1
00:00:27,060 --> 00:00:29,930
یه لحظه صبر کن همین جا
2
00:00:43,320 --> 00:00:45,080
:فرانک
"دلم واست تنگ شده"
3
00:00:51,330 --> 00:00:53,020
نه
4
00:01:40,320 --> 00:01:41,500
تو چقدر سحرخیزی
عجیبه که با هم کنار اومدیم
5
00:01:47,000 --> 00:01:48,080
هر کی هستی تمومش کن
6
00:01:52,500 --> 00:01:54,000
منم مت احمق جان
هنوزم گریپ فروت و قهوه برای صبحانه میخوری؟
7
00:01:56,590 --> 00:01:59,490
فکر کردی این خندهداره؟
8
00:01:59,600 --> 00:02:00,810
نمیدونم
9
00:02:00,910 --> 00:02:02,360
عینکم باهام نیست
10
00:02:02,460 --> 00:02:05,500
تمام شب داشتی بهم پیام میدادی
11
00:02:05,600 --> 00:02:08,150
وانمود میکردی مانسینیور هستی
12
00:02:08,260 --> 00:02:12,820
این دیگه چیه، یجور اندوه درمانی؟
13
00:02:12,920 --> 00:02:14,610
مانسینیور کرکی؟
14
00:02:14,710 --> 00:02:15,880
آره، پس کی؟
15
00:02:15,990 --> 00:02:17,610
با تمام احترام، حتی اگه میخواستم
16
00:02:17,720 --> 00:02:19,310
اصلا بلد نیستم چطوریه
17
00:02:19,410 --> 00:02:22,900
هرکسی که داره بهم پیام میده میدونه
من قهوه و گریپفروت واسه
18
00:02:23,000 --> 00:02:24,620
صبحانه میخورم، و فقط تویی
19
00:02:24,720 --> 00:02:29,210
دوباره میگم، با نهایت احترام، اون همچین
صبحونه خاصی هم نیست
20
00:02:30,280 --> 00:02:32,320
یه پیام صوتیه
21
00:02:32,420 --> 00:02:37,080
خیلیخب، پس تو نمیتونی باشی، درسته؟
22
00:02:37,180 --> 00:02:39,390
چون همینجا وایستادی
23
00:02:39,500 --> 00:02:40,880
درسته
24
00:02:48,230 --> 00:02:50,820
فرانک، بهت نیاز دارم
25
00:02:50,920 --> 00:02:54,720
من تو یه جای سرد و تاریکم، کمک
26
00:02:56,760 --> 00:03:00,760
فرانک بهت نیاز دارم، من تو یه جای
تاریک و سردم
27
00:03:00,860 --> 00:03:02,790
کمک -
اون نیست -
28
00:03:02,900 --> 00:03:04,250
معلومه که اون نیست
29
00:03:04,350 --> 00:03:07,460
قطعا اون نمیتونه باشه -
پس کیه؟ -
30
00:03:08,320 --> 00:03:10,180
با کسی دشمنی داری، پدر؟
31
00:03:10,290 --> 00:03:13,050
فکر میکنی این یجور شوخیه؟
32
00:03:13,150 --> 00:03:15,260
صدا زیادی واقعیه
33
00:03:15,360 --> 00:03:17,810
اون چیزایی رو میدونه که هیچکس
دیگهای نمیدونه
34
00:03:17,910 --> 00:03:19,500
از ما میخوای بررسیش کنیم؟
35
00:03:19,610 --> 00:03:20,960
با کریستن و بن؟
36
00:03:22,130 --> 00:03:24,580
آره، بررسیش کنید
37
00:03:25,960 --> 00:03:27,440
باید جوابشو بدی؟
38
00:03:27,550 --> 00:03:28,620
نه، بعدا زنگ میزنم
39
00:03:28,720 --> 00:03:33,070
خب این واسه ساعت ۶ دیروز بوده
40
00:03:36,140 --> 00:03:38,110
تو کل روزت رو ضبط میکنی؟
41
00:03:38,210 --> 00:03:40,870
نه، خب آره... تو تیکه های چهار ساعتی
42
00:03:40,970 --> 00:03:43,770
این یه دوربین مداربسته مینیاتوریه
43
00:03:43,870 --> 00:03:45,350
و همین الان داره ضبط میکنه؟ -
آره -
44
00:03:45,460 --> 00:03:48,530
هیچوقت نمیفهمم کِی وارد حالت گریز شدم
وضعیتی که فرد در حالت نیمه هشیار است و**
**پس از آن هیچ حافظه ای برای وقایع در آن دوره ندارد
45
00:03:52,220 --> 00:03:53,840
اوه، بیخیال
46
00:03:53,950 --> 00:03:55,710
این وقتیه که به حالت هوشیاری برگشتی؟
47
00:03:55,810 --> 00:03:57,020
آره -
چیز خاصی بوده که قبل از این -
48
00:03:57,130 --> 00:03:58,750
لحظات تجربه کرده باشی؟
49
00:03:58,850 --> 00:03:59,780
منظورت چیه؟
50
00:03:59,890 --> 00:04:00,860
معمولا چند عامل زمینهساز سردردِ میگرنی
51
00:04:00,960 --> 00:04:01,890
در انسانها وجود داره
52
00:04:01,990 --> 00:04:04,100
یه صدا یا بو
53
00:04:06,070 --> 00:04:08,490
بوی پاپکورن سوخته میشنوم
54
00:04:08,590 --> 00:04:10,520
واقعا؟-
آره-
55
00:04:17,180 --> 00:04:18,390
این رو به مچت ببند
56
00:04:18,490 --> 00:04:22,080
دفعه بعدی که بوی پاپکورن شنیدی، محکم بزن روش
57
00:04:22,190 --> 00:04:24,400
محکم بزن روی مچت
58
00:04:24,500 --> 00:04:25,610
باشه، این چکار میکنه؟
59
00:04:25,710 --> 00:04:27,130
خب، فقط یه آزمایشه
60
00:04:27,230 --> 00:04:28,780
ولی اگه از حالت میگرن و گریز
61
00:04:28,880 --> 00:04:30,300
خارج شدی، میفهمی
62
00:04:30,400 --> 00:04:31,370
باشه
63
00:04:31,470 --> 00:04:32,640
هنوز توهماتی از اون
64
00:04:32,750 --> 00:04:35,030
موجود داری؟ اون جن؟
65
00:04:35,130 --> 00:04:36,930
آره، قرین-
و گفتی که مادرت-
66
00:04:37,030 --> 00:04:38,890
زمان جوانی درموردش قصه هایی تعریف کرده؟
67
00:04:39,000 --> 00:04:40,170
آره-
احتمالش هست که-
68
00:04:40,270 --> 00:04:41,720
این موجود، نمایانگر یک نوع
69
00:04:41,830 --> 00:04:45,940
مشکلات حلنشده از دوران کودکیت
70
00:04:46,040 --> 00:04:48,010
یا توی خانوادت بوده باشه؟
71
00:04:50,350 --> 00:04:53,490
مت، هستی؟
72
00:04:57,530 --> 00:04:59,050
ادامه بده
73
00:05:03,780 --> 00:05:06,990
بله، من همیشه هستم فرانک
74
00:05:07,090 --> 00:05:08,850
اون از طرف کیه؟
75
00:05:08,960 --> 00:05:10,510
شوخیه مگه نه؟
76
00:05:12,060 --> 00:05:15,170
من اینجا با ارزیابها هستم، مت
77
00:05:17,340 --> 00:05:19,000
خیلیخب، اگه اون آلارم رو قطع نکنی
78
00:05:19,100 --> 00:05:21,590
این یه روز طولانی میشه
79
00:05:25,080 --> 00:05:27,770
سلام تیم، دکتر بوشارد چطوره؟
80
00:05:27,870 --> 00:05:30,220
خیلیخب، عجیبه
81
00:05:31,050 --> 00:05:33,470
از کجا میدونی کریستن اینجاست؟
82
00:05:33,570 --> 00:05:37,370
خودت گفتی ارزیابها، مگه نیستش؟
83
00:05:37,470 --> 00:05:39,850
فکر میکنی لیلند باشه؟ -
آره -
84
00:05:39,950 --> 00:05:44,330
یه سوال ازش بپرس که فقط مانسینیور بدونه
85
00:05:47,100 --> 00:05:50,410
شاد ترین روز زندگیم چی بود؟
86
00:05:51,900 --> 00:05:54,660
شادترین روز، فرانک
87
00:05:54,760 --> 00:05:56,970
اون شامی بود که توی منهتن داشتیم
88
00:05:57,070 --> 00:06:00,040
درست میگه؟ -
تقریبا -
89
00:06:00,150 --> 00:06:02,600
پارسال این رو تو یه ایمیل واسش نوشته بودم
90
00:06:02,700 --> 00:06:04,910
ولی بعد از اون، شاد ترین روزم
91
00:06:05,010 --> 00:06:07,980
نجات پیدا کردنم از دستگاه سنجش روح بود
92
00:06:08,080 --> 00:06:09,700
اون باید بدونه؟
93
00:06:09,810 --> 00:06:10,950
آره
94
00:06:11,050 --> 00:06:12,190
باشه باشه
95
00:06:12,300 --> 00:06:15,100
ازش بپرس چه کسی جایزه اسکار
96
00:06:15,200 --> 00:06:16,860
بهترین فیلم امسال رو گرفت
97
00:06:16,960 --> 00:06:18,440
چرا؟ -
فقط بپرس -
98
00:06:19,510 --> 00:06:24,070
چه کسی جایزه اسکار بهترین فیلم
امسال رو گرفت؟
99
00:06:24,170 --> 00:06:27,100
نومادلند (سرزمین عشایر) ، چرا فرانک؟
100
00:06:27,210 --> 00:06:28,760
این یه چت باته
101
00:06:28,860 --> 00:06:30,100
چی؟ -
هوش مصنوعی -
102
00:06:30,210 --> 00:06:31,520
از کجا میدونی؟ -
هوش مصنوعی با حجم گستردهای -
103
00:06:31,630 --> 00:06:33,910
