1
00:00:14,315 --> 00:00:16,850
[door opens]
2
00:00:16,984 --> 00:00:19,153
[closes]
3
00:00:27,495 --> 00:00:29,097
[soft chuckle]
4
00:00:31,065 --> 00:00:32,733
[exhales sharply]
5
00:00:45,413 --> 00:00:47,215
[confessional door opens]
6
00:00:47,348 --> 00:00:49,417
- [sniffles]
- [door shuts]
7
00:00:53,020 --> 00:00:56,557
In the name of the Father, the
Son, and the Holy Spirit, amen.
8
00:00:56,690 --> 00:00:58,926
Okay, tell me
the ground rules here.
9
00:01:01,995 --> 00:01:03,831
Excuse me?
10
00:01:03,964 --> 00:01:06,534
You have to keep everything
I say secret, right?
11
00:01:06,667 --> 00:01:08,469
But is that only if I confess?
12
00:01:08,602 --> 00:01:11,239
What if I just want to talk?
13
00:01:12,340 --> 00:01:15,676
It's better if you confess,
but if you want to discuss,
14
00:01:15,809 --> 00:01:18,078
- I'm here to listen.
- [sighs]
15
00:01:19,247 --> 00:01:21,449
Forgive me, Father,
for I have sinned.
16
00:01:21,582 --> 00:01:25,786
Um, I don't know how long it's
been since I last confessed,
17
00:01:25,919 --> 00:01:27,755
but...
18
00:01:27,888 --> 00:01:31,325
it doesn't matter anyway
because this is more...
19
00:01:31,459 --> 00:01:34,128
an explanation
than a confession.
20
00:01:34,262 --> 00:01:36,130
Go ahead.
21
00:01:38,832 --> 00:01:40,934
There's a good chance,
in the next few weeks,
22
00:01:41,068 --> 00:01:43,036
I'm gonna be murdered,
and I want Kristen
23
00:01:43,171 --> 00:01:45,806
and my granddaughters
to be safe if I am.
24
00:01:46,640 --> 00:01:48,409
Murdered by whom?
25
00:01:48,542 --> 00:01:50,244
- Leland Townsend.
- Why?
26
00:01:50,378 --> 00:01:52,880
He tried to kill Laura.
That's Kristen's youngest.
27
00:01:53,013 --> 00:01:53,947
I know.
28
00:01:54,081 --> 00:01:57,551
And I found out,
and I tried to kill him.
29
00:01:59,220 --> 00:02:01,189
Sheryl, if this is true,
you need to go to the police.
30
00:02:01,322 --> 00:02:05,058
Father, The Sixty have too many
friends in the police.
31
00:02:06,227 --> 00:02:07,928
Should I go on?
32
00:02:10,264 --> 00:02:13,234
Uh, why come here?
Why not go to Kristen?
33
00:02:13,367 --> 00:02:15,536
I never believed in the power
34
00:02:15,669 --> 00:02:17,805
of God or Christ.
[scoffs]
35
00:02:17,938 --> 00:02:19,907
All I see when I come here
are a lot of sad people
36
00:02:20,040 --> 00:02:21,842
mumbling over their rosaries.
37
00:02:21,975 --> 00:02:24,111
People I wouldn't want
to spend ten minutes with.
38
00:02:24,245 --> 00:02:26,747
But this is the one place
39
00:02:26,880 --> 00:02:30,584
that Leland is afraid of:
the Church.
40
00:02:30,718 --> 00:02:33,587
You keep him up at night.
41
00:02:33,721 --> 00:02:35,956
That's why I'm here.
42
00:02:36,089 --> 00:02:37,591
I need your help.
43
00:02:37,725 --> 00:02:39,760
With?
44
00:02:39,893 --> 00:02:42,263
When I'm dead, if I'm dead,
45
00:02:42,396 --> 00:02:44,398
tell Kristen
46
00:02:44,532 --> 00:02:46,867
she needs to protect Lexis.
47
00:02:47,668 --> 00:02:48,902
Leland thinks she's some sort of
48
00:02:49,036 --> 00:02:51,705
John the Baptist
to the Antichrist.
49
00:02:52,506 --> 00:02:53,974
I'm-I'm sorry. What?
50
00:02:54,107 --> 00:02:56,444
- Well, who-who's the Antichrist?
- Timothy.
51
00:02:56,577 --> 00:02:59,613
A three-month-old baby
whose biological parents are
52
00:02:59,747 --> 00:03:02,416
Leland and Kristen, and I'm...
53
00:03:02,550 --> 00:03:05,085
I'm no longer allowed near him.
54
00:03:05,219 --> 00:03:07,721
Okay, Father, your turn.
55
00:03:08,756 --> 00:03:11,058
Tell me about your belief
in baptism.
56
00:03:11,859 --> 00:03:14,695
What happens
if you're baptized?
57
00:03:17,231 --> 00:03:19,933
God cleanses our soul
of original sin,
58
00:03:20,067 --> 00:03:23,704
and brings us sanctifying grace.
59
00:03:23,837 --> 00:03:25,105
Haven't you been baptized?
60
00:03:25,239 --> 00:03:27,341
It's not for me.
61
00:03:27,475 --> 00:03:29,142
It's for Timothy.
62
00:03:29,277 --> 00:03:33,347
What happens
if the Antichrist is baptized?
63
00:03:34,648 --> 00:03:36,917
No child is beyond saving.
64
00:03:37,050 --> 00:03:39,052
But I was baptized,
and look at me.
65
00:03:39,186 --> 00:03:41,088
Yes, look at you.
66
00:03:41,221 --> 00:03:43,123
You're here, you're confessing.
67
00:03:43,257 --> 00:03:45,659
No, I'm explaining.
I told you, I'm just...
68
00:03:45,793 --> 00:03:48,228
Sheryl, you're confessing.
69
00:03:48,362 --> 00:03:49,797
And you're thinking only
of your daughter
70
00:03:49,930 --> 00:03:52,366
- and your grandchildren.
- That's because...
71
00:03:56,470 --> 00:03:58,372
[crying]
72
00:03:58,506 --> 00:04:01,275
Father, I have...
73
00:04:01,409 --> 00:04:02,743
I have done things.
74
00:04:02,876 --> 00:04:04,312
- But you're here.
- I'm here
75
00:04:04,445 --> 00:04:06,280
because of Leland, not God.
76
00:04:06,414 --> 00:04:09,450
Sheryl, why is it so hard
to think you're being good?
77
00:04:09,583 --> 00:04:13,387
Because your Church is such
a fucking patriarchy. [sniffles]
78
00:04:13,521 --> 00:04:15,856
It molests altar boys
and treats women like shit.
79
00:04:15,989 --> 00:04:18,726
And yet,
God can use the worst in us.
80
00:04:18,859 --> 00:04:21,362
No, stop it, please.
I'm not here for that.
81
00:04:21,495 --> 00:04:24,465
I don't want your forgiveness.
I fucking hate you guys.
82
00:04:24,598 --> 00:04:27,167
[sighs, sniffles]
83
00:04:28,201 --> 00:04:31,972
Thursday morning at 9:00 a.m.,
I will have access to Timothy.
84
00:04:32,105 --> 00:04:33,641
Leland trusts
the surrogate mother
85
00:04:33,774 --> 00:04:35,275
to take him for the mornings,
and she lets me come visit
86
00:04:35,409 --> 00:04:37,411
and take my grandson
for a walk.
87
00:04:37,545 --> 00:04:38,779
I will have him for one hour.
88
00:04:38,912 --> 00:04:40,448
That's when I want
to bring him here
89
00:04:40,581 --> 00:04:41,749
and have him baptized.
90
00:04:41,882 --> 00:04:43,784
Will you do it?
91
00:04:43,917 --> 00:04:45,819
Without parental consent?
92
00:04:45,953 --> 00:04:48,021
You have my consent,
the grandmother's consent.
93
00:04:48,155 --> 00:04:51,024
The father is demonic,
and the biological mother
94
00:04:51,158 --> 00:04:52,860
has no contact,
so I would call these
95
00:04:52,993 --> 00:04:54,662
extenuating circumstances,
Father.
96
00:04:54,795 --> 00:04:58,399
You said
no child is beyond saving.
97
00:04:58,532 --> 00:05:00,734
So save this child.
98
00:05:02,536 --> 00:05:05,573
Yes, I'll baptize him.
99
00:05:05,706 --> 00:05:06,940
Ah.
100
00:05:10,444 --> 00:05:12,012
Good.
101
00:05:13,847 --> 00:05:15,315
Day after tomorrow, 9:00 a.m.
102
00:05:15,449 --> 00:05:18,419
You should tell Kristen
what you told me.
103
00:05:19,420 --> 00:05:21,922
Father, how likely is it
104
00:05:22,055 --> 00:05:23,991
that Kristen would believe
a word of this shit?
105
00:05:24,124 --> 00:05:25,859
Give her the benefit
of the doubt.
106
00:05:25,993 --> 00:05:27,928
9:00 a.m. Thursday, please.
107
00:05:28,061 --> 00:05:30,364
Yes. At the altar here.
108
00:05:30,498 --> 00:05:32,600
Repeat the Act of Contrition
after me.
109
00:05:32,733 --> 00:05:35,569
[door opens, closes]
110
00:05:35,703 --> 00:05:37,938
[footsteps rapidly retreating]
111
00:05:38,071 --> 00:05:42,410
- [sighs]
- ♪ Holy, holy, holy... ♪
112
00:05:42,543 --> 00:05:44,978
We have a priority.
113
00:05:46,847 --> 00:05:48,782
Today is-is not a good day,
Father.
114
00:05:48,916 --> 00:05:51,819
There are never good days.
115
00:05:51,952 --> 00:05:53,854
This is about the evil coming
to New York.
116
00:05:53,987 --> 00:05:55,623
Someone's life's in danger.
117
00:05:55,756 --> 00:05:57,090
Please.
118
00:05:57,224 --> 00:05:59,493
DAVID:
No need to do that, Father.
119
00:05:59,627 --> 00:06:01,695
It never works.
120
00:06:01,829 --> 00:06:03,363
Not immediately,
121
00:06:03,497 --> 00:06:05,165
but in the end...
122
00:06:05,298 --> 00:06:07,735
[singing continues
in distance]
123
00:06:25,553 --> 00:06:27,354
How do you get this stuff?
124
00:06:27,488 --> 00:06:29,890
Take a moment
to absorb the three items.
125
00:06:30,023 --> 00:06:32,059
And now...
