 من اون گزارش های بشقاب پرنده های دیگه هم چک کردم 365 00:17:21,823 --> 00:17:24,391 همشون از طرف زن ها بودند همشون به عنوان یک هیستریک نوشته بودن 366 00:17:24,434 --> 00:17:26,088 و من فکر میکنم که باید چک کنیم 367 00:17:26,132 --> 00:17:28,090 که آیا کانگوران واقعا ماهواره پرتاب کرده یا نه 368 00:17:28,134 --> 00:17:30,092 قبلا پرسیدم همسایمون اونجا کار میکنه 369 00:17:30,136 --> 00:17:32,181 ماهواره ای در کار نبود 370 00:17:32,225 --> 00:17:34,183 371 00:17:34,227 --> 00:17:36,664 372 00:17:50,982 --> 00:17:54,943 [singing in slow-motion] 373 00:18:04,953 --> 00:18:08,174 [singing continues] 374 00:18:22,188 --> 00:18:24,364 375 00:18:33,982 --> 00:18:36,376 376 00:18:40,728 --> 00:18:42,686 377 00:18:42,730 --> 00:18:45,298 378 00:18:52,783 --> 00:18:55,221 379 00:19:02,880 --> 00:19:04,882 اون روز 3 تا پرنده اونجا بود 380 00:19:04,926 --> 00:19:06,971 سامپسون , روفینز 381 00:19:07,015 --> 00:19:08,973 .و خودم ما چیزی ندیدیم- 382 00:19:09,017 --> 00:19:11,672 کاپیتان ترینس . روفینز دیوید اکوستا 383 00:19:11,715 --> 00:19:13,195 سلام . بچها 384 00:19:13,239 --> 00:19:15,458 اونا همزمان با کاپیتان سامپسون پرواز میکردن 385 00:19:15,502 --> 00:19:17,112 اوه . فکر میکردم 386 00:19:17,156 --> 00:19:18,896 نیروی هوایی میخواستن اسامیشون محرمانه بمونه 387 00:19:18,940 --> 00:19:21,769 ما به سرهنگ تریم گفتیم که پرتاپ ماهواره انجام نشده 388 00:19:21,812 --> 00:19:25,686 پس ازمون خواست ببینیم کاپیتان سامپسون بیش از حد واکنش نشونداده یا نه 389 00:19:25,729 --> 00:19:28,732 ممکنه هست که کاپیتان سامپسون چیزی دیده باشه 390 00:19:28,776 --> 00:19:30,386 که شماها نبینید؟ 391 00:19:30,430 --> 00:19:32,345 نه , نه تاجایی که میدونیم 392 00:19:32,388 --> 00:19:34,390 کاپیتان؟- بله؟- 393 00:19:34,434 --> 00:19:36,000 شمام موافقین ؟- 394 00:19:37,741 --> 00:19:38,960 بله- 395 00:19:42,181 --> 00:19:45,793 بسیار خب از وقتی که گذاشتید ممنونیم , افسران 396 00:19:45,836 --> 00:19:49,057 من یک سوال رویه ای ازتون دارم کاپیتان 397 00:19:49,100 --> 00:19:50,493 بله , آقا- نه . ببخشید- 398 00:19:50,537 --> 00:19:53,670 شما نه . کاپیتان روفینز 399 00:20:00,460 --> 00:20:02,113 این ایمیله منه 400 00:20:02,157 --> 00:20:04,420 اگه چیزی هست . حتی اگه کوچیک باشه 401 00:20:04,464 --> 00:20:06,074 دوست دارم راجبش بدونم 402 00:20:06,117 --> 00:20:07,684 چیزی نیست , اقا 403 00:20:07,728 --> 00:20:09,251 پدرم تو نیروی هوایی بود 404 00:20:09,295 --> 00:20:12,689 مکانیک بود , پس درک میکنم 405 00:20:17,868 --> 00:20:19,827 فکر میکنی چیزی میدونه؟- 406 00:20:19,870 --> 00:20:23,004 فکر میکنم یه طور خاصی ساکت بود 407 00:20:24,179 --> 00:20:26,137 چه خبر؟- 408 00:20:26,181 --> 00:20:28,531 فکر میکنم لپتاپم یه مرگیش هست 409 00:20:28,575 --> 00:20:30,664 یه نگاه میندازی؟ 410 00:20:42,502 --> 00:20:45,766 411 00:20:58,866 --> 00:21:03,218 412 00:21:03,262 --> 00:21:05,481 413 00:21:37,513 --> 00:21:39,776 [computer chimes] 414 00:22:03,322 --> 00:22:05,498 [soft static] 415 00:22:07,108 --> 00:22:09,545 ساعت 2 منه- 416 00:22:09,589 --> 00:22:11,895 تو هم داری میبینیش؟- دریافت شد- 417 00:22:11,939 --> 00:22:14,420 اون چیه ؟- 418 00:22:35,266 --> 00:22:36,355 [knocking] 419 00:22:36,398 --> 00:22:38,879 شام خودتو تهیه کن- الان تایم منه- 420 00:22:39,662 --> 00:22:42,361 خدیاا- 421 00:22:43,927 --> 00:22:45,538 422 00:22:45,581 --> 00:22:48,236 شریل 423 00:22:48,279 --> 00:22:50,630 شریل , یه لحظه 424 00:22:52,632 --> 00:22:53,415 [knocking] 425 00:22:53,459 --> 00:22:54,677 راجب سکس نیست 426 00:22:54,721 --> 00:22:57,027 راجب خونه- 427 00:22:57,811 --> 00:22:59,856 [knocking loudly] 428 00:23:01,858 --> 00:23:04,470 لیلند ما پیش هم 429 00:23:04,513 --> 00:23:06,167 برنمیگردیم برای این نیومدم . خودم میدونم- 430 00:23:06,210 --> 00:23:08,822 راستش من یکم 431 00:23:08,865 --> 00:23:09,823 از خونتو احتیاج دارم 432 00:23:09,866 --> 00:23:12,173 خیلی نمیخوام- چرا؟