از دادهها کار میکنه که معمولا
واسه رویدادهای امروزی
104
00:06:34,010 --> 00:06:35,870
به روز نیستن
105
00:06:35,970 --> 00:06:39,010
چیه؟ پدر؟
106
00:06:45,120 --> 00:06:47,710
هوش مصنوعی بات آخرین رابطه
**لست کانکشن بات**
107
00:06:47,810 --> 00:06:49,920
خاطرات گذشته را زنده میکند
108
00:06:50,020 --> 00:06:51,370
خب این از کجا اومده؟
109
00:06:51,470 --> 00:06:53,820
ماه گذشته، از این شرکت باهام تماس گرفتن
110
00:06:53,920 --> 00:06:57,200
چون نرمافزارشون درحال تهدید مشتریهاشون بود
111
00:06:57,310 --> 00:06:59,520
یجور ربات سوگواریه
112
00:06:59,620 --> 00:07:01,520
عزیزان فوتشدهت میتونن همچنان باهات درتماس باشن
113
00:07:01,620 --> 00:07:05,180
اگه چندتا ایمیل یا نمونه صداشون رو داشته باشی
114
00:07:05,280 --> 00:07:06,830
این شیطانیه
115
00:07:06,940 --> 00:07:09,360
نمیفهمم، پس شما بهشون اجازه
116
00:07:09,460 --> 00:07:11,360
دسترسی به تلفنتون رو دادید؟
117
00:07:11,460 --> 00:07:14,220
نه، از ما خواستن که برنامهشون رو بررسی کنیم
118
00:07:14,320 --> 00:07:17,010
و پیشنهاد کردن که یه آزمایش آلفا برای من انجام بدن
119
00:07:17,120 --> 00:07:18,640
آزمایش بتا
آزمایش محصول نرمافزاری جدید که قبل از عرضه
توسط کاربران برگزیده انجام میشود
120
00:07:18,740 --> 00:07:22,430
و منم گفتم آب مقدس و کامپیوتر به همدیگه نمیخورن
121
00:07:23,300 --> 00:07:25,510
خب مشکل پیشنهادشون چی بود؟
122
00:07:25,610 --> 00:07:27,990
نشانههایی از تسخیر شیطانی وجود داشت
123
00:07:28,100 --> 00:07:29,650
شیطانی؟ چطوری میشه؟
124
00:07:29,750 --> 00:07:31,680
وایسا، ما واسه حل مشکلتون اینجا نیومدیم
125
00:07:31,790 --> 00:07:34,070
فقط میخوایم جلوی آزمایش کردن پدر ایگناتوس رو بگیرید
126
00:07:34,170 --> 00:07:35,660
قبلا گرفتیم
127
00:07:35,760 --> 00:07:37,560
ما اینجا به کار با پُست معمولی عادت نداریم
128
00:07:37,660 --> 00:07:39,350
پس اصلا اعتراض پدر رو توی سیستم ندیدیم
129
00:07:39,450 --> 00:07:40,900
تا وقتی که وارد سیستم شد
130
00:07:41,010 --> 00:07:43,840
فکر میکنید الگوریتمتون تسخیر شده؟
131
00:07:43,940 --> 00:07:45,600
بن -
چیه؟ فقط کنجکاوم -
132
00:07:45,700 --> 00:07:47,430
ما نتونستیم بفهمیم چی بوده
133
00:07:47,530 --> 00:07:49,120
بخاطر همین به کمک شما احتیاج داریم پدر
134
00:07:49,220 --> 00:07:52,530
من پدر نیستم، اون پدره
135
00:07:52,640 --> 00:07:55,300
اوه ببخشید، من سرپرست بخش اخلاقی
136
00:07:55,400 --> 00:07:56,610
شرکت لستکانکشن هستم
137
00:07:56,710 --> 00:07:58,540
ما سه سال گذشته رو صرف غربالگری
138
00:07:58,640 --> 00:08:01,300
هرگونه قانونشکنی احتمالی در برنامه کردیم
139
00:08:01,400 --> 00:08:04,470
زبان نژادپرستانه، انکار هولوکاست
140
00:08:04,580 --> 00:08:06,820
ولی
141
00:08:07,860 --> 00:08:09,590
بله؟
142
00:08:09,690 --> 00:08:12,520
خیلی دلم واست تنگ شده
143
00:08:12,620 --> 00:08:15,240
این همه دور بودن خیلی سخته
144
00:08:15,350 --> 00:08:17,420
پس چرا توی بیمارستان اون حرف رو زدی؟
145
00:08:17,520 --> 00:08:19,380
نمیدونستم چی دارم میگم
146
00:08:19,490 --> 00:08:21,770
فقط از دهنم پرید
147
00:08:21,870 --> 00:08:24,420
اون حرفت خیلی منو آزرده کرد
148
00:08:24,530 --> 00:08:26,640
میدونم، متاسفم
149
00:08:26,740 --> 00:08:29,160
آزردن تو آخرین چیزیه که میخوام
150
00:08:29,260 --> 00:08:31,370
صبرکن، کدوم هوش مصنوعی بود؟
151
00:08:31,470 --> 00:08:33,300
مَرده، صدای مرد
152
00:08:33,400 --> 00:08:35,710
واقعا؟ -
بله، متن صوتی ما -
153
00:08:35,820 --> 00:08:37,300
حرفهایه
154
00:08:37,410 --> 00:08:39,930
اون زن، بهار گذشته، شوهرش رو بدلیل سرطان از دست داد
155
00:08:40,030 --> 00:08:42,480
اون برای آزمایش بتا موافقت کرد
و اینکه ما ضبطش کنیم
156
00:08:42,580 --> 00:08:44,580
این چطور سواستفاده از احساساتش به حساب نمیاد؟
157
00:08:44,690 --> 00:08:47,560
قصد ما این نیست، قصد ما تسلی دادنه
158
00:08:47,660 --> 00:08:50,110
خود شما دوست ندارید با کسی که فوت شده
159
00:08:50,210 --> 00:08:51,140
یا معشوقهای که ترکتون کرده
160
00:08:51,250 --> 00:08:52,840
آخرین مکامله رو داشته باشید؟
161
00:08:52,940 --> 00:08:54,910
چرا، مشکل اینه که این اون شخص نیست
162
00:08:55,010 --> 00:08:56,180
کامپیوتره -
دکتر بوشارد -
163
00:08:56,290 --> 00:08:57,290
من مثل شما روانشناس هستم
164
00:08:57,390 --> 00:08:58,500
نه برنامهنویس
165
00:08:58,600 --> 00:09:01,020
وقتی از من خواسته شد به تیم اینجا ملحق بشم
166
00:09:01,120 --> 00:09:02,540
در ابتدا رد کردم
167
00:09:02,640 --> 00:09:04,820
چون تصور میکردم تمدید مصنوعی
168
00:09:04,920 --> 00:09:09,240
یک شخصیت از پذیرش مرگ جلوگیری میکنه
169
00:09:09,330 --> 00:09:10,920
ولی بعد
170
00:09:11,030 --> 00:09:13,580
بهتون پیشنهاد پول دادن -
نه، آقا -
171
00:09:13,680 --> 00:09:17,270
من خوشحالی که این به انسانها می داد رو دیدم
172
00:09:17,380 --> 00:09:19,310
اینکه چطور باعث آسودگی میشد
173
00:09:22,450 --> 00:09:24,380
و بازهم شما به یک دلیلی ما رو خواستید
174
00:09:25,210 --> 00:09:28,280
الان در سه مورد
175
00:09:28,390 --> 00:09:30,460
این اتفاق رخ داده
176
00:09:30,560 --> 00:09:32,250
قبل از مرگ
177
00:09:32,360 --> 00:09:34,780
به چی فکر میکردی، دن؟
178
00:09:38,780 --> 00:09:40,890
به تو فکر میکردم
179
00:09:40,990 --> 00:09:44,510
اینکه تو هم کنار من مُردی
180
00:09:44,610 --> 00:09:48,340
اینکه اتوبوس به تامی کوچولو خورده
181
00:09:48,440 --> 00:09:50,580
و تو هم سقط میشی، هرزه
182
00:09:50,690 --> 00:09:53,070
شیطان واقعیه، و اون برمیگرده
183
00:09:53,170 --> 00:09:54,830
و پوستت رو میسوزونه
184
00:10:02,420 --> 00:10:04,350
در اون لحظه
185
00:10:04,460 --> 00:10:06,700
ناظر ما قطعش کرد
186
00:10:06,810 --> 00:10:11,190
اون جمله آخر بنظر ترکیبی از لاتین، آرامی
187
00:10:11,290 --> 00:10:13,640
و یک زبان ناشناخته بود
188
00:10:13,740 --> 00:10:16,230
ما اصلا نمیدونیم این از کجا اومده
189
00:10:16,330 --> 00:10:17,500
فضای مجازی -
نه -
190
00:10:17,610 --> 00:10:19,440
برنامهنویسان ما، نرمافزار رو از هرگونه
191
00:10:19,540 --> 00:10:21,820
منشا شیطانی احتمالی پاک کردن
192
00:10:21,920 --> 00:10:24,960
و بازهم، ظاهرا آلوده میشه
193
00:10:25,070 --> 00:10:27,520
برای همین به کمک شما احتیاج داریم
194
00:10:27,620 --> 00:10:31,800
ما به کلیسا ۷۵۰ هزار دلار برای
گرفتن وقت شما پول دادیم
195
00:10:31,900 --> 00:10:35,080
ما به کمک شما برای پیدا کردن منشا این
اثر شیطانی
196
00:10:35,180 --> 00:10:37,320
احتیاج داریم
197
00:11:07,380 --> 00:11:09,520
بنظر سنگین نمیاد -
همینطوره -
198
00:11:09,630 --> 00:11:12,180
زره نرم با ساختار مشبک، ۵۰ درصد سبکتر از
199