126
00:06:39,166 --> 00:06:40,968
If you successfully remote-view,
127
00:06:41,101 --> 00:06:42,570
there will be a painting
on the wall.
128
00:06:42,703 --> 00:06:44,638
A red painting,
129
00:06:44,772 --> 00:06:47,508
in this shade.
130
00:06:49,309 --> 00:06:51,845
I need you to describe it to me.
Take a moment.
131
00:06:51,979 --> 00:06:53,847
- Please.
- Father,
132
00:06:53,981 --> 00:06:55,849
I think it's best that I...
133
00:06:55,983 --> 00:06:58,318
♪ Lord God Almighty ♪
134
00:06:58,452 --> 00:07:03,023
♪ All Thy works
shall praise Thy name ♪
135
00:07:03,156 --> 00:07:07,895
♪ In earth and sky and sea... ♪
136
00:07:08,028 --> 00:07:10,230
What was that?
What did you see?
137
00:07:10,363 --> 00:07:12,466
Uh... nothing.
138
00:07:12,600 --> 00:07:14,668
No, you saw something.
139
00:07:14,802 --> 00:07:16,336
A distraction.
140
00:07:16,470 --> 00:07:19,239
S-Something I...
I was thinking about before.
141
00:07:19,372 --> 00:07:22,943
An AOL? Analytical Overlay?
142
00:07:23,844 --> 00:07:26,847
Yes. Um,
how-how do I get rid of them?
143
00:07:26,980 --> 00:07:29,282
AOLs are a previous thought.
144
00:07:29,416 --> 00:07:31,619
An image or a thought
you had early in the day.
145
00:07:31,752 --> 00:07:34,287
Just name all the things
you recognize from your life
146
00:07:34,421 --> 00:07:37,925
in the remote viewing,
and the object should fade away.
147
00:07:38,058 --> 00:07:40,327
[phone buzzing]
148
00:07:42,830 --> 00:07:45,332
- [noise-maker squealing]
- DOMINIC: What is that?
149
00:07:45,465 --> 00:07:48,702
Uh, nothing.
I need to go.
150
00:07:48,836 --> 00:07:50,337
David, this is urgent.
151
00:07:50,470 --> 00:07:52,740
- And I need to go.
- This is what I suggest.
152
00:07:52,873 --> 00:07:55,809
Silence your mind with prayer.
153
00:07:55,943 --> 00:07:57,911
That's the way to stop AOLs.
154
00:07:58,045 --> 00:08:00,814
Pray until your mind is
blank and clean.
155
00:08:00,948 --> 00:08:02,983
Prayer doesn't silence my mind.
156
00:08:03,116 --> 00:08:04,618
Then what does?
157
00:08:04,752 --> 00:08:06,887
♪ Uh ♪
158
00:08:07,020 --> 00:08:09,389
♪ I know they hate me,
I don't give a damn ♪
159
00:08:09,523 --> 00:08:11,592
♪ You can't take away my pride
because I'm still a man ♪
160
00:08:11,725 --> 00:08:14,628
♪ That's why I say what I want
with this pen and this pad ♪
161
00:08:14,762 --> 00:08:16,964
♪ Call me ignorant man,
I ain't trippin', I'm glad ♪
162
00:08:17,097 --> 00:08:18,532
♪ I know that. ♪
163
00:08:18,666 --> 00:08:21,334
[keys jingling]
164
00:08:23,070 --> 00:08:25,773
ALL:
Surprise!
165
00:08:25,906 --> 00:08:30,010
♪ Happy birthday to you ♪
166
00:08:30,143 --> 00:08:34,314
♪ Happy birthday
to you ♪
167
00:08:34,447 --> 00:08:39,319
♪ Happy birthday dear Tyler ♪
168
00:08:39,452 --> 00:08:44,124
♪ Happy birthday to you. ♪
169
00:08:44,257 --> 00:08:46,994
[cheers and applause]
170
00:08:47,127 --> 00:08:48,729
Whoa. I thought
everybody forgot.
171
00:08:48,862 --> 00:08:52,032
Poor baby, did you really think
everybody would forget you?
172
00:08:52,165 --> 00:08:53,801
CANDACE:
Open my present first.
173
00:08:53,934 --> 00:08:55,002
No. We made you a cake.
174
00:08:55,135 --> 00:08:57,104
- Presents.
- Cake.
175
00:08:57,237 --> 00:08:58,538
- Presents!
- TYLER: We can do both.
176
00:08:58,672 --> 00:09:01,041
Are you okay?
I know you hate surprises.
177
00:09:01,174 --> 00:09:02,542
No, this one's good.
178
00:09:02,676 --> 00:09:04,978
- You happy?
- The happiest I've ever been.
179
00:09:05,112 --> 00:09:07,047
- Come on, Dad, blow 'em out.
- Okay.
180
00:09:07,180 --> 00:09:09,416
Yeah, blow 'em out.
181
00:09:10,183 --> 00:09:12,285
CANDACE:
They are trick candles.
182
00:09:12,419 --> 00:09:13,587
- [laughter]
- STEPH: Try again.
183
00:09:13,721 --> 00:09:15,188
TYLER:
All right, here I go. Here I go.
184
00:09:15,322 --> 00:09:18,258
- [blowing rapidly]
- DANIELLA: Uh-oh. Ooh!
185
00:09:18,391 --> 00:09:20,360
[indistinct,
overlapping chatter]
186
00:09:20,493 --> 00:09:22,663
- [applause and cheering]
- [loud knock on door]
187
00:09:23,597 --> 00:09:26,333
- [loud knocking]
- CHILD: Oh, no!
188
00:09:26,466 --> 00:09:28,501
Hello?
189
00:09:38,078 --> 00:09:40,714
- It went out. We're not ready.
- Oh. Oh, close it. Close it!
190
00:09:41,514 --> 00:09:43,216
KRISTEN [laughing]:
Oh, my God!
191
00:09:43,350 --> 00:09:44,818
- Oh, shit.
- BEN: What the...?
192
00:09:44,952 --> 00:09:46,586
- KRISTEN: Oh, my God. Okay.
- BEN: Okay, here we go.
193
00:09:46,720 --> 00:09:48,055
- BEN: Here we go, here we go.
- Yeah, yeah, yeah, Yeah.
194
00:09:48,188 --> 00:09:49,657
- Ready?
- BEN: Almost, almost.
195
00:09:49,790 --> 00:09:51,892
KRISTEN:
All right, open.
196
00:09:52,025 --> 00:09:55,262
♪ Happy birthday ♪
197
00:09:55,395 --> 00:09:59,099
♪ To you. ♪
198
00:09:59,232 --> 00:10:01,468
- Yeah.
- Blow it out.
199
00:10:02,335 --> 00:10:03,737
- Oh!
- Yay!
200
00:10:03,871 --> 00:10:06,473
Aw, how'd you guys know
it was my birthday?
201
00:10:06,606 --> 00:10:08,175
- We pay attention.
- Oh, look at you,
202
00:10:08,308 --> 00:10:09,877
all alone in here.
203
00:10:10,010 --> 00:10:12,579
I really thought you would have
some wild, priestly orgy
204
00:10:12,713 --> 00:10:14,181
- for your fortieth.
- [Kristen laughs]
205
00:10:14,314 --> 00:10:15,949
No, praying for your souls,
that's all.
206
00:10:16,083 --> 00:10:17,651
- Oh.
- Ah.
207
00:10:17,785 --> 00:10:19,419
- Some interesting decorations.
- KRISTEN: Yeah. Cute, right?
208
00:10:19,552 --> 00:10:21,789
The girls made it.
Each of them got a fourth
209
00:10:21,922 --> 00:10:23,523
- of the cake to decorate.
- Aw.
210
00:10:23,657 --> 00:10:25,025
- Who did the red one?
- Lexis.
211
00:10:25,158 --> 00:10:27,695
Red's her favorite color
these days.
212
00:10:27,828 --> 00:10:31,064
- Hmm. Well, how are they doing?
- Who? The girls?
213
00:10:31,198 --> 00:10:32,833
- Fine. Why?
- Just wondering,
214
00:10:32,966 --> 00:10:34,567
since Andrew is,
you know, gone.
215
00:10:34,702 --> 00:10:37,204
Oh, uh, yeah.
I mean, they're fine.
216
00:10:37,337 --> 00:10:38,505
Lynn's picking up
a lot of the slack.
217
00:10:38,638 --> 00:10:41,374
- Oh! Oh! Oh!
- She's getting so old.
218
00:10:41,508 --> 00:10:43,210
BEN: All right,
what do you got to drink?
219
00:10:43,343 --> 00:10:45,713
- Uh, nothing.
- BEN: Exactly.
220
00:10:45,846 --> 00:10:47,748
That is why we brought
221
00:10:47,881 --> 00:10:50,984
a cooler!
222
00:10:51,118 --> 00:10:53,353
[organ playing church music]
223
00:11:08,201 --> 00:11:10,103
Before you guys knocked
on my door,
224
00:11:10,237 --> 00:11:11,171
I had a vision in here.
225
00:11:11,304 --> 00:11:13,206
- Okay!
- [Kristen laughs]
226
00:11:13,340 --> 00:11:15,508
DAVID:
Yeah, I came in from this run,
227
00:11:15,642 --> 00:11:19,813
and I saw a man's
birthday party.
228
00:11:19,947 --> 00:11:21,681
He was about my age.
229
00:11:21,815 --> 00:11:24,084
He was probably in
public relations or something.
230
00:11:24,217 --> 00:11:27,054
His name was... Tyler.
231
00:11:27,187 --> 00:11:30,690
That was his name, yeah.
232
00:11:30,824 --> 00:11:33,626
And he stood right there.
233
00:11:33,761 --> 00:11:37,130
No, no, no,
he came in the door,
234
00:11:37,264 --> 00:11:39,833
and there was a surprise party
for him.
235
00:11:39,967 --> 00:11:42,702
There was a lot of friends
236
00:11:42,836 --> 00:11:45,105
and his... wife,
237
00:11:45,238 --> 00:11:47,474
his two daughters.
238
00:11:48,475 --> 00:11:51,745
And they all stood over there.
239
00:11:52,780 --> 00:11:53,981
And then?
240
00:11:54,114 --> 00:11:56,316
Nothing.
241
00:11:56,449 --> 00:11:58,485
It was just weird.
242
00:11:58,618 --> 00:12:00,487
It was so...
243
00:12:00,620 --> 00:12:02,289
real.
244
00:12:02,422 --> 00:12:04,024
BEN:
That was your whole vision?
