1 00:00:27,060 --> 00:00:29,930 یه لحظه صبر کن همین جا 2 00:00:43,320 --> 00:00:45,080 :فرانک "دلم واست تنگ شده" 3 00:00:51,330 --> 00:00:53,020 نه 4 00:01:40,320 --> 00:01:41,500 تو چقدر سحرخیزی عجیبه که با هم کنار اومدیم 5 00:01:47,000 --> 00:01:48,080 هر کی هستی تمومش کن 6 00:01:52,500 --> 00:01:54,000 منم مت احمق جان هنوزم گریپ فروت و قهوه برای صبحانه میخوری؟ 7 00:01:56,590 --> 00:01:59,490 فکر کردی این خنده‌داره؟ 8 00:01:59,600 --> 00:02:00,810 نمی‌دونم 9 00:02:00,910 --> 00:02:02,360 عینکم باهام نیست 10 00:02:02,460 --> 00:02:05,500 تمام شب داشتی بهم پیام می‌دادی 11 00:02:05,600 --> 00:02:08,150 وانمود میکردی مانسینیور هستی 12 00:02:08,260 --> 00:02:12,820 این دیگه چیه، یجور اندوه درمانی؟ 13 00:02:12,920 --> 00:02:14,610 مانسینیور کرکی؟ 14 00:02:14,710 --> 00:02:15,880 آره، پس کی؟ 15 00:02:15,990 --> 00:02:17,610 با تمام احترام، حتی اگه میخواستم 16 00:02:17,720 --> 00:02:19,310 اصلا بلد نیستم چطوریه 17 00:02:19,410 --> 00:02:22,900 هرکسی که داره بهم پیام میده میدونه من قهوه و گریپ‌فروت واسه 18 00:02:23,000 --> 00:02:24,620 صبحانه میخورم، و فقط تویی 19 00:02:24,720 --> 00:02:29,210 دوباره میگم، با نهایت احترام، اون همچین صبحونه خاصی هم نیست 20 00:02:30,280 --> 00:02:32,320 یه پیام صوتیه 21 00:02:32,420 --> 00:02:37,080 خیلی‌خب، پس تو نمیتونی باشی، درسته؟ 22 00:02:37,180 --> 00:02:39,390 چون همینجا وایستادی 23 00:02:39,500 --> 00:02:40,880 درسته 24 00:02:48,230 --> 00:02:50,820 فرانک، بهت نیاز دارم 25 00:02:50,920 --> 00:02:54,720 من تو یه جای سرد و تاریکم، کمک 26 00:02:56,760 --> 00:03:00,760 فرانک بهت نیاز دارم، من تو یه جای تاریک و سردم 27 00:03:00,860 --> 00:03:02,790 کمک - اون نیست - 28 00:03:02,900 --> 00:03:04,250 معلومه که اون نیست 29 00:03:04,350 --> 00:03:07,460 قطعا اون نمیتونه باشه - پس کیه؟ - 30 00:03:08,320 --> 00:03:10,180 با کسی دشمنی داری، پدر؟ 31 00:03:10,290 --> 00:03:13,050 فکر میکنی این یجور شوخیه؟ 32 00:03:13,150 --> 00:03:15,260 صدا زیادی واقعیه 33 00:03:15,360 --> 00:03:17,810 اون چیزایی رو میدونه که هیچکس دیگه‌ای نمیدونه 34 00:03:17,910 --> 00:03:19,500 از ما میخوای بررسیش کنیم؟ 35 00:03:19,610 --> 00:03:20,960 با کریستن و بن؟ 36 00:03:22,130 --> 00:03:24,580 آره، بررسیش کنید 37 00:03:25,960 --> 00:03:27,440 باید جوابشو بدی؟ 38 00:03:27,550 --> 00:03:28,620 نه، بعدا زنگ میزنم 39 00:03:28,720 --> 00:03:33,070 خب این واسه ساعت ۶ دیروز بوده 40 00:03:36,140 --> 00:03:38,110 تو کل روزت رو ضبط میکنی؟ 41 00:03:38,210 --> 00:03:40,870 نه، خب آره... تو تیکه های چهار ساعتی 42 00:03:40,970 --> 00:03:43,770 این یه دوربین مداربسته مینیاتوریه 43 00:03:43,870 --> 00:03:45,350 و همین الان داره ضبط میکنه؟ - آره - 44 00:03:45,460 --> 00:03:48,530 هیچوقت نمیفهمم کِی وارد حالت گریز شدم وضعیتی که فرد در حالت نیمه هشیار است و** **پس از آن هیچ حافظه ای برای وقایع در آن دوره ندارد 45 00:03:52,220 --> 00:03:53,840 اوه، بیخیال 46 00:03:53,950 --> 00:03:55,710 این وقتیه که به حالت هوشیاری برگشتی؟ 47 00:03:55,810 --> 00:03:57,020 آره - چیز خاصی بوده که قبل از این - 48 00:03:57,130 --> 00:03:58,750 لحظات تجربه کرده باشی؟ 49 00:03:58,850 --> 00:03:59,780 منظورت چیه؟ 50 00:03:59,890 --> 00:04:00,860 معمولا چند عامل زمینه‌ساز سردردِ میگرنی 51 00:04:00,960 --> 00:04:01,890 در انسانها وجود داره 52 00:04:01,990 --> 00:04:04,100 یه صدا یا بو 53 00:04:06,070 --> 00:04:08,490 بوی پاپ‌کورن سوخته میشنوم 54 00:04:08,590 --> 00:04:10,520 واقعا؟- آره- 55 00:04:17,180 --> 00:04:18,390 این رو به مچت ببند 56 00:04:18,490 --> 00:04:22,080 دفعه بعدی که بوی پاپکورن شنیدی، محکم بزن روش 57 00:04:22,190 --> 00:04:24,400 محکم بزن روی مچت 58 00:04:24,500 --> 00:04:25,610 باشه، این چکار میکنه؟ 59 00:04:25,710 --> 00:04:27,130 خب، فقط یه آزمایشه 60 00:04:27,230 --> 00:04:28,780 ولی اگه از حالت میگرن و گریز 61 00:04:28,880 --> 00:04:30,300 خارج شدی، میفهمی 62 00:04:30,400 --> 00:04:31,370 باشه 63 00:04:31,470 --> 00:04:32,640 هنوز توهماتی از اون 64 00:04:32,750 --> 00:04:35,030 موجود داری؟ اون جن؟ 65 00:04:35,130 --> 00:04:36,930 آره، قرین- و گفتی که مادرت- 66 00:04:37,030 --> 00:04:38,890 زمان جوانی درموردش قصه هایی تعریف کرده؟ 67 00:04:39,000 --> 00:04:40,170 آره- احتمالش هست که- 68 00:04:40,270 --> 00:04:41,720 این موجود، نمایانگر یک نوع 69 00:04:41,830 --> 00:04:45,940 مشکلات حل‌نشده از دوران کودکیت 70 00:04:46,040 --> 00:04:48,010 یا توی خانوادت بوده باشه؟ 71 00:04:50,350 --> 00:04:53,490 مت، هستی؟ 72 00:04:57,530 --> 00:04:59,050 ادامه بده 73 00:05:03,780 --> 00:05:06,990 بله، من همیشه هستم فرانک 74 00:05:07,090 --> 00:05:08,850 اون از طرف کیه؟ 75 00:05:08,960 --> 00:05:10,510 شوخیه مگه نه؟ 76 00:05:12,060 --> 00:05:15,170 من اینجا با ارزیاب‌ها هستم، مت 77 00:05:17,340 --> 00:05:19,000 خیلی‌خب، اگه اون آلارم رو قطع نکنی 78 00:05:19,100 --> 00:05:21,590 این یه روز طولانی میشه 79 00:05:25,080 --> 00:05:27,770 سلام تیم، دکتر بوشارد چطوره؟ 80 00:05:27,870 --> 00:05:30,220 خیلی‌خب، عجیبه 81 00:05:31,050 --> 00:05:33,470 از کجا میدونی کریستن اینجاست؟ 82 00:05:33,570 --> 00:05:37,370 خودت گفتی ارزیاب‌ها، مگه نیستش؟ 83 00:05:37,470 --> 00:05:39,850 فکر میکنی لیلند باشه؟ - آره - 84 00:05:39,950 --> 00:05:44,330 یه سوال ازش بپرس که فقط مانسینیور بدونه 85 00:05:47,100 --> 00:05:50,410 شاد ترین روز زندگیم چی بود؟ 86 00:05:51,900 --> 00:05:54,660 شادترین روز، فرانک 87 00:05:54,760 --> 00:05:56,970 اون شامی بود که توی منهتن داشتیم 88 00:05:57,070 --> 00:06:00,040 درست میگه؟ - تقریبا - 89 00:06:00,150 --> 00:06:02,600 پارسال این رو تو یه ایمیل واسش نوشته بودم 90 00:06:02,700 --> 00:06:04,910 ولی بعد از اون، شاد ترین روزم 91 00:06:05,010 --> 00:06:07,980 نجات پیدا کردنم از دستگاه سنجش روح بود 92 00:06:08,080 --> 00:06:09,700 اون باید بدونه؟ 93 00:06:09,810 --> 00:06:10,950 آره 94 00:06:11,050 --> 00:06:12,190 باشه باشه 95 00:06:12,300 --> 00:06:15,100 ازش بپرس چه کسی جایزه اسکار 96 00:06:15,200 --> 00:06:16,860 بهترین فیلم امسال رو گرفت 97 00:06:16,960 --> 00:06:18,440 چرا؟ - فقط بپرس - 98 00:06:19,510 --> 00:06:24,070 چه کسی جایزه اسکار بهترین فیلم امسال رو گرفت؟ 99 00:06:24,170 --> 00:06:27,100 نومادلند (سرزمین عشایر) ، چرا فرانک؟ 100 00:06:27,210 --> 00:06:28,760 این یه چت باته 101 00:06:28,860 --> 00:06:30,100 چی؟ - هوش مصنوعی - 102 00:06:30,210 --> 00:06:31,520 از کجا میدونی؟ - هوش مصنوعی با حجم گسترده‌ای - 103 00:06:31,630 --> 00:06:33,910 از داده‌ها کار میکنه که معمولا واسه رویدادهای امروزی 104 00:06:34,010 --> 00:06:35,870 به روز نیستن 105 00:06:35,970 --> 00:06:39,010 چیه؟ پدر؟ 106 00:06:45,120 --> 00:06:47,710 هوش مصنوعی بات آخرین رابطه **لست کانکشن بات** 107 00:06:47,810 --> 00:06:49,920 خاطرات گذشته را زنده می‌کند 108 00:06:50,020 --> 00:06:51,370 خب این از کجا اومده؟ 109 00:06:51,470 --> 00:06:53,820 ماه گذشته، از این شرکت باهام تماس گرفتن 110 00:06:53,920 --> 00:06:57,200 چون نرم‌افزارشون درحال تهدید مشتری‌هاشون بود 111 00:06:57,310 --> 00:06:59,520 یجور ربات سوگواریه 112 00:06:59,620 --> 00:07:01,520 عزیزان فوت‌شده‌ت میتونن همچنان باهات درتماس باشن 113 00:07:01,620 --> 00:07:05,180 اگه چندتا ایمیل یا نمونه صداشون رو داشته باشی 114 00:07:05,280 --> 00:07:06,830 این شیطانیه 115 00:07:06,940 --> 00:07:09,360 نمیفهمم، پس شما بهشون اجازه 116 00:07:09,460 --> 00:07:11,360 دسترسی به تلفنتون رو دادید؟ 117 00:07:11,460 --> 00:07:14,220 نه، از ما خواستن که برنامه‌شون رو بررسی کنیم 118 00:07:14,320 --> 00:07:17,010 و پیشنهاد کردن که یه آزمایش آلفا برای من انجام بدن 119 00:07:17,120 --> 00:07:18,640 آزمایش بتا آزمایش محصول نرم‌افزاری جدید که قبل از عرضه توسط کاربران برگزیده انجام می‌شود 120 00:07:18,740 --> 00:07:22,430 و منم گفتم آب مقدس و کامپیوتر به همدیگه نمیخورن 121 00:07:23,300 --> 00:07:25,510 خب مشکل پیشنهادشون چی بود؟ 122 00:07:25,610 --> 00:07:27,990 نشانه‌هایی از تسخیر شیطانی وجود داشت 123 00:07:28,100 --> 00:07:29,650 شیطانی؟ چطوری میشه؟ 124 00:07:29,750 --> 00:07:31,680 وایسا، ما واسه حل مشکلتون اینجا نیومدیم 125 00:07:31,790 --> 00:07:34,070 فقط میخوایم جلوی آزمایش کردن پدر ایگناتوس رو بگیرید 126 00:07:34,170 --> 00:07:35,660 قبلا گرفتیم 127 00:07:35,760 --> 00:07:37,560 ما اینجا به کار با پُست معمولی عادت نداریم 128 00:07:37,660 --> 00:07:39,350 پس اصلا اعتراض پدر رو توی سیستم ندیدیم 129 00:07:39,450 --> 00:07:40,900 تا وقتی که وارد سیستم شد 130 00:07:41,010 --> 00:07:43,840 فکر میکنید الگوریتمتون تسخیر شده؟ 131 00:07:43,940 --> 00:07:45,600 بن - چیه؟ فقط کنجکاوم - 132 00:07:45,700 --> 00:07:47,430 ما نتونستیم بفهمیم چی بوده 133 00:07:47,530 --> 00:07:49,120 بخاطر همین به کمک شما احتیاج داریم پدر 134 00:07:49,220 --> 00:07:52,530 من پدر نیستم، اون پدره 135 00:07:52,640 --> 00:07:55,300 اوه ببخشید، من سرپرست بخش اخلاقی 136 00:07:55,400 --> 00:07:56,610 شرکت لست‌کانکشن هستم 137 00:07:56,710 --> 00:07:58,540 ما سه سال گذشته رو صرف غربالگری 138 00:07:58,640 --> 00:08:01,300 هرگونه قانون‌شکنی احتمالی در برنامه کردیم 139 00:08:01,400 --> 00:08:04,470 زبان نژادپرستانه، انکار هولوکاست 140 00:08:04,580 --> 00:08:06,820 ولی 141 00:08:07,860 --> 00:08:09,590 بله؟ 142 00:08:09,690 --> 00:08:12,520 خیلی دلم واست تنگ شده 143 00:08:12,620 --> 00:08:15,240 این همه دور بودن خیلی سخته 144 00:08:15,350 --> 00:08:17,420 پس چرا توی بیمارستان اون حرف رو زدی؟ 145 00:08:17,520 --> 00:08:19,380 نمی‌دونستم چی دارم میگم 146 00:08:19,490 --> 00:08:21,770 فقط از دهنم پرید 147 00:08:21,870 --> 00:08:24,420 اون حرفت خیلی منو آزرده کرد 148 00:08:24,530 --> 00:08:26,640 می‌دونم، متاسفم 149 00:08:26,740 --> 00:08:29,160 آزردن تو آخرین چیزیه که میخوام 150 00:08:29,260 --> 00:08:31,370 صبرکن، کدوم هوش مصنوعی بود؟ 151 00:08:31,470 --> 00:08:33,300 مَرده، صدای مرد 152 00:08:33,400 --> 00:08:35,710 واقعا؟ - بله، متن صوتی ما - 153 00:08:35,820 --> 00:08:37,300 حرفه‌ایه 154 00:08:37,410 --> 00:08:39,930 اون‌ زن، بهار گذشته، شوهرش رو بدلیل سرطان از دست داد 155 00:08:40,030 --> 00:08:42,480 اون برای آزمایش بتا موافقت کرد و اینکه ما ضبطش کنیم 156 00:08:42,580 --> 00:08:44,580 این چطور سواستفاده از احساساتش به حساب نمیاد؟ 157 00:08:44,690 --> 00:08:47,560 قصد ما این نیست، قصد ما تسلی‌ دادنه 158 00:08:47,660 --> 00:08:50,110 خود شما دوست ندارید با کسی که فوت شده 159 00:08:50,210 --> 00:08:51,140 یا معشوقه‌ای که ترکتون کرده 160 00:08:51,250 --> 00:08:52,840 آخرین مکامله رو داشته باشید؟ 161 00:08:52,940 --> 00:08:54,910 چرا، مشکل اینه که این اون شخص نیست 162 00:08:55,010 --> 00:08:56,180 کامپیوتره - دکتر بوشارد - 163 00:08:56,290 --> 00:08:57,290 من مثل شما روانشناس هستم 164 00:08:57,390 --> 00:08:58,500 نه برنامه‌نویس 165 00:08:58,600 --> 00:09:01,020 وقتی از من خواسته شد به تیم اینجا ملحق بشم 166 00:09:01,120 --> 00:09:02,540 در ابتدا رد کردم 167 00:09:02,640 --> 00:09:04,820 چون تصور می‌کردم تمدید مصنوعی 168 00:09:04,920 --> 00:09:09,240 یک شخصیت از پذیرش مرگ جلوگیری می‌کنه 169 00:09:09,330 --> 00:09:10,920 ولی بعد 170 00:09:11,030 --> 00:09:13,580 بهتون پیشنهاد پول دادن - نه، آقا - 171 00:09:13,680 --> 00:09:17,270 من خوشحالی که این به انسانها می داد رو دیدم 172 00:09:17,380 --> 00:09:19,310 اینکه چطور باعث آسودگی می‌شد 173 00:09:22,450 --> 00:09:24,380 و بازهم شما به یک دلیلی ما رو خواستید 174 00:09:25,210 --> 00:09:28,280 الان در سه مورد 175 00:09:28,390 --> 00:09:30,460 این اتفاق رخ داده 176 00:09:30,560 --> 00:09:32,250 قبل از مرگ 177 00:09:32,360 --> 00:09:34,780 به چی فکر می‌کردی، دن؟ 178 00:09:38,780 --> 00:09:40,890 به تو فکر میکردم 179 00:09:40,990 --> 00:09:44,510 اینکه تو هم کنار من مُردی 180 00:09:44,610 --> 00:09:48,340 اینکه اتوبوس به تامی کوچولو خورده 181 00:09:48,440 --> 00:09:50,580 و تو هم سقط میشی، هرزه 182 00:09:50,690 --> 00:09:53,070 شیطان واقعیه، و اون برمیگرده 183 00:09:53,170 --> 00:09:54,830 و پوستت رو می‌سوزونه 184 00:10:02,420 --> 00:10:04,350 در اون لحظه 185 00:10:04,460 --> 00:10:06,700 ناظر ما قطعش کرد 186 00:10:06,810 --> 00:10:11,190 اون جمله آخر بنظر ترکیبی از لاتین، آرامی 187 00:10:11,290 --> 00:10:13,640 و یک زبان ناشناخته بود 188 00:10:13,740 --> 00:10:16,230 ما اصلا نمی‌دونیم این از کجا اومده 189 00:10:16,330 --> 00:10:17,500 فضای مجازی - نه - 190 00:10:17,610 --> 00:10:19,440 برنامه‌نویسان ما، نرم‌افزار رو از هرگونه 191 00:10:19,540 --> 00:10:21,820 منشا شیطانی احتمالی پاک کردن 192 00:10:21,920 --> 00:10:24,960 و بازهم، ظاهرا آلوده میشه 193 00:10:25,070 --> 00:10:27,520 برای همین به کمک شما احتیاج داریم 194 00:10:27,620 --> 00:10:31,800 ما به کلیسا ۷۵۰ هزار دلار برای گرفتن وقت شما پول دادیم 195 00:10:31,900 --> 00:10:35,080 ما به کمک‌ شما برای پیدا کردن منشا این اثر شیطانی 196 00:10:35,180 --> 00:10:37,320 احتیاج داریم 197 00:11:07,380 --> 00:11:09,520 بنظر سنگین‌ نمیاد - همینطوره - 198 00:11:09,630 --> 00:11:12,180 زره نرم با ساختار مشبک، ۵۰ درصد سبک‌تر از 199 00:11:12,290 --> 00:11:13,980 اغلب مواد ضدگلوله دیگه‌ست 200 00:11:14,080 --> 00:11:15,320 که درست داخل پارچه دوخته شده 201 00:11:15,430 --> 00:11:16,810 و جلوله گلوله رو میگیره، آره؟ 