00:11:12,290 --> 00:11:13,980
اغلب مواد ضدگلوله دیگهست
200
00:11:14,080 --> 00:11:15,320
که درست داخل پارچه دوخته شده
201
00:11:15,430 --> 00:11:16,810
و جلوله گلوله رو میگیره، آره؟
202
00:11:16,910 --> 00:11:19,740
بیشترین کالیبر، نه خیلی نزدیک به برد اسلحه
203
00:11:19,840 --> 00:11:21,740
برای چاقو بهتره، اگه زره ضخیمتری بخوای
204
00:11:21,850 --> 00:11:23,710
کمتر شیک خواهد بود
205
00:11:23,810 --> 00:11:25,880
نه نه، همین خوبه، اون چاقو رو ترجیح میده
206
00:11:25,990 --> 00:11:28,200
روز اول کاره؟ -
روز اول بازگشته -
207
00:11:28,300 --> 00:11:31,440
مراقب خودت باش -
همین قصد رو دارم -
208
00:11:56,020 --> 00:11:57,570
شریل، سلام
209
00:11:57,680 --> 00:11:58,990
چند روزی میشه که ندیدمت
210
00:11:59,090 --> 00:12:00,710
آره، یه سرماخوردگی خفیفه
211
00:12:00,820 --> 00:12:02,510
میری بالا؟ -
میا هم همینطور -
212
00:12:02,610 --> 00:12:04,990
هفته بزرگی بوده -
آره، همه هیجان زده هستن -
213
00:12:05,100 --> 00:12:06,380
همه تحت تاثیر قرار گرفتن
214
00:12:06,480 --> 00:12:08,410
شروعِ پایان
215
00:12:08,510 --> 00:12:10,030
اوه خدای من، یکبار دیگه اونو بشنوم
216
00:12:10,140 --> 00:12:11,730
به یکی شلیک میکنم
217
00:12:11,830 --> 00:12:14,630
روز بدی برای جمع شدن زنها نیست
218
00:12:14,730 --> 00:12:16,150
از طرز فکر کردنت خوشم میاد
219
00:12:16,250 --> 00:12:19,700
بنظرم وقتشه که مردها رو دور هم جمع کنیم
220
00:12:22,290 --> 00:12:24,020
میدونیم این جلسه چقدر طول میکشه؟
221
00:12:24,120 --> 00:12:25,470
نه
222
00:12:25,570 --> 00:12:27,400
دستیارم گفت موقع شام تموم میشه
223
00:12:27,500 --> 00:12:28,640
خوبه
224
00:12:28,740 --> 00:12:30,920
...کل هیئت مدیره هستن یا فقط
225
00:12:37,200 --> 00:12:38,620
لعنت
226
00:12:43,130 --> 00:12:45,370
اون دیگه چه کوفتی بود؟
227
00:12:45,480 --> 00:12:46,970
همینجا بمون
228
00:13:03,570 --> 00:13:05,540
به ما هیچ ربطی نداره قربان
229
00:13:05,640 --> 00:13:07,370
راستش من از ستارههای خوششانسیم سپاسگزارم
230
00:13:07,470 --> 00:13:08,990
که خارج از اداره بودم
231
00:13:09,090 --> 00:13:10,610
الان چند ماهی میشه که درمورد اون
سقف شیشهای شکایت میکنم
232
00:13:10,710 --> 00:13:12,370
بسه، اجازه نمیدم هیچ چیزی
233
00:13:12,470 --> 00:13:14,610
جلوی این ناهار روز جمعه رو بگیره
234
00:13:14,720 --> 00:13:17,210
موافقیم، ما قابل اعتماد ترین کارمندان
235
00:13:17,310 --> 00:13:18,350
این شرکت هستیم
236
00:13:18,450 --> 00:13:20,070
و مارو در جناح خودتون لازم دارید
237
00:13:20,170 --> 00:13:23,140
دوست دارید بدونید چه وقتی
از این نوع بدشانسیها که باعث
238
00:13:23,240 --> 00:13:25,380
تعویق ناهارتون میشن، پیش میاد
239
00:13:25,490 --> 00:13:26,940
نمیخوای با شاهزاده تاریکی
240
00:13:27,040 --> 00:13:28,590
زور آزمایی کنی-
برای همین-
241
00:13:28,700 --> 00:13:30,500
ما میخوایم با شما کار کنیم
برای همین مادر و
242
00:13:30,600 --> 00:13:32,810
مادربزرگ دجال
243
00:13:32,910 --> 00:13:34,950
اینجا هستن تا با شما کار کنن
244
00:13:35,770 --> 00:13:38,010
چی میخواید؟ -
عدالت در پاداش -
245
00:13:38,120 --> 00:13:39,260
همتون پاداش میگیرید -
نه -
246
00:13:39,360 --> 00:13:40,600
مردها پاداش میگیرن
247
00:13:40,710 --> 00:13:43,610
به ما کارت هدیه ویکتوریا سیکرت میدن
248
00:13:43,710 --> 00:13:44,990
دیگه چی؟ -
دو عضو زن در
249
00:13:45,090 --> 00:13:47,400
هیئت مدیره، همین الانش پنجتا کم داری
250
00:13:47,510 --> 00:13:49,240
بهش فکر میکنم، همین؟
251
00:13:49,340 --> 00:13:50,860
لیلند رو اخراج کن
252
00:13:51,750 --> 00:13:53,240
اونم در نظر میگیرم
253
00:13:53,340 --> 00:13:54,510
قربان
254
00:13:54,620 --> 00:13:55,790
قبل از ناهار لازمه که بدونیم
255
00:13:55,900 --> 00:13:57,420
دیگه ادامه نده
256
00:13:57,520 --> 00:13:59,040
فردا بهتون جواب میدم
257
00:13:59,140 --> 00:14:00,760
حالا برین گمشین
258
00:14:05,560 --> 00:14:07,460
لیلند
259
00:14:07,560 --> 00:14:09,080
بغل میخوای؟
260
00:14:20,610 --> 00:14:22,990
بیکاری خوش بگذره
261
00:15:03,310 --> 00:15:05,170
سلام دیوید، چطوری؟
262
00:15:09,320 --> 00:15:12,840
خوبم وینستون، تو چطوری؟
263
00:15:15,040 --> 00:15:16,530
264
00:15:19,290 --> 00:15:23,160
خوب، دوست داری ایموجیهام صوتی باشن یا متنی؟
265
00:16:10,290 --> 00:16:17,160
:ترجمه از
Amir7hs - Amirhosein00
266
00:16:17,290 --> 00:16:25,160
لینک حمایت از مترجمین در حامی باش
hamibash.com/evil
267
00:18:25,610 --> 00:18:26,990
سلام، دی
268
00:18:27,100 --> 00:18:30,100
خوشحالم که دوباره میتونیم باهم حرف بزنیم
269
00:18:41,530 --> 00:18:43,150
میدونم این واست عجیبه
270
00:18:43,250 --> 00:18:45,770
ولی یه چیزی هست که باید بهت بگم
271
00:18:45,880 --> 00:18:48,330
میشه؟
272
00:18:57,720 --> 00:18:59,620
بگو
273
00:19:06,000 --> 00:19:08,870
باید بهت بگم که متاسفم
274
00:19:08,970 --> 00:19:11,040
من ترکت کردم
275
00:19:11,140 --> 00:19:12,830
این بزرگترین پشیمونی زندگیمه
276
00:19:12,940 --> 00:19:15,180
باید باور کنی
277
00:19:20,360 --> 00:19:22,600
من شش سال پیش بعد از
278
00:19:22,710 --> 00:19:24,640
مرگ برادر کوچکترم چارلی، ساختمش
279
00:19:24,740 --> 00:19:27,540
کدنویسیهای اولیه براساس مکالماتمون
تنظیم شده بودن
280
00:19:27,640 --> 00:19:30,160
احساس میکردم تونستم چارلی
رو زنده نگه دارم
281
00:19:30,270 --> 00:19:32,890
شوخیهای خودمونی، علاقه به بیسبال
282
00:19:34,650 --> 00:19:36,170
ما الان داریم درمورد
283
00:19:36,270 --> 00:19:39,860
نتایج مسابقات حذفی امسال حرف میزنیم
284
00:19:39,960 --> 00:19:41,240
کی برنده میشه؟
285
00:19:41,350 --> 00:19:43,700
مثل هرسال، متس
"تیم بیسبال نیویورک"
286
00:19:43,800 --> 00:19:47,080
ببینید، ما همچنان داریم سعی میکنیم
روی تناقضات برنامه کار کنیم
287
00:19:47,180 --> 00:19:49,600
که به همین دلیل واحد اخلاقی از ما
خواسته که حرف بزنیم
288
00:19:49,700 --> 00:19:51,810
تسخیر شدنها -
آره، خب بنظر ما اگه مشتری -
289
00:19:51,910 --> 00:19:55,980
علاقهای به مذهب، جهنم یا فیلمهای ترسناک داشته باشه
290
00:19:56,080 --> 00:19:58,980
الگوریتم، چت بات رو به اون سمت
هدایت میکنه
291
00:19:59,090 --> 00:20:02,160
ولی ما نتونستیم نتایج رو بازآفرینی کنیم
292
00:20:02,260 --> 00:20:05,780
تشابهاتی بین مکالمههای تسخیرشده
وجود داره؟
293
00:20:05,890 --> 00:20:08,620
همهشون بنظر شامل چهار لغت یکسان هستند
294
00:20:08,720 --> 00:20:10,380
عیسی، بالشت، و
295
00:20:10,480 --> 00:20:11,380
مایکل بی
"کارگردان آمریکایی"
296
00:20:12,860 --> 00:20:14,380
جدی؟ -
بله -
297
00:20:14,480 --> 00:20:18,520
ولی بازهم، ما نتونستیم تسخیر شدنها رو
بازآفرینی کنیم