245
00:12:04,157 --> 00:12:05,926
It's not very dramatic.
246
00:12:06,059 --> 00:12:08,295
No demons.
247
00:12:09,262 --> 00:12:11,464
So...
248
00:12:12,800 --> 00:12:15,936
...this is about you wondering
what life would have been like
249
00:12:16,069 --> 00:12:17,938
if you'd made different choices?
250
00:12:18,071 --> 00:12:19,739
No.
251
00:12:19,873 --> 00:12:22,876
You... you think
that's what it was about?
252
00:12:23,010 --> 00:12:26,346
An idyllic version
of family life? Sure.
253
00:12:26,479 --> 00:12:28,281
How'd you feel afterwards?
254
00:12:28,415 --> 00:12:30,117
- Good.
- Mm.
255
00:12:30,250 --> 00:12:31,284
I liked him.
256
00:12:31,418 --> 00:12:32,752
BEN:
She's not charging you
257
00:12:32,886 --> 00:12:35,655
- for this session, either.
- [David laughs]
258
00:12:36,756 --> 00:12:39,059
What did he look like?
Like you?
259
00:12:39,192 --> 00:12:43,196
No. This was all while I was
working on a remote session.
260
00:12:43,330 --> 00:12:47,567
Ah, the Vatican CIA.
261
00:12:47,700 --> 00:12:50,437
They want you to kill someone?
262
00:12:50,570 --> 00:12:53,306
- No.
- And it all felt real?
263
00:12:53,440 --> 00:12:55,475
Yeah, it did.
264
00:12:55,608 --> 00:12:57,677
- Like I knew him.
- Mm.
265
00:12:57,811 --> 00:13:00,547
I think this is all about
you turning 40.
266
00:13:00,680 --> 00:13:03,216
That's the age
when there's no turning back.
267
00:13:03,350 --> 00:13:05,618
Your future is set.
268
00:13:05,752 --> 00:13:08,055
[clicks tongue]
Thanks. So nice.
269
00:13:08,188 --> 00:13:10,190
Well, David, I'm glad
270
00:13:10,323 --> 00:13:12,792
you're not
some 40-year-old PR guy
271
00:13:12,926 --> 00:13:16,163
living in Brooklyn
with two kids.
272
00:13:16,296 --> 00:13:17,630
Did I say Brooklyn?
273
00:13:17,764 --> 00:13:20,133
- Didn't you?
- I don't think so.
274
00:13:20,267 --> 00:13:22,135
But now that you said that...
275
00:13:22,269 --> 00:13:25,205
seems right.
276
00:13:25,338 --> 00:13:27,640
BEN:
Hmm.
277
00:13:29,176 --> 00:13:30,510
All right, well,
278
00:13:30,643 --> 00:13:31,979
- we should probably go.
- [can opens loudly]
279
00:13:32,112 --> 00:13:34,581
- Or not.
- KRISTEN: * Should I stay ♪
280
00:13:34,714 --> 00:13:36,583
- ♪ Or should I go? ♪
- [tapping her foot loudly]
281
00:13:36,716 --> 00:13:39,086
♪ Should I stay
or should I go, now? ♪
282
00:13:39,219 --> 00:13:40,854
[tapping rhythmically]
283
00:13:40,988 --> 00:13:43,823
♪ If I stay
there will be trouble ♪
284
00:13:43,957 --> 00:13:47,027
♪ If I go it will be double ♪
285
00:13:47,160 --> 00:13:50,597
ALL:
♪ So come on and let me know ♪
286
00:13:50,730 --> 00:13:52,465
♪ Should I stay
or should I go? ♪
287
00:13:59,506 --> 00:14:01,174
This will be dry
by tomorrow, yes?
288
00:14:01,308 --> 00:14:02,575
Because I need it dry
by tomorrow.
289
00:14:02,709 --> 00:14:05,712
Uh, we'll have
to run the fans overnight,
290
00:14:05,845 --> 00:14:07,314
but yeah.
291
00:14:07,447 --> 00:14:11,051
- [doorbell ringing nonstop]
- [Timothy crying]
292
00:14:11,184 --> 00:14:12,920
Can't you read the sign?
293
00:14:13,053 --> 00:14:15,222
It says "knock." Oh!
294
00:14:15,355 --> 00:14:17,657
Sir. How are you?
295
00:14:17,790 --> 00:14:19,359
In a doorbell-ringing mood.
296
00:14:19,492 --> 00:14:22,129
Sir, I didn't mean you,
obviously. Come on in.
297
00:14:22,262 --> 00:14:25,065
- We have the crib.
- Perfect.
298
00:14:25,198 --> 00:14:29,102
We're just finishing up
the preparations here.
299
00:14:29,903 --> 00:14:31,571
Uh, watch out,
the paint is still wet.
300
00:14:31,704 --> 00:14:33,273
- [Timothy crying loudly]
- Geez.
301
00:14:33,406 --> 00:14:35,375
What the hell's that noise?
302
00:14:35,508 --> 00:14:37,444
Oh, that's the little dickens, sir.
303
00:14:37,577 --> 00:14:39,046
Just woke up from a nap.
304
00:14:39,179 --> 00:14:41,114
He calms down after a while.
305
00:14:41,248 --> 00:14:43,650
It won't cry like that
tomorrow.
306
00:14:43,783 --> 00:14:45,185
It shouldn't, sir.
I'll be... I'll be right back.
307
00:14:45,318 --> 00:14:47,387
Shh, shh, shh, shh.
308
00:14:47,520 --> 00:14:50,290
[Timothy crying louder]
309
00:14:50,423 --> 00:14:52,525
THE MANAGER:
Make it stop!
310
00:14:52,659 --> 00:14:53,961
Shh.
311
00:14:54,094 --> 00:14:55,728
[line ringing]
312
00:14:55,862 --> 00:14:57,664
SERAPH: Dr. Boggs' office.
The offices are closed now.
313
00:14:57,797 --> 00:14:59,132
Who's this? Where's Robin?
314
00:14:59,266 --> 00:15:00,667
This is Seraph.
I replaced her.
315
00:15:00,800 --> 00:15:02,835
Okay, Robin promised
to send me some audio files
316
00:15:02,970 --> 00:15:04,204
from another patient.
317
00:15:04,337 --> 00:15:06,173
A Kristen Bouchard.
318
00:15:06,306 --> 00:15:08,675
- And who are you?
- Dr. Townsend.
319
00:15:08,808 --> 00:15:11,178
- I'm approved to consult.
- I'm sorry, Dr. Townsend.
320
00:15:11,311 --> 00:15:14,281
I actually have a note here
to deny you access.
321
00:15:14,414 --> 00:15:17,250
In fact, that was the reason
why Robin was let go.
322
00:15:17,384 --> 00:15:18,785
Someone called to say she was
323
00:15:18,918 --> 00:15:20,053
illegally downloading file...
324
00:15:20,187 --> 00:15:21,821
[phone beeps off]
325
00:15:22,789 --> 00:15:24,824
Sheryl, you fucking bitch.
326
00:15:24,958 --> 00:15:26,893
- [Timothy screaming]
- I need you to come tomorrow
327
00:15:27,027 --> 00:15:28,695
- to take him for a few hours.
- It's him.
328
00:15:28,828 --> 00:15:31,198
Okay, you want me
to take him Wednesday?
329
00:15:31,331 --> 00:15:32,665
I just said that.
330
00:15:32,799 --> 00:15:34,634
Okay, but I can't bring him back
until Thursday.
331
00:15:34,767 --> 00:15:37,670
- Why?
- Because I have a life. Look,
332
00:15:37,804 --> 00:15:39,772
if want someone who can take him
for just an hour, call Sheryl.
333
00:15:39,906 --> 00:15:41,941
No, no, no, no.
Sure, Thursday.
334
00:15:42,075 --> 00:15:44,444
But you have to come here
tomorrow morning to pick him up.
335
00:15:44,577 --> 00:15:46,213
- No problem.
- Good job.
336
00:15:46,346 --> 00:15:48,081
Oh. [chuckles]
337
00:15:48,215 --> 00:15:49,616
And you need him at what?
338
00:15:49,749 --> 00:15:51,985
9:00 a.m. Thursday.
I should be done by 10:00.
339
00:15:56,289 --> 00:15:57,924
DANIELLA:
What are you doing?
340
00:15:59,092 --> 00:16:01,828
You're up late.
What are you doing?
341
00:16:01,961 --> 00:16:03,997
TYLER:
Just sitting here.
342
00:16:04,131 --> 00:16:06,066
DANIELLA:
In the dark?
343
00:16:06,199 --> 00:16:08,068
Did you have fun?
344
00:16:08,201 --> 00:16:10,037
Yes.
345
00:16:10,170 --> 00:16:11,971
It's just...
346
00:16:12,105 --> 00:16:13,740
it's been so long.
347
00:16:13,873 --> 00:16:15,575
Oh, I know.
348
00:16:16,976 --> 00:16:19,446
We have to start
seeing people again.
349
00:16:19,579 --> 00:16:22,782
And we have
to stop this... mourning.
350
00:16:22,915 --> 00:16:24,551
I know.
351
00:16:25,785 --> 00:16:27,654
Are you thinking about James?
352
00:16:27,787 --> 00:16:29,822
[Tyler laughs softly]
353
00:16:29,956 --> 00:16:30,723
I guess.
354
00:16:30,857 --> 00:16:32,592
I was thinking he'd be seven.
355
00:16:32,725 --> 00:16:34,094
DANIELLA:
Don't do this to yourself.
356
00:16:34,227 --> 00:16:36,663
TYLER: I just don't understand.
We prayed to God.
357
00:16:36,796 --> 00:16:38,631
- We did everything.
- It was the driver's fault,
358
00:16:38,765 --> 00:16:40,667
- not God's.
- I know. I know.
359
00:16:40,800 --> 00:16:42,602
I just need to rest.
360
00:16:42,735 --> 00:16:45,205
- DANIELLA: Come to bed.
- I will.
361
00:16:45,338 --> 00:16:47,207
I need a few minutes.
362
00:16:47,340 --> 00:16:49,376
I love you.
363
00:16:49,509 --> 00:16:51,711
I don't want to lose you.
364
00:16:51,844 --> 00:16:53,413
I don't want to lose
any of us.
365
00:16:53,546 --> 00:16:56,749
I want us to always be together.
366
00:17:06,426 --> 00:17:10,463
[door opens, shuts]
367
00:17:14,301 --> 00:17:16,536
[floorboards creak]
368
00:17:23,476 --> 00:17:25,945
[Tyler crying softly]
369
00:17:27,880 --> 00:17:29,916
[sobbing]
370
00:17:33,953 --> 00:17:37,490
[key clicks, drawer opens]
371
00:17:44,397 --> 00:17:46,766
No, no, no.