- 433 00:23:12,216 --> 00:23:14,480 بهم حمله شده- اوه خدای من- 434 00:23:14,523 --> 00:23:15,829 خیلی قابل پیشبینی هستی 435 00:23:15,872 --> 00:23:17,047 دارم راستشو بهت میگم بهت نیاز دارم 436 00:23:17,091 --> 00:23:18,135 [snorts] 437 00:23:20,486 --> 00:23:22,226 بهش فکر میکنم 438 00:23:22,270 --> 00:23:26,361 حالا بزن بچاک و مشکلاتتو خودت حل کن 439 00:23:26,405 --> 00:23:28,450 خداا 440 00:23:28,494 --> 00:23:30,713 441 00:23:35,109 --> 00:23:37,459 این از طرف خلبانست؟ 442 00:23:37,503 --> 00:23:38,939 همون ساکته؟ 443 00:23:38,982 --> 00:23:41,550 اره . فکر کنم 444 00:23:41,594 --> 00:23:43,073 دوبار نشون بده 445 00:23:44,335 --> 00:23:46,816 اینو برای اسقف مارکس فرستادی؟ 446 00:23:46,860 --> 00:23:49,123 اره , دیشت 447 00:23:50,080 --> 00:23:52,387 448 00:23:52,431 --> 00:23:54,694 چه خبر شده؟- نمیدونم- 449 00:23:54,737 --> 00:23:58,001 بهمون گفتن این جا باشیم شاید سوال داشته باشن 450 00:23:59,612 --> 00:24:02,745 451 00:24:07,271 --> 00:24:09,273 کاپیتان سمپسون .من پدر کاتاگاس هستم 452 00:24:09,317 --> 00:24:11,406 از آکادمیه پونتیفیسیا 453 00:24:11,450 --> 00:24:13,234 فکر میکنم از لهجم بفهمید 454 00:24:13,277 --> 00:24:16,193 که من از بروکلین میام , 12 مایل دورتر از اینجا 455 00:24:17,717 --> 00:24:19,980 کاپیتان . لطفا بشینید 456 00:24:22,373 --> 00:24:24,071 هی 457 00:24:24,114 --> 00:24:26,508 چه خبر شده؟ 458 00:24:26,552 --> 00:24:28,336 یک ملاقاته 459 00:24:28,379 --> 00:24:31,295 آیا این چیزی هستش که 460 00:24:31,339 --> 00:24:32,558 تو 18 فوریه دیدید؟ 461 00:24:32,601 --> 00:24:34,516 همینطوره , پدر 462 00:24:34,560 --> 00:24:37,214 و به افرادمون گفتید 463 00:24:37,258 --> 00:24:38,912 که زمانی که شئ ازتون رد شد 464 00:24:38,955 --> 00:24:40,261 چیزی حس کردید , درسته؟ 465 00:24:40,304 --> 00:24:42,089 بله پدر- خوبه- 466 00:24:42,132 --> 00:24:45,092 و وقتی این شئ ازتون رد شد 467 00:24:45,135 --> 00:24:46,746 روی پاتون احساس سوزش داشتید؟ 468 00:24:46,789 --> 00:24:48,356 نه- باشه- 469 00:24:48,399 --> 00:24:50,532 روی انگشتاتون احساس سوزش داشتید؟- 470 00:24:50,576 --> 00:24:53,317 نه- ولی احساس لذت و ارامش داشتید؟- 471 00:24:53,361 --> 00:24:55,232 بله . پدر 472 00:24:55,276 --> 00:24:57,234 و این احساسات باهاتون موند؟ 473 00:24:57,278 --> 00:24:58,888 همینطوره 474 00:24:58,932 --> 00:25:01,064 این احساسات طوری باقی موندن که بشه محاسبه کرد؟ 475 00:25:01,108 --> 00:25:05,329 ما قبل و بعد از پرواز معاینه پزشکی رومون انجام میشه 476 00:25:05,373 --> 00:25:08,550 فشار خونم بعد از پرواز پایین بود 477 00:25:08,594 --> 00:25:10,944 و فشار خون بالام از بین رفته بود 478 00:25:10,987 --> 00:25:12,772 و تا به امروز به همین صورت بود؟ 479 00:25:12,815 --> 00:25:14,469 بله . پدر 480 00:25:14,513 --> 00:25:17,951 وقتی این شئ ازتون ردشد بویی حس کردید؟ 481 00:25:19,082 --> 00:25:22,433 مطمئن نیستم . شاید 482 00:25:24,261 --> 00:25:26,525 این دستگاه رو میبینید کاپیتان؟- 483 00:25:27,264 --> 00:25:29,789 بهتون 12 رایحه رو میده 484 00:25:29,832 --> 00:25:31,617 یکی بعد از دیگه 485 00:25:31,660 --> 00:25:34,315 میخوام وقتی نزدیک ترین بویی که 486 00:25:34,358 --> 00:25:37,753 اون وسیله که ازتون رد شد رو حس کردید بهمون بگید 487 00:25:37,797 --> 00:25:39,886 بله . پدر 488 00:25:44,543 --> 00:25:46,588 این قبلا اتفاق افتاده؟ 489 00:25:46,632 --> 00:25:48,329 برای من که جدیده 490 00:25:48,372 --> 00:25:52,115 اماده ای کاپیتان؟ وقتی بویی مشابه رو حس کردید 491 00:25:52,159 --> 00:25:54,335 مشتتون رو ببندید , باشه؟ 492 00:25:54,378 --> 00:25:55,815 اولین رایحه 493 00:25:55,858 --> 00:25:57,599 [hissing] 494 00:25:57,643 --> 00:26:01,690 عالیجناب , مشاهده های منطبقی وجود داشته؟ 495 00:26:01,734 --> 00:26:03,692 بله 496 00:26:03,736 --> 00:26:05,259 [hissing] 497 00:26:05,302 --> 00:26:07,566 کلیسا بشقاب پرنده ها رو جدی گرفته؟ 