1 00:00:22,110 --> 00:00:24,980 یه لحظه صبر کن همین جا 2 00:00:38,370 --> 00:00:40,130 :فرانک "دلم واست تنگ شده" 3 00:00:46,380 --> 00:00:48,070 نه 4 00:01:35,370 --> 00:01:36,550 تو چقدر سحرخیزی عجیبه که با هم کنار اومدیم 5 00:01:42,050 --> 00:01:43,130 هر کی هستی تمومش کن 6 00:01:47,550 --> 00:01:49,050 منم مت احمق جان هنوزم گریپ فروت و قهوه برای صبحانه میخوری؟ 7 00:01:51,640 --> 00:01:54,540 فکر کردی این خنده‌داره؟ 8 00:01:54,650 --> 00:01:55,860 نمی‌دونم 9 00:01:55,960 --> 00:01:57,410 عینکم باهام نیست 10 00:01:57,510 --> 00:02:00,550 تمام شب داشتی بهم پیام می‌دادی 11 00:02:00,650 --> 00:02:03,200 وانمود میکردی مانسینیور هستی 12 00:02:03,310 --> 00:02:07,870 این دیگه چیه، یجور اندوه درمانی؟ 13 00:02:07,970 --> 00:02:09,660 مانسینیور کرکی؟ 14 00:02:09,760 --> 00:02:10,930 آره، پس کی؟ 15 00:02:11,040 --> 00:02:12,660 با تمام احترام، حتی اگه میخواستم 16 00:02:12,770 --> 00:02:14,360 اصلا بلد نیستم چطوریه 17 00:02:14,460 --> 00:02:17,950 هرکسی که داره بهم پیام میده میدونه من قهوه و گریپ‌فروت واسه 18 00:02:18,050 --> 00:02:19,670 صبحانه میخورم، و فقط تویی 19 00:02:19,770 --> 00:02:24,260 دوباره میگم، با نهایت احترام، اون همچین صبحونه خاصی هم نیست 20 00:02:25,330 --> 00:02:27,370 یه پیام صوتیه 21 00:02:27,470 --> 00:02:32,130 خیلی‌خب، پس تو نمیتونی باشی، درسته؟ 22 00:02:32,230 --> 00:02:34,440 چون همینجا وایستادی 23 00:02:34,550 --> 00:02:35,930 درسته 24 00:02:43,280 --> 00:02:45,870 فرانک، بهت نیاز دارم 25 00:02:45,970 --> 00:02:49,770 من تو یه جای سرد و تاریکم، کمک 26 00:02:51,810 --> 00:02:55,810 فرانک بهت نیاز دارم، من تو یه جای تاریک و سردم 27 00:02:55,910 --> 00:02:57,840 کمک - اون نیست - 28 00:02:57,950 --> 00:02:59,300 معلومه که اون نیست 29 00:02:59,400 --> 00:03:02,510 قطعا اون نمیتونه باشه - پس کیه؟ - 30 00:03:03,370 --> 00:03:05,230 با کسی دشمنی داری، پدر؟ 31 00:03:05,340 --> 00:03:08,100 فکر میکنی این یجور شوخیه؟ 32 00:03:08,200 --> 00:03:10,310 صدا زیادی واقعیه 33 00:03:10,410 --> 00:03:12,860 اون چیزایی رو میدونه که هیچکس دیگه‌ای نمیدونه 34 00:03:12,960 --> 00:03:14,550 از ما میخوای بررسیش کنیم؟ 35 00:03:14,660 --> 00:03:16,010 با کریستن و بن؟ 36 00:03:17,180 --> 00:03:19,630 آره، بررسیش کنید 37 00:03:21,010 --> 00:03:22,490 باید جوابشو بدی؟ 38 00:03:22,600 --> 00:03:23,670 نه، بعدا زنگ میزنم 39 00:03:23,770 --> 00:03:28,120 خب این واسه ساعت ۶ دیروز بوده 40 00:03:31,190 --> 00:03:33,160 تو کل روزت رو ضبط میکنی؟ 41 00:03:33,260 --> 00:03:35,920 نه، خب آره... تو تیکه های چهار ساعتی 42 00:03:36,020 --> 00:03:38,820 این یه دوربین مداربسته مینیاتوریه 43 00:03:38,920 --> 00:03:40,400 و همین الان داره ضبط میکنه؟ - آره - 44 00:03:40,510 --> 00:03:43,580 هیچوقت نمیفهمم کِی وارد حالت گریز شدم وضعیتی که فرد در حالت نیمه هشیار است و** **پس از آن هیچ حافظه ای برای وقایع در آن دوره ندارد 45 00:03:47,270 --> 00:03:48,890 اوه، بیخیال 46 00:03:49,000 --> 00:03:50,760 این وقتیه که به حالت هوشیاری برگشتی؟ 47 00:03:50,860 --> 00:03:52,070 آره - چیز خاصی بوده که قبل از این - 48 00:03:52,180 --> 00:03:53,800 لحظات تجربه کرده باشی؟ 49 00:03:53,900 --> 00:03:54,830 منظورت چیه؟ 50 00:03:54,940 --> 00:03:55,910 معمولا چند عامل زمینه‌ساز سردردِ میگرنی 51 00:03:56,010 --> 00:03:56,940 در انسانها وجود داره 52 00:03:57,040 --> 00:03:59,150 یه صدا یا بو 53 00:04:01,120 --> 00:04:03,540 بوی پاپ‌کورن سوخته میشنوم 54 00:04:03,640 --> 00:04:05,570 واقعا؟- آره- 55 00:04:12,230 --> 00:04:13,440 این رو به مچت ببند 56 00:04:13,540 --> 00:04:17,130 دفعه بعدی که بوی پاپکورن شنیدی، محکم بزن روش 57 00:04:17,240 --> 00:04:19,450 محکم بزن روی مچت 58 00:04:19,550 --> 00:04:20,660 باشه، این چکار میکنه؟ 59 00:04:20,760 --> 00:04:22,180 خب، فقط یه آزمایشه 60 00:04:22,280 --> 00:04:23,830 ولی اگه از حالت میگرن و گریز 61 00:04:23,930 --> 00:04:25,350 خارج شدی، میفهمی 62 00:04:25,450 --> 00:04:26,420 باشه 63 00:04:26,520 --> 00:04:27,690 هنوز توهماتی از اون 64 00:04:27,800 --> 00:04:30,080 موجود داری؟ اون جن؟ 65 00:04:30,180 --> 00:04:31,980 آره، قرین- و گفتی که مادرت- 66 00:04:32,080 --> 00:04:33,940 زمان جوانی درموردش قصه هایی تعریف کرده؟ 67 00:04:34,050 --> 00:04:35,220 آره- احتمالش هست که- 68 00:04:35,320 --> 00:04:36,770 این موجود، نمایانگر یک نوع 69 00:04:36,880 --> 00:04:40,990 مشکلات حل‌نشده از دوران کودکیت 70 00:04:41,090 --> 00:04:43,060 یا توی خانوادت بوده باشه؟ 71 00:04:45,400 --> 00:04:48,540 مت، هستی؟ 72 00:04:52,580 --> 00:04:54,100 ادامه بده 73 00:04:58,830 --> 00:05:02,040 بله، من همیشه هستم فرانک 74 00:05:02,140 --> 00:05:03,900 اون از طرف کیه؟ 75 00:05:04,010 --> 00:05:05,560 شوخیه مگه نه؟ 76 00:05:07,110 --> 00:05:10,220 من اینجا با ارزیاب‌ها هستم، مت 77 00:05:12,390 --> 00:05:14,050 خیلی‌خب، اگه اون آلارم رو قطع نکنی 78 00:05:14,150 --> 00:05:16,640 این یه روز طولانی میشه 79 00:05:20,130 --> 00:05:22,820 سلام تیم، دکتر بوشارد چطوره؟ 80 00:05:22,920 --> 00:05:25,270 خیلی‌خب، عجیبه 81 00:05:26,100 --> 00:05:28,520 از کجا میدونی کریستن اینجاست؟ 82 00:05:28,620 --> 00:05:32,420 خودت گفتی ارزیاب‌ها، مگه نیستش؟ 83 00:05:32,520 --> 00:05:34,900 فکر میکنی لیلند باشه؟ - آره - 84 00:05:35,000 --> 00:05:39,380 یه سوال ازش بپرس که فقط مانسینیور بدونه 85 00:05:42,150 --> 00:05:45,460 شاد ترین روز زندگیم چی بود؟ 86 00:05:46,950 --> 00:05:49,710 شادترین روز، فرانک 87 00:05:49,810 --> 00:05:52,020 اون شامی بود که توی منهتن داشتیم 88 00:05:52,120 --> 00:05:55,090 درست میگه؟ - تقریبا - 89 00:05:55,200 --> 00:05:57,650 پارسال این رو تو یه ایمیل واسش نوشته بودم 90 00:05:57,750 --> 00:05:59,960 ولی بعد از اون، شاد ترین روزم 91 00:06:00,060 --> 00:06:03,030 نجات پیدا کردنم از دستگاه سنجش روح بود 92 00:06:03,130 --> 00:06:04,750 اون باید بدونه؟ 93 00:06:04,860 --> 00:06:06,000 آره 94 00:06:06,100 --> 00:06:07,240 باشه باشه 95 00:06:07,350 --> 00:06:10,150 ازش بپرس چه کسی جایزه اسکار 96 00:06:10,250 --> 00:06:11,910 بهترین فیلم امسال رو گرفت 97 00:06:12,010 --> 00:06:13,490 چرا؟ - فقط بپرس - 98 00:06:14,560 --> 00:06:19,120 چه کسی جایزه اسکار بهترین فیلم امسال رو گرفت؟ 99 00:06:19,220 --> 00:06:22,150 نومادلند (سرزمین عشایر) ، چرا فرانک؟ 100 00:06:22,260 --> 00:06:23,810 این یه چت باته 101 00:06:23,910 --> 00:06:25,150 چی؟ - هوش مصنوعی - 102 00:06:25,260 --> 00:06:26,570 از کجا میدونی؟ - هوش مصنوعی با حجم گسترده‌ای - 103 00:06:26,680 --> 00:06:28,960 از داده‌ها کار میکنه که معمولا واسه رویدادهای امروزی 104 00:06:29,060 --> 00:06:30,920 به روز نیستن 105 00:06:31,020 --> 00:06:34,060 چیه؟ پدر؟ 106 00:06:40,170 --> 00:06:42,760 هوش مصنوعی بات آخرین رابطه **لست کانکشن بات** 107 00:06:42,860 --> 00:06:44,970 خاطرات گذشته را زنده می‌کند 108 00:06:45,070 --> 00:06:46,420 خب این از کجا اومده؟ 109 00:06:46,520 --> 00:06:48,870 ماه گذشته، از این شرکت باهام تماس گرفتن 110 00:06:48,970 --> 00:06:52,250 چون نرم‌افزارشون درحال تهدید مشتری‌هاشون بود 111 00:06:52,360 --> 00:06:54,570 یجور ربات سوگواریه 112 00:06:54,670 --> 00:06:56,570 عزیزان فوت‌شده‌ت میتونن همچنان باهات درتماس باشن 113 00:06:56,670 --> 00:07:00,230 اگه چندتا ایمیل یا نمونه صداشون رو داشته باشی 114 00:07:00,330 --> 00:07:01,880 این شیطانیه 115 00:07:01,990 --> 00:07:04,410 نمیفهمم، پس شما بهشون اجازه 116 00:07:04,510 --> 00:07:06,410 دسترسی به تلفنتون رو دادید؟ 117 00:07:06,510 --> 00:07:09,270 نه، از ما خواستن که برنامه‌شون رو بررسی کنیم 118 00:07:09,370 --> 00:07:12,060 و پیشنهاد کردن که یه آزمایش آلفا برای من انجام بدن 119 00:07:12,170 --> 00:07:13,690 آزمایش بتا آزمایش محصول نرم‌افزاری جدید که قبل از عرضه توسط کاربران برگزیده انجام می‌شود 120 00:07:13,790 --> 00:07:17,480 و منم گفتم آب مقدس و کامپیوتر به همدیگه نمیخورن 121 00:07:18,350 --> 00:07:20,560 خب مشکل پیشنهادشون چی بود؟ 