372
00:17:50,570 --> 00:17:53,106
[panting]
373
00:17:56,176 --> 00:17:58,678
You can't. No!
374
00:18:01,814 --> 00:18:04,016
God, help him, please.
375
00:18:04,151 --> 00:18:05,918
God, help him.
376
00:18:06,052 --> 00:18:07,654
Make him stop.
377
00:18:07,787 --> 00:18:09,456
Make him s...
378
00:18:11,758 --> 00:18:13,993
[sighs, pants]
379
00:18:17,464 --> 00:18:19,699
[metallic clinking]
380
00:18:23,336 --> 00:18:25,572
[clinking]
381
00:18:28,275 --> 00:18:30,076
No.
382
00:18:31,077 --> 00:18:33,112
[Tyler sniffles]
383
00:18:41,421 --> 00:18:43,423
No.
384
00:18:43,556 --> 00:18:44,991
God...
385
00:18:53,933 --> 00:18:56,603
DANIELLA: Ty, don't forget
to kiss the girls.
386
00:18:57,437 --> 00:18:58,638
I will.
387
00:18:58,771 --> 00:19:00,307
DAVID:
What do I do, God?
388
00:19:00,440 --> 00:19:01,874
What?
389
00:19:19,626 --> 00:19:22,795
No!
390
00:19:35,542 --> 00:19:37,677
[dog panting]
391
00:19:38,611 --> 00:19:41,748
I'm sorry.
I'm sorry.
392
00:19:41,881 --> 00:19:45,051
I'm sorry. I'm sorry.
393
00:20:00,567 --> 00:20:03,035
[keys clink, lock clicks]
394
00:20:08,541 --> 00:20:10,577
[door opens]
395
00:20:11,378 --> 00:20:13,613
[door closes]
396
00:20:33,833 --> 00:20:36,068
*
397
00:21:05,498 --> 00:21:07,734
*
398
00:21:38,831 --> 00:21:41,067
*
399
00:21:52,311 --> 00:21:54,947
- Who is this?
- The man from my remote viewing.
400
00:21:55,081 --> 00:21:56,883
I saw him
at his 40th birthday party.
401
00:21:57,016 --> 00:21:58,317
Did you see a red painting?
402
00:21:58,451 --> 00:21:59,686
No.
403
00:21:59,819 --> 00:22:01,454
Any of the other totems?
404
00:22:01,588 --> 00:22:04,223
No. But he tried to kill himself
and his family.
405
00:22:04,357 --> 00:22:05,692
It's an AOL.
406
00:22:05,825 --> 00:22:07,360
You need to refocus.
407
00:22:07,494 --> 00:22:10,397
Father, this is the most
extensive vision I've ever had.
408
00:22:10,530 --> 00:22:12,064
Based on your coordinates.
409
00:22:12,198 --> 00:22:14,233
Isn't it more likely that
you were distracted by a vision
410
00:22:14,367 --> 00:22:17,870
of someone whose birthday was
on the same day as yours?
411
00:22:18,671 --> 00:22:21,107
At first, I thought
I had an affinity for this man,
412
00:22:21,240 --> 00:22:22,875
but now I think
I'm supposed to intervene
413
00:22:23,009 --> 00:22:25,311
- before he kills his family.
- That's not your mission.
414
00:22:25,445 --> 00:22:27,880
Evil coming to New York
is your mission.
415
00:22:28,014 --> 00:22:30,082
- This is evil.
- No.
416
00:22:30,216 --> 00:22:31,451
Refocus.
417
00:22:31,584 --> 00:22:33,252
Start again.
418
00:22:33,386 --> 00:22:34,754
No.
419
00:22:34,887 --> 00:22:37,056
I need to find out
who this man is.
420
00:22:40,593 --> 00:22:42,895
- [knock on door]
- Come in, David.
421
00:22:44,664 --> 00:22:45,832
How'd you know it was me?
422
00:22:45,965 --> 00:22:48,735
Your knock.
What do you need?
423
00:22:50,737 --> 00:22:52,038
[exhales sharply]
424
00:22:52,171 --> 00:22:54,941
I have a question
about returning to a vision.
425
00:22:56,976 --> 00:22:59,045
- I need to return to a vision.
- Why?
426
00:22:59,178 --> 00:23:01,648
I saw a man planning
to kill himself and his family.
427
00:23:01,781 --> 00:23:03,650
I need to find where he lives.
428
00:23:03,783 --> 00:23:04,851
That doesn't sound
like a vision.
429
00:23:04,984 --> 00:23:06,453
You're right.
430
00:23:06,586 --> 00:23:08,320
It's something Father Dominic
asked me to practice.
431
00:23:08,455 --> 00:23:09,456
What is that?
432
00:23:09,589 --> 00:23:11,357
Remote viewing.
433
00:23:13,025 --> 00:23:14,594
[Andrea sighs]
434
00:23:14,727 --> 00:23:16,328
Remote viewing is...
435
00:23:16,463 --> 00:23:19,666
I know what it is, David.
I need you to leave.
436
00:23:19,799 --> 00:23:21,501
What's wrong?
437
00:23:22,769 --> 00:23:24,771
You have a gift.
438
00:23:24,904 --> 00:23:28,575
A talent,
given to you from God.
439
00:23:28,708 --> 00:23:31,544
And you use it on magic tricks.
440
00:23:37,149 --> 00:23:40,152
Sister, please have
a little more respect for me.
441
00:23:40,286 --> 00:23:42,755
This is to stop a man
from killing himself
442
00:23:42,889 --> 00:23:45,291
and his family.
443
00:23:48,060 --> 00:23:49,829
[door closes]
444
00:23:50,630 --> 00:23:52,198
Wait.
445
00:23:54,233 --> 00:23:56,235
The heavenly chord.
446
00:23:56,368 --> 00:23:57,670
What about it?
447
00:23:57,804 --> 00:24:00,039
Play it.
448
00:24:02,842 --> 00:24:07,313
*
449
00:24:13,920 --> 00:24:17,590
[heavenly chord plays]
450
00:24:30,837 --> 00:24:33,439
[heavenly chord plays]
451
00:24:49,756 --> 00:24:53,325
[heavenly chord plays]
452
00:24:56,963 --> 00:24:59,932
[heavenly chord plays]
453
00:25:10,843 --> 00:25:14,413
[heavenly chord plays]
454
00:25:18,818 --> 00:25:22,188
[heavenly chord plays]
455
00:25:27,827 --> 00:25:30,262
BEN:
I don't recognize him.
456
00:25:30,396 --> 00:25:32,098
I thought you said
this guy had a perfect family.
457
00:25:32,231 --> 00:25:35,334
I thought he did.
He lost his son.
458
00:25:35,467 --> 00:25:37,136
I think it was a car accident.
459
00:25:37,269 --> 00:25:38,938
Now he's suicidal.
460
00:25:39,071 --> 00:25:40,439
Actually, he's worse
than suicidal. He's...
461
00:25:40,573 --> 00:25:42,474
He's thinking
of killing his family.
462
00:25:42,609 --> 00:25:43,409
Oh, my God.
463
00:25:43,542 --> 00:25:44,811
And you don't know where he is?
464
00:25:44,944 --> 00:25:46,345
No. All I know is
that I recognized
465
00:25:46,478 --> 00:25:48,915
the drawing on his desk--
the Black angel.
466
00:25:49,048 --> 00:25:50,049
The angel with the lamb?
467
00:25:50,182 --> 00:25:52,184
Yeah. The one Adina drew.
468
00:25:52,318 --> 00:25:53,452
Wait. I don't understand.
469
00:25:53,586 --> 00:25:55,154
What was he doing
with that drawing?
470
00:25:55,287 --> 00:25:57,790
I don't know. Uh, maybe...
maybe he knew Adina.
471
00:25:57,924 --> 00:25:59,125
That's all I could think.
472
00:25:59,258 --> 00:26:00,727
Well, you know enough
to google him.
473
00:26:00,860 --> 00:26:03,162
I mean, "Tyler," son was killed
in a car accident...
474
00:26:03,295 --> 00:26:04,597
- Mm-hmm.
- I did. Nothing.
475
00:26:04,731 --> 00:26:06,633
- I couldn't find a thing.
- KRISTEN: All right.
476
00:26:06,766 --> 00:26:08,000
- Let's go.
- Where?
477
00:26:08,134 --> 00:26:09,936
Well, either
we're gonna talk about it,
478
00:26:10,069 --> 00:26:12,271
or we're just gonna go talk
to Adina, right?
479
00:26:12,404 --> 00:26:14,440
Let's go.
480
00:26:15,541 --> 00:26:17,076
You get the bottle
under warm water.
481
00:26:17,209 --> 00:26:19,879
- Then you can test it.
- I think he likes it hot.
482
00:26:20,012 --> 00:26:21,981
- SHERYL: Mm.
- [phone buzzing]
483
00:26:22,114 --> 00:26:23,750
LESLIE:
Shh. It's him.
484
00:26:23,883 --> 00:26:25,885
Don't worry, Leland. He's fine.
485
00:26:26,018 --> 00:26:27,319
- Listen, I need him now.
- No.
486
00:26:27,453 --> 00:26:29,288
Tomorrow. 10:00 a.m. We agreed.
487
00:26:29,421 --> 00:26:32,291
Things change. DF wants
to see him tonight. Last looks.
488
00:26:32,424 --> 00:26:33,960
- He wants him now.
- Tell him you're not home.
489
00:26:34,093 --> 00:26:36,162
I'm not at home,
I'm at a playdate.
490
00:26:36,295 --> 00:26:38,330
Who approved a playdate? No.
I'm coming now.
491
00:26:38,464 --> 00:26:40,599
- I won't be home.
- Then I'll wait.
492
00:26:40,733 --> 00:26:41,901
I need an hour.
493
00:26:42,034 --> 00:26:43,102
Okay, Leland,
give me until 8:00.
494
00:26:43,235 --> 00:26:44,570
- No...
- [phone beeps off]
495
00:26:44,704 --> 00:26:46,538
- Is that enough time?
- Oh, it'll have to be.
496
00:26:46,673 --> 00:26:47,874
Oh, shit.
497
00:26:48,007 --> 00:26:49,508
[line ringing]
498
00:26:49,642 --> 00:26:52,511
Uh, yeah, I-I need to speak
with David, Father Acosta.