498 00:26:07,609 --> 00:26:08,828 کلیسا هر نوع 499 00:26:08,871 --> 00:26:10,656 پیشرفت علمی رو جدی میگیره 500 00:26:10,699 --> 00:26:12,832 خب , پس ما باید وارد عمل بشیم 501 00:26:12,875 --> 00:26:14,529 برای همینه شما 3 تا اینجایین 502 00:26:14,573 --> 00:26:16,618 نخیرم , شما میخواستید مارو تو راهرو بزارید عالیجناب 503 00:26:16,662 --> 00:26:19,229 کلیسا نمیخواد اینو تبلیغ کنه 504 00:26:19,273 --> 00:26:23,146 واتیکان , همونطور که ممکنه متوجه شده باشی میخواد این مخفی بمونه 505 00:26:24,887 --> 00:26:26,410 مطمئن هستید کاپیتان؟ 506 00:26:27,890 --> 00:26:30,153 بله پدر 507 00:26:30,937 --> 00:26:33,200 این همونه؟- 508 00:26:37,073 --> 00:26:40,860 پدر کاتاگاس میخواد شما 3 تا رو ببینه 509 00:26:40,903 --> 00:26:42,557 من میخوام با این 510 00:26:42,601 --> 00:26:44,777 خانوم جوان , آشا که میگه همون چیز مشابه رو دیده صحبت کنم 511 00:26:44,820 --> 00:26:48,171 چرا؟- چون به تحقیقات واتیکان کمک میکنه- 512 00:26:48,215 --> 00:26:50,783 واتیکان گزارش های دیگه ای راجب بشقاب پرنده ها داشته؟- 513 00:26:50,826 --> 00:26:52,349 ...دیوید ما نمیخوایم 514 00:26:52,393 --> 00:26:55,091 واتیکان صدها هزار گزارش داشته 515 00:26:55,135 --> 00:26:56,527 داریم به جدی ترینشون نگاه میکنیم 516 00:26:56,571 --> 00:26:58,442 واتیکان به زندگی ادم فضایی ها اعتقاد داره؟ 517 00:26:58,486 --> 00:27:01,228 واتیکان به هرچیزی که وجود خارجی داره باور داره 518 00:27:01,271 --> 00:27:03,230 و اگه وجود داشته باشه 519 00:27:03,273 --> 00:27:05,580 آیا سوال گناه اولیه را تغییر میده؟ 520 00:27:05,624 --> 00:27:09,323 چطور؟- اگه موجودات دیگه ای وجود داشتند- 521 00:27:09,366 --> 00:27:11,281 احتمال داره که از گناه مبرا باشند؟ 522 00:27:11,325 --> 00:27:13,370 اصلا ممکنه بدونن اون چیه؟ (گناهان) 523 00:27:13,414 --> 00:27:16,417 یا اینکه ازما مبلغان 524 00:27:16,460 --> 00:27:18,593 میخوان تا انجیل رو همونطور 525 00:27:18,637 --> 00:27:20,769 که با مردم بومی تو دنیای جدید اشتراک میذاشتیم , اشتراک بزاریم 526 00:27:20,813 --> 00:27:22,771 ببینید چقدر خوب پیش رفته- بله- 527 00:27:22,815 --> 00:27:25,121 ,این یه منطقه امن برای تصرفه با توانایی اینکه 528 00:27:25,165 --> 00:27:28,298 ,هرچی بخواید میخرید ,هر چی بخواید میخورید 529 00:27:28,342 --> 00:27:31,258 Please, give your property back to the indigenous people. 530 00:27:31,301 --> 00:27:32,651 -[phone buzzes] کار راحتی برای انجام دادنه- 531 00:27:32,694 --> 00:27:33,869 اعمالتون رو به کسی بسپارید 532 00:27:33,913 --> 00:27:35,305 که ابتدا اینجا زندگی میکرده 533 00:27:35,349 --> 00:27:36,916 Look into Landback. 534 00:27:36,959 --> 00:27:39,614 من .. من باید برم معذرت میخوام 535 00:27:41,007 --> 00:27:43,226 میشه منو پیش این خانم جوان آشا ببرید؟ 536 00:27:45,533 --> 00:27:48,014 537 00:27:51,539 --> 00:27:53,715 اقا و خانم بوشارد ممنون که اومدید 538 00:27:53,759 --> 00:27:54,977 خواهش میکنم- 539 00:27:55,021 --> 00:27:56,631 چی شده ؟- لورا- 540 00:27:56,675 --> 00:27:59,460 اون داشت به همکلاسیش یه ویدیو نشون میداد 541 00:27:59,503 --> 00:28:02,028 که یک زنه داشت دعوا میگرفت و میگفت که اون مامانمه که 542 00:28:02,071 --> 00:28:04,334 داره از حقش دفاع میکنه 543 00:28:05,248 --> 00:28:08,730 خانم دین معلمش گوشیش رو ازش گرفت 544 00:28:08,774 --> 00:28:10,514 و به لورا گفت که دروغ نگه 545 00:28:10,558 --> 00:28:13,126 اون زن توی ویدیو مشخصا یه مجرمه 546 00:28:13,169 --> 00:28:17,130 لورا خانم دین رو دروغگو خطاب کرد 547 00:28:17,173 --> 00:28:19,219 و این دلیلیه که اینجاییم 548 00:28:19,262 --> 00:28:21,787 549 00:28:21,830 --> 00:28:24,050 لورا داشت حقیقتو میگفت 550 00:28:24,093 --> 00:28:27,401 اون من بودم داخل اون ویدیو 551 00:28:27,444 --> 00:28:29,490 اوه- 552 00:28:29,533 --> 00:28:31,231 خب الان ازما چی میخواین؟- 553 00:28:31,274 --> 00:28:33,450 خب , دقیقتر اگه بخوام بگم 554 00:28:33,494 --> 00:28:37,063 لورا خانم دین رو دروغگو خطاب نکردن 555 00:28:37,106 --> 00:28:39,369 استفاده کرد F اون از کلمه (Fuck) 556 00:28:45,288 --> 00:28:46,899 اون کامپیوتر منه؟ 557 00:28:46,942 --> 00:28:48,161 اری- 558 00:28:48,204 --> 00:28:49,553 جداش کردی؟- 559 00:28:49,597 --> 00:28:51,773 اره یه چیزی داخل بود 560 00:28:51,817 --> 00:28:53,688 یه چیزی توش کار گذاشتن 561 00:28:53,732 --> 00:28:55,472 ....