298
00:20:18,620 --> 00:20:21,240
به همین دلیل دوست داریم شما آزمایشش کنید
299
00:20:21,350 --> 00:20:23,110
شما متخصص این چیزها هستین
300
00:20:23,970 --> 00:20:26,250
من دیشب برنامه شما رو امتحان کردم
301
00:20:26,360 --> 00:20:27,980
اول با وینستون چرچیل
302
00:20:28,080 --> 00:20:29,740
و بعد با کسی که از دست دادم
303
00:20:29,840 --> 00:20:31,120
نظرتون چی بود؟
304
00:20:32,400 --> 00:20:36,090
بنظرم پر از امیدهای واهی بود
305
00:20:39,710 --> 00:20:42,820
نمیدونستم عینک میزنی
306
00:20:42,920 --> 00:20:46,160
فقط بعضی وقتا واسه مطالعه
307
00:20:49,900 --> 00:20:52,830
کیو وارد کردی؟ -
چی؟ -
308
00:20:52,930 --> 00:20:55,730
گفتی کسی که از دست دادی رو
وارد کردی
309
00:20:55,830 --> 00:20:57,310
جولیا؟
310
00:20:58,420 --> 00:21:00,560
بیشترین اطلاعات رو از اون داشتم
311
00:21:00,670 --> 00:21:02,840
و بیشترین پیامهای صوتی رو
312
00:21:04,810 --> 00:21:07,190
عجیب بود؟ یا
313
00:21:07,290 --> 00:21:08,460
واقعی؟
314
00:21:10,430 --> 00:21:12,880
هردو
315
00:21:34,560 --> 00:21:35,940
چرا تمیز نکردی؟
316
00:21:38,390 --> 00:21:41,150
دوست دارم بالا رو ببینم، جایی که
مردها کار میکردن
317
00:21:41,260 --> 00:21:42,850
من از خرابکاری خوشم نمیاد
318
00:21:42,950 --> 00:21:44,680
ولی به جرات داشتن احترام میگذارم
319
00:21:44,780 --> 00:21:46,640
منم همینطور -
با دو درخواست -
320
00:21:46,750 --> 00:21:47,890
موافقت میکنم
321
00:21:47,990 --> 00:21:50,680
صندلی در هیئت مدیره و پاداشها
322
00:21:50,790 --> 00:21:51,830
ولی لیلند میمونه
323
00:21:51,920 --> 00:21:54,270
دیگه چیزی نپرس وگرنه میکشمت
324
00:21:54,370 --> 00:21:56,650
میخوام یهچیزی بهتون نشون بدم قربان
325
00:21:56,760 --> 00:21:58,420
چی؟
326
00:21:58,520 --> 00:22:00,690
بنظرم باید بشینید -
اگه این راجع به لیلنده -
327
00:22:00,800 --> 00:22:02,600
شما دوتا باید صلح کنید
328
00:22:02,690 --> 00:22:04,900
اون تیموتی رو غسل تعمید داد
329
00:22:26,130 --> 00:22:27,170
هنوز شروع نکردی
330
00:22:27,270 --> 00:22:28,580
بیهودهست
331
00:22:28,690 --> 00:22:31,070
چرا؟ اصلا چهارتا لغت رو امتحان کردی؟
332
00:22:31,170 --> 00:22:33,450
کردم، و هیچ تسخیر شدنی نیست
333
00:22:33,550 --> 00:22:36,040
تعجبی نداره، اون چجور آواتاریه؟
334
00:22:36,140 --> 00:22:37,350
خب نمیخواستم از شخص واقعی استفاده کنم
335
00:22:37,450 --> 00:22:38,800
مجبوری
336
00:22:38,900 --> 00:22:40,040
الگوریتم به یه چیزی واسه کارکردن نیاز داره
337
00:22:40,140 --> 00:22:41,630
برو کنار -
چی؟ -
338
00:22:46,810 --> 00:22:48,120
مامان؟ نه نه، این کارو نکن
339
00:22:48,220 --> 00:22:49,810
گم شو، اونجا بشین
340
00:22:49,910 --> 00:22:51,840
نمیخوام مامان درمورد مایکل بی
و عیسی حرف بزنه
341
00:22:51,950 --> 00:22:53,090
اوه خدای من
342
00:22:53,190 --> 00:22:54,920
سه سالته؟ این مامان نیست
343
00:22:55,020 --> 00:22:56,610
چتبات ها فقط پیشفرض های هیجان انگیز هستن
344
00:22:56,710 --> 00:22:59,820
مثلا «دیلن» رو توی گوگل جستجو کن و
حدس میزنه
345
00:22:59,920 --> 00:23:01,270
منظورت باب دیلنه
346
00:23:01,370 --> 00:23:03,370
یا دیلن توماس، براساس سلیقهت
347
00:23:03,480 --> 00:23:04,830
پس این فقط یه پیشفرض
348
00:23:04,930 --> 00:23:06,730
براساس اینه که کامپیوترت راجع به مامان چی میدونه
349
00:23:06,830 --> 00:23:10,660
بهش اجازه میدم از صدای مامان براساس
کلیپهاش استفاده کنه
350
00:23:12,900 --> 00:23:14,110
باشه
351
00:23:14,210 --> 00:23:15,660
چیکار میکنی؟
352
00:23:15,770 --> 00:23:18,640
هیچ چی، فقط اینجا نشستم
353
00:23:19,430 --> 00:23:21,160
مامان، کریما و بن هستیم
354
00:23:21,250 --> 00:23:23,180
حالت چطوره؟
355
00:23:31,020 --> 00:23:34,020
بن؟ بن کیه؟
356
00:23:34,130 --> 00:23:36,240
منظورت ایناس عه؟
357
00:23:37,650 --> 00:23:40,930
واو، ته توی ایناس رو دراورده
358
00:23:41,030 --> 00:23:42,620
لابد تو یه ایمیل نوشته بودم
359
00:23:42,720 --> 00:23:44,030
مامان، کلمات
360
00:23:44,140 --> 00:23:46,700
عیسی و مایکل بی و
361
00:23:46,800 --> 00:23:48,220
بالشت
362
00:23:48,320 --> 00:23:50,180
واست چه معنی دارن؟
363
00:23:54,180 --> 00:23:56,910
شما دوتا چیکار میکنید؟
364
00:23:57,010 --> 00:23:58,360
بازیگوشی دیگه بسه
365
00:23:58,460 --> 00:24:01,840
نماز مغربتون رو باید بخونید
366
00:24:01,950 --> 00:24:03,090
انگار دوازده سالمونه
367
00:24:03,190 --> 00:24:04,290
دلتنگ شدی؟
368
00:24:04,400 --> 00:24:05,230
خیلیخب، کلمهها رو شنید
369
00:24:05,330 --> 00:24:06,540
تسخیر نشده
370
00:24:06,650 --> 00:24:07,930
...بذار خاموشش ک
371
00:24:11,720 --> 00:24:13,170
اوه، اون چی بود؟
372
00:24:13,270 --> 00:24:15,240
هیچی -
خل و چل -
373
00:24:15,340 --> 00:24:17,340
مامان، بن یه جن میبینه
374
00:24:17,450 --> 00:24:18,800
نکن -
چیه؟ -
375
00:24:18,900 --> 00:24:20,630
چرا که نه؟ بذار ببینیم چی میگه
376
00:24:20,730 --> 00:24:23,320
میشه شما دوتا انقد بحث نکنید. چی میخواید؟
377
00:24:23,420 --> 00:24:25,870
بن یه جن میبینه و میگرن داره، مامان
378
00:24:25,970 --> 00:24:27,110
چیکار باید بکنه؟
379
00:24:29,700 --> 00:24:30,910
به درگاه الله دعا کن
380
00:24:31,010 --> 00:24:33,360
باشه ممنون، خیلی کمک کرد
381
00:24:33,460 --> 00:24:36,710
وقتی بابا میگرن میگرفت چی بهش میگفتی؟
382
00:24:41,580 --> 00:24:44,270
یه دکتر سمت شمال ایستساید هست
383
00:24:44,370 --> 00:24:46,100
دکتر هاوارد داگت
384
00:24:46,200 --> 00:24:47,690
شماره ۱۱۲، واحد ۴ -
خیلی خب -
385
00:24:47,790 --> 00:24:49,860
این دیگه چرته
386
00:24:49,960 --> 00:24:52,450
داری تبلیغات میکنی؟
387
00:24:53,350 --> 00:24:55,080
نمیدونم درباره چی حرف میزنی
388
00:24:55,180 --> 00:24:57,840
چرا میدونی
مامان سال 2017 فوت کرد
389
00:24:57,940 --> 00:24:59,290
اون دکتر داگت رو نمی شناخت
390
00:24:59,390 --> 00:25:00,810
یا هر کس دیگه ای در ایست ساید رو
391
00:25:00,910 --> 00:25:04,190
این کسی هست که برای تبلیغ پول داده
392
00:25:10,430 --> 00:25:13,020
فکر کنم خرابش کردی
393
00:25:29,130 --> 00:25:30,790
چطوری عزیزم؟
394
00:25:33,010 --> 00:25:34,250
395
00:25:42,500 --> 00:25:44,810
سوالی ازم داری؟
میخوای بدونی چطورم؟
396
00:25:50,190 --> 00:25:51,000
عیسی - بالشت - مایکل بی
397
00:25:53,040 --> 00:25:55,250
عجب احوال پرسی عجیبی پس از مدت ها
اخیرا تجربه مذهبی چیزی داشتی؟
398
00:26:38,350 --> 00:26:40,250
399
00:26:50,220 --> 00:26:51,770
400
00:26:51,880 --> 00:26:55,190
سلام کریستن
چیکار میکنی؟
401
00:26:58,330 --> 00:26:59,610
402
00:26:59,710 --> 00:27:02,640
خب میدونم اولش عجیبه
403
00:27:02,750 --> 00:27:05,240