499
00:26:52,645 --> 00:26:56,048
I'm sorry.
He's not in right now.
500
00:26:56,182 --> 00:26:57,717
Do you know where he is?
501
00:26:57,850 --> 00:27:00,219
No. No, no one is here.
502
00:27:00,352 --> 00:27:02,889
- Are you a priest?
- Yes. What's wrong, ma'am?
503
00:27:03,022 --> 00:27:04,423
Bundle him up, we're going.
504
00:27:04,556 --> 00:27:06,492
Yeah, I was supposed to have
my son baptized tonight,
505
00:27:06,625 --> 00:27:08,895
my grandson.
David was supposed to do it.
506
00:27:09,028 --> 00:27:11,330
- And I don't have any time.
- He can baptize him tomorrow.
507
00:27:11,463 --> 00:27:13,032
No. No, no, no, no. No, no.
508
00:27:13,165 --> 00:27:15,634
Father, please,
it has to happen tonight.
509
00:27:15,768 --> 00:27:16,635
My husband is taking him,
510
00:27:16,769 --> 00:27:18,537
Timothy, on a plane,
511
00:27:18,671 --> 00:27:20,372
and I'm worried
about his health, uh,
512
00:27:20,506 --> 00:27:21,674
the disposition of his soul.
513
00:27:21,808 --> 00:27:24,811
Well, I have no way
to contact David.
514
00:27:24,944 --> 00:27:27,714
But you can baptize him, right?
You can do it right now.
515
00:27:27,847 --> 00:27:29,281
Okay, I'm on my way over.
516
00:27:29,415 --> 00:27:30,482
I'll see you in, uh,
517
00:27:30,616 --> 00:27:31,818
- 20 minutes.
- Ma'am, no!
518
00:27:31,951 --> 00:27:33,753
- [phone beeps off]
- Okay.
519
00:27:33,886 --> 00:27:35,121
Oh, wait, wait.
520
00:27:35,254 --> 00:27:37,456
I still have Kristen's
christening gown.
521
00:27:38,257 --> 00:27:40,827
David, call me when you can.
522
00:27:40,960 --> 00:27:44,530
Someone's bringing
their baby here to be baptized.
523
00:27:47,633 --> 00:27:48,835
[thunder booms]
524
00:27:48,968 --> 00:27:50,669
Whoa.
525
00:27:50,803 --> 00:27:52,338
That sounded like a bomb.
526
00:27:52,471 --> 00:27:55,207
KRISTEN: Yup, the weather's
getting weirder these days.
527
00:27:55,341 --> 00:27:58,177
- Deadlier.
- ADINA: Ah, global warming.
528
00:27:58,310 --> 00:28:00,179
I think God's angry.
529
00:28:00,312 --> 00:28:02,214
I would be, too.
530
00:28:02,348 --> 00:28:05,351
That's the kind of sound
I'd make if I were God.
531
00:28:05,484 --> 00:28:08,654
So, is this a new service
from the Church, uh,
532
00:28:08,788 --> 00:28:10,122
checking up on us?
533
00:28:10,256 --> 00:28:13,726
Um, do you recognize
this man?
534
00:28:13,860 --> 00:28:15,928
Ugh. Who drew this?
535
00:28:16,062 --> 00:28:18,064
- I did.
- Oh.
536
00:28:18,197 --> 00:28:19,866
Well, you need to work
on your shading.
537
00:28:19,999 --> 00:28:22,835
- No, I don't recognize him.
- KRISTEN: Um,
538
00:28:22,969 --> 00:28:25,037
Adina, after you saw
the lady with the lamb,
539
00:28:25,171 --> 00:28:26,538
you drew her for us?
540
00:28:26,672 --> 00:28:28,440
- Yeah.
- We're looking for someone
541
00:28:28,574 --> 00:28:29,776
who might have that drawing.
542
00:28:29,909 --> 00:28:32,278
- The angel drawing?
- ALL: Mm-hmm.
543
00:28:32,411 --> 00:28:33,379
I don't have it.
544
00:28:33,512 --> 00:28:35,414
Did you give it to someone?
545
00:28:35,547 --> 00:28:36,883
No. I never had it.
546
00:28:37,016 --> 00:28:38,050
You don't have it?
547
00:28:38,184 --> 00:28:40,052
Uh, did...
548
00:28:40,186 --> 00:28:42,288
- did you draw it again?
- No.
549
00:28:42,421 --> 00:28:43,522
Not even for an inspiration?
550
00:28:43,655 --> 00:28:45,825
She was not an inspiration.
551
00:28:45,958 --> 00:28:47,927
She took my career.
552
00:28:48,060 --> 00:28:49,361
I haven't drawn since.
553
00:28:49,495 --> 00:28:53,332
I mean, I'm glad
that she saved me, but...
554
00:28:53,465 --> 00:28:55,802
You know, sometimes I wonder
if God's just stingy.
555
00:28:55,935 --> 00:28:59,105
He gives with one hand
and takes with the other.
556
00:28:59,238 --> 00:29:00,873
[thunder booms]
557
00:29:01,007 --> 00:29:03,575
I know. Blasphemy.
558
00:29:03,709 --> 00:29:06,412
- [Ben scoffs]
- I need a job.
559
00:29:06,545 --> 00:29:08,547
God, give me a job.
560
00:29:08,680 --> 00:29:11,150
- [rain pouring]
- Oh! Whew.
561
00:29:11,283 --> 00:29:13,552
You think Ignatius had it?
562
00:29:14,887 --> 00:29:16,856
I don't remember
putting it in the file.
563
00:29:16,989 --> 00:29:18,490
KRISTEN:
Hmm.
564
00:29:18,624 --> 00:29:20,893
Maybe Tyler's wife works
for the Church.
565
00:29:23,029 --> 00:29:24,496
Or...
566
00:29:24,630 --> 00:29:26,065
Or?
567
00:29:26,198 --> 00:29:29,001
With remote viewing, there's
this thing called AOLs--
568
00:29:29,135 --> 00:29:30,302
Analytical Overlays.
569
00:29:30,436 --> 00:29:31,703
Yeah, I know, I know.
570
00:29:31,838 --> 00:29:33,973
It's some impression
that distracts the mind.
571
00:29:34,106 --> 00:29:36,508
Like a... a novel or a TV show.
572
00:29:36,642 --> 00:29:38,911
Um, suddenly,
elements of those thoughts
573
00:29:39,045 --> 00:29:40,279
appear in your remote viewing.
574
00:29:40,412 --> 00:29:42,781
So you're saying
you might not have seen
575
00:29:42,915 --> 00:29:44,951
the angel drawing at all?
576
00:29:45,084 --> 00:29:46,919
Not in Tyler's home.
577
00:29:47,053 --> 00:29:50,857
It may have been on my mind
from our work together.
578
00:29:54,526 --> 00:29:57,329
Could it also be that...
579
00:29:57,463 --> 00:29:59,698
Tyler doesn't exist?
580
00:30:01,968 --> 00:30:03,936
[soft, rolling thunder]
581
00:30:04,070 --> 00:30:07,606
You googled him and his son's
accident, you found nothing.
582
00:30:07,739 --> 00:30:10,209
And some of your vision is
turning out to be wrong.
583
00:30:10,342 --> 00:30:12,711
So is it possible
584
00:30:12,845 --> 00:30:14,513
that all of this
585
00:30:14,646 --> 00:30:16,883
is a trick of the mind?
586
00:30:19,251 --> 00:30:21,753
[booming thunder]
587
00:30:28,727 --> 00:30:32,231
[loud, rolling thunder]
588
00:30:32,364 --> 00:30:34,733
[loud knocking on door]
589
00:30:39,405 --> 00:30:42,641
[loud knocking]
590
00:30:44,076 --> 00:30:45,811
[door rattling]
591
00:30:45,945 --> 00:30:48,447
- Oh.
- I'm sorry, we're closed till
592
00:30:48,580 --> 00:30:49,982
- 6:00 a.m. Mass.
- No, I-I... I need your help.
593
00:30:50,116 --> 00:30:51,383
I'm here for a baptism.
594
00:30:51,517 --> 00:30:54,120
What, tonight?
No, it's... it's too late.
595
00:30:54,253 --> 00:30:55,854
No, I called.
He said to come.
596
00:30:55,988 --> 00:30:57,890
I know you, don't I?
597
00:30:58,024 --> 00:30:59,858
- From Father Acosta's party?
- Oh.
598
00:30:59,992 --> 00:31:02,494
Yes, right.
I-I'm Sheryl, Kristen's mom.
599
00:31:02,628 --> 00:31:04,263
You're-you're Sister something.
600
00:31:04,396 --> 00:31:06,632
[booming thunder]
601
00:31:09,001 --> 00:31:10,269
Father Acosta's not here,
602
00:31:10,402 --> 00:31:11,670
but I'll tell him
that you came by.
603
00:31:11,803 --> 00:31:13,272
We seem to be having a blackout.
604
00:31:13,405 --> 00:31:14,406
No, no, no.
Wait, wait, wait, please.
605
00:31:14,540 --> 00:31:16,175
I-I can't come tomorrow, no.
606
00:31:16,308 --> 00:31:19,845
I-I have to baptize my grandson.
It has to happen now.
607
00:31:19,979 --> 00:31:21,747
Why is that, dear?
608
00:31:21,880 --> 00:31:24,016
N-No, I-I just...
609
00:31:25,151 --> 00:31:27,186
There's a chance he won't...
610
00:31:28,054 --> 00:31:31,090
Okay, he's the Antichrist,
all right?
611
00:31:31,223 --> 00:31:33,359
Leland Townsend is his father.
612
00:31:36,328 --> 00:31:37,463
- Oh.
- I know, I'm sorry.
613
00:31:37,596 --> 00:31:39,331
It's his diaper.
614
00:31:43,936 --> 00:31:46,305
[fussing]
615
00:31:49,241 --> 00:31:50,876
I'll get Father Ignatius.
616
00:31:55,781 --> 00:31:57,116
Father.
617
00:31:57,249 --> 00:31:58,517
Where are the parents?
618
00:31:58,650 --> 00:32:00,286
I can't do anything
without...
619
00:32:00,419 --> 00:32:01,920
Father, I'm the grandmother.
I'm the legal guardian.
620
00:32:02,054 --> 00:32:03,990
Yes, but I need signatures
of the parents.
621
00:32:04,123 --> 00:32:06,225
- ANDREA: No, you don't.
- Yes, I do!
622
00:32:06,358 --> 00:32:07,693
Why not?