چجوری ؟ 562 00:28:55,516 --> 00:28:58,824 نمیدونم , کسی لپتاپتو دستکاری کرده؟ 563 00:28:58,867 --> 00:29:02,088 لیلند اینجا بود- منم همین فکرو میکردم- 564 00:29:02,131 --> 00:29:03,350 میدونی , کامپیوترشو هک کردیم 565 00:29:03,393 --> 00:29:04,743 حتما خواسته تلافی کنه 566 00:29:04,786 --> 00:29:06,832 باید بندازمش دور , یدونه جدیدشو بگیرم؟ 567 00:29:06,875 --> 00:29:10,444 نه من یه فکر بهتر دارم 568 00:29:11,227 --> 00:29:15,579 وانمود کن داری کار میکنی , کارکن . کار کن 569 00:29:15,623 --> 00:29:18,234 خوبه , حالا یه چیزی یادت رفته 570 00:29:18,278 --> 00:29:21,281 برو سمت قفسه کتابات 571 00:29:23,631 --> 00:29:26,373 بسیار خب . داری دنبالش میگردی . نمیتونی پیداش کنی 572 00:29:26,416 --> 00:29:28,418 573 00:29:28,462 --> 00:29:30,812 اوکی , بکش عقب . بکش عقب 574 00:29:30,856 --> 00:29:33,380 خوبه خوبه خوبه 575 00:29:33,423 --> 00:29:34,990 چندبار دیگه این حرکتو برم؟ 576 00:29:35,034 --> 00:29:38,428 یه 10 دقیقه لازم دارم , بعدش میتونیم یه لوپ درست کنیم 577 00:29:40,430 --> 00:29:42,389 به این فکر کردی که 578 00:29:42,432 --> 00:29:45,392 اگه لیلند تونسته اینکارو با کامپیوترم بکنه از کجا معلوم 579 00:29:45,435 --> 00:29:48,090 فیلمایی که ازش داریم یه لوپ نباشه؟ 580 00:29:50,701 --> 00:29:52,399 اره 581 00:29:52,442 --> 00:29:54,401 کورت 582 00:29:54,444 --> 00:29:56,403 میشه یه وقت برام بزاری؟ نه بدتر شده 583 00:29:56,446 --> 00:29:59,232 داره رو خانوادم تاثیر میذاره. رو دخترام باشه خوبه 584 00:29:59,275 --> 00:30:01,277 زودی میبینیمت 585 00:30:01,321 --> 00:30:02,844 586 00:30:05,629 --> 00:30:07,806 معذرت . خانم بوشارد 587 00:30:07,849 --> 00:30:10,460 رانندم فقط یه روش واسه بردنم به جایی بلده 588 00:30:10,504 --> 00:30:12,549 من ادگار لودرمیلک هستم 589 00:30:12,593 --> 00:30:14,551 میشه از رانندتون بخواین جابجا شه؟ 590 00:30:14,595 --> 00:30:16,902 میخوام برم بیرون- فقط 1 دقیقه وقتتونو میخوام . کریستن- 591 00:30:16,945 --> 00:30:19,469 من دیگه تو دفتر دادستان کار نمیکنم باید برید باهاشون صحبت کنید 592 00:30:19,513 --> 00:30:22,255 اوه 18 ثانیه دیگه 593 00:30:23,647 --> 00:30:24,953 میبخشید؟ 594 00:30:24,997 --> 00:30:26,868 [train whistle blows] 595 00:30:26,912 --> 00:30:28,522 اوه زود گفتم- 596 00:30:29,958 --> 00:30:31,612 میتونی خوب بشنوی چی میگم؟ 597 00:30:31,655 --> 00:30:34,223 ویدیو بشقاب پرنده که به دستتون رسیده 598 00:30:34,267 --> 00:30:37,923 اون یک تکنولوژی بیگانه نیست حتی ماورا طبیعی هم نیست 599 00:30:37,966 --> 00:30:39,359 اون یه تکنولوژی درون روسیه (درون : نوعی رباط) 600 00:30:39,402 --> 00:30:40,969 ما خیلی وقته راجبش میدونیم 601 00:30:41,013 --> 00:30:43,102 ولی نمیخوایم عموم متوجهش بشه 602 00:30:43,145 --> 00:30:45,452 ما میخوایم روس ها باور کنن مخفی موندن 603 00:30:45,495 --> 00:30:47,236 تا بتونیم سر از کارشون دربیاریم 604 00:30:47,280 --> 00:30:48,890 به عبارت دیگه خانم 605 00:30:48,934 --> 00:30:51,675 شما و همکاراتون به طور اتفاقی وارد 606 00:30:51,719 --> 00:30:54,983 یک عملیات محرمانه امریکا برای مخی نگه داشتن تکنولوژی سری خارجه شدید 607 00:30:55,027 --> 00:30:57,681 دولتتون ازتون میخواد تا 608 00:30:57,725 --> 00:30:59,727 دیگه در این باره تحقیق نکنید 609 00:30:59,770 --> 00:31:01,424 متوجهین؟ 610 00:31:03,339 --> 00:31:04,819 مطمئن نیستم 611 00:31:04,863 --> 00:31:06,908 میفهمم 612 00:31:06,952 --> 00:31:08,736 این کارتمه 613 00:31:08,779 --> 00:31:11,782 اگه شما یا تیمتون بازم سوال داشتید زنگ بزنید 614 00:31:11,826 --> 00:31:13,872 و همینطور , ممنونم که بهم گوش کردید 615 00:31:23,751 --> 00:31:25,274 جدی میگی؟؟- این چیزی بود که گفت- 616 00:31:25,318 --> 00:31:28,408 کلمه به کلمه- و باورش میکنی؟- 617 00:31:28,451 --> 00:31:29,931 ...نمیخوام حرفشو باور کنم ولی 618 00:31:29,975 --> 00:31:33,935 تیغ اوکام . ساده ترین و سر راستترین توضیح 619 00:31:33,979 --> 00:31:37,243 ..