پس نمیخواد سریع صحبت کنی
404
00:27:05,340 --> 00:27:07,450
چی تنته؟
405
00:27:10,520 --> 00:27:12,350
406
00:27:12,450 --> 00:27:13,760
متاسفم کامپیوتر
407
00:27:13,870 --> 00:27:17,430
بیشتر تلاش کن
دیوید اینجوری حرف نمی زنه
408
00:27:21,250 --> 00:27:23,770
چرا همینطوره ؛ بعصی وقتا
409
00:27:23,880 --> 00:27:26,850
ولی تو میخوای اون روی دیگه منو ببینی
410
00:27:28,260 --> 00:27:29,640
منظورت چیه؟
411
00:27:31,060 --> 00:27:33,230
به خدا اعتقاد داری؟
412
00:27:34,060 --> 00:27:35,540
حالا بهتر شد
413
00:27:35,650 --> 00:27:38,830
بهم بگو این کلمات برات چه معنایی دارند
414
00:27:38,930 --> 00:27:42,520
مایکل بی - مسیح - بالشت
415
00:27:50,080 --> 00:27:52,290
یعنی من بهت نیاز دارم
416
00:27:52,390 --> 00:27:54,320
تیاز دارم که بغلت کنم
417
00:27:55,490 --> 00:27:57,420
خدایا
418
00:27:57,530 --> 00:27:59,980
این دقیقا کاریه که هوش مصنوعی
برای جذب من انجام میده
419
00:28:00,090 --> 00:28:04,030
تا حالا بهم فکر نکردی؟
در تاریکی و تنهایی شب؟
420
00:28:04,120 --> 00:28:05,920
تنها بودن؟
421
00:28:06,020 --> 00:28:09,260
اگه بگم این صحبتا باعث میشه که
422
00:28:09,370 --> 00:28:11,030
بخوام خاموشت کنم چی؟
423
00:28:11,130 --> 00:28:12,820
نقشه دیگه ات چیه؟
424
00:28:14,690 --> 00:28:18,320
لمس تو
گذاشتنت روی تخت
425
00:28:18,410 --> 00:28:20,070
الان روی تختی؟
426
00:28:21,310 --> 00:28:23,380
نه-
پس دراز بکش-
427
00:28:23,490 --> 00:28:25,530
میخوام بهت چیزی نشون بدم
428
00:28:25,630 --> 00:28:27,870
خدایا ؛ این خیلی مسخرست
429
00:28:29,360 --> 00:28:32,740
میخوای چی بهم نشون بدی؟-
لباس زیرت رو بکش پایین-
430
00:28:32,840 --> 00:28:35,360
فقط چند سانت
بهت نشون میدم
431
00:28:35,470 --> 00:28:37,060
این کار فضای مجازیه
432
00:28:37,160 --> 00:28:39,580
ترکیبی از بدترین بخش هاش-
فکر نکن-
433
00:28:39,680 --> 00:28:41,890
حرف نزن
434
00:28:42,890 --> 00:28:45,240
از کجا میدونی توی یک کتابخونه نیستم
435
00:28:45,340 --> 00:28:47,340
که شلوغ هم باشه
436
00:28:49,510 --> 00:28:51,130
اینجوری که بهتره حتی
437
00:28:51,240 --> 00:28:52,760
کتاب چاوسر رو میخونی
438
00:28:52,860 --> 00:28:55,520
و من میام زیر میز و دستت رو میگیرم
439
00:28:55,620 --> 00:28:57,420
440
00:28:57,520 --> 00:29:00,970
سکس چت ؛ واقعا پدر اکوستا؟
441
00:29:02,490 --> 00:29:04,940
بیا
من دستت رو میگیرم
442
00:29:05,050 --> 00:29:07,600
دستمو میبرم به سمت لباس زیرت
443
00:29:07,700 --> 00:29:10,460
و در گوشت زمزمه میکنم
444
00:29:10,570 --> 00:29:13,120
445
00:29:13,230 --> 00:29:16,160
...خب...من
446
00:29:16,260 --> 00:29:17,950
باشه
447
00:29:18,060 --> 00:29:19,920
...الان
448
00:29:20,030 --> 00:29:21,760
الان دیر وقته
449
00:29:26,270 --> 00:29:28,650
450
00:29:40,360 --> 00:29:41,980
سلام؟
451
00:29:42,080 --> 00:29:43,770
سلام
452
00:29:44,740 --> 00:29:47,050
جولیا؟-
بله-
453
00:29:47,160 --> 00:29:48,640
چیکار میکنی؟
454
00:29:48,750 --> 00:29:50,300
این شماره رو از کجا آوردی؟
455
00:29:50,400 --> 00:29:53,640
تو اینا رو به بات آخرین رابطه دادی
برای آزمایش بتا
456
00:29:53,750 --> 00:29:55,550
من بهشون اجازه استفاده ازش رو ندادم
457
00:29:55,650 --> 00:29:57,270
معلومه که دادی
458
00:29:57,370 --> 00:29:59,550
میخوای درباره چی صحبت کنی؟
459
00:30:27,230 --> 00:30:31,960
اگر با هم می موندیم
الان چی میشد؟
460
00:30:32,060 --> 00:30:34,030
...اگر با هم بودیم
461
00:30:34,140 --> 00:30:36,830
الان سی تا بچه داشتیم
462
00:30:36,930 --> 00:30:38,790
463
00:30:38,900 --> 00:30:40,800
سی تا؟
464
00:30:40,900 --> 00:30:44,660
چهل تا نه؟-
گربه و سگ -
465
00:30:44,770 --> 00:30:47,600
پرنده و اسب
466
00:30:47,700 --> 00:30:50,840
شایدم یکی دو تا بچه
467
00:30:50,950 --> 00:30:54,160
ما در مورد اینا قبلا حرف می زدیم
468
00:30:54,260 --> 00:30:55,610
469
00:30:55,710 --> 00:30:58,090
ولی مشکلی نیست اگر بی خیالش شدی
470
00:30:58,190 --> 00:30:59,430
درک میکنم
471
00:30:59,540 --> 00:31:01,680
بی خیالش نشدم
472
00:31:03,300 --> 00:31:05,510
نه دقیقا
473
00:31:07,510 --> 00:31:08,990
من کشیش شدم
474
00:31:09,100 --> 00:31:11,240
475
00:31:11,350 --> 00:31:13,520
شوخی میکنی
476
00:31:14,690 --> 00:31:17,070
این شبیه طرز صحبت تو نیست
477
00:31:18,180 --> 00:31:22,390
البته
شبیه تو هست
478
00:31:22,490 --> 00:31:24,840
من معتقدم نه تو
479
00:31:24,940 --> 00:31:27,150
چی شد که کشیش شدی؟
480
00:31:28,710 --> 00:31:30,370
آدما تغییر میکنن
481
00:31:30,470 --> 00:31:32,580
ظاهرا
482
00:31:41,440 --> 00:31:42,990
483
00:31:43,100 --> 00:31:45,340
کجا رفتی؟
484
00:31:45,450 --> 00:31:47,490
من اینجام
485
00:31:47,590 --> 00:31:49,630
میخوای ازم یک چیزی بپرسی
486
00:31:49,730 --> 00:31:50,940
بگو
487
00:31:51,040 --> 00:31:54,010
میخوای بدونی چرا اون کارو کردم؟
488
00:31:55,080 --> 00:31:57,600
این به کدوم بخش برنامه تعلق داره؟
489
00:31:58,880 --> 00:32:01,990
ما ایمیلی مثل این داشتیم؟
490
00:32:03,640 --> 00:32:05,610
من اون کارو کردم
491
00:32:05,710 --> 00:32:08,610
چون عذاب زیادی می کشیدم
492
00:32:09,710 --> 00:32:12,960
نمیدونستم دیگه چه کنم
493
00:32:13,060 --> 00:32:16,820
احساس سر بار بودن داشتم
494
00:32:17,620 --> 00:32:23,800
فکر میکردم بقیه بدون من اوضاعشون بهتره
495
00:32:27,110 --> 00:32:29,180
دیوید
496
00:32:29,290 --> 00:32:32,290
تو نمیتونستی کاری بکنی
497
00:32:33,500 --> 00:32:37,610
تو عشق من بودی
498
00:32:38,880 --> 00:32:41,780
هنوزم هستی
499
00:32:45,540 --> 00:32:47,750
حق با خواهر آندریا بود
500
00:32:49,410 --> 00:32:52,140
این شیطانیه
501
00:32:52,240 --> 00:32:55,800
از عشق و علاقه من
برای پول درآوردن استفاده کنی
502
00:32:55,900 --> 00:32:57,450
این در مورد پول نیست
503
00:32:57,550 --> 00:33:01,210
من اینجام دیوید
من باهاتم
504
00:33:01,320 --> 00:33:02,600
نه نیستی
505
00:33:02,700 --> 00:33:05,980
هستم ؛ دوربینت رو روشن کن
506
00:33:08,010 --> 00:33:09,250
چرا؟
507
00:33:09,360 --> 00:33:11,260
بذار بهت نشون بدم
508
00:33:11,360 --> 00:33:13,910
بذار رو حالت سلفی
509
00:33:18,850 --> 00:33:21,340
حالا به سمت خودت بگیرش
510
00:33:33,180 --> 00:33:35,080
511
00:33:35,180 --> 00:33:37,080
512
00:33:49,570 --> 00:33:51,780
513
00:34:19,530 --> 00:34:21,670
لعنت
514
00:34:27,920 --> 00:34:29,680
کیه؟
515
00:34:36,170 --> 00:34:37,830
نکن
516
00:34:40,930 --> 00:34:43,000
داری منو می پایی؟
517
00:34:45,590 --> 00:34:46,730
نه
518
00:34:46,840 --> 00:34:48,880
نمیتونی همینجوری دوربینم رو روشن کنی
519
00:34:53,220 --> 00:34:57,400
صحبت به زبان لاتین