623
00:32:07,826 --> 00:32:10,662
Because
I'm standing in for them.
624
00:32:10,796 --> 00:32:14,166
- Sister...
- Father, trust me,
625
00:32:14,300 --> 00:32:17,069
you need to baptize him now.
626
00:32:17,203 --> 00:32:18,404
[thunder booms]
627
00:32:18,537 --> 00:32:20,639
- Okay. Over here.
- Okay.
628
00:32:20,772 --> 00:32:22,841
- Okay.
- Oh, no. I think
629
00:32:22,975 --> 00:32:25,511
the pipes are frozen.
No baptismal water.
630
00:32:25,644 --> 00:32:28,414
- Oh, come on.
- Let's just do it tomorrow.
631
00:32:28,547 --> 00:32:29,948
BOTH:
No!
632
00:32:30,082 --> 00:32:32,751
[both softly groan]
633
00:32:32,884 --> 00:32:34,553
Hold on.
634
00:32:37,189 --> 00:32:38,724
[bell clangs]
635
00:32:40,226 --> 00:32:41,327
[pipes clang]
636
00:32:41,460 --> 00:32:43,562
[grunts]
637
00:32:43,695 --> 00:32:46,465
[sighs sharply]
638
00:32:46,598 --> 00:32:49,668
You will not beat us.
639
00:32:58,477 --> 00:33:02,014
[booming thunder]
640
00:33:06,085 --> 00:33:06,952
Got it.
641
00:33:07,086 --> 00:33:08,787
Mop water, Sister?
642
00:33:08,920 --> 00:33:09,788
Rainwater.
643
00:33:09,921 --> 00:33:11,957
Let's do it.
644
00:33:12,091 --> 00:33:13,659
- Thank you.
- IGNATIUS: Father,
645
00:33:13,792 --> 00:33:16,095
you give us grace
through sacramental signs...
646
00:33:16,228 --> 00:33:18,430
- [Timothy crying, yowling]
- ...which tell us of the wonders
647
00:33:18,564 --> 00:33:19,698
of your unseen power.
648
00:33:19,831 --> 00:33:21,633
- [thunder booming]
- Bless this water
649
00:33:21,767 --> 00:33:23,402
in the name of the Father,
650
00:33:23,535 --> 00:33:26,472
Son and the Holy Spirit, amen.
651
00:33:26,605 --> 00:33:29,108
Place the baby
over the font, or...
652
00:33:29,241 --> 00:33:31,577
here.
653
00:33:31,710 --> 00:33:33,912
Almighty God,
654
00:33:34,046 --> 00:33:36,582
you sent your only Son
into the world
655
00:33:36,715 --> 00:33:39,785
to cast out the evil of Satan,
to rescue man
656
00:33:39,918 --> 00:33:42,654
from darkness and bring him
into your kingdom of light.
657
00:33:42,788 --> 00:33:44,423
- [booming thunder]
- [Timothy crying]
658
00:33:44,556 --> 00:33:48,694
- We pray for this child...
- T-Timothy.
659
00:33:48,827 --> 00:33:50,329
And his christening name?
660
00:33:50,462 --> 00:33:53,299
I-I don't have one. What-what is
your first name, Father?
661
00:33:53,432 --> 00:33:55,334
- Francis.
- Timothy Francis.
662
00:33:55,467 --> 00:33:57,603
Timothy Francis.
663
00:33:57,736 --> 00:34:00,806
Set him free from original sin,
664
00:34:00,939 --> 00:34:02,808
make him a temple of your glory,
665
00:34:02,941 --> 00:34:05,911
and send your Holy Spirit
to dwell with him.
666
00:34:06,044 --> 00:34:09,081
We ask this in the name
of Christ our Lord.
667
00:34:09,215 --> 00:34:12,151
I ask you, O Father,
to free this child
668
00:34:12,284 --> 00:34:15,020
from original sin,
and to watch over him.
669
00:34:15,154 --> 00:34:19,024
I anoint you with this
in the name of Christ.
670
00:34:19,158 --> 00:34:21,827
- [booming thunder]
- [wind whistling]
671
00:34:21,960 --> 00:34:25,531
Uh, could...
c-can we speed this up, Father?
672
00:34:27,233 --> 00:34:30,969
Is it your will that Timothy
Francis should be baptized
673
00:34:31,103 --> 00:34:33,139
in the name and the faith
of the Church?
674
00:34:33,272 --> 00:34:34,540
Yes. Yes, it is.
675
00:34:34,673 --> 00:34:35,774
And is it your will
that Timothy Francis
676
00:34:35,907 --> 00:34:37,243
- should be baptized...
- Yes.
677
00:34:37,376 --> 00:34:40,512
Sheryl, do you reject Satan?
678
00:34:40,646 --> 00:34:43,615
[wind whistling]
679
00:34:44,516 --> 00:34:46,985
- I do.
- And all his works?
680
00:34:49,788 --> 00:34:52,358
- I do.
- And his empty promises?
681
00:34:52,491 --> 00:34:53,859
- Of course.
- Do you believe
682
00:34:53,992 --> 00:34:57,429
in God the Father,
Jesus, his Son, the Holy Spirit,
683
00:34:57,563 --> 00:34:58,964
the Catholic Church,
684
00:34:59,097 --> 00:35:02,334
the communion of the saints,
the forgiveness of sins,
685
00:35:02,468 --> 00:35:05,404
- and life everlasting?
- Yes, yes, all of the above!
686
00:35:05,537 --> 00:35:07,573
Timothy Francis, I baptize you
687
00:35:07,706 --> 00:35:09,308
in the name of the Father,
688
00:35:09,441 --> 00:35:11,610
the Son and the Holy Spirit.
689
00:35:11,743 --> 00:35:14,746
- [booming thunder]
- [electrical hissing]
690
00:35:14,880 --> 00:35:17,283
[Timothy stops crying]
691
00:35:17,416 --> 00:35:19,985
Oh, my God.
692
00:35:21,620 --> 00:35:23,289
[Sheryl sighs]
693
00:35:23,422 --> 00:35:25,291
[gasps]
694
00:35:25,424 --> 00:35:27,193
Timothy.
695
00:35:27,326 --> 00:35:28,760
Hi.
696
00:35:28,894 --> 00:35:30,996
[laughing]:
Hi. Oh.
697
00:35:31,129 --> 00:35:33,332
Thank you, Father.
Thank you, Sister.
698
00:35:33,465 --> 00:35:37,869
Um, would you both mind
holding him for one second?
699
00:35:38,003 --> 00:35:39,538
I just want to take
a quick photo.
700
00:35:39,671 --> 00:35:43,108
- Certainly.
- Thank you.
701
00:35:43,242 --> 00:35:45,477
Okay.
702
00:35:45,611 --> 00:35:47,313
Say "Jesus."
703
00:35:47,446 --> 00:35:49,248
- Jesus.
- Jesus.
704
00:35:50,482 --> 00:35:54,720
Okay. Can I get that
baptismal certificate now?
705
00:35:54,853 --> 00:35:57,556
[Sheryl whistling]
706
00:36:15,407 --> 00:36:19,177
Like Martin Luther,
motherfucker. [laughs]
707
00:36:26,918 --> 00:36:30,256
Okay, are you real or not?
708
00:36:32,224 --> 00:36:34,260
[sighs]
709
00:36:36,628 --> 00:36:38,930
[sighs]
710
00:36:41,433 --> 00:36:43,201
TYLER: No, I want us
to have a nice night.
711
00:36:43,335 --> 00:36:44,936
Just you, me and the kids.
Just the four of us.
712
00:36:45,070 --> 00:36:46,104
DANIELLA:
Well, what about my parents?
713
00:36:46,238 --> 00:36:47,773
- They want to come over.
- No.
714
00:36:47,906 --> 00:36:49,207
Just you, me and the kids.
I want everybody
715
00:36:49,341 --> 00:36:50,976
to have exactly
what they want for dinner.
716
00:36:51,109 --> 00:36:53,345
- Pancakes or steak.
- Well, let's not splurge yet.
717
00:36:53,479 --> 00:36:54,746
We still have to shop
for the kids' private school.
718
00:36:54,880 --> 00:36:56,214
TYLER:
Don't worry about it.
719
00:36:56,348 --> 00:36:57,583
I want us to have
a really nice night together.
720
00:36:57,716 --> 00:36:59,017
I'll tuck the kids in.
721
00:36:59,150 --> 00:37:00,819
Well, you're making it sound
pretty final.
722
00:37:00,952 --> 00:37:02,454
Are you okay?
723
00:37:02,588 --> 00:37:04,490
I just want us to be together.
724
00:37:04,623 --> 00:37:06,525
Okay, let me take this.
725
00:37:06,658 --> 00:37:08,927
No. I will put it away.
726
00:37:09,060 --> 00:37:11,663
I will. You go to bed.
727
00:37:11,797 --> 00:37:14,132
Tomorrow is gonna be
a beautiful day.
728
00:37:14,266 --> 00:37:16,402
I love you.
729
00:37:18,670 --> 00:37:20,306
I love you.
730
00:37:26,578 --> 00:37:28,947
[door opens, shuts]
731
00:37:33,752 --> 00:37:35,186
[glass clanks on desk]
732
00:37:35,321 --> 00:37:36,555
[keys jingling]
733
00:37:36,688 --> 00:37:38,357
[drawer lock clicking]
734
00:37:44,630 --> 00:37:45,864
God, help him.
735
00:37:45,997 --> 00:37:50,869
Please, help him.
736
00:37:53,739 --> 00:37:55,941
Who's there?
737
00:38:08,420 --> 00:38:10,889
Is anybody there?
738
00:38:29,675 --> 00:38:33,311
- [drawer closes]
- [lock clicks]
739
00:38:42,654 --> 00:38:44,690
He's real.
740
00:38:45,591 --> 00:38:48,360
So we're not here
to ask Ignatius for a new case?
741
00:38:48,494 --> 00:38:50,462
No, not yet. I need you
to help me. I'm gonna try
742
00:38:50,596 --> 00:38:52,364
to remove the overlays from
the remote viewing this time.
743
00:38:52,498 --> 00:38:54,766
- How do you do that?
- I'll announce
744
00:38:54,900 --> 00:38:56,802
what I see when I remote-view.
745
00:38:56,935 --> 00:38:58,570
Objects that you think
are from my life,
746
00:38:58,704 --> 00:39:00,406
you'll write them down,
and you'll repeat them out loud.
747
00:39:00,539 --> 00:39:03,842
And if they're overlays,
they'll disappear.