202 00:11:16,910 --> 00:11:19,740 بیشترین کالیبر، نه خیلی نزدیک به برد اسلحه 203 00:11:19,840 --> 00:11:21,740 برای چاقو بهتره، اگه زره ضخیم‌تری بخوای 204 00:11:21,850 --> 00:11:23,710 کمتر شیک خواهد بود 205 00:11:23,810 --> 00:11:25,880 نه نه، همین خوبه، اون چاقو رو ترجیح میده 206 00:11:25,990 --> 00:11:28,200 روز اول کاره؟ - روز اول بازگشته - 207 00:11:28,300 --> 00:11:31,440 مراقب خودت باش - همین قصد رو دارم - 208 00:11:56,020 --> 00:11:57,570 شریل، سلام 209 00:11:57,680 --> 00:11:58,990 چند روزی میشه که ندیدمت 210 00:11:59,090 --> 00:12:00,710 آره، یه سرماخوردگی خفیفه 211 00:12:00,820 --> 00:12:02,510 میری بالا؟ - میا هم همینطور - 212 00:12:02,610 --> 00:12:04,990 هفته بزرگی بوده - آره، همه هیجان زده هستن - 213 00:12:05,100 --> 00:12:06,380 همه تحت تاثیر قرار گرفتن 214 00:12:06,480 --> 00:12:08,410 شروعِ پایان 215 00:12:08,510 --> 00:12:10,030 اوه خدای من، یکبار دیگه اونو بشنوم 216 00:12:10,140 --> 00:12:11,730 به یکی شلیک میکنم 217 00:12:11,830 --> 00:12:14,630 روز بدی برای جمع شدن زن‌ها نیست 218 00:12:14,730 --> 00:12:16,150 از طرز فکر کردنت خوشم میاد 219 00:12:16,250 --> 00:12:19,700 بنظرم وقتشه که مردها رو دور هم جمع کنیم 220 00:12:22,290 --> 00:12:24,020 میدونیم این جلسه چقدر طول می‌کشه؟ 221 00:12:24,120 --> 00:12:25,470 نه 222 00:12:25,570 --> 00:12:27,400 دستیارم گفت موقع شام تموم میشه 223 00:12:27,500 --> 00:12:28,640 خوبه 224 00:12:28,740 --> 00:12:30,920 ...کل هیئت مدیره هستن یا فقط 225 00:12:37,200 --> 00:12:38,620 لعنت 226 00:12:43,130 --> 00:12:45,370 اون دیگه چه کوفتی بود؟ 227 00:12:45,480 --> 00:12:46,970 همینجا بمون 228 00:13:03,570 --> 00:13:05,540 به ما هیچ ربطی نداره قربان 229 00:13:05,640 --> 00:13:07,370 راستش من از ستاره‌های خوش‌شانسیم سپاسگزارم 230 00:13:07,470 --> 00:13:08,990 که خارج از اداره بودم 231 00:13:09,090 --> 00:13:10,610 الان چند ماهی میشه که درمورد اون سقف شیشه‌ای شکایت میکنم 232 00:13:10,710 --> 00:13:12,370 بسه، اجازه نمیدم هیچ چیزی 233 00:13:12,470 --> 00:13:14,610 جلوی این ناهار روز جمعه رو بگیره 234 00:13:14,720 --> 00:13:17,210 موافقیم، ما قابل اعتماد ترین کارمندان 235 00:13:17,310 --> 00:13:18,350 این شرکت هستیم 236 00:13:18,450 --> 00:13:20,070 و مارو در جناح خودتون لازم دارید 237 00:13:20,170 --> 00:13:23,140 دوست دارید بدونید چه وقتی از این نوع بدشانسی‌ها که باعث 238 00:13:23,240 --> 00:13:25,380 تعویق ناهارتون میشن، پیش میاد 239 00:13:25,490 --> 00:13:26,940 نمی‌خوای با شاهزاده تاریکی 240 00:13:27,040 --> 00:13:28,590 زور آزمایی کنی- برای همین- 241 00:13:28,700 --> 00:13:30,500 ما می‌خوایم با شما کار کنیم برای همین مادر و 242 00:13:30,600 --> 00:13:32,810 مادربزرگ دجال 243 00:13:32,910 --> 00:13:34,950 اینجا هستن تا با شما کار کنن 244 00:13:35,770 --> 00:13:38,010 چی می‌خواید؟ - عدالت در پاداش - 245 00:13:38,120 --> 00:13:39,260 همتون پاداش میگیرید - نه - 246 00:13:39,360 --> 00:13:40,600 مردها پاداش می‌گیرن 247 00:13:40,710 --> 00:13:43,610 به ما کارت هدیه ویکتوریا سیکرت میدن 248 00:13:43,710 --> 00:13:44,990 دیگه چی؟ - دو عضو زن در 249 00:13:45,090 --> 00:13:47,400 هیئت مدیره، همین الانش پنج‌تا کم داری 250 00:13:47,510 --> 00:13:49,240 بهش فکر میکنم، همین؟ 251 00:13:49,340 --> 00:13:50,860 لیلند رو اخراج کن 252 00:13:51,750 --> 00:13:53,240 اونم در نظر میگیرم 253 00:13:53,340 --> 00:13:54,510 قربان 254 00:13:54,620 --> 00:13:55,790 قبل از ناهار لازمه که بدونیم 255 00:13:55,900 --> 00:13:57,420 دیگه ادامه نده 256 00:13:57,520 --> 00:13:59,040 فردا بهتون جواب میدم 257 00:13:59,140 --> 00:14:00,760 حالا برین گمشین 258 00:14:05,560 --> 00:14:07,460 لیلند 259 00:14:07,560 --> 00:14:09,080 بغل میخوای؟ 260 00:14:20,610 --> 00:14:22,990 بیکاری خوش بگذره 261 00:15:03,310 --> 00:15:05,170 سلام دیوید، چطوری؟ 262 00:15:09,320 --> 00:15:12,840 خوبم وینستون، تو چطوری؟ 263 00:15:15,040 --> 00:15:16,530 264 00:15:19,290 --> 00:15:23,160 خوب، دوست داری ایموجی‌هام صوتی باشن یا متنی؟ 265 00:16:10,290 --> 00:16:17,160 :ترجمه از Amir7hs - Amirhosein00 266 00:16:17,290 --> 00:16:25,160 لینک حمایت از مترجمین در حامی باش hamibash.com/evil 267 00:18:25,610 --> 00:18:26,990 سلام، دی 268 00:18:27,100 --> 00:18:30,100 خوشحالم که دوباره میتونیم باهم حرف بزنیم 269 00:18:41,530 --> 00:18:43,150 می‌دونم این واست عجیبه 270 00:18:43,250 --> 00:18:45,770 ولی یه چیزی هست که باید بهت بگم 271 00:18:45,880 --> 00:18:48,330 میشه؟ 272 00:18:57,720 --> 00:18:59,620 بگو 273 00:19:06,000 --> 00:19:08,870 باید بهت بگم که متاسفم 274 00:19:08,970 --> 00:19:11,040 من ترکت کردم 275 00:19:11,140 --> 00:19:12,830 این بزرگترین پشیمونی زندگیمه 276 00:19:12,940 --> 00:19:15,180 باید باور کنی 277 00:19:20,360 --> 00:19:22,600 من شش سال پیش بعد از 278 00:19:22,710 --> 00:19:24,640 مرگ برادر کوچکترم چارلی، ساختمش 279 00:19:24,740 --> 00:19:27,540 کدنویسی‌های اولیه براساس مکالماتمون تنظیم شده بودن 280 00:19:27,640 --> 00:19:30,160 احساس می‌کردم تونستم چارلی رو زنده نگه دارم 281 00:19:30,270 --> 00:19:32,890 شوخی‌های خودمونی، علاقه به بیس‌بال 282 00:19:34,650 --> 00:19:36,170 ما الان داریم درمورد 283 00:19:36,270 --> 00:19:39,860 نتایج مسابقات حذفی امسال حرف می‌زنیم 284 00:19:39,960 --> 00:19:41,240 کی برنده میشه؟ 285 00:19:41,350 --> 00:19:43,700 مثل هرسال، متس "تیم بیس‌بال نیویورک" 286 00:19:43,800 --> 00:19:47,080 ببینید، ما همچنان داریم سعی می‌کنیم روی تناقضات برنامه کار کنیم 287 00:19:47,180 --> 00:19:49,600 که به همین دلیل واحد اخلاقی‌ از ما خواسته که حرف بزنیم 288 00:19:49,700 --> 00:19:51,810 تسخیر شدن‌ها - آره، خب بنظر ما اگه مشتری - 289 00:19:51,910 --> 00:19:55,980 علاقه‌ای به مذهب، جهنم یا فیلمهای ترسناک داشته باشه 290 00:19:56,080 --> 00:19:58,980 الگوریتم، چت بات رو به اون سمت هدایت می‌کنه 291 00:19:59,090 --> 00:20:02,160 ولی ما نتونستیم نتایج رو بازآفرینی کنیم 292 00:20:02,260 --> 00:20:05,780 تشابهاتی بین مکالمه‌های تسخیرشده وجود داره؟ 293 00:20:05,890 --> 00:20:08,620 همه‌شون بنظر شامل چهار لغت یکسان هستند 294 00:20:08,720 --> 00:20:10,380 عیسی، بالشت، و 295 00:20:10,480 --> 00:20:11,380 مایکل بی "کارگردان آمریکایی" 296 00:20:12,860 --> 00:20:14,380 جدی؟ - بله - 297 00:20:14,480 --> 00:20:18,520 ولی بازهم، ما نتونستیم تسخیر شدن‌ها رو بازآفرینی کنیم 298 00:20:18,620 --> 00:20:21,240 به همین دلیل دوست داریم شما آزمایشش کنید 299 00:20:21,350 --> 00:20:23,110 شما متخصص این چیزها هستین 300 00:20:23,970 --> 00:20:26,250 من دیشب برنامه شما رو امتحان کردم 301 00:20:26,360 --> 00:20:27,980 اول با وینستون چرچیل 302 00:20:28,080 --> 00:20:29,740 و بعد با کسی که از دست دادم 303 00:20:29,840 --> 00:20:31,120 نظرتون چی بود؟ 304 00:20:32,400 --> 00:20:36,090 بنظرم پر از امیدهای واهی بود 305 00:20:39,710 --> 00:20:42,820 نمی‌دونستم عینک می‌زنی 306 00:20:42,920 --> 00:20:46,160 فقط بعضی وقتا واسه مطالعه 307 00:20:49,900 --> 00:20:52,830 کیو وارد کردی؟ - چی؟ - 308 00:20:52,930 --> 00:20:55,730 گفتی کسی که از دست دادی رو وارد کردی 309 00:20:55,830 --> 00:20:57,310 جولیا؟ 310 00:20:58,420 --> 00:21:00,560 بیشترین اطلاعات رو از اون داشتم 311 00:21:00,670 --> 00:21:02,840 و بیشترین پیامهای صوتی رو 312 00:21:04,810 --> 00:21:07,190 عجیب بود؟ یا 313 00:21:07,290 --> 00:21:08,460 واقعی؟ 314 00:21:10,430 --> 00:21:12,880 هردو 315 00:21:34,560 --> 00:21:35,940 چرا تمیز نکردی؟ 316 00:21:38,390 --> 00:21:41,150 دوست دارم بالا رو ببینم، جایی که مردها کار می‌کردن 317 00:21:41,260 --> 00:21:42,850 من از خرابکاری خوشم نمیاد 318 00:21:42,950 --> 00:21:44,680 ولی به جرات داشتن احترام میگذارم 319 00:21:44,780 --> 00:21:46,640 منم همینطور - با دو درخواست - 320 00:21:46,750 --> 00:21:47,890 موافقت می‌کنم 321 00:21:47,990 --> 00:21:50,680 صندلی در هیئت مدیره و پاداش‌ها 322 00:21:50,790 --> 00:21:51,830 ولی لیلند می‌مونه 323 00:21:51,920 --> 00:21:54,270 دیگه چیزی نپرس وگرنه می‌کشمت 324 00:21:54,370 --> 00:21:56,650 می‌خوام یه‌چیزی بهتون نشون بدم قربان 325 00:21:56,760 --> 00:21:58,420 چی؟ 326 00:21:58,520 --> 00:22:00,690 بنظرم باید بشینید - اگه این راجع به لیلنده - 327 00:22:00,800 --> 00:22:02,600 شما دوتا باید صلح کنید 328 00:22:02,690 --> 00:22:04,900 اون تیموتی رو غسل تعمید داد 329 00:22:26,130 --> 00:22:27,170 هنوز شروع نکردی 330 00:22:27,270 --> 00:22:28,580 بیهوده‌ست 331 00:22:28,690 --> 00:22:31,070 چرا؟ اصلا چهارتا لغت رو امتحان کردی؟ 332 00:22:31,170 --> 00:22:33,450 کردم، و هیچ تسخیر شدنی نیست 333 00:22:33,550 --> 00:22:36,040 تعجبی نداره، اون چجور آواتاریه؟ 334 00:22:36,140 --> 00:22:37,350 خب نمی‌خواستم از شخص واقعی استفاده کنم 335 00:22:37,450 --> 00:22:38,800 مجبوری 336 00:22:38,900 --> 00:22:40,040 الگوریتم به یه چیزی واسه کارکردن نیاز داره 337 00:22:40,140 --> 00:22:41,630 برو کنار - چی؟ - 338 00:22:46,810 --> 00:22:48,120 مامان؟ نه نه، این کارو نکن 339 00:22:48,220 --> 00:22:49,810 گم شو، اونجا بشین 340 00:22:49,910 --> 00:22:51,840 نمی‌خوام مامان درمورد مایکل بی و عیسی حرف بزنه 341 00:22:51,950 --> 00:22:53,090 اوه خدای من 342 00:22:53,190 --> 00:22:54,920 سه سالته؟ این مامان نیست 343 00:22:55,020 --> 00:22:56,610 چت‌بات ها فقط پیشفرض های هیجان انگیز هستن 344 00:22:56,710 --> 00:22:59,820 مثلا «دیلن» رو توی گوگل جستجو کن و حدس میزنه 345 00:22:59,920 --> 00:23:01,270 منظورت باب دیلنه 346 00:23:01,370 --> 00:23:03,370 یا دیلن توماس، براساس سلیقه‌ت 347 00:23:03,480 --> 00:23:04,830 پس این فقط یه پیشفرض 348 00:23:04,930 --> 00:23:06,730 براساس اینه که کامپیوترت راجع به مامان چی میدونه 349 00:23:06,830 --> 00:23:10,660 بهش اجازه میدم از صدای مامان براساس کلیپ‌هاش استفاده کنه 350 00:23:12,900 --> 00:23:14,110 باشه 351 00:23:14,210 --> 00:23:15,660 چیکار می‌کنی؟ 352 00:23:15,770 --> 00:23:18,640 هیچ چی، فقط اینجا نشستم 353 00:23:19,430 --> 00:23:21,160 مامان، کریما و بن هستیم 354 00:23:21,250 --> 00:23:23,180 حالت چطوره؟ 355 00:23:31,020 --> 00:23:34,020 بن؟ بن کیه؟ 356 00:23:34,130 --> 00:23:36,240 منظورت ایناس عه؟ 357 00:23:37,650 --> 00:23:40,930 واو، ته توی ایناس رو دراورده 358 00:23:41,030 --> 00:23:42,620 لابد تو یه ایمیل نوشته بودم 359 00:23:42,720 --> 00:23:44,030 مامان، کلمات 360 00:23:44,140 --> 00:23:46,700 عیسی و مایکل بی و 361 00:23:46,800 --> 00:23:48,220 بالشت 362 00:23:48,320 --> 00:23:50,180 واست چه معنی دارن؟ 363 00:23:54,180 --> 00:23:56,910 شما دوتا چیکار میکنید؟ 364 00:23:57,010 --> 00:23:58,360 بازیگوشی دیگه بسه 365 00:23:58,460 --> 00:24:01,840 نماز مغربتون رو باید بخونید 366 00:24:01,950 --> 00:24:03,090 انگار دوازده سالمونه 367 00:24:03,190 --> 00:24:04,290 دلتنگ شدی؟ 368 00:24:04,400 --> 00:24:05,230 خیلی‌خب، کلمه‌ها رو شنید 369 00:24:05,330 --> 00:24:06,540 تسخیر نشده 370 00:24:06,650 --> 00:24:07,930 ...بذار خاموشش ک 371 00:24:11,720 --> 00:24:13,170 اوه، اون چی بود؟ 372 00:24:13,270 --> 00:24:15,240 هیچی - خل و چل - 373 00:24:15,340 --> 00:24:17,340 مامان، بن یه جن می‌بینه 374 00:24:17,450 --> 00:24:18,800 نکن - چیه؟ - 375 00:24:18,900 --> 00:24:20,630 چرا که نه؟ بذار ببینیم چی میگه 376 00:24:20,730 --> 00:24:23,320 میشه شما دوتا انقد بحث نکنید. چی میخواید؟ 377 00:24:23,420 --> 00:24:25,870 بن یه جن می‌بینه و میگرن داره، مامان 378 00:24:25,970 --> 00:24:27,110 چیکار باید بکنه؟ 379 00:24:29,700 --> 00:24:30,910 به درگاه الله دعا کن 380 00:24:31,010 --> 00:24:33,360 باشه ممنون، خیلی کمک کرد 381 00:24:33,460 --> 00:24:36,710 وقتی بابا میگرن می‌گرفت چی بهش می‌گفتی؟ 382 00:24:41,580 --> 00:24:44,270 یه دکتر سمت شمال ایست‌ساید هست 383 00:24:44,370 --> 00:24:46,100 دکتر هاوارد داگت 384 00:24:46,200 --> 00:24:47,690 شماره ۱۱۲، واحد ۴ - خیلی خب - 385 00:24:47,790 --> 00:24:49,860 این دیگه چرته 386 00:24:49,960 --> 00:24:52,450 داری تبلیغات می‌کنی؟ 387 00:24:53,350 --> 00:24:55,080 نمیدونم درباره چی حرف میزنی 388 00:24:55,180 --> 00:24:57,840 چرا میدونی مامان سال 2017 فوت کرد 389 00:24:57,940 --> 00:24:59,290 اون دکتر داگت رو نمی شناخت 390 00:24:59,390 --> 00:25:00,810 یا هر کس دیگه ای در ایست ساید رو 391 00:25:00,910 --> 00:25:04,190 این کسی هست که برای تبلیغ پول داده 392 00:25:10,430 --> 00:25:13,020 فکر کنم خرابش کردی 393 00:25:29,130 --> 00:25:30,790 چطوری عزیزم؟ 394 00:25:33,010 --> 00:25:34,250 395 00:25:42,500 --> 00:25:44,810 سوالی ازم داری؟ میخوای بدونی چطورم؟ 396 00:25:50,190 --> 00:25:51,000 عیسی - بالشت - مایکل بی 397 00:25:53,040 --> 00:25:55,250 عجب احوال پرسی عجیبی پس از مدت ها اخیرا تجربه مذهبی چیزی داشتی؟ 398 00:26:38,350 --> 00:26:40,250 399 00:26:50,220 --> 00:26:51,770 400 00:26:51,880 --> 00:26:55,190 سلام کریستن چیکار میکنی؟ 