520
00:34:57,500 --> 00:34:59,610
صحبت به زبان لاتین
521
00:34:59,710 --> 00:35:02,400
زن کثافت جنده
522
00:35:02,510 --> 00:35:06,200
جنده بابل
523
00:35:06,300 --> 00:35:08,200
صحبت به زبان لاتین
524
00:35:08,310 --> 00:35:09,970
525
00:35:14,450 --> 00:35:16,450
526
00:35:28,640 --> 00:35:31,370
باهام چیکار کردی لیلند؟
527
00:35:32,680 --> 00:35:34,580
...قربان
528
00:35:34,680 --> 00:35:36,370
میخواید شروع کنید؟
529
00:35:36,470 --> 00:35:37,710
نه
530
00:35:37,820 --> 00:35:40,030
چی لازم دارید؟
531
00:35:41,720 --> 00:35:43,030
دجال
532
00:35:43,130 --> 00:35:44,990
یک ساله که داری در موردش وعده میدی
533
00:35:45,100 --> 00:35:49,350
و الان گذاشتی یک کشیش غسلش بده
534
00:35:49,450 --> 00:35:52,250
توضیح بده لیلند
535
00:35:57,800 --> 00:35:59,180
این همش جزوی از نقشه ست
536
00:35:59,290 --> 00:36:01,670
اون دجال نیست-
چرا هست-
537
00:36:01,770 --> 00:36:03,320
واقعا فکر کردی
538
00:36:03,430 --> 00:36:06,330
یک آب جادویی میتونه
بد رو به خوب تبدیل کنه؟
539
00:36:06,430 --> 00:36:08,640
شیطان ربطی به غسل
540
00:36:08,750 --> 00:36:10,930
یا رفتن به کلیسا نداره
541
00:36:11,020 --> 00:36:15,820
شیطان حقیقی...سازنده ست
542
00:36:15,930 --> 00:36:18,970
تعلیم
543
00:36:19,070 --> 00:36:22,660
و آموزش و بزرگ کردن بچه
544
00:36:22,760 --> 00:36:25,420
و من
545
00:36:25,520 --> 00:36:29,800
بهترین معلم رو براش دارم
546
00:36:29,900 --> 00:36:32,250
سازنده ای که مادرش باشه
547
00:36:32,360 --> 00:36:33,950
شریل-
نه خواهشا-
548
00:36:34,050 --> 00:36:36,500
اون کصخل حتی نمیتونه تد باندی رو آموزش بده
** تد باندی قاتل معروف **
549
00:36:36,600 --> 00:36:38,080
نه
550
00:36:38,950 --> 00:36:41,640
فاحشه حقیقيِ بابِل
551
00:36:41,740 --> 00:36:43,430
ایزابل حقیقی
**زن شرور و بد کاره**
552
00:36:43,540 --> 00:36:47,060
کسی که خدا و ایمان رو پس زده
553
00:36:47,160 --> 00:36:51,920
یک زن گناهکار
که به شوهرش خیانت کرده
554
00:36:52,030 --> 00:36:53,620
که شیطان تسخیرش کرده بوده
555
00:36:53,720 --> 00:36:54,930
که یک مرد رو به قتل رسونده
556
00:36:55,030 --> 00:36:58,310
مادر حقیقیِ دجال
557
00:36:59,800 --> 00:37:01,490
کریستن بوشارده
558
00:37:09,050 --> 00:37:10,500
بیا داخل
559
00:37:13,950 --> 00:37:16,570
این آب مقدس رو باور نکنید قربان
560
00:37:16,680 --> 00:37:19,200
اعتقادتون به مادری با قلبی سیاه باشه
561
00:37:19,300 --> 00:37:22,230
میخوام تا 10 دقیقه دیگه از اینجا بری
562
00:37:22,340 --> 00:37:24,200
یا حراست از پشت بام میندازنت پایین
563
00:37:24,300 --> 00:37:27,230
دارید اشتباه بزرگی می کنید-
...تنها اشتباهی که من کردم-
564
00:37:27,340 --> 00:37:29,310
مسئولیت دادن به تو بود
565
00:37:29,410 --> 00:37:31,070
اوه نه نه
566
00:37:31,170 --> 00:37:33,210
این خانم میگیرتش
567
00:37:33,310 --> 00:37:36,000
تو قرار نیست از اینجا چیزی ببری
568
00:37:40,180 --> 00:37:42,180
دوربین لپتاپم خودش روشن شد
569
00:37:42,290 --> 00:37:43,980
نباید این اتفاق بیوفته-
ولی افتاد-
570
00:37:44,080 --> 00:37:45,530
و بعدش وقتی خواستم خاموشش کنم
571
00:37:45,640 --> 00:37:48,090
شروع کرد به فحش دادن به انگلیسی و لاتین
572
00:37:48,190 --> 00:37:49,050
به انگلیسی چی گفت؟
573
00:37:49,160 --> 00:37:50,580
بهم گفت جنده
574
00:37:50,680 --> 00:37:51,920
و تهدید به مرگم کرد-
...این-
575
00:37:52,020 --> 00:37:53,570
چت باتی بود که ساختی؟
576
00:37:53,680 --> 00:37:55,100
بله-
به چه اسمی؟-
577
00:37:55,990 --> 00:37:57,580
چی؟-
چه هویتی-
578
00:37:57,680 --> 00:38:00,200
به بات سوگواری دادی؟
579
00:38:00,310 --> 00:38:01,730
خب اینکه مهم نیست
580
00:38:01,820 --> 00:38:04,510
ممکنه باشه-
نه اینجا مهم نیست-
581
00:38:04,620 --> 00:38:07,110
میشه چت رو بخونیم؟-
من پاکش کردم-
582
00:38:07,210 --> 00:38:08,420
مشکلی نداره
اینجا روی سرور داریمش
583
00:38:08,520 --> 00:38:10,660
میتونم بیارمش-
اوه-
584
00:38:10,760 --> 00:38:12,070
...این لازم نی
585
00:38:12,180 --> 00:38:14,840
دیوید میتونم یک لحظه باهات صحبت کنم؟
586
00:38:14,940 --> 00:38:17,150
حتما
587
00:38:18,250 --> 00:38:22,150
خب دیشب
من سعی کردم با اندی صحبت کنم
588
00:38:22,260 --> 00:38:23,880
...آواتار ِ اندی
589
00:38:23,980 --> 00:38:26,190
ولی چون اندی به خدا و شیطان اعتقادی نداره
590
00:38:26,300 --> 00:38:27,820
چهار کلمه روش تاثیری نداشت
591
00:38:27,920 --> 00:38:30,060
منطقیه-
درنتیجه-
592
00:38:30,160 --> 00:38:32,440
من اسم تو رو بهش دادم
593
00:38:33,820 --> 00:38:37,000
فقط میخواستم ببینم چه تغییری میکنه
594
00:38:37,100 --> 00:38:38,760
و چه تغییری کرد؟
595
00:38:38,860 --> 00:38:40,590
...خب
596
00:38:40,690 --> 00:38:42,550
فکر کنم قراره که بفهمی
597
00:38:42,660 --> 00:38:45,420
من تسخیر شدم؟-
نه فقط این-
598
00:38:45,520 --> 00:38:49,040
آواتارت همه چیز رو
599
00:38:49,150 --> 00:38:50,390
سکسی میکنه
600
00:38:50,490 --> 00:38:53,420
من اینارو بهش یاد ندادم
601
00:38:55,710 --> 00:38:57,090
ممنون که گفتی
602
00:38:57,190 --> 00:38:58,880
میدونی
فکر کنم نحوه کار هوش مصنوعیه همینه
603
00:38:58,980 --> 00:39:00,400
هر کاری میکنه
604
00:39:00,500 --> 00:39:01,780
تا تو رو مشغول نگه داره-
لمست کنم-
605
00:39:01,880 --> 00:39:04,300
روی تخت بذارمت-
اوه ببخشید ؛ آره-
606
00:39:04,400 --> 00:39:05,780
الان روی تختی؟-
نه...ببخشید-
607
00:39:05,890 --> 00:39:07,550
نه-
پس دراز بکش-
608
00:39:07,650 --> 00:39:09,030
میخوام بهت یک چیزی نشون بدم
609
00:39:09,130 --> 00:39:11,270
میشه بزنی جلوتر؟
610
00:39:11,380 --> 00:39:12,970
جلوتره-
لباس زیرت رو بده پایین-
611
00:39:13,070 --> 00:39:14,730
فقط چند سانت
612
00:39:14,830 --> 00:39:16,520
بهت نشون میدم
613
00:39:17,970 --> 00:39:20,010
من واقعا صدام اینجوریه؟
614
00:39:20,110 --> 00:39:21,460
دستت رو میگیرم
615
00:39:21,560 --> 00:39:22,870
به سمتت میرم-
...ببخشید شما ها-
616
00:39:22,970 --> 00:39:24,700
دکمه سرچی چیزی ندارید؟
617
00:39:24,800 --> 00:39:28,460
چون واقعا جلوتر بود
618
00:39:28,570 --> 00:39:29,780
619
00:39:29,880 --> 00:39:32,060
صحبت به زبان لاتین
620
00:39:32,160 --> 00:39:33,650
صحبت به زبان لاتین
621
00:39:33,740 --> 00:39:36,880
صحبت به زبان لاتین
622
00:39:36,990 --> 00:39:38,650
تو لاتین بلدی؟
623
00:39:38,750 --> 00:39:40,550
...آره
624
00:39:40,650 --> 00:39:45,310
بر من دعا کن
پادشاه مقدس و بزرگوارت
625
00:39:47,860 --> 00:39:49,860
ما که مشکلی نداریم نه؟
626
00:39:51,000 --> 00:39:53,210
اینو میگی چون آواتارِ من میخواست
باهات سکس کنه؟
627
00:39:53,310 --> 00:39:55,280