748
00:39:03,975 --> 00:39:05,511
That's it?
749
00:39:05,644 --> 00:39:07,379
In theory, yeah.
750
00:39:07,513 --> 00:39:08,747
[door opens]
751
00:39:08,880 --> 00:39:11,450
Ooh, David,
uh, do you have a minute?
752
00:39:11,583 --> 00:39:13,051
Sure. Yeah.
753
00:39:13,184 --> 00:39:14,420
KRISTEN:
What are you thinking
754
00:39:14,553 --> 00:39:15,921
about all this?
755
00:39:16,054 --> 00:39:18,289
I think we're all entitled
to one wild goose chase,
756
00:39:18,424 --> 00:39:19,658
and this is David's.
757
00:39:19,791 --> 00:39:23,094
Look at you, all philosophical.
758
00:39:23,228 --> 00:39:26,465
Kristen,
you don't know the half of it.
759
00:39:28,233 --> 00:39:30,802
I'm sorry. She was supposed
to come this morning.
760
00:39:30,936 --> 00:39:33,405
Yes, she was in quite a hurry.
761
00:39:33,539 --> 00:39:35,106
It was a very odd baptism.
762
00:39:35,240 --> 00:39:37,776
- Why? Wh-What happened?
- There was a blackout,
763
00:39:37,909 --> 00:39:39,277
and the pipes froze.
764
00:39:39,411 --> 00:39:41,913
It was like someone was trying
to prevent it.
765
00:39:42,047 --> 00:39:43,582
- But the baby was baptized?
- Yes.
766
00:39:43,715 --> 00:39:45,484
Sister Andrea helped.
767
00:39:45,617 --> 00:39:47,786
She seemed quite moved.
768
00:39:49,688 --> 00:39:52,023
Thank you, Father.
Thank you for handling it.
769
00:39:52,157 --> 00:39:54,926
- So, your next case...
- Actually, Father,
770
00:39:55,060 --> 00:39:56,928
could we delay this
until tomorrow?
771
00:39:57,062 --> 00:39:59,765
Your Father Dominic business?
772
00:39:59,898 --> 00:40:02,100
- Yes.
- Certainly.
773
00:40:02,233 --> 00:40:04,770
But I would suggest, David,
774
00:40:04,903 --> 00:40:06,104
you watch out for him.
775
00:40:06,237 --> 00:40:09,841
Uh... I don't trust him.
776
00:40:14,179 --> 00:40:17,215
[heavenly chord plays]
777
00:40:18,517 --> 00:40:21,219
- What is that?
- The heavenly chord.
778
00:40:21,352 --> 00:40:22,387
Why?
779
00:40:22,521 --> 00:40:24,656
It makes it easiest
to remote-view.
780
00:40:24,790 --> 00:40:26,558
BEN:
Hmm.
781
00:40:26,692 --> 00:40:29,194
Here we go.
782
00:40:47,646 --> 00:40:51,717
A desk with some books
and papers on it.
783
00:40:51,850 --> 00:40:53,885
A stained glass lamp on top.
784
00:40:54,019 --> 00:40:58,156
Uh, David, I...
I think that's yours.
785
00:40:58,289 --> 00:40:59,625
Right.
786
00:41:05,330 --> 00:41:07,933
Some throw pillows,
um, red and green.
787
00:41:08,734 --> 00:41:12,470
Side table, three in a row,
nested. A jack-in-the-box.
788
00:41:12,604 --> 00:41:14,640
- That's odd.
- What does it look like?
789
00:41:14,773 --> 00:41:17,509
Red and yellow top,
blue in the middle.
790
00:41:17,643 --> 00:41:19,077
- Oh.
- The...
791
00:41:19,210 --> 00:41:20,879
We-we had a jack-in-the-box
at that toy store
792
00:41:21,012 --> 00:41:23,314
- a few months ago.
- Yeah.
793
00:41:23,448 --> 00:41:25,283
Great.
794
00:41:29,220 --> 00:41:31,156
There's a doll in the corner
with a broken face.
795
00:41:31,289 --> 00:41:33,992
Oh, uh, from our case?
796
00:41:34,125 --> 00:41:35,661
That infested doll?
797
00:41:36,862 --> 00:41:38,496
It's gone.
798
00:41:38,630 --> 00:41:40,766
Books on a shelf.
799
00:41:40,899 --> 00:41:42,500
This could be mine.
800
00:41:42,634 --> 00:41:44,335
Medieval to Minimalism.
801
00:41:44,469 --> 00:41:46,938
Yup, yup, you got that one.
802
00:41:50,676 --> 00:41:53,278
Another book.
I think it's theirs.
803
00:41:53,411 --> 00:41:56,247
Feeling Your Way Through It.
804
00:41:56,381 --> 00:41:58,984
BEN:
Feeling your way through what?
805
00:41:59,117 --> 00:42:00,619
DAVID:
That's the title.
806
00:42:00,752 --> 00:42:03,755
- I know that book. What color?
- Yellow. Why?
807
00:42:03,889 --> 00:42:06,291
- It's a book about depression.
- Makes sense.
808
00:42:06,424 --> 00:42:08,359
He's working his way
through depression.
809
00:42:08,493 --> 00:42:10,428
No, no, no. I think I know
how to find your guy.
810
00:42:10,562 --> 00:42:13,298
- How?
- It's a self-help book
811
00:42:13,431 --> 00:42:15,701
Dr. Boggs gives
to all of his patients.
812
00:42:25,076 --> 00:42:27,746
- [vehicle door, opens, closes]
- LELAND: Don't you ever
813
00:42:27,879 --> 00:42:28,814
change plans on me
814
00:42:28,947 --> 00:42:30,248
- like that again.
- I didn't
815
00:42:30,381 --> 00:42:31,983
change plans.
You weren't home last night.
816
00:42:32,117 --> 00:42:33,985
I wasn't home because I was out
with the Manager last night,
817
00:42:34,119 --> 00:42:36,254
and I was supposed
to have the baby.
818
00:42:36,387 --> 00:42:39,190
Well, he's here now,
not crying, not sobbing,
819
00:42:39,324 --> 00:42:41,660
so please stop your bitching.
820
00:42:48,166 --> 00:42:50,468
[coos, laughs]
821
00:42:57,776 --> 00:43:00,612
[laughs] What?
822
00:43:05,784 --> 00:43:07,686
[yelling]
823
00:43:10,121 --> 00:43:11,623
- [phone buzzing]
- KURT: Kristen, hi.
824
00:43:11,757 --> 00:43:13,391
It's nice to hear from you,
but it's not a great time.
825
00:43:13,524 --> 00:43:15,761
- Just entering a session.
- Hey, Dr. Boggs, uh,
826
00:43:15,894 --> 00:43:17,829
this is Father David. Sorry
to bother you, but we believe
827
00:43:17,963 --> 00:43:19,731
you have a patient
in need of immediate care.
828
00:43:19,865 --> 00:43:21,066
His name is Tyler.
829
00:43:21,199 --> 00:43:22,500
Ugh. I have many patients.
830
00:43:22,634 --> 00:43:24,235
- Kristen, what's going on?
- Uh, we believe
831
00:43:24,369 --> 00:43:26,104
one of your patients
has severe suicidal ideation
832
00:43:26,237 --> 00:43:28,439
and murderous intent, and
833
00:43:28,573 --> 00:43:30,175
we need you to help us find him.
834
00:43:30,308 --> 00:43:31,576
Kristen, I-I don't have
a patient named "Tyler,"
835
00:43:31,710 --> 00:43:33,578
but even if I did,
I couldn't divulge to you
836
00:43:33,712 --> 00:43:35,681
anything of his identity.
837
00:43:35,814 --> 00:43:37,716
- Now I have to go.
- Kurt, keep an eye out.
838
00:43:37,849 --> 00:43:39,284
We think
this guy might kill his family.
839
00:43:39,417 --> 00:43:40,986
I'll talk to you later.
840
00:43:41,119 --> 00:43:42,487
[phone beeps]
841
00:43:42,620 --> 00:43:43,755
[sighs]
842
00:43:43,889 --> 00:43:45,256
[laughing]
843
00:43:45,390 --> 00:43:47,592
No, no, no. No, no, no, no.
844
00:43:47,726 --> 00:43:49,427
[blows raspberry, laughs]
845
00:43:49,560 --> 00:43:50,996
Oh.
846
00:43:51,129 --> 00:43:52,731
[scoffs]
847
00:43:54,499 --> 00:43:57,168
[panting]
848
00:44:01,973 --> 00:44:04,275
[panting]
849
00:44:10,949 --> 00:44:12,517
KURT:
Anxiety and depression are
850
00:44:12,650 --> 00:44:15,286
the two strongest enemies
of emotional health,
851
00:44:15,420 --> 00:44:18,156
and the death of a child is...
852
00:44:19,791 --> 00:44:21,927
...is hard to imagine.
853
00:44:22,060 --> 00:44:24,195
I'm sorry.
854
00:44:24,329 --> 00:44:26,932
Did you look
through the book I gave you?
855
00:44:27,065 --> 00:44:28,299
Yes.
856
00:44:28,433 --> 00:44:32,704
I just find it all so...
impractical.
857
00:44:32,838 --> 00:44:34,740
I wake up every day
thinking about
858
00:44:34,873 --> 00:44:37,042
what I could have done
differently.
859
00:44:37,175 --> 00:44:40,178
I don't blame myself, I just...
860
00:44:41,312 --> 00:44:43,782
...wish there was
a reset button.
861
00:44:43,915 --> 00:44:45,884
How's your husband?
862
00:44:46,684 --> 00:44:50,688
He's doing the best he can
while grieving.
863
00:44:51,990 --> 00:44:54,760
Have you considered
couples counselling?
864
00:44:54,893 --> 00:44:56,361
[voice breaking]:
No.
865
00:44:56,494 --> 00:44:58,730
Tyler would never agree
to that.
866
00:44:59,965 --> 00:45:01,366
Excuse me?
867
00:45:01,499 --> 00:45:03,401
He'd never agree
to couples counselling.
868
00:45:03,534 --> 00:45:05,170
Your husband's name is Tyler?
869
00:45:05,303 --> 00:45:07,372
Yes. Why?
870
00:45:07,505 --> 00:45:10,308
Nothing. I just want
to get my notes in order.
871
00:45:10,441 --> 00:45:11,676
Can you excuse me for a second?
872
00:45:11,810 --> 00:45:14,612
I forgot
to tell my assistant something.
873
00:45:19,417 --> 00:45:20,786
Kristen, can you...?