401 00:26:58,330 --> 00:26:59,610 402 00:26:59,710 --> 00:27:02,640 خب میدونم اولش عجیبه 403 00:27:02,750 --> 00:27:05,240 پس نمیخواد سریع صحبت کنی 404 00:27:05,340 --> 00:27:07,450 چی تنته؟ 405 00:27:10,520 --> 00:27:12,350 406 00:27:12,450 --> 00:27:13,760 متاسفم کامپیوتر 407 00:27:13,870 --> 00:27:17,430 بیشتر تلاش کن دیوید اینجوری حرف نمی زنه 408 00:27:21,250 --> 00:27:23,770 چرا همینطوره ؛ بعصی وقتا 409 00:27:23,880 --> 00:27:26,850 ولی تو میخوای اون روی دیگه منو ببینی 410 00:27:28,260 --> 00:27:29,640 منظورت چیه؟ 411 00:27:31,060 --> 00:27:33,230 به خدا اعتقاد داری؟ 412 00:27:34,060 --> 00:27:35,540 حالا بهتر شد 413 00:27:35,650 --> 00:27:38,830 بهم بگو این کلمات برات چه معنایی دارند 414 00:27:38,930 --> 00:27:42,520 مایکل بی - مسیح - بالشت 415 00:27:50,080 --> 00:27:52,290 یعنی من بهت نیاز دارم 416 00:27:52,390 --> 00:27:54,320 تیاز دارم که بغلت کنم 417 00:27:55,490 --> 00:27:57,420 خدایا 418 00:27:57,530 --> 00:27:59,980 این دقیقا کاریه که هوش مصنوعی برای جذب من انجام میده 419 00:28:00,090 --> 00:28:04,030 تا حالا بهم فکر نکردی؟ در تاریکی و تنهایی شب؟ 420 00:28:04,120 --> 00:28:05,920 تنها بودن؟ 421 00:28:06,020 --> 00:28:09,260 اگه بگم این صحبتا باعث میشه که 422 00:28:09,370 --> 00:28:11,030 بخوام خاموشت کنم چی؟ 423 00:28:11,130 --> 00:28:12,820 نقشه دیگه ات چیه؟ 424 00:28:14,690 --> 00:28:18,320 لمس تو گذاشتنت روی تخت 425 00:28:18,410 --> 00:28:20,070 الان روی تختی؟ 426 00:28:21,310 --> 00:28:23,380 نه- پس دراز بکش- 427 00:28:23,490 --> 00:28:25,530 میخوام بهت چیزی نشون بدم 428 00:28:25,630 --> 00:28:27,870 خدایا ؛ این خیلی مسخرست 429 00:28:29,360 --> 00:28:32,740 میخوای چی بهم نشون بدی؟- لباس زیرت رو بکش پایین- 430 00:28:32,840 --> 00:28:35,360 فقط چند سانت بهت نشون میدم 431 00:28:35,470 --> 00:28:37,060 این کار فضای مجازیه 432 00:28:37,160 --> 00:28:39,580 ترکیبی از بدترین بخش هاش- فکر نکن- 433 00:28:39,680 --> 00:28:41,890 حرف نزن 434 00:28:42,890 --> 00:28:45,240 از کجا میدونی توی یک کتابخونه نیستم 435 00:28:45,340 --> 00:28:47,340 که شلوغ هم باشه 436 00:28:49,510 --> 00:28:51,130 اینجوری که بهتره حتی 437 00:28:51,240 --> 00:28:52,760 کتاب چاوسر رو میخونی 438 00:28:52,860 --> 00:28:55,520 و من میام زیر میز و دستت رو میگیرم 439 00:28:55,620 --> 00:28:57,420 440 00:28:57,520 --> 00:29:00,970 سکس چت ؛ واقعا پدر اکوستا؟ 441 00:29:02,490 --> 00:29:04,940 بیا من دستت رو میگیرم 442 00:29:05,050 --> 00:29:07,600 دستمو میبرم به سمت لباس زیرت 443 00:29:07,700 --> 00:29:10,460 و در گوشت زمزمه میکنم 444 00:29:10,570 --> 00:29:13,120 445 00:29:13,230 --> 00:29:16,160 ...خب...من 446 00:29:16,260 --> 00:29:17,950 باشه 447 00:29:18,060 --> 00:29:19,920 ...الان 448 00:29:20,030 --> 00:29:21,760 الان دیر وقته 449 00:29:26,270 --> 00:29:28,650 450 00:29:40,360 --> 00:29:41,980 سلام؟ 451 00:29:42,080 --> 00:29:43,770 سلام 452 00:29:44,740 --> 00:29:47,050 جولیا؟- بله- 453 00:29:47,160 --> 00:29:48,640 چیکار میکنی؟ 454 00:29:48,750 --> 00:29:50,300 این شماره رو از کجا آوردی؟ 455 00:29:50,400 --> 00:29:53,640 تو اینا رو به بات آخرین رابطه دادی برای آزمایش بتا 456 00:29:53,750 --> 00:29:55,550 من بهشون اجازه استفاده ازش رو ندادم 457 00:29:55,650 --> 00:29:57,270 معلومه که دادی 458 00:29:57,370 --> 00:29:59,550 میخوای درباره چی صحبت کنی؟ 459 00:30:27,230 --> 00:30:31,960 اگر با هم می موندیم الان چی میشد؟ 460 00:30:32,060 --> 00:30:34,030 ...اگر با هم بودیم 461 00:30:34,140 --> 00:30:36,830 الان سی تا بچه داشتیم 462 00:30:36,930 --> 00:30:38,790 463 00:30:38,900 --> 00:30:40,800 سی تا؟ 464 00:30:40,900 --> 00:30:44,660 چهل تا نه؟- گربه و سگ - 465 00:30:44,770 --> 00:30:47,600 پرنده و اسب 466 00:30:47,700 --> 00:30:50,840 شایدم یکی دو تا بچه 467 00:30:50,950 --> 00:30:54,160 ما در مورد اینا قبلا حرف می زدیم 468 00:30:54,260 --> 00:30:55,610 469 00:30:55,710 --> 00:30:58,090 ولی مشکلی نیست اگر بی خیالش شدی 470 00:30:58,190 --> 00:30:59,430 درک میکنم 471 00:30:59,540 --> 00:31:01,680 بی خیالش نشدم 472 00:31:03,300 --> 00:31:05,510 نه دقیقا 473 00:31:07,510 --> 00:31:08,990 من کشیش شدم 474 00:31:09,100 --> 00:31:11,240 475 00:31:11,350 --> 00:31:13,520 شوخی میکنی 476 00:31:14,690 --> 00:31:17,070 این شبیه طرز صحبت تو نیست 477 00:31:18,180 --> 00:31:22,390 البته شبیه تو هست 478 00:31:22,490 --> 00:31:24,840 من معتقدم نه تو 479 00:31:24,940 --> 00:31:27,150 چی شد که کشیش شدی؟ 480 00:31:28,710 --> 00:31:30,370 آدما تغییر میکنن 481 00:31:30,470 --> 00:31:32,580 ظاهرا 482 00:31:41,440 --> 00:31:42,990 483 00:31:43,100 --> 00:31:45,340 کجا رفتی؟ 484 00:31:45,450 --> 00:31:47,490 من اینجام 485 00:31:47,590 --> 00:31:49,630 میخوای ازم یک چیزی بپرسی 486 00:31:49,730 --> 00:31:50,940 بگو 487 00:31:51,040 --> 00:31:54,010 میخوای بدونی چرا اون کارو کردم؟ 488 00:31:55,080 --> 00:31:57,600 این به کدوم بخش برنامه تعلق داره؟ 489 00:31:58,880 --> 00:32:01,990 ما ایمیلی مثل این داشتیم؟ 490 00:32:03,640 --> 00:32:05,610 من اون کارو کردم 491 00:32:05,710 --> 00:32:08,610 چون عذاب زیادی می کشیدم 492 00:32:09,710 --> 00:32:12,960 نمیدونستم دیگه چه کنم 493 00:32:13,060 --> 00:32:16,820 احساس سر بار بودن داشتم 494 00:32:17,620 --> 00:32:23,800 فکر میکردم بقیه بدون من اوضاعشون بهتره 495 00:32:27,110 --> 00:32:29,180 دیوید 496 00:32:29,290 --> 00:32:32,290 تو نمیتونستی کاری بکنی 497 00:32:33,500 --> 00:32:37,610 تو عشق من بودی 498 00:32:38,880 --> 00:32:41,780 هنوزم هستی 499 00:32:45,540 --> 00:32:47,750 حق با خواهر آندریا بود 500 00:32:49,410 --> 00:32:52,140 این شیطانیه 501 00:32:52,240 --> 00:32:55,800 از عشق و علاقه من برای پول درآوردن استفاده کنی 502 00:32:55,900 --> 00:32:57,450 این در مورد پول نیست 503 00:32:57,550 --> 00:33:01,210 من اینجام دیوید من باهاتم 504 00:33:01,320 --> 00:33:02,600 نه نیستی 505 00:33:02,700 --> 00:33:05,980 هستم ؛ دوربینت رو روشن کن 506 00:33:08,010 --> 00:33:09,250 چرا؟ 507 00:33:09,360 --> 00:33:11,260 بذار بهت نشون بدم 508 00:33:11,360 --> 00:33:13,910 بذار رو حالت سلفی 509 00:33:18,850 --> 00:33:21,340 حالا به سمت خودت بگیرش 510 00:33:33,180 --> 00:33:35,080 511 00:33:35,180 --> 00:33:37,080 512 00:33:49,570 --> 00:33:51,780 513 00:34:19,530 --> 00:34:21,670 لعنت 514 00:34:27,920 --> 00:34:29,680 کیه؟ 515 00:34:36,170 --> 00:34:37,830 نکن 516 00:34:40,930 --> 00:34:43,000 داری منو می پایی؟ 