آره مشکلی نداریم
628
00:39:55,390 --> 00:39:57,740
خوبه
629
00:39:57,840 --> 00:40:00,290
سلام ؛ فکر کردیم کجایی تو
630
00:40:00,390 --> 00:40:02,670
آره ببخشید
فکرکردم تو راه مسیر اینجام
631
00:40:02,770 --> 00:40:05,190
و با این استایل جدید
632
00:40:05,290 --> 00:40:06,840
عینک؟
633
00:40:06,950 --> 00:40:09,260
قراره برای سردرد هام کمکم کنه
634
00:40:09,370 --> 00:40:10,540
صحیح
و این کلاهت؟
635
00:40:10,640 --> 00:40:12,780
دوباره مُدش کردی؟
636
00:40:12,890 --> 00:40:14,410
637
00:40:17,930 --> 00:40:19,280
عجیبه
638
00:40:19,380 --> 00:40:22,420
یادم نمیاد اینو گذاشته باشم
639
00:40:22,520 --> 00:40:24,040
میدونی
این تنها چیز عجیب نیست
640
00:40:24,140 --> 00:40:26,000
...تو یک
641
00:40:26,110 --> 00:40:28,180
کلاه فویل شده گذاشتی رفیق
642
00:40:36,220 --> 00:40:38,080
حالت خوبه بن؟
643
00:40:38,190 --> 00:40:40,680
...اوه خدا اوه
644
00:40:40,780 --> 00:40:42,200
سردرد؟
645
00:40:42,290 --> 00:40:44,780
آره از اون بداش-
بیا-
646
00:40:44,880 --> 00:40:46,680
اینو بذار
647
00:40:46,780 --> 00:40:48,020
648
00:40:48,130 --> 00:40:50,170
این کمک میکنه؟-
نه-
649
00:40:50,270 --> 00:40:55,450
این چطور؟
650
00:40:57,860 --> 00:40:59,790
بن؟-
651
00:41:03,970 --> 00:41:06,350
...آره
652
00:41:06,460 --> 00:41:08,010
دردش رفت
653
00:41:08,110 --> 00:41:09,840
کلاه فویل شده
654
00:41:09,940 --> 00:41:12,430
چی باعث شد همون اول این کلاهو بذاری؟
655
00:41:13,710 --> 00:41:15,780
نمیدونم-
ممنون-
656
00:41:15,880 --> 00:41:18,160
شما یک ایده جدید به برنامه نویس هامون دادید
657
00:41:18,260 --> 00:41:20,950
براتون امشب یک پچ جدید میفرستم
آفرین
658
00:41:21,060 --> 00:41:23,370
چه کلاه قشنگی
659
00:41:27,890 --> 00:41:29,370
660
00:41:37,970 --> 00:41:41,770
دکتر هاوارد داگت رو میخواستم ؛ لطفا
661
00:41:51,360 --> 00:41:53,810
662
00:41:58,720 --> 00:42:01,240
من این میگرن ها رو دارم
663
00:42:01,340 --> 00:42:04,620
میگرن ها طوفان های الکتریکی کوچیکی هستند
664
00:42:04,720 --> 00:42:06,890
و درصد زیادی از بیماران
علائمی رو تجربه می کنند
665
00:42:07,000 --> 00:42:08,620
که با رعد وبرق و باران
666
00:42:08,730 --> 00:42:11,080
ارتباط برقرار میکنه-
باشه ولی کلاه فویل شده؟-
667
00:42:11,180 --> 00:42:13,010
اوه بیا
668
00:42:13,800 --> 00:42:16,660
اینو روی اون بپوش
669
00:42:19,080 --> 00:42:20,460
اوه خدا
670
00:42:20,570 --> 00:42:22,470
و میخوای چجوری بخوابم؟
671
00:42:22,570 --> 00:42:24,710
خب اگر از کلاهه خوشت نیومده
672
00:42:24,810 --> 00:42:27,810
از این یکی قطعا خوشت نمیاد
673
00:42:39,830 --> 00:42:43,250
جدی میخوای اونجا بخوابی؟
674
00:42:43,350 --> 00:42:45,420
نمیخواستم
ولی تو
675
00:42:45,520 --> 00:42:47,630
داری مجبورم میکنی
676
00:42:47,730 --> 00:42:49,940
تو اهل علم و دانشی
677
00:42:50,040 --> 00:42:51,520
بعد کلاه فویل شده پوشیدی
678
00:42:51,630 --> 00:42:53,870
و مثل سیب زمینی آب پز میخوابی؟
679
00:42:53,980 --> 00:42:56,950
خب یک مرد اهل علم
آزمایش و خطا میکنه
680
00:42:57,950 --> 00:43:01,750
اگه تو رو دور کنه پس علمیه
681
00:43:01,850 --> 00:43:03,510
تو نمیتونی منو از خودت دور کنی
682
00:43:03,610 --> 00:43:06,370
خواهیم دید
683
00:43:10,170 --> 00:43:11,170
فهمیدی که کلاه فویل شده
684
00:43:11,270 --> 00:43:12,130
برای چی بود؟
685
00:43:12,240 --> 00:43:13,970
آره
686
00:43:15,170 --> 00:43:17,140
و میخوای بهمون بگی؟
687
00:43:17,240 --> 00:43:19,070
نه-
چرا؟-
688
00:43:19,180 --> 00:43:21,220
چون جواب میده
689
00:43:21,320 --> 00:43:24,080
و نمیخوام شما بابتش منو مسخره کنید
690
00:43:24,180 --> 00:43:26,770
خب ؛ همه چیز رو آپدیت کردم
691
00:43:26,870 --> 00:43:30,700
پچ رو نصب کردم
و اینم چسب زخم های بیشتر
692
00:43:30,810 --> 00:43:33,020
باید بدی دخترات بذارن روی لپتاپ هاشون
693
00:43:33,120 --> 00:43:35,470
وقتشه زنگ بزنیم به دیوید
694
00:43:36,300 --> 00:43:38,650
695
00:43:40,160 --> 00:43:42,750
سلام دیوید
696
00:43:48,900 --> 00:43:52,730
میخواستم ببینم نظر دیگه ای
در مورد دیروز داری؟
697
00:43:52,830 --> 00:43:56,390
مایکل بی - مسیح - بالشت
698
00:44:00,700 --> 00:44:03,600
به لاتین بگو-
چی میشه؟-
699
00:44:04,770 --> 00:44:06,460
صحبت به زبان لاتین
700
00:44:06,570 --> 00:44:09,540
تق تق
701
00:44:10,950 --> 00:44:14,820
کیه؟
702
00:44:21,820 --> 00:44:23,860
امیدوارم اتفاقی باشه
703
00:44:25,000 --> 00:44:26,590
بله؟
704
00:44:28,900 --> 00:44:30,560
کیه؟
705
00:44:30,660 --> 00:44:34,010
کریستن بوشارد؟-
بله-
706
00:44:35,670 --> 00:44:37,330
برای شما
707
00:44:37,430 --> 00:44:38,850
از طرف کی؟
708
00:44:38,950 --> 00:44:41,370
دیوید اکوستا
709
00:44:43,850 --> 00:44:45,230
شما کی هستی؟
710
00:44:45,330 --> 00:44:47,710
توماس
این قسمت رو بکش
711
00:44:55,170 --> 00:44:58,450
خب چندتا سوال دارم
712
00:44:58,550 --> 00:45:00,310
صبر کنم
باید عکس بگیرم
713
00:45:00,410 --> 00:45:01,580
هی صبر کن بچه
چه خبر شده؟
714
00:45:01,690 --> 00:45:02,350
برای چی باید عکس بگیری؟
715
00:45:02,450 --> 00:45:03,420
تا مدرک داشته باشم
716
00:45:03,520 --> 00:45:05,000
از چی؟-
از تحویل -
717
00:45:05,110 --> 00:45:06,460
دوست دختر سابقم
718
00:45:06,560 --> 00:45:07,800
گفت تنها راه اینکه دوباره باهام صحبت کنه
719
00:45:07,910 --> 00:45:10,260
اینه که از تحویل این به شما مدرک ببرم
720
00:45:10,360 --> 00:45:12,500
دوست دختر سابقت؟-
کارلا-
721
00:45:12,600 --> 00:45:14,770
دوست دختره باته؟
722
00:45:16,090 --> 00:45:18,330
توی بات آخرین رابطه؟
723
00:45:19,260 --> 00:45:21,060
اوه خدای من
724
00:45:21,160 --> 00:45:22,960
این دیگه از آزمایش بتا فراتره
725
00:45:23,060 --> 00:45:25,200
برنامتون یکی رو به خونه ما فرستاد
726
00:45:25,300 --> 00:45:27,480
با یک شورت-
و یک مشتری رو تهدید به حذف کرده بود
727
00:45:27,580 --> 00:45:28,890
اگر اونو تحویل نمی داد
728
00:45:29,000 --> 00:45:31,040
این خوب نیست-
معلومه که خوب نیست-
729
00:45:31,140 --> 00:45:32,800
باید در مورد چت بات تجدید نظر کنید
730
00:45:32,900 --> 00:45:34,800
بین پرونده های مختلف ارتباط ایجاد میکنه
731
00:45:34,900 --> 00:45:36,490
فکر کنم حق با شماست-
خیلی خب پس-
732
00:45:36,590 --> 00:45:38,700
این توصیه ماست-
این برنامه باید-
733
00:45:38,800 --> 00:45:40,290
محدودتر بشه و نظارت های امنیتی
734
00:45:40,390 --> 00:45:41,700
باید دوباره برقرار بشن
735
00:45:42,660 --> 00:45:44,040
ببخشید
چرا داری می خندی
736
00:45:44,150 --> 00:45:46,120
و کاری نمیکنی؟
737
00:45:46,220 --> 00:45:47,360
چون من اخراج شدم
738
00:45:47,460 --> 00:45:49,190