122 00:07:20,660 --> 00:07:23,040 نشانه‌هایی از تسخیر شیطانی وجود داشت 123 00:07:23,150 --> 00:07:24,700 شیطانی؟ چطوری میشه؟ 124 00:07:24,800 --> 00:07:26,730 وایسا، ما واسه حل مشکلتون اینجا نیومدیم 125 00:07:26,840 --> 00:07:29,120 فقط میخوایم جلوی آزمایش کردن پدر ایگناتوس رو بگیرید 126 00:07:29,220 --> 00:07:30,710 قبلا گرفتیم 127 00:07:30,810 --> 00:07:32,610 ما اینجا به کار با پُست معمولی عادت نداریم 128 00:07:32,710 --> 00:07:34,400 پس اصلا اعتراض پدر رو توی سیستم ندیدیم 129 00:07:34,500 --> 00:07:35,950 تا وقتی که وارد سیستم شد 130 00:07:36,060 --> 00:07:38,890 فکر میکنید الگوریتمتون تسخیر شده؟ 131 00:07:38,990 --> 00:07:40,650 بن - چیه؟ فقط کنجکاوم - 132 00:07:40,750 --> 00:07:42,480 ما نتونستیم بفهمیم چی بوده 133 00:07:42,580 --> 00:07:44,170 بخاطر همین به کمک شما احتیاج داریم پدر 134 00:07:44,270 --> 00:07:47,580 من پدر نیستم، اون پدره 135 00:07:47,690 --> 00:07:50,350 اوه ببخشید، من سرپرست بخش اخلاقی 136 00:07:50,450 --> 00:07:51,660 شرکت لست‌کانکشن هستم 137 00:07:51,760 --> 00:07:53,590 ما سه سال گذشته رو صرف غربالگری 138 00:07:53,690 --> 00:07:56,350 هرگونه قانون‌شکنی احتمالی در برنامه کردیم 139 00:07:56,450 --> 00:07:59,520 زبان نژادپرستانه، انکار هولوکاست 140 00:07:59,630 --> 00:08:01,870 ولی 141 00:08:02,910 --> 00:08:04,640 بله؟ 142 00:08:04,740 --> 00:08:07,570 خیلی دلم واست تنگ شده 143 00:08:07,670 --> 00:08:10,290 این همه دور بودن خیلی سخته 144 00:08:10,400 --> 00:08:12,470 پس چرا توی بیمارستان اون حرف رو زدی؟ 145 00:08:12,570 --> 00:08:14,430 نمی‌دونستم چی دارم میگم 146 00:08:14,540 --> 00:08:16,820 فقط از دهنم پرید 147 00:08:16,920 --> 00:08:19,470 اون حرفت خیلی منو آزرده کرد 148 00:08:19,580 --> 00:08:21,690 می‌دونم، متاسفم 149 00:08:21,790 --> 00:08:24,210 آزردن تو آخرین چیزیه که میخوام 150 00:08:24,310 --> 00:08:26,420 صبرکن، کدوم هوش مصنوعی بود؟ 151 00:08:26,520 --> 00:08:28,350 مَرده، صدای مرد 152 00:08:28,450 --> 00:08:30,760 واقعا؟ - بله، متن صوتی ما - 153 00:08:30,870 --> 00:08:32,350 حرفه‌ایه 154 00:08:32,460 --> 00:08:34,980 اون‌ زن، بهار گذشته، شوهرش رو بدلیل سرطان از دست داد 155 00:08:35,080 --> 00:08:37,530 اون برای آزمایش بتا موافقت کرد و اینکه ما ضبطش کنیم 156 00:08:37,630 --> 00:08:39,630 این چطور سواستفاده از احساساتش به حساب نمیاد؟ 157 00:08:39,740 --> 00:08:42,610 قصد ما این نیست، قصد ما تسلی‌ دادنه 158 00:08:42,710 --> 00:08:45,160 خود شما دوست ندارید با کسی که فوت شده 159 00:08:45,260 --> 00:08:46,190 یا معشوقه‌ای که ترکتون کرده 160 00:08:46,300 --> 00:08:47,890 آخرین مکامله رو داشته باشید؟ 