874
00:45:20,919 --> 00:45:22,720
I need you to come
to my office right now.
875
00:45:22,854 --> 00:45:25,090
Um, sorry, Kurt.
Can I call you right back?
876
00:45:25,223 --> 00:45:27,959
No. I mean,
I can't tell you much,
877
00:45:28,093 --> 00:45:30,661
but I am sitting with a patient
for another half hour.
878
00:45:30,796 --> 00:45:32,530
- Tyler?
- No. It's a woman.
879
00:45:32,663 --> 00:45:33,899
His wife?
880
00:45:34,032 --> 00:45:36,935
Again, I can't tell you much.
I have to get back.
881
00:45:37,068 --> 00:45:38,136
- [phone beeping]
- Ms. Bouchard,
882
00:45:38,269 --> 00:45:39,604
are we bothering you?
883
00:45:39,737 --> 00:45:40,705
No, Father.
884
00:45:40,839 --> 00:45:43,441
But we'll have
to come back later.
885
00:45:51,616 --> 00:45:53,218
DAVID:
That's her.
886
00:45:56,654 --> 00:45:59,190
BEN:
So we follow her. Then what?
887
00:45:59,324 --> 00:46:01,026
Meet Tyler.
888
00:46:01,159 --> 00:46:03,228
And?
889
00:46:03,361 --> 00:46:06,031
I don't know.
890
00:46:06,164 --> 00:46:08,533
I'm thinking.
891
00:46:17,943 --> 00:46:19,945
[phone chimes]
892
00:46:25,783 --> 00:46:28,186
- [laughs]
- [phone chimes]
893
00:46:33,458 --> 00:46:34,993
[blows raspberry]
894
00:46:35,126 --> 00:46:37,428
- Fuck.
- [Timothy laughs]
895
00:47:03,754 --> 00:47:05,790
*
896
00:47:11,096 --> 00:47:12,597
[laughs]
897
00:47:12,730 --> 00:47:14,232
No,
898
00:47:14,365 --> 00:47:18,303
this... did not... happen.
899
00:47:22,874 --> 00:47:25,276
[babbles softly]
900
00:47:43,161 --> 00:47:46,764
You are the Antichrist.
901
00:47:51,102 --> 00:47:53,504
All honor to you.
902
00:47:57,542 --> 00:48:01,279
[Timothy giggles]
903
00:48:08,686 --> 00:48:10,088
You recognize the building?
904
00:48:10,221 --> 00:48:11,422
- Yup.
- Yup.
905
00:48:11,556 --> 00:48:13,758
BEN:
Leland.
906
00:48:13,891 --> 00:48:16,995
I think I know where I went
wrong on my remote viewing.
907
00:48:21,532 --> 00:48:24,402
Wait. Has that always been
in there?
908
00:48:24,535 --> 00:48:27,138
Yeah. You never know
when you're gonna need it.
909
00:48:27,272 --> 00:48:29,975
[snorts] What?
To get out of parking tickets?
910
00:48:31,076 --> 00:48:33,278
BEN:
So what floor is Leland on?
911
00:48:33,411 --> 00:48:35,013
KRISTEN:
Nine.
912
00:48:35,146 --> 00:48:37,515
So she's one floor down.
913
00:48:37,648 --> 00:48:40,618
The world is getting
smaller and smaller.
914
00:48:41,586 --> 00:48:43,821
[knocking at door]
915
00:48:45,090 --> 00:48:47,725
Clean your room, girls.
916
00:48:51,896 --> 00:48:53,564
- Hello.
- DAVID: Hi.
917
00:48:53,698 --> 00:48:55,666
- Is Tyler home?
- No.
918
00:48:55,800 --> 00:48:58,336
He's on his way home from work.
May I help you?
919
00:48:58,469 --> 00:48:59,870
Daniella?
920
00:49:00,005 --> 00:49:00,771
Yes.
921
00:49:00,905 --> 00:49:02,773
Hi. Uh, I'm Father David Acosta.
922
00:49:02,907 --> 00:49:07,045
I'm here on behalf of...
St. Agnes Academy.
923
00:49:07,178 --> 00:49:09,480
Your-your husband reached out
to us for more information
924
00:49:09,614 --> 00:49:11,449
about our private school
scholarships.
925
00:49:11,582 --> 00:49:14,352
- Tyler did?
- Uh-huh.
926
00:49:14,485 --> 00:49:15,953
He wanted us to come by
and talk with you
927
00:49:16,087 --> 00:49:20,525
about our school and the
generous scholarships we offer.
928
00:49:23,161 --> 00:49:24,062
Oh, this is Kristen.
929
00:49:24,195 --> 00:49:25,830
- Yeah. Hi.
- She...
930
00:49:25,963 --> 00:49:29,167
I am a mother
of four daughters at the school,
931
00:49:29,300 --> 00:49:31,102
and I'm here to recommend it.
932
00:49:33,438 --> 00:49:36,174
And Ben is...
933
00:49:36,307 --> 00:49:38,576
A teacher...
934
00:49:38,709 --> 00:49:42,013
- of advanced science.
- Yeah.
935
00:49:42,147 --> 00:49:44,782
I love the school, and...
936
00:49:46,384 --> 00:49:48,753
...science.
937
00:50:18,149 --> 00:50:19,550
I'm sorry.
938
00:50:19,684 --> 00:50:22,387
- Everything's a mess.
- No, no, no.
939
00:50:22,520 --> 00:50:23,954
We're just going
through a rough patch,
940
00:50:24,089 --> 00:50:26,224
and it doesn't help
that the dishwasher is broken.
941
00:50:26,357 --> 00:50:28,893
Oh, uh, you want me
to take a look at it?
942
00:50:29,026 --> 00:50:30,928
I'm pretty handy
with that kind of stuff.
943
00:50:31,062 --> 00:50:33,864
Advanced science teacher
and handyman?
944
00:50:34,665 --> 00:50:37,835
- I'm a real Renaissance man.
- Hmm.
945
00:50:53,451 --> 00:50:55,153
[apartment door lock clicking]
946
00:50:57,655 --> 00:50:59,657
[inhales and exhales deeply]
947
00:51:06,431 --> 00:51:07,765
Hello.
948
00:51:08,566 --> 00:51:09,900
Hi.
949
00:51:11,236 --> 00:51:13,504
Are you...?
950
00:51:15,273 --> 00:51:17,041
Who are you?
951
00:51:18,409 --> 00:51:20,678
Father Acosta.
952
00:51:21,646 --> 00:51:23,914
What are you doing here?
953
00:51:30,288 --> 00:51:32,590
God told me to come.
954
00:51:35,126 --> 00:51:36,694
Excuse me?
955
00:51:37,528 --> 00:51:38,929
God told me you were thinking
956
00:51:39,063 --> 00:51:41,732
of hurting yourself
and your family.
957
00:51:42,533 --> 00:51:44,469
I'm here to prevent that.
958
00:51:44,602 --> 00:51:45,903
I don't know
what you're hearing.
959
00:51:46,036 --> 00:51:49,507
Uh... is this from Daniella?
960
00:51:49,640 --> 00:51:51,576
Did she talk to you?
961
00:51:52,377 --> 00:51:54,179
No.
962
00:51:56,981 --> 00:51:59,650
God was in your room
last night.
963
00:52:03,388 --> 00:52:05,122
You reached out.
964
00:52:05,256 --> 00:52:09,026
You were drinking tequila
and looking at your gun.
965
00:52:12,297 --> 00:52:14,765
And the presence
you felt in the room?
966
00:52:15,533 --> 00:52:17,402
That was God.
967
00:52:17,535 --> 00:52:19,470
He saw you,
968
00:52:19,604 --> 00:52:21,406
and showed himself to you
to prove
969
00:52:21,539 --> 00:52:23,841
that he is not absent.
970
00:52:24,975 --> 00:52:27,378
He has not abandoned you
or your family.
971
00:52:27,512 --> 00:52:29,514
[gasps]
972
00:52:29,647 --> 00:52:31,882
[cries]
973
00:52:32,650 --> 00:52:34,051
I didn't want to.
974
00:52:34,185 --> 00:52:36,854
It was only gonna be me,
but the more I thought about it,
975
00:52:36,987 --> 00:52:38,656
they had to come,
and I... I had to plan.
976
00:52:38,789 --> 00:52:40,291
What did you have
to plan, Tyler?
977
00:52:40,425 --> 00:52:42,493
Our deaths.
978
00:52:42,627 --> 00:52:46,163
I'd always felt a little...
empty.
979
00:52:47,632 --> 00:52:51,436
It was bearable at first,
but my son...
980
00:52:51,569 --> 00:52:54,104
[cries]
James.
981
00:52:56,173 --> 00:52:59,109
Oh, my God.
What do I do?
982
00:53:01,011 --> 00:53:02,980
[voice breaking]: God told me
what you need to do.
983
00:53:03,113 --> 00:53:05,650
He needs you to come with me
and get help.
984
00:53:05,783 --> 00:53:09,220
He needs you to go
into a treatment program.
985
00:53:09,354 --> 00:53:11,656
Then you can return
to your family.
986
00:53:11,789 --> 00:53:14,225
Anything.
987
00:53:14,359 --> 00:53:16,561
I'll do anything.
988
00:53:16,694 --> 00:53:20,030
[strange,
rhythmic thumping above]
989
00:53:21,732 --> 00:53:24,702
[Tyler cries quietly]
990
00:53:24,835 --> 00:53:27,137
[indistinct chatter]
991
00:53:27,272 --> 00:53:29,307
[chatter, laughter]
992
00:53:38,816 --> 00:53:41,018
THE MANAGER:
All hail Satan.
993
00:53:41,151 --> 00:53:43,488
ALL:
All hail Satan.
994
00:53:43,621 --> 00:53:46,090
All hail.
995
00:54:01,306 --> 00:54:03,641
[sword clanging]
996
00:54:17,655 --> 00:54:19,890
[gasps]
997
00:54:28,299 --> 00:54:30,501
[laughs]
998
00:54:30,635 --> 00:54:32,937
Oh, shit.
999
00:54:34,372 --> 00:54:38,676
Now our masterpiece
is complete.
1000
00:54:38,809 --> 00:54:42,480
Welcome... to the new age.
1001
00:54:42,613 --> 00:54:44,148
[people gasping, sighing]
1002
00:54:44,281 --> 00:54:45,950
Oh.
1003
00:54:50,488 --> 00:54:54,725
[Timothy giggling]
1004
00:54:54,859 --> 00:54:55,326
[Timothy giggling]