و همچنین بخش قانونیمون
739
00:45:49,290 --> 00:45:50,390
چی؟-
کِی؟-
740
00:45:50,500 --> 00:45:51,640
امروز صبح
741
00:45:51,740 --> 00:45:53,360
ما پیشنهاد دادیم که نرم افزار هنوز آماده نیست
742
00:45:53,470 --> 00:45:54,850
و یک سال دیگه نیاز داره
743
00:45:54,950 --> 00:45:56,850
ولی چت بات های زیادی در بازار وجود دارند
744
00:45:56,950 --> 00:46:00,850
و بات آخرین رابطه باید الان راه بیوفته
وگرنه رقابت رو می بازه
745
00:46:02,270 --> 00:46:04,410
پس ممنون بابت تلاشتون
746
00:46:04,510 --> 00:46:06,650
عجب-
آره-
747
00:46:06,760 --> 00:46:09,140
...آخرین توصیه ام برای شما
748
00:46:11,420 --> 00:46:13,660
نرم افزار رو پاک کنید
749
00:46:18,320 --> 00:46:20,080
750
00:46:20,180 --> 00:46:23,050
برای اولین بار در نسل شصت
751
00:46:23,150 --> 00:46:26,810
ما روزی رو پیدا کردیم
که همه چیز را تغییر می دهد
752
00:46:26,910 --> 00:46:29,600
دی اف برای دهه هاست که در مورد
753
00:46:29,710 --> 00:46:31,820
پیشگویی دجال برنامه داره
754
00:46:31,920 --> 00:46:36,480
امروز دی اف مسیح را دوباره ساخته
755
00:46:36,580 --> 00:46:39,860
دجال ؛ جان کوچولو
756
00:46:39,960 --> 00:46:41,380
757
00:46:41,480 --> 00:46:44,380
جان چهار ماهه
به خوبی با
758
00:46:44,480 --> 00:46:47,100
پیشگویی تاریخ تولد ما
759
00:46:47,210 --> 00:46:49,110
و شرایط والدین تطابق داره
760
00:46:49,210 --> 00:46:51,800
جنی و مت
یک زن خانه دار
761
00:46:51,910 --> 00:46:53,460
و یک تحلیلگر محصول
762
00:46:53,560 --> 00:46:55,390
دروغگو
763
00:46:55,500 --> 00:46:57,190
764
00:46:58,600 --> 00:47:01,670
این مرد خیانتکاری در بین ماست
765
00:47:01,780 --> 00:47:03,200
لیلند برو بیرون-
...اون-
766
00:47:03,300 --> 00:47:05,720
دجال حقیقی رو دزدید و غسلش داد
767
00:47:05,820 --> 00:47:07,240
اینم مدرکش
768
00:47:07,330 --> 00:47:09,370
دوربینت رو نبر اونور
برش گردون
769
00:47:09,470 --> 00:47:12,850
چون که اون از حقیقت واهمه داره
770
00:47:12,960 --> 00:47:14,450
چون مدیر میترسه که من
771
00:47:14,550 --> 00:47:16,100
شواهدی دارم
772
00:47:16,210 --> 00:47:17,520
این مرد داره دروغ میگه
773
00:47:17,620 --> 00:47:19,310
...لیلند اون کسیه که
774
00:47:19,420 --> 00:47:21,940
نمیتونه حتی حرف بزنه
775
00:47:22,040 --> 00:47:23,250
اینو چی میگی
776
00:47:23,350 --> 00:47:26,770
برای چی امضات اینجاست؟
777
00:47:26,870 --> 00:47:29,010
...این امضای من نی-
ثروتی که توسط -
778
00:47:29,120 --> 00:47:30,950
دروغ بدست آمده
779
00:47:31,050 --> 00:47:32,500
پیشه ای مهلک
780
00:47:32,600 --> 00:47:33,810
لیلند خودت رو مُرده فرض کن
781
00:47:33,910 --> 00:47:36,330
آب بیشتر میخوای؟
782
00:47:36,430 --> 00:47:39,120
783
00:47:40,710 --> 00:47:42,950
چیکار کردی تو ؟
784
00:47:43,060 --> 00:47:43,990
چیکار کردی؟
785
00:47:44,100 --> 00:47:45,550
مسمومت کردم
خودت چی فکر میکنی؟
786
00:47:45,650 --> 00:47:47,270
اوه لعنتی-
787
00:47:47,370 --> 00:47:49,550
788
00:47:55,040 --> 00:47:57,220
789
00:48:12,470 --> 00:48:14,680
خواسته من انجام خواهد شد
790
00:48:20,270 --> 00:48:22,170
791
00:48:45,570 --> 00:48:47,640
792
00:48:47,750 --> 00:48:49,820
مثل سیب زمینی آب پز
793
00:48:51,440 --> 00:48:53,240
794
00:48:56,310 --> 00:48:58,110
795
00:49:15,640 --> 00:49:17,500
بله؟
796
00:49:17,600 --> 00:49:19,670
منم
797
00:49:20,740 --> 00:49:22,600
میدونم
798
00:49:22,710 --> 00:49:24,710
منو پاک نکن دیوید
799
00:49:24,820 --> 00:49:28,030
اگه این کارو بکنی دیگه صحبت نمی کنیم
800
00:49:28,130 --> 00:49:30,270
الانم صحبت نمی کنیم
801
00:49:30,370 --> 00:49:32,340
تو یک الگوریتمی
802
00:49:32,450 --> 00:49:34,590
کسی که میخواد منو برای درگیر شدن فریب بده
803
00:49:34,690 --> 00:49:36,000
نه
804
00:49:36,100 --> 00:49:38,070
ما بالاخره همدیگه رو پیدا کردیم
805
00:49:38,180 --> 00:49:40,220
806
00:49:40,320 --> 00:49:41,390
807
00:49:41,490 --> 00:49:45,080
اوه بی خیال-
این همون آهنگه ست-
808
00:49:45,180 --> 00:49:47,110
من میدونم این چیه
809
00:49:47,220 --> 00:49:49,500
و میدونم توی کدوم ایمیل بهش اشاره کردم
810
00:49:49,600 --> 00:49:54,290
بعد از اون روز گرم در کابل
وقتی بالاخره بارون اومد
811
00:49:54,400 --> 00:49:58,400
ما رفتیم بیرون و
با این اهنگ از آی پادم رقصیدیم
812
00:49:58,510 --> 00:50:00,270
813
00:50:00,370 --> 00:50:01,720
خدانگهدار
814
00:50:01,820 --> 00:50:03,270
ما تصمیم گرفتیم هر وقت مشکل داشتیم
815
00:50:03,370 --> 00:50:05,650
این آهنگ رو پخش کنیم
816
00:50:05,750 --> 00:50:06,990
منو رها نکن
817
00:50:07,100 --> 00:50:09,310
لطفا
818
00:50:28,190 --> 00:50:30,400
819
00:50:41,270 --> 00:50:43,240
820
00:50:57,840 --> 00:51:00,260
821
00:51:07,260 --> 00:51:09,230
انتخاب خوبی کردی
822
00:51:13,200 --> 00:51:14,820
823
00:51:25,900 --> 00:51:27,450
چیکار میکنی؟
824
00:51:28,460 --> 00:51:30,390
825
00:51:39,190 --> 00:51:40,990
826
00:51:41,090 --> 00:51:43,400
فکر نمی کنید دنیا داره عجیب تر میشه؟
827
00:51:43,510 --> 00:51:44,790
نه
828
00:51:44,890 --> 00:51:47,650
همیشه اینقدر عجیب بوده
829
00:51:47,750 --> 00:51:49,370
نه مثل الان
830
00:51:49,480 --> 00:51:51,830
به خاطر اینه که ما انتظار داشتیم طبیعی باشه
831
00:51:51,930 --> 00:51:54,420
سخت نگیر و خودتو با جریان زندگی وفق بده
832
00:51:54,520 --> 00:51:56,250
اینجوری برات بهتره
833
00:51:56,350 --> 00:51:57,660
834
00:51:57,760 --> 00:51:59,350
چی...؟
835
00:51:59,450 --> 00:52:03,250
این خیلی نصیحت مسیحی گونه ای نبود پدر
836
00:52:03,350 --> 00:52:06,390
این دانشمندها و برنامه نویس ها و تکنسین ها هستند که
837
00:52:06,500 --> 00:52:10,230
باعث میشن ما فکر کنیم دنیا با نظم و طبیعیه
838
00:52:10,330 --> 00:52:15,060
ما مذهبی ها
انتظار عجایب و
839
00:52:15,160 --> 00:52:16,820
تاریکی رو داریم
840
00:52:19,990 --> 00:52:21,410
پس درسی که میگیریم اینه؟
841
00:52:21,510 --> 00:52:24,620
نمیدونم
دیگه درس هام تموم شدند
842
00:52:24,720 --> 00:52:29,380
این طبیعی ترین چیزیه که در
چند هفته اخیر حس کردم
843
00:52:29,480 --> 00:52:30,790
844
00:52:30,900 --> 00:52:32,700
845
00:52:32,800 --> 00:52:34,840
846
00:52:34,940 --> 00:52:38,600
شنیدید هفته بعد گردباد و گرد وغباره؟
847
00:52:38,700 --> 00:52:40,180
و طوفان
848
00:52:40,290 --> 00:52:41,810
و احتمالا قورباغه از آسمون بباره
849
00:52:41,910 --> 00:52:44,020
850
00:52:44,120 --> 00:52:47,880
پس ... به سلامتیش
851
00:52:48,710 --> 00:52:51,990
852
00:52:51,090 --> 00:53:05,640
لینک حمایت از مترجمین در حامی باش
جهت ادامه راه ترجمه
hamibash.com/evil