161 00:08:47,990 --> 00:08:49,960 چرا، مشکل اینه که این اون شخص نیست 162 00:08:50,060 --> 00:08:51,230 کامپیوتره - دکتر بوشارد - 163 00:08:51,340 --> 00:08:52,340 من مثل شما روانشناس هستم 164 00:08:52,440 --> 00:08:53,550 نه برنامه‌نویس 165 00:08:53,650 --> 00:08:56,070 وقتی از من خواسته شد به تیم اینجا ملحق بشم 166 00:08:56,170 --> 00:08:57,590 در ابتدا رد کردم 167 00:08:57,690 --> 00:08:59,870 چون تصور می‌کردم تمدید مصنوعی 168 00:08:59,970 --> 00:09:04,290 یک شخصیت از پذیرش مرگ جلوگیری می‌کنه 169 00:09:04,380 --> 00:09:05,970 ولی بعد 170 00:09:06,080 --> 00:09:08,630 بهتون پیشنهاد پول دادن - نه، آقا - 171 00:09:08,730 --> 00:09:12,320 من خوشحالی که این به انسانها می داد رو دیدم 172 00:09:12,430 --> 00:09:14,360 اینکه چطور باعث آسودگی می‌شد 173 00:09:17,500 --> 00:09:19,430 و بازهم شما به یک دلیلی ما رو خواستید 174 00:09:20,260 --> 00:09:23,330 الان در سه مورد 175 00:09:23,440 --> 00:09:25,510 این اتفاق رخ داده 176 00:09:25,610 --> 00:09:27,300 قبل از مرگ 177 00:09:27,410 --> 00:09:29,830 به چی فکر می‌کردی، دن؟ 178 00:09:33,830 --> 00:09:35,940 به تو فکر میکردم 179 00:09:36,040 --> 00:09:39,560 اینکه تو هم کنار من مُردی 180 00:09:39,660 --> 00:09:43,390 اینکه اتوبوس به تامی کوچولو خورده 181 00:09:43,490 --> 00:09:45,630 و تو هم سقط میشی، هرزه 182 00:09:45,740 --> 00:09:48,120 شیطان واقعیه، و اون برمیگرده 183 00:09:48,220 --> 00:09:49,880 و پوستت رو می‌سوزونه 184 00:09:57,470 --> 00:09:59,400 در اون لحظه 185 00:09:59,510 --> 00:10:01,750 ناظر ما قطعش کرد 186 00:10:01,860 --> 00:10:06,240 اون جمله آخر بنظر ترکیبی از لاتین، آرامی 187 00:10:06,340 --> 00:10:08,690 و یک زبان ناشناخته بود 188 00:10:08,790 --> 00:10:11,280 ما اصلا نمی‌دونیم این از کجا اومده 189 00:10:11,380 --> 00:10:12,550 فضای مجازی - نه - 190 00:10:12,660 --> 00:10:14,490 برنامه‌نویسان ما، نرم‌افزار رو از هرگونه 191 00:10:14,590 --> 00:10:16,870 منشا شیطانی احتمالی پاک کردن 192 00:10:16,970 --> 00:10:20,010 و بازهم، ظاهرا آلوده میشه 193 00:10:20,120 --> 00:10:22,570 برای همین به کمک شما احتیاج داریم 194 00:10:22,670 --> 00:10:26,850 ما به کلیسا ۷۵۰ هزار دلار برای گرفتن وقت شما پول دادیم 195 00:10:26,950 --> 00:10:30,130 ما به کمک‌ شما برای پیدا کردن منشا این اثر شیطانی 196 00:10:30,230 --> 00:10:32,370 احتیاج داریم 197 00:11:02,430 --> 00:11:04,570 بنظر سنگین‌ نمیاد - همینطوره - 198 00:11:04,680 --> 00:11:07,230 زره نرم با ساختار مشبک، ۵۰ درصد سبک‌تر از 199 00:11:07,340 --> 00:11:09,030 اغلب مواد ضدگلوله دیگه‌ست 200 00:11:09,130 --> 00:11:10,370 که درست داخل پارچه دوخته شده 201 00:11:10,480 --> 00:11:11,860 و جلوله گلوله رو میگیره، آره؟ 