باشه من من با اسقف صحبت میکنم 620 00:31:37,286 --> 00:31:39,462 من نا امید شدم 621 00:31:39,506 --> 00:31:41,290 یجورایی دلم میخواست درست باشه 622 00:31:41,334 --> 00:31:42,639 میدونم . منم همینطور 623 00:31:42,683 --> 00:31:44,598 داری میای ؟- 624 00:31:44,641 --> 00:31:46,861 فعلا نه- 625 00:31:48,428 --> 00:31:50,386 خب . چه خبر؟- 626 00:31:50,430 --> 00:31:52,911 میشه یه دیقه صحبت کنیم؟- البته- 627 00:31:54,521 --> 00:31:56,784 [Kristen sighs] 628 00:31:58,003 --> 00:32:01,093 مدتی هست که حرف نزدیم- 629 00:32:01,963 --> 00:32:03,965 مشغول بودیم- اره- 630 00:32:05,749 --> 00:32:07,055 ...پس تو 631 00:32:07,099 --> 00:32:09,971 یه ماه از کشیش بودن فاصله داری؟ 632 00:32:10,015 --> 00:32:12,104 چطوره؟- 633 00:32:13,148 --> 00:32:15,150 عجیب- 634 00:32:15,194 --> 00:32:16,804 تردیدی نداری؟- 635 00:32:16,847 --> 00:32:19,502 اوه , اره 636 00:32:20,764 --> 00:32:23,854 میخواستم برم دفتر مشاورم 637 00:32:23,898 --> 00:32:27,597 بعدش با خودم گفتم من که میدونم اون چی میخواد بگه دقیقا 638 00:32:27,641 --> 00:32:29,643 همشو میتونم توی سرم مرور کنم 639 00:32:29,686 --> 00:32:31,558 ...و من فقط- دلم نمیخواد بشنومش- 640 00:32:31,601 --> 00:32:33,777 مگه چی قرار بود بگه؟- 641 00:32:33,821 --> 00:32:36,911 میخواست بگه که من باید بگردم دنبال علت اساسی 642 00:32:36,955 --> 00:32:40,393 برای ... خشم بی دلیلم 643 00:32:40,436 --> 00:32:42,177 خصومت و اضطراب 644 00:32:42,221 --> 00:32:47,182 و پیدا کردن یک روش مثبت برای کنترلش 645 00:32:50,794 --> 00:32:53,493 ببخشید . یهویی حس فوضولیم گل کرد 646 00:32:53,536 --> 00:32:57,540 نه خودم اومدم پیشت 647 00:32:59,325 --> 00:33:03,111 خب , چرا عصبانی هستی؟ 648 00:33:06,288 --> 00:33:08,508 چون از ادما متنفرم 649 00:33:08,551 --> 00:33:10,727 [laughs] 650 00:33:10,771 --> 00:33:12,338 از ادما بدت میاد؟ 651 00:33:12,381 --> 00:33:15,036 اره 652 00:33:15,080 --> 00:33:16,168 واقعا بدم میاد 653 00:33:16,211 --> 00:33:20,433 دخترامو دوست دارم ... ازتو خوشم میاد 654 00:33:20,476 --> 00:33:22,130 بن رو میتونم تحمل کنم 655 00:33:22,174 --> 00:33:25,394 ولی به هر کی که در طور روز نگا میکنم 656 00:33:25,438 --> 00:33:26,874 یک یکشون 657 00:33:26,917 --> 00:33:28,919 و متوجه میشم چقدر داغونن 658 00:33:28,963 --> 00:33:32,358 و نمیخوام بهم بگی آدما ذاتن خوبن 659 00:33:32,401 --> 00:33:36,057 یا این که دوست دارن کار خوب انجام بدن چون اینطور فکر نمیکنم 660 00:33:42,585 --> 00:33:44,805 چرا میخوای کشیش بشی؟ 661 00:33:45,588 --> 00:33:47,286 Now there's a segue. 662 00:33:47,329 --> 00:33:48,809 [both laugh] 663 00:33:54,815 --> 00:33:58,601 مامانم منو غسل داد 664 00:33:58,645 --> 00:34:01,561 بابام یه ابله بود 665 00:34:01,604 --> 00:34:06,653 کل زندگیش فقط هنر و سکس بود 666 00:34:06,696 --> 00:34:10,396 کل زندگی مامانم هم دعا و عبادت بود 667 00:34:10,439 --> 00:34:15,053 من بیشتر به سبک زندگی بابام کشیده شده بودم 668 00:34:15,096 --> 00:34:18,665 فکر کنم زندگیم تا... همین 669 00:34:18,708 --> 00:34:22,799 پنج سال پیش همونطوری بود 670 00:34:23,583 --> 00:34:25,889 جولیا؟ 671 00:34:30,590 --> 00:34:31,939 همون موقع بود که پی بردم 672 00:34:31,982 --> 00:34:34,942 دانش دقیقا مفهوم زندگی رو بهم توضیح نداد 673 00:34:34,985 --> 00:34:37,118 مثل داشتن یه دقترچه راهنما 674 00:34:37,162 --> 00:34:39,686 برا اینکه چجوری قطعات دوچرخه رو به هم بچسبونیم بود 675 00:34:39,729 --> 00:34:40,991 بعد از این که دوچرخه رو ساختیم 676 00:34:41,035 --> 00:34:43,298 دیگه راجب خود دوچرخه توضیح نمیده 677 00:34:44,169 --> 00:34:48,042 دانش بهتره که برای دانش استفاده بشه 678 00:34:48,086 --> 00:34:52,655 نه برای فلسفه و مذهب 679 00:34:53,917 --> 00:34:56,398 اون موقعی بود که دوباره به زندگی مامانم کشیده شدم 680 00:34:58,008 --> 00:35:00,402 اون به نظر درک کرده بود 681 00:35:00,446 --> 00:35:03,753 چی ؟ چی رو درک کرده بود؟ 682 00:35:03,797 --> 00:35:06,278 این که آدما کار بد میکنن 683 00:35:06,321 --> 00:35:09,324 آدما ... بد هستن 684 00:35:10,717 --> 00:35:12,980 اونا . اوناا آشکارش نمیکنن 685 00:35:13,023 --> 00:35:17,506 چون امریکایی ها وسواس پاک بودن دارن 686 00:35:17,550 --> 00:35:21,902 اون حتی اجازه نمیدن که چیزی اشتباه باشه 687 00:35:22,685 --> 00:35:25,471 و فقط یک راه حل واسش وجود داره 688 00:35:25,514 --> 00:35:27,647 مسیح؟ 