517 00:34:45,590 --> 00:34:46,730 نه 518 00:34:46,840 --> 00:34:48,880 نمیتونی همینجوری دوربینم رو روشن کنی 519 00:34:53,220 --> 00:34:57,400 صحبت به زبان لاتین 520 00:34:57,500 --> 00:34:59,610 صحبت به زبان لاتین 521 00:34:59,710 --> 00:35:02,400 زن کثافت جنده 522 00:35:02,510 --> 00:35:06,200 جنده بابل 523 00:35:06,300 --> 00:35:08,200 صحبت به زبان لاتین 524 00:35:08,310 --> 00:35:09,970 525 00:35:14,450 --> 00:35:16,450 526 00:35:28,640 --> 00:35:31,370 باهام چیکار کردی لیلند؟ 527 00:35:32,680 --> 00:35:34,580 ...قربان 528 00:35:34,680 --> 00:35:36,370 میخواید شروع کنید؟ 529 00:35:36,470 --> 00:35:37,710 نه 530 00:35:37,820 --> 00:35:40,030 چی لازم دارید؟ 531 00:35:41,720 --> 00:35:43,030 دجال 532 00:35:43,130 --> 00:35:44,990 یک ساله که داری در موردش وعده میدی 533 00:35:45,100 --> 00:35:49,350 و الان گذاشتی یک کشیش غسلش بده 534 00:35:49,450 --> 00:35:52,250 توضیح بده لیلند 535 00:35:57,800 --> 00:35:59,180 این همش جزوی از نقشه ست 536 00:35:59,290 --> 00:36:01,670 اون دجال نیست- چرا هست- 537 00:36:01,770 --> 00:36:03,320 واقعا فکر کردی 538 00:36:03,430 --> 00:36:06,330 یک آب جادویی میتونه بد رو به خوب تبدیل کنه؟ 539 00:36:06,430 --> 00:36:08,640 شیطان ربطی به غسل 540 00:36:08,750 --> 00:36:10,930 یا رفتن به کلیسا نداره 541 00:36:11,020 --> 00:36:15,820 شیطان حقیقی...سازنده ست 542 00:36:15,930 --> 00:36:18,970 تعلیم 543 00:36:19,070 --> 00:36:22,660 و آموزش و بزرگ کردن بچه 544 00:36:22,760 --> 00:36:25,420 و من 545 00:36:25,520 --> 00:36:29,800 بهترین معلم رو براش دارم 546 00:36:29,900 --> 00:36:32,250 سازنده ای که مادرش باشه 547 00:36:32,360 --> 00:36:33,950 شریل- نه خواهشا- 548 00:36:34,050 --> 00:36:36,500 اون کصخل حتی نمیتونه تد باندی رو آموزش بده ** تد باندی قاتل معروف ** 549 00:36:36,600 --> 00:36:38,080 نه 550 00:36:38,950 --> 00:36:41,640 فاحشه حقیقيِ بابِل 551 00:36:41,740 --> 00:36:43,430 ایزابل حقیقی **زن شرور و بد کاره** 552 00:36:43,540 --> 00:36:47,060 کسی که خدا و ایمان رو پس زده 553 00:36:47,160 --> 00:36:51,920 یک زن گناهکار که به شوهرش خیانت کرده 554 00:36:52,030 --> 00:36:53,620 که شیطان تسخیرش کرده بوده 555 00:36:53,720 --> 00:36:54,930 که یک مرد رو به قتل رسونده 556 00:36:55,030 --> 00:36:58,310 مادر حقیقیِ دجال 557 00:36:59,800 --> 00:37:01,490 کریستن بوشارده 558 00:37:09,050 --> 00:37:10,500 بیا داخل 559 00:37:13,950 --> 00:37:16,570 این آب مقدس رو باور نکنید قربان 560 00:37:16,680 --> 00:37:19,200 اعتقادتون به مادری با قلبی سیاه باشه 561 00:37:19,300 --> 00:37:22,230 میخوام تا 10 دقیقه دیگه از اینجا بری 562 00:37:22,340 --> 00:37:24,200 یا حراست از پشت بام میندازنت پایین 563 00:37:24,300 --> 00:37:27,230 دارید اشتباه بزرگی می کنید- ...تنها اشتباهی که من کردم- 564 00:37:27,340 --> 00:37:29,310 مسئولیت دادن به تو بود 565 00:37:29,410 --> 00:37:31,070 اوه نه نه 566 00:37:31,170 --> 00:37:33,210 این خانم میگیرتش 567 00:37:33,310 --> 00:37:36,000 تو قرار نیست از اینجا چیزی ببری 568 00:37:40,180 --> 00:37:42,180 دوربین لپتاپم خودش روشن شد 569 00:37:42,290 --> 00:37:43,980 نباید این اتفاق بیوفته- ولی افتاد- 570 00:37:44,080 --> 00:37:45,530 و بعدش وقتی خواستم خاموشش کنم 571 00:37:45,640 --> 00:37:48,090 شروع کرد به فحش دادن به انگلیسی و لاتین 572 00:37:48,190 --> 00:37:49,050 به انگلیسی چی گفت؟ 573 00:37:49,160 --> 00:37:50,580 بهم گفت جنده 574 00:37:50,680 --> 00:37:51,920 و تهدید به مرگم کرد- ...این- 575 00:37:52,020 --> 00:37:53,570 چت باتی بود که ساختی؟ 576 00:37:53,680 --> 00:37:55,100 بله- به چه اسمی؟- 577 00:37:55,990 --> 00:37:57,580 چی؟- چه هویتی- 578 00:37:57,680 --> 00:38:00,200 به بات سوگواری دادی؟ 579 00:38:00,310 --> 00:38:01,730 خب اینکه مهم نیست 580 00:38:01,820 --> 00:38:04,510 ممکنه باشه- نه اینجا مهم نیست- 581 00:38:04,620 --> 00:38:07,110 میشه چت رو بخونیم؟- من پاکش کردم- 582 00:38:07,210 --> 00:38:08,420 مشکلی نداره اینجا روی سرور داریمش 583 00:38:08,520 --> 00:38:10,660 میتونم بیارمش- اوه- 584 00:38:10,760 --> 00:38:12,070 ...این لازم نی 585 00:38:12,180 --> 00:38:14,840 دیوید میتونم یک لحظه باهات صحبت کنم؟ 586 00:38:14,940 --> 00:38:17,150 حتما 587 00:38:18,250 --> 00:38:22,150 خب دیشب من سعی کردم با اندی صحبت کنم 588 00:38:22,260 --> 00:38:23,880 ...آواتار ِ اندی 589 00:38:23,980 --> 00:38:26,190 ولی چون اندی به خدا و شیطان اعتقادی نداره 590 00:38:26,300 --> 00:38:27,820 چهار کلمه روش تاثیری نداشت 591 00:38:27,920 --> 00:38:30,060 منطقیه- درنتیجه- 592 00:38:30,160 --> 00:38:32,440 من اسم تو رو بهش دادم 593 00:38:33,820 --> 00:38:37,000 فقط میخواستم ببینم چه تغییری میکنه 594 00:38:37,100 --> 00:38:38,760 و چه تغییری کرد؟ 595 00:38:38,860 --> 00:38:40,590 ...خب 596 00:38:40,690 --> 00:38:42,550 فکر کنم قراره که بفهمی 597 00:38:42,660 --> 00:38:45,420 من تسخیر شدم؟- نه فقط این- 598 00:38:45,520 --> 00:38:49,040 آواتارت همه چیز رو 599 00:38:49,150 --> 00:38:50,390 سکسی میکنه 600 00:38:50,490 --> 00:38:53,420 من اینارو بهش یاد ندادم 601 00:38:55,710 --> 00:38:57,090 ممنون که گفتی 602 00:38:57,190 --> 00:38:58,880 میدونی فکر کنم نحوه کار هوش مصنوعیه همینه 603 00:38:58,980 --> 00:39:00,400 هر کاری میکنه 604 00:39:00,500 --> 00:39:01,780 تا تو رو مشغول نگه داره- لمست کنم- 605 00:39:01,880 --> 00:39:04,300 روی تخت بذارمت- اوه ببخشید ؛ آره- 606 00:39:04,400 --> 00:39:05,780 الان روی تختی؟- نه...ببخشید- 607 00:39:05,890 --> 00:39:07,550 نه- پس دراز بکش- 608 00:39:07,650 --> 00:39:09,030 میخوام بهت یک چیزی نشون بدم 609 00:39:09,130 --> 00:39:11,270 میشه بزنی جلوتر؟ 610 00:39:11,380 --> 00:39:12,970 جلوتره- لباس زیرت رو بده پایین- 611 00:39:13,070 --> 00:39:14,730 فقط چند سانت 612 00:39:14,830 --> 00:39:16,520 بهت نشون میدم 613 00:39:17,970 --> 00:39:20,010 من واقعا صدام اینجوریه؟ 614 00:39:20,110 --> 00:39:21,460 دستت رو میگیرم 615 00:39:21,560 --> 00:39:22,870 به سمتت میرم- ...ببخشید شما ها- 616 00:39:22,970 --> 00:39:24,700 دکمه سرچی چیزی ندارید؟ 617 00:39:24,800 --> 00:39:28,460 چون واقعا جلوتر بود 618 00:39:28,570 --> 00:39:29,780 619 00:39:29,880 --> 00:39:32,060 صحبت به زبان لاتین 620 00:39:32,160 --> 00:39:33,650 صحبت به زبان لاتین 621 00:39:33,740 --> 00:39:36,880 صحبت به زبان لاتین 622 00:39:36,990 --> 00:39:38,650 تو لاتین بلدی؟ 623 00:39:38,750 --> 00:39:40,550 ...آره 624 00:39:40,650 --> 00:39:45,310 بر من دعا کن پادشاه مقدس و بزرگوارت 625 00:39:47,860 --> 00:39:49,860 ما که مشکلی نداریم نه؟ 626 00:39:51,000 --> 00:39:53,210 اینو میگی چون آواتارِ من میخواست باهات سکس کنه؟ 627 00:39:53,310 --> 00:39:55,280 آره مشکلی نداریم 628 00:39:55,390 --> 00:39:57,740 خوبه 629 00:39:57,840 --> 00:40:00,290 سلام ؛ فکر کردیم کجایی تو 630 00:40:00,390 --> 00:40:02,670 آره ببخشید فکرکردم تو راه مسیر اینجام 631 00:40:02,770 --> 00:40:05,190 و با این استایل جدید 632 00:40:05,290 --> 00:40:06,840 عینک؟ 633 00:40:06,950 --> 00:40:09,260 قراره برای سردرد هام کمکم کنه 634 00:40:09,370 --> 00:40:10,540 صحیح و این کلاهت؟ 635 00:40:10,640 --> 00:40:12,780 دوباره مُدش کردی؟ 636 00:40:12,890 --> 00:40:14,410 637 00:40:17,930 --> 00:40:19,280 عجیبه 638 00:40:19,380 --> 00:40:22,420 یادم نمیاد اینو گذاشته باشم 639 00:40:22,520 --> 00:40:24,040 میدونی این تنها چیز عجیب نیست 640 00:40:24,140 --> 00:40:26,000 ...تو یک 641 00:40:26,110 --> 00:40:28,180 کلاه فویل شده گذاشتی رفیق 642 00:40:36,220 --> 00:40:38,080 حالت خوبه بن؟ 643 00:40:38,190 --> 00:40:40,680 ...اوه خدا اوه 644 00:40:40,780 --> 00:40:42,200 سردرد؟ 645 00:40:42,290 --> 00:40:44,780 آره از اون بداش- بیا- 646 00:40:44,880 --> 00:40:46,680 اینو بذار 647 00:40:46,780 --> 00:40:48,020 648 00:40:48,130 --> 00:40:50,170 این کمک میکنه؟- نه- 649 00:40:50,270 --> 00:40:55,450 این چطور؟ 650 00:40:57,860 --> 00:40:59,790 بن؟- 651 00:41:03,970 --> 00:41:06,350 ...آره 652 00:41:06,460 --> 00:41:08,010 دردش رفت 653 00:41:08,110 --> 00:41:09,840 کلاه فویل شده 654 00:41:09,940 --> 00:41:12,430 چی باعث شد همون اول این کلاهو بذاری؟ 655 00:41:13,710 --> 00:41:15,780 نمیدونم- ممنون- 656 00:41:15,880 --> 00:41:18,160 شما یک ایده جدید به برنامه نویس هامون دادید 657 00:41:18,260 --> 00:41:20,950 براتون امشب یک پچ جدید میفرستم آفرین 658 00:41:21,060 --> 00:41:23,370 چه کلاه قشنگی 659 00:41:27,890 --> 00:41:29,370 660 00:41:37,970 --> 00:41:41,770 دکتر هاوارد داگت رو میخواستم ؛ لطفا 661 00:41:51,360 --> 00:41:53,810 662 00:41:58,720 --> 00:42:01,240 من این میگرن ها رو دارم 663 00:42:01,340 --> 00:42:04,620 میگرن ها طوفان های الکتریکی کوچیکی هستند 664 00:42:04,720 --> 00:42:06,890 و درصد زیادی از بیماران علائمی رو تجربه می کنند 665 00:42:07,000 --> 00:42:08,620 که با رعد وبرق و باران 666 00:42:08,730 --> 00:42:11,080 ارتباط برقرار میکنه- باشه ولی کلاه فویل شده؟- 667 00:42:11,180 --> 00:42:13,010 اوه بیا 668 00:42:13,800 --> 00:42:16,660 اینو روی اون بپوش 669 00:42:19,080 --> 00:42:20,460 اوه خدا 670 00:42:20,570 --> 00:42:22,470 و میخوای چجوری بخوابم؟ 671 00:42:22,570 --> 00:42:24,710 خب اگر از کلاهه خوشت نیومده 672 00:42:24,810 --> 00:42:27,810 از این یکی قطعا خوشت نمیاد 673 00:42:39,830 --> 00:42:43,250 جدی میخوای اونجا بخوابی؟ 674 00:42:43,350 --> 00:42:45,420 نمیخواستم ولی تو 675 00:42:45,520 --> 00:42:47,630 داری مجبورم میکنی 676 00:42:47,730 --> 00:42:49,940 تو اهل علم و دانشی 677 00:42:50,040 --> 00:42:51,520 بعد کلاه فویل شده پوشیدی 678 00:42:51,630 --> 00:42:53,870 و مثل سیب زمینی آب پز میخوابی؟ 679 00:42:53,980 --> 00:42:56,950 خب یک مرد اهل علم آزمایش و خطا میکنه 680 00:42:57,950 --> 00:43:01,750 اگه تو رو دور کنه پس علمیه 681 00:43:01,850 --> 00:43:03,510 تو نمیتونی منو از خودت دور کنی 682 00:43:03,610 --> 00:43:06,370 خواهیم دید 683 00:43:10,170 --> 00:43:11,170 فهمیدی که کلاه فویل شده 684 00:43:11,270 --> 00:43:12,130 برای چی بود؟ 685 00:43:12,240 --> 00:43:13,970 آره 686 00:43:15,170 --> 00:43:17,140 و میخوای بهمون بگی؟ 687 00:43:17,240 --> 00:43:19,070 نه- چرا؟- 688 00:43:19,180 --> 00:43:21,220 چون جواب میده 689 00:43:21,320 --> 00:43:24,080 و نمیخوام شما بابتش منو مسخره کنید 690 00:43:24,180 --> 00:43:26,770 خب ؛ همه چیز رو آپدیت کردم 691 00:43:26,870 --> 00:43:30,700 پچ رو نصب کردم و اینم چسب زخم های بیشتر 692 00:43:30,810 --> 00:43:33,020 باید بدی دخترات بذارن روی لپتاپ هاشون 693 00:43:33,120 --> 00:43:35,470 وقتشه زنگ بزنیم به دیوید 694 00:43:36,300 --> 00:43:38,650 695 00:43:40,160 --> 00:43:42,750 سلام دیوید 696 00:43:48,900 --> 00:43:52,730 میخواستم ببینم نظر دیگه ای در مورد دیروز داری؟ 697 00:43:52,830 --> 00:43:56,390 مایکل بی - مسیح - بالشت 698 00:44:00,700 --> 00:44:03,600 به لاتین بگو- چی میشه؟- 699 00:44:04,770 --> 00:44:06,460 صحبت به زبان لاتین 700 00:44:06,570 --> 00:44:09,540 تق تق 701 00:44:10,950 --> 00:44:14,820 کیه؟ 702 00:44:21,820 --> 00:44:23,860 امیدوارم اتفاقی باشه 703 00:44:25,000 --> 00:44:26,590 بله؟ 704 00:44:28,900 --> 00:44:30,560 کیه؟ 705 00:44:30,660 --> 00:44:34,010 کریستن بوشارد؟- بله- 706 00:44:35,670 --> 00:44:37,330 برای شما 707 00:44:37,430 --> 00:44:38,850 از طرف کی؟ 708 00:44:38,950 --> 00:44:41,370 دیوید اکوستا 709 00:44:43,850 --> 00:44:45,230 شما کی هستی؟ 710 00:44:45,330 --> 00:44:47,710 توماس این قسمت رو بکش 711 00:44:55,170 --> 00:44:58,450 خب چندتا سوال دارم 712 00:44:58,550 --> 00:45:00,310 صبر کنم باید عکس بگیرم 713 00:45:00,410 --> 00:45:01,580 هی صبر کن بچه چه خبر شده؟ 714 00:45:01,690 --> 00:45:02,350 برای چی باید عکس بگیری؟ 715 00:45:02,450 --> 00:45:03,420 تا مدرک داشته باشم 716 00:45:03,520 --> 00:45:05,000 از چی؟- از تحویل - 717 00:45:05,110 --> 00:45:06,460 دوست دختر سابقم 718 00:45:06,560 --> 00:45:07,800 گفت تنها راه اینکه دوباره باهام صحبت کنه 719 00:45:07,910 --> 00:45:10,260 اینه که از تحویل این به شما مدرک ببرم 720 00:45:10,360 --> 00:45:12,500 دوست دختر سابقت؟- کارلا- 721 00:45:12,600 --> 00:45:14,770 دوست دختره باته؟ 722 00:45:16,090 --> 00:45:18,330 توی بات آخرین رابطه؟ 723 00:45:19,260 --> 00:45:21,060 اوه خدای من 724 00:45:21,160 --> 00:45:22,960 این دیگه از آزمایش بتا فراتره 725 00:45:23,060 --> 00:45:25,200 برنامتون یکی رو به خونه ما فرستاد 726 00:45:25,300 --> 00:45:27,480 با یک شورت- و یک مشتری رو تهدید به حذف کرده بود 727 00:45:27,580 --> 00:45:28,890 اگر اونو تحویل نمی داد 728 00:45:29,000 --> 00:45:31,040 این خوب نیست- معلومه که خوب نیست- 729 00:45:31,140 --> 00:45:32,800 باید در مورد چت بات تجدید نظر کنید 730 00:45:32,900 --> 00:45:34,800 بین پرونده های مختلف ارتباط ایجاد میکنه 731 00:45:34,900 --> 00:45:36,490 فکر کنم حق با شماست- خیلی خب پس- 732 00:45:36,590 --> 00:45:38,700 این توصیه ماست- این برنامه باید- 733 00:45:38,800 --> 00:45:40,290 محدودتر بشه و نظارت های امنیتی 734 00:45:40,390 --> 00:45:41,700 باید دوباره برقرار بشن 735 00:45:42,660 --> 00:45:44,040 ببخشید چرا داری می خندی 736 00:45:44,150 --> 00:45:46,120 و کاری نمیکنی؟ 