202 00:11:11,960 --> 00:11:14,790 بیشترین کالیبر، نه خیلی نزدیک به برد اسلحه 203 00:11:14,890 --> 00:11:16,790 برای چاقو بهتره، اگه زره ضخیم‌تری بخوای 204 00:11:16,900 --> 00:11:18,760 کمتر شیک خواهد بود 205 00:11:18,860 --> 00:11:20,930 نه نه، همین خوبه، اون چاقو رو ترجیح میده 206 00:11:21,040 --> 00:11:23,250 روز اول کاره؟ - روز اول بازگشته - 207 00:11:23,350 --> 00:11:26,490 مراقب خودت باش - همین قصد رو دارم - 208 00:11:51,070 --> 00:11:52,620 شریل، سلام 209 00:11:52,730 --> 00:11:54,040 چند روزی میشه که ندیدمت 210 00:11:54,140 --> 00:11:55,760 آره، یه سرماخوردگی خفیفه 211 00:11:55,870 --> 00:11:57,560 میری بالا؟ - میا هم همینطور - 212 00:11:57,660 --> 00:12:00,040 هفته بزرگی بوده - آره، همه هیجان زده هستن - 213 00:12:00,150 --> 00:12:01,430 همه تحت تاثیر قرار گرفتن 214 00:12:01,530 --> 00:12:03,460 شروعِ پایان 215 00:12:03,560 --> 00:12:05,080 اوه خدای من، یکبار دیگه اونو بشنوم 216 00:12:05,190 --> 00:12:06,780 به یکی شلیک میکنم 217 00:12:06,880 --> 00:12:09,680 روز بدی برای جمع شدن زن‌ها نیست 218 00:12:09,780 --> 00:12:11,200 از طرز فکر کردنت خوشم میاد 219 00:12:11,300 --> 00:12:14,750 بنظرم وقتشه که مردها رو دور هم جمع کنیم 220 00:12:17,340 --> 00:12:19,070 میدونیم این جلسه چقدر طول می‌کشه؟ 221 00:12:19,170 --> 00:12:20,520 نه 222 00:12:20,620 --> 00:12:22,450 دستیارم گفت موقع شام تموم میشه 223 00:12:22,550 --> 00:12:23,690 خوبه 224 00:12:23,790 --> 00:12:25,970 ...کل هیئت مدیره هستن یا فقط 225 00:12:32,250 --> 00:12:33,670 لعنت 226 00:12:38,180 --> 00:12:40,420 اون دیگه چه کوفتی بود؟ 227 00:12:40,530 --> 00:12:42,020 همینجا بمون 228 00:12:58,620 --> 00:13:00,590 به ما هیچ ربطی نداره قربان 229 00:13:00,690 --> 00:13:02,420 راستش من از ستاره‌های خوش‌شانسیم سپاسگزارم 230 00:13:02,520 --> 00:13:04,040 که خارج از اداره بودم 231 00:13:04,140 --> 00:13:05,660 الان چند ماهی میشه که درمورد اون سقف شیشه‌ای شکایت میکنم 232 00:13:05,760 --> 00:13:07,420 بسه، اجازه نمیدم هیچ چیزی 233 00:13:07,520 --> 00:13:09,660 جلوی این ناهار روز جمعه رو بگیره 234 00:13:09,770 --> 00:13:12,260 موافقیم، ما قابل اعتماد ترین کارمندان 235 00:13:12,360 --> 00:13:13,400 این شرکت هستیم 236 00:13:13,500 --> 00:13:15,120 و مارو در جناح خودتون لازم دارید 237 00:13:15,220 --> 00:13:18,190 دوست دارید بدونید چه وقتی از این نوع بدشانسی‌ها که باعث 238 00:13:18,290 --> 00:13:20,430 تعویق ناهارتون میشن، پیش میاد 239 00:13:20,540 --> 00:13:21,990 نمی‌خوای با شاهزاده تاریکی 240 00:13:22,090 --> 00:13:23,640 زور آزمایی کنی- برای همین- 241 00:13:23,750 --> 00:13:25,550 ما می‌خوایم با شما کار کنیم برای همین مادر و 242 00:13:25,650 --> 00:13:27,860 مادربزرگ دجال 243 00:13:27,960 --> 00:13:30,000 اینجا هستن تا با شما کار کنن 244 00:13:30,820 --> 00:13:33,060 چی می‌خواید؟ - عدالت در پاداش - 245 00:13:33,170 --> 00:13:34,310 همتون پاداش میگیرید - نه - 246 00:13:34,410 --> 00:13:35,650 مردها پاداش می‌گیرن 247 00:13:35,760 --> 00:13:38,660 به ما کارت هدیه ویکتوریا سیکرت میدن 248 00:13:38,760 --> 00:13:40,040 دیگه چی؟ - دو عضو زن در 249 00:13:40,140 --> 00:13:42,450 هیئت مدیره، همین الانش پنج‌تا کم داری 250 00:13:42,560 --> 00:13:44,290 بهش فکر میکنم، همین؟ 251 00:13:44,390 --> 00:13:45,910 لیلند رو اخراج کن 252 00:13:46,800 --> 00:13:48,290 اونم در نظر میگیرم 253 00:13:48,390 --> 00:13:49,560 قربان 254 00:13:49,670 --> 00:13:50,840 قبل از ناهار لازمه که بدونیم 255 00:13:50,950 --> 00:13:52,470 دیگه ادامه نده 256 00:13:52,570 --> 00:13:54,090 فردا بهتون جواب میدم 257 00:13:54,190 --> 00:13:55,810 حالا برین گمشین 258 00:14:00,610 --> 00:14:02,510 لیلند 259 00:14:02,610 --> 00:14:04,130 بغل میخوای؟ 260 00:14:15,660 --> 00:14:18,040 بیکاری خوش بگذره 261 00:14:58,360 --> 00:15:00,220 سلام دیوید، چطوری؟ 262 00:15:04,370 --> 00:15:07,890 خوبم وینستون، تو چطوری؟ 263 00:15:10,090 --> 00:15:11,580 264 00:15:14,340 --> 00:15:18,210 خوب، دوست داری ایموجی‌هام صوتی باشن یا متنی؟ 265 00:16:05,340 --> 00:16:12,210 :ترجمه از Amir7hs - Amirhosein00 266 00:16:12,340 --> 00:16:20,210 لینک حمایت از مترجمین در حامی باش hamibash.com/evil 267 00:18:22,660 --> 00:18:24,040 سلام، دی 268 00:18:24,150 --> 00:18:27,150 خوشحالم که دوباره میتونیم باهم حرف بزنیم 269 00:18:38,580 --> 00:18:40,200 می‌دونم این واست عجیبه 270 00:18:40,300 --> 00:18:42,820 ولی یه چیزی هست که باید بهت بگم 271 00:18:42,930 --> 00:18:45,380 میشه؟ 272 00:18:54,770 --> 00:18:56,670 بگو 273 00:19:03,050 --> 00:19:05,920 باید بهت بگم که متاسفم 274 00:19:06,020 --> 00:19:08,090 من ترکت کردم 275 00:19:08,190 --> 00:19:09,880 این بزرگترین پشیمونی زندگیمه 276 00:19:09,990 --> 00:19:12,230 باید باور کنی 277 00:19:17,410 --> 00:19:19,650 من شش سال پیش بعد از 278 00:19:19,760 --> 00:19:21,690 مرگ برادر کوچکترم چارلی، ساختمش 279 00:19:21,790 --> 00:19:24,590 کدنویسی‌های اولیه براساس مکالماتمون تنظیم شده بودن 280 00:19:24,690 --> 00:19:27,210 احساس می‌کردم تونستم چارلی رو زنده نگه دارم 281 00:19:27,320 --> 00:19:29,940 شوخی‌های خودمونی، علاقه به بیس‌بال 282 00:19:31,700 --> 00:19:33,220 ما الان داریم درمورد 283 00:19:33,320 --> 00:19:36,910 نتایج مسابقات حذفی امسال حرف می‌زنیم 284 00:19:37,010 --> 00:19:38,290 کی برنده میشه؟ 