689 00:35:27,690 --> 00:35:29,910 نه 690 00:35:30,693 --> 00:35:33,348 طلب بخشش 691 00:35:33,392 --> 00:35:36,308 مردم عذر میخوان 692 00:35:36,351 --> 00:35:38,353 و همش همین؟ 693 00:35:38,397 --> 00:35:40,355 اره 694 00:35:40,399 --> 00:35:41,704 از چیزی که به نظر میاد سختتره 695 00:35:41,748 --> 00:35:46,622 امریکایی ها دوست ندارن عذر خواهی کنن 696 00:35:46,666 --> 00:35:49,277 نگران اینن که ضعیف جلوشون بده 697 00:35:50,583 --> 00:35:52,585 ...پس فکر میکنی که من باید 698 00:35:52,628 --> 00:35:55,065 عذر خواهی کنم؟- 699 00:35:59,069 --> 00:36:02,290 من نمیدونم چی داره اذیتت میکنه کریستن 700 00:36:03,073 --> 00:36:05,250 میدونم که ناراحتی 701 00:36:06,729 --> 00:36:08,209 میدونم بهت اسیب رسیده 702 00:36:08,253 --> 00:36:12,126 ولی نمیتونم دقیقا بهت بگم چیکار کنی 703 00:36:20,569 --> 00:36:22,832 [sighs] 704 00:36:23,920 --> 00:36:26,532 فکر نکنم کمکی کرده باشم 705 00:36:26,575 --> 00:36:28,838 نمیدونم 706 00:37:00,130 --> 00:37:02,655 کشیش نشو- 707 00:37:02,698 --> 00:37:04,874 چرا؟ 708 00:37:06,615 --> 00:37:09,401 دلم واست تنگ میشه 709 00:37:09,444 --> 00:37:11,446 هنوزم همینجا 710 00:37:19,715 --> 00:37:22,501 711 00:37:36,906 --> 00:37:39,169 712 00:37:43,478 --> 00:37:45,567 من متاسفم 713 00:37:47,526 --> 00:37:49,267 برای؟ 714 00:37:50,964 --> 00:37:53,183 اینکه خودم نیستم 715 00:37:56,143 --> 00:37:58,493 میشه باهام صبور باشی-- 716 00:38:18,034 --> 00:38:20,341 717 00:38:20,385 --> 00:38:23,257 هی چه خبر پیرمرد؟- چه خبر؟- 718 00:38:23,301 --> 00:38:26,478 آشا . این دیوید و کریستن هستن 719 00:38:26,521 --> 00:38:27,957 شما دوتا قبلا همون دیدید؟ 720 00:38:28,001 --> 00:38:30,220 اره . همین الان 721 00:38:31,787 --> 00:38:34,529 ما برمیگردیم 722 00:38:37,532 --> 00:38:40,187 میبخشید 723 00:38:40,230 --> 00:38:42,232 724 00:38:43,625 --> 00:38:46,889 ممنون بخاطر اینکه دوتا شاهد رو اوردید 725 00:38:46,933 --> 00:38:48,326 شما گزارشمون رو خوندید . درسته؟- 726 00:38:48,369 --> 00:38:49,849 معلوم شد که اون یک تکنولوژی روسیه 727 00:38:49,892 --> 00:38:51,503 بله گزارشتون رو دیدم 728 00:38:51,546 --> 00:38:55,202 و این آقا هم دیدش , ویکتور لکانت 729 00:38:55,245 --> 00:38:58,336 از رم اومدن- سلام- 730 00:38:58,379 --> 00:39:00,381 دیوید 731 00:39:00,425 --> 00:39:02,818 کریستین 732 00:39:02,862 --> 00:39:04,820 بن 733 00:39:04,864 --> 00:39:07,997 سلام ...کریستن- 734 00:39:09,782 --> 00:39:13,394 این اون مردی بود که دیروز اومد پیشت؟ 735 00:39:13,438 --> 00:39:16,615 بله؟- و اسمشم بهت گفت؟- 736 00:39:16,658 --> 00:39:19,618 اره . اسمش ... ادگار لادرمیلک- 737 00:39:19,661 --> 00:39:22,534 اره اون از امنیت میهن ایالت متحده هستش 738 00:39:22,577 --> 00:39:26,712 چهل و نه ساله , پیرو کلیسا همسرش یهودیه 739 00:39:30,019 --> 00:39:31,978 چه خبر شده؟ 740 00:39:32,021 --> 00:39:34,894 اقای لادرمیلک راجب این که 741 00:39:34,937 --> 00:39:36,765 اون شئ یک تکنولوژی روسیه دروغ میگفت 742 00:39:36,809 --> 00:39:38,463 شما ازکجا میدونی؟ 743 00:39:38,506 --> 00:39:44,077 بن . من با سرویس های اطلاعاتی سراسر جهان کار می کنم 744 00:39:44,120 --> 00:39:47,080 امریکا . فرانسه . بلاک شرقی . روسیه 745 00:39:47,123 --> 00:39:49,822 من مراجعه متقابل با اطلاعات دارم. 746 00:39:49,865 --> 00:39:53,391 و میتونم تحلیل بشتری در مقایسه با یکه کشور به تنهای انجام بدم 747 00:39:53,434 --> 00:39:55,349 شما اطلاعات محرمانه واتیکانین 748 00:39:55,393 --> 00:39:57,873 من یکی از دوست های واتیکانم دیوید . همش همین 749 00:39:57,917 --> 00:40:01,529 بهش میگن "The Entity" درسته؟ 750 00:40:01,573 --> 00:40:04,924 شنیدم که دیگران اینطور صداش میکنن 751 00:40:04,967 --> 00:40:06,534 نشنیدم 752 00:40:06,578 --> 00:40:11,583 از کسی و آشا خواستیم تا برای 753 00:40:11,626 --> 00:40:15,238 ارزیابی بیشتر تا رم ما رو همراهی کنن و اونام قبول کردن 754 00:40:15,282 --> 00:40:19,591 ما همینطور میخوایم این دعوت رو شامل حال شما هم بکنیم 755 00:40:19,634 --> 00:40:22,115 ما ؟ هر 3 تای ما؟- 756 00:40:22,158 --> 00:40:24,639 درسته- همه مخارج پرداخت شده؟- 757 00:40:24,683 --> 00:40:29,165 [forced laugh] 758 00:40:30,515 --> 00:40:36,172 ازتون میخوام این قطعنامه ها رو امضا کنید 759 00:40:48,271 --> 00:40:50,404 ؟RSM باروری 760 00:40:50,448 --> 00:40:52,667 میخواستین اونو ببینم درسته؟- 761 00:40:52,711 --> 00:40:54,800 اصلا نمیدونم راجب چی حرف میزنی 762 00:40:54,843 --> 00:40:59,674 بیاید فعلا رو یه قضیه تمرکز کنیم باشه دیوید؟ 763 00:41:13,949 --> 00:41:15,908 ...خب 764 00:41:15,951 --> 00:41:17,910 اینجاییم 765 00:41:17,953 --> 00:41:19,955 دوباره اینجاییم 766 00:41:19,999 --> 00:41:22,523 بازم الهامی از فرشتها داشتی؟- 767 00:41:22,567 --> 00:41:25,483 نه راستش- ممنون که پرسیدی 768 00:41:27,702 --> 00:41:29,661 الان مسیحی هستی؟ 769 00:41:29,704 --> 00:41:33,491 درود بر مسیح 770 00:41:35,928 --> 00:41:38,278 شوخی بو فقط 771 00:41:40,062 --> 00:41:42,021 اوه 772 00:41:42,064 --> 00:41:44,023 داری چیکار میکنی؟ 773 00:41:44,066 --> 00:41:45,851 ازم خون خواسته بودی- -Ah. 774 00:41:45,894 --> 00:41:48,462 رفتی سوپر مارکت و یکم خون خوک جمع کردی 775 00:41:48,506 --> 00:41:51,291 نه . خونه انسانه- جدا؟- 776 00:41:51,334 --> 00:41:54,642 ماله کیه؟- مال تو- 777 00:41:58,907 --> 00:42:02,302 [panting] 778 00:42:04,260 --> 00:42:07,176 [laughing] 779 00:42:07,916 --> 00:42:11,224 ببینیم حالا مدیر به کی گوش میکنه 780 00:42:11,267 --> 00:42:15,445 به اونی که خورده شده یا اونی که میخوره 781 00:42:18,013 --> 00:42:20,581 [laughing] 782 00:42:22,931 --> 00:42:24,280 چی شده؟- 783 00:42:24,324 --> 00:42:25,586 نمیفهمم 784 00:42:25,630 --> 00:42:27,240 ما به کاپیتان و آشا زنگ زدیم 785 00:42:27,283 --> 00:42:28,589 اونا گفتن قضیه کنسله 786 00:42:28,633 --> 00:42:31,113 من برمیگردم رم . دلیلی نداره که بمونم 787 00:42:31,157 --> 00:42:32,854 تحقیقات چی میشه؟- جفتشون اعتراف کردن 788 00:42:32,898 --> 00:42:34,813 که داشتن دروغ میگفتن- نه . جفتشون یهو دروغ میگن؟- 789 00:42:34,856 --> 00:42:37,032 ویدیو رو که داری- اره ولی- 790 00:42:37,076 --> 00:42:39,339 من به گزارش شاهدین نیاز دارم 791 00:42:51,656 --> 00:42:54,659 انتیتی داره میره سراغ ؟RSM 792 00:42:54,702 --> 00:42:56,138 نه 793 00:42:57,662 --> 00:43:00,534 و منم بیخیال میشدم دیوید 794 00:43:02,667 --> 00:43:05,365 795 00:43:05,408 --> 00:43:08,150 چی میخواید بگم؟ 796 00:43:08,977 --> 00:43:10,718 دروغ گفتم . به همین راحتی 797 00:43:10,762 --> 00:43:13,765 نگفتی . ببینم کار امنیت میهن هستش؟ 798 00:43:13,808 --> 00:43:15,288 تهدیدت کردن؟ 799 00:43:15,331 --> 00:43:17,899 یا هلن؟ اون چیزی گفته؟ 800 00:43:17,943 --> 00:43:20,032 من دوباره پرواز میکنم 801 00:43:20,075 --> 00:43:22,643 فقط همین برام مهمه 802 00:43:24,645 --> 00:43:26,647 خدانگهدار 803 00:43:27,953 --> 00:43:30,172 [car door closes] 804 00:43:32,871 --> 00:43:34,481 چی بهت پیشنهاد دادن؟ 805 00:43:34,524 --> 00:43:36,309 برا چی قصتو عوض کردی؟- 806 00:43:36,352 --> 00:43:38,006 M.I.T. I'm going next year. 807 00:43:38,050 --> 00:43:39,921 خیلی خوبه نه؟- بیخیال تو دختر باهوشی هستی 808 00:43:39,965 --> 00:43:42,054 خودتم میتونستی به اونجا برسی 809 00:43:42,097 --> 00:43:43,708 شوخی میکنی؟- 810 00:43:45,013 --> 00:43:46,580 موفق باشی 811 00:43:51,237 --> 00:43:53,326 [laughter] 812 00:43:53,369 --> 00:43:55,154 میدونی که باید اون چیزو پسش بدی درسته؟ 813 00:43:55,197 --> 00:43:56,503 اره 814 00:43:56,546 --> 00:43:58,026 اره . فردا 815 00:43:58,070 --> 00:44:00,246 امشب یه ازمایش مهم داریم که باید انجام بدیم 816 00:44:00,289 --> 00:44:01,813 بیا- منم یه بار بشقاب پرنده دیدم- 817 00:44:01,856 --> 00:44:04,598 نه ندیدی بخیال چرا دیدم- 818 00:44:04,642 --> 00:44:05,904 [inhales] 819 00:44:05,947 --> 00:44:06,905 رز 820 00:44:06,948 --> 00:44:08,036 خیلی خوبه خیلی خوبه 821 00:44:08,080 --> 00:44:09,603 ...