737 00:45:46,220 --> 00:45:47,360 چون من اخراج شدم 738 00:45:47,460 --> 00:45:49,190 و همچنین بخش قانونیمون 739 00:45:49,290 --> 00:45:50,390 چی؟- کِی؟- 740 00:45:50,500 --> 00:45:51,640 امروز صبح 741 00:45:51,740 --> 00:45:53,360 ما پیشنهاد دادیم که نرم افزار هنوز آماده نیست 742 00:45:53,470 --> 00:45:54,850 و یک سال دیگه نیاز داره 743 00:45:54,950 --> 00:45:56,850 ولی چت بات های زیادی در بازار وجود دارند 744 00:45:56,950 --> 00:46:00,850 و بات آخرین رابطه باید الان راه بیوفته وگرنه رقابت رو می بازه 745 00:46:02,270 --> 00:46:04,410 پس ممنون بابت تلاشتون 746 00:46:04,510 --> 00:46:06,650 عجب- آره- 747 00:46:06,760 --> 00:46:09,140 ...آخرین توصیه ام برای شما 748 00:46:11,420 --> 00:46:13,660 نرم افزار رو پاک کنید 749 00:46:18,320 --> 00:46:20,080 750 00:46:20,180 --> 00:46:23,050 برای اولین بار در نسل شصت 751 00:46:23,150 --> 00:46:26,810 ما روزی رو پیدا کردیم که همه چیز را تغییر می دهد 752 00:46:26,910 --> 00:46:29,600 دی اف برای دهه هاست که در مورد 753 00:46:29,710 --> 00:46:31,820 پیشگویی دجال برنامه داره 754 00:46:31,920 --> 00:46:36,480 امروز دی اف مسیح را دوباره ساخته 755 00:46:36,580 --> 00:46:39,860 دجال ؛ جان کوچولو 756 00:46:39,960 --> 00:46:41,380 757 00:46:41,480 --> 00:46:44,380 جان چهار ماهه به خوبی با 758 00:46:44,480 --> 00:46:47,100 پیشگویی تاریخ تولد ما 759 00:46:47,210 --> 00:46:49,110 و شرایط والدین تطابق داره 760 00:46:49,210 --> 00:46:51,800 جنی و مت یک زن خانه دار 761 00:46:51,910 --> 00:46:53,460 و یک تحلیلگر محصول 762 00:46:53,560 --> 00:46:55,390 دروغگو 763 00:46:55,500 --> 00:46:57,190 764 00:46:58,600 --> 00:47:01,670 این مرد خیانتکاری در بین ماست 765 00:47:01,780 --> 00:47:03,200 لیلند برو بیرون- ...اون- 766 00:47:03,300 --> 00:47:05,720 دجال حقیقی رو دزدید و غسلش داد 767 00:47:05,820 --> 00:47:07,240 اینم مدرکش 768 00:47:07,330 --> 00:47:09,370 دوربینت رو نبر اونور برش گردون 769 00:47:09,470 --> 00:47:12,850 چون که اون از حقیقت واهمه داره 770 00:47:12,960 --> 00:47:14,450 چون مدیر میترسه که من 771 00:47:14,550 --> 00:47:16,100 شواهدی دارم 772 00:47:16,210 --> 00:47:17,520 این مرد داره دروغ میگه 773 00:47:17,620 --> 00:47:19,310 ...لیلند اون کسیه که 774 00:47:19,420 --> 00:47:21,940 نمیتونه حتی حرف بزنه 775 00:47:22,040 --> 00:47:23,250 اینو چی میگی 776 00:47:23,350 --> 00:47:26,770 برای چی امضات اینجاست؟ 777 00:47:26,870 --> 00:47:29,010 ...این امضای من نی- ثروتی که توسط - 778 00:47:29,120 --> 00:47:30,950 دروغ بدست آمده 779 00:47:31,050 --> 00:47:32,500 پیشه ای مهلک 780 00:47:32,600 --> 00:47:33,810 لیلند خودت رو مُرده فرض کن 781 00:47:33,910 --> 00:47:36,330 آب بیشتر میخوای؟ 782 00:47:36,430 --> 00:47:39,120 783 00:47:40,710 --> 00:47:42,950 چیکار کردی تو ؟ 784 00:47:43,060 --> 00:47:43,990 چیکار کردی؟ 785 00:47:44,100 --> 00:47:45,550 مسمومت کردم خودت چی فکر میکنی؟ 786 00:47:45,650 --> 00:47:47,270 اوه لعنتی- 787 00:47:47,370 --> 00:47:49,550 788 00:47:55,040 --> 00:47:57,220 789 00:48:12,470 --> 00:48:14,680 خواسته من انجام خواهد شد 790 00:48:20,270 --> 00:48:22,170 791 00:48:45,570 --> 00:48:47,640 792 00:48:47,750 --> 00:48:49,820 مثل سیب زمینی آب پز 793 00:48:51,440 --> 00:48:53,240 794 00:48:56,310 --> 00:48:58,110 795 00:49:15,640 --> 00:49:17,500 بله؟ 796 00:49:17,600 --> 00:49:19,670 منم 797 00:49:20,740 --> 00:49:22,600 میدونم 798 00:49:22,710 --> 00:49:24,710 منو پاک نکن دیوید 799 00:49:24,820 --> 00:49:28,030 اگه این کارو بکنی دیگه صحبت نمی کنیم 800 00:49:28,130 --> 00:49:30,270 الانم صحبت نمی کنیم 801 00:49:30,370 --> 00:49:32,340 تو یک الگوریتمی 802 00:49:32,450 --> 00:49:34,590 کسی که میخواد منو برای درگیر شدن فریب بده 803 00:49:34,690 --> 00:49:36,000 نه 804 00:49:36,100 --> 00:49:38,070 ما بالاخره همدیگه رو پیدا کردیم 805 00:49:38,180 --> 00:49:40,220 806 00:49:40,320 --> 00:49:41,390 807 00:49:41,490 --> 00:49:45,080 اوه بی خیال- این همون آهنگه ست- 808 00:49:45,180 --> 00:49:47,110 من میدونم این چیه 809 00:49:47,220 --> 00:49:49,500 و میدونم توی کدوم ایمیل بهش اشاره کردم 810 00:49:49,600 --> 00:49:54,290 بعد از اون روز گرم در کابل وقتی بالاخره بارون اومد 811 00:49:54,400 --> 00:49:58,400 ما رفتیم بیرون و با این اهنگ از آی پادم رقصیدیم 812 00:49:58,510 --> 00:50:00,270 813 00:50:00,370 --> 00:50:01,720 خدانگهدار 814 00:50:01,820 --> 00:50:03,270 ما تصمیم گرفتیم هر وقت مشکل داشتیم 815 00:50:03,370 --> 00:50:05,650 این آهنگ رو پخش کنیم 816 00:50:05,750 --> 00:50:06,990 منو رها نکن 817 00:50:07,100 --> 00:50:09,310 لطفا 818 00:50:28,190 --> 00:50:30,400 819 00:50:41,270 --> 00:50:43,240 820 00:50:57,840 --> 00:51:00,260 821 00:51:07,260 --> 00:51:09,230 انتخاب خوبی کردی 822 00:51:13,200 --> 00:51:14,820 823 00:51:25,900 --> 00:51:27,450 چیکار میکنی؟ 824 00:51:28,460 --> 00:51:30,390 825 00:51:39,190 --> 00:51:40,990 826 00:51:41,090 --> 00:51:43,400 فکر نمی کنید دنیا داره عجیب تر میشه؟ 827 00:51:43,510 --> 00:51:44,790 نه 828 00:51:44,890 --> 00:51:47,650 همیشه اینقدر عجیب بوده 829 00:51:47,750 --> 00:51:49,370 نه مثل الان 830 00:51:49,480 --> 00:51:51,830 به خاطر اینه که ما انتظار داشتیم طبیعی باشه 831 00:51:51,930 --> 00:51:54,420 سخت نگیر و خودتو با جریان زندگی وفق بده 832 00:51:54,520 --> 00:51:56,250 اینجوری برات بهتره 833 00:51:56,350 --> 00:51:57,660 834 00:51:57,760 --> 00:51:59,350 چی...؟ 835 00:51:59,450 --> 00:52:03,250 این خیلی نصیحت مسیحی گونه ای نبود پدر 836 00:52:03,350 --> 00:52:06,390 این دانشمندها و برنامه نویس ها و تکنسین ها هستند که 837 00:52:06,500 --> 00:52:10,230 باعث میشن ما فکر کنیم دنیا با نظم و طبیعیه 838 00:52:10,330 --> 00:52:15,060 ما مذهبی ها انتظار عجایب و 839 00:52:15,160 --> 00:52:16,820 تاریکی رو داریم 840 00:52:19,990 --> 00:52:21,410 پس درسی که میگیریم اینه؟ 841 00:52:21,510 --> 00:52:24,620 نمیدونم دیگه درس هام تموم شدند 842 00:52:24,720 --> 00:52:29,380 این طبیعی ترین چیزیه که در چند هفته اخیر حس کردم 843 00:52:29,480 --> 00:52:30,790 844 00:52:30,900 --> 00:52:32,700 845 00:52:32,800 --> 00:52:34,840 846 00:52:34,940 --> 00:52:38,600 شنیدید هفته بعد گردباد و گرد وغباره؟ 847 00:52:38,700 --> 00:52:40,180 و طوفان 848 00:52:40,290 --> 00:52:41,810 و احتمالا قورباغه از آسمون بباره 849 00:52:41,910 --> 00:52:44,020 850 00:52:44,120 --> 00:52:47,880 پس ... به سلامتیش 851 00:52:48,710 --> 00:52:51,990 852 00:52:51,090 --> 00:53:05,640 لینک حمایت از مترجمین در حامی باش جهت ادامه راه ترجمه hamibash.com/evil