285 00:19:38,400 --> 00:19:40,750 مثل هرسال، متس "تیم بیس‌بال نیویورک" 286 00:19:40,850 --> 00:19:44,130 ببینید، ما همچنان داریم سعی می‌کنیم روی تناقضات برنامه کار کنیم 287 00:19:44,230 --> 00:19:46,650 که به همین دلیل واحد اخلاقی‌ از ما خواسته که حرف بزنیم 288 00:19:46,750 --> 00:19:48,860 تسخیر شدن‌ها - آره، خب بنظر ما اگه مشتری - 289 00:19:48,960 --> 00:19:53,030 علاقه‌ای به مذهب، جهنم یا فیلمهای ترسناک داشته باشه 290 00:19:53,130 --> 00:19:56,030 الگوریتم، چت بات رو به اون سمت هدایت می‌کنه 291 00:19:56,140 --> 00:19:59,210 ولی ما نتونستیم نتایج رو بازآفرینی کنیم 292 00:19:59,310 --> 00:20:02,830 تشابهاتی بین مکالمه‌های تسخیرشده وجود داره؟ 293 00:20:02,940 --> 00:20:05,670 همه‌شون بنظر شامل چهار لغت یکسان هستند 294 00:20:05,770 --> 00:20:07,430 عیسی، بالشت، و 295 00:20:07,530 --> 00:20:08,430 مایکل بی "کارگردان آمریکایی" 296 00:20:09,910 --> 00:20:11,430 جدی؟ - بله - 297 00:20:11,530 --> 00:20:15,570 ولی بازهم، ما نتونستیم تسخیر شدن‌ها رو بازآفرینی کنیم 298 00:20:15,670 --> 00:20:18,290 به همین دلیل دوست داریم شما آزمایشش کنید 299 00:20:18,400 --> 00:20:20,160 شما متخصص این چیزها هستین 300 00:20:21,020 --> 00:20:23,300 من دیشب برنامه شما رو امتحان کردم 301 00:20:23,410 --> 00:20:25,030 اول با وینستون چرچیل 302 00:20:25,130 --> 00:20:26,790 و بعد با کسی که از دست دادم 303 00:20:26,890 --> 00:20:28,170 نظرتون چی بود؟ 304 00:20:29,450 --> 00:20:33,140 بنظرم پر از امیدهای واهی بود 305 00:20:36,760 --> 00:20:39,870 نمی‌دونستم عینک می‌زنی 306 00:20:39,970 --> 00:20:43,210 فقط بعضی وقتا واسه مطالعه 307 00:20:46,950 --> 00:20:49,880 کیو وارد کردی؟ - چی؟ - 308 00:20:49,980 --> 00:20:52,780 گفتی کسی که از دست دادی رو وارد کردی 309 00:20:52,880 --> 00:20:54,360 جولیا؟ 310 00:20:55,470 --> 00:20:57,610 بیشترین اطلاعات رو از اون داشتم 311 00:20:57,720 --> 00:20:59,890 و بیشترین پیامهای صوتی رو 312 00:21:01,860 --> 00:21:04,240 عجیب بود؟ یا 313 00:21:04,340 --> 00:21:05,510 واقعی؟ 314 00:21:07,480 --> 00:21:09,930 هردو 315 00:21:31,610 --> 00:21:32,990 چرا تمیز نکردی؟ 316 00:21:35,440 --> 00:21:38,200 دوست دارم بالا رو ببینم، جایی که مردها کار می‌کردن 317 00:21:38,310 --> 00:21:39,900 من از خرابکاری خوشم نمیاد 318 00:21:40,000 --> 00:21:41,730 ولی به جرات داشتن احترام میگذارم 319 00:21:41,830 --> 00:21:43,690 منم همینطور - با دو درخواست - 320 00:21:43,800 --> 00:21:44,940 موافقت می‌کنم 321 00:21:45,040 --> 00:21