داشتم 822 00:44:09,647 --> 00:44:10,865 کوه نوردی میکردم 823 00:44:10,909 --> 00:44:13,520 توی نیمه مسیر یوسنمایت بودم 824 00:44:13,563 --> 00:44:15,087 من تو حیاط خوابیده بودم- 825 00:44:15,130 --> 00:44:20,135 و دیدم ... دیدم یچیزی از جلوم رد شد 826 00:44:21,528 --> 00:44:22,964 و به کسی چیزی دبارش نگفتم 827 00:44:23,008 --> 00:44:25,097 چون فکر نمیکردم حرفمو باور کنن 828 00:44:25,140 --> 00:44:27,012 بویی داشت؟- 829 00:44:27,055 --> 00:44:28,361 [inhales] 830 00:44:28,404 --> 00:44:31,190 توت فرنگی؟- نه بشفابپرنده رو میگم 831 00:44:31,233 --> 00:44:32,713 اوه . نه 832 00:44:32,757 --> 00:44:35,629 ولی میدونی چیه . من عوض شدم 833 00:44:35,673 --> 00:44:39,720 الان راجبش به همه میگم . اینکه بشقاب پرنده دیدم 834 00:44:39,764 --> 00:44:41,722 این چیزیه که این شغل منو بهش تبدیل کرده 835 00:44:41,766 --> 00:44:44,290 منو تبدیل به یه وراج کرده 836 00:44:44,333 --> 00:44:47,815 نه . تبدیل به یک انسان صادق کرده 837 00:44:49,121 --> 00:44:51,166 [hissing] 838 00:44:51,210 --> 00:44:52,515 [inhales] 839 00:44:52,559 --> 00:44:53,691 پشمک؟- 840 00:44:53,734 --> 00:44:56,694 این بوی بشقاب پرندشون بود؟ 841 00:44:56,737 --> 00:44:58,739 ناموسا؟- اره- 842 00:44:59,784 --> 00:45:01,786 [inhales] 843 00:45:03,265 --> 00:45:04,658 دنیا عجیه 844 00:45:04,702 --> 00:45:06,573 فقط همینو میدونم 845 00:45:06,616 --> 00:45:08,836 اوه . بخاطر مینوشم 846 00:45:09,794 --> 00:45:11,273 اره 847 00:45:15,800 --> 00:45:19,281 -[exhales loudly] -I'm gonna go after RSM Fertility. 848 00:45:19,325 --> 00:45:21,806 خسته شدم از بس تو کلیسا موندم 849 00:45:23,285 --> 00:45:24,809 کمک میکنید؟- 850 00:45:24,852 --> 00:45:27,376 حتما- 851 00:45:29,074 --> 00:45:31,337 چرا که نه- 852 00:45:37,343 --> 00:45:39,911 اوه , ممنونم 853 00:45:39,954 --> 00:45:42,522 شروع کن . یک پینت فقط 854 00:45:42,565 --> 00:45:44,611 دیگه لازمش ندارم 855 00:45:44,654 --> 00:45:46,744 تصمیم گرفتم یه مسیر دیگه رو برم- 856 00:45:46,787 --> 00:45:48,746 باشه- صب کن صب کن صب کن شام درست کردم 857 00:45:48,789 --> 00:45:50,573 و میخوام راجب چیزی باهات صحبت کنم 858 00:45:50,617 --> 00:45:53,794 پیشنهاد کاریه بیا تو 859 00:45:54,708 --> 00:45:57,755 تو کیفم یه چاقو دارم- من تو پیشبندم یه چاقو دارم- 860 00:45:57,798 --> 00:46:01,106 ما همدیگه رو روی پای خودمون نگه میداریم 861 00:46:01,149 --> 00:46:03,369 واو 862 00:46:03,412 --> 00:46:05,110 گستاخیتو میرسونه 863 00:46:05,153 --> 00:46:06,851 میدونستم کنجکاو میشی 864 00:46:06,894 --> 00:46:08,809 بشین . بشین 865 00:46:08,853 --> 00:46:10,245 بزن بریم 866 00:46:10,289 --> 00:46:11,769 خوراک بز دوست داری؟- 867 00:46:11,812 --> 00:46:13,292 حالا پیشنهاد کاری چی هست؟ 868 00:46:13,335 --> 00:46:14,815 مهمانسرا میخوای باز کنیم؟ 869 00:46:14,859 --> 00:46:17,296 جالب میشه 870 00:46:17,339 --> 00:46:19,254 اره . چرا که نشه 871 00:46:19,298 --> 00:46:21,866 الان میام- باشه 872 00:46:21,909 --> 00:46:24,042 ♪ Face it with a grin♪ 873 00:46:24,085 --> 00:46:27,567 ♪ Smilers never lose and frowners never win♪ 874 00:46:27,610 --> 00:46:30,831 ♪ So let the sun shine in♪ 875 00:46:30,875 --> 00:46:33,312 ♪ Face it with a grin...♪ 876 00:46:33,355 --> 00:46:34,922 اوه اره 877 00:46:34,966 --> 00:46:36,924 امیدواردم تند داشته باشی- مشکلی باهاش ندارم- 878 00:46:36,968 --> 00:46:39,709 879 00:46:39,753 --> 00:46:41,886 شروع کن . یه مشروب باز کن 880 00:46:41,929 --> 00:46:43,626 سفید یا قرمز؟ 881 00:46:43,670 --> 00:46:46,586 اوه . فکر کنم قرمز 882 00:46:46,629 --> 00:46:50,329 به نظر ... جور درمیاد 883 00:46:50,372 --> 00:46:52,592 ♪ 'Cause I'll never wear a frown♪ 884 00:46:52,635 --> 00:46:55,160 ♪ Maybe if we keep on smiling♪ 885 00:46:55,203 --> 00:46:57,162 ♪ He'll get tired of hanging 'round...♪ 886 00:46:57,205 --> 00:46:59,904 And... voila. 887 00:46:59,947 --> 00:47:02,907 ♪ Face it with a grin♪ 888 00:47:02,950 --> 00:47:08,260 ♪ Open up your heart and let the sun shine in.♪ 889 00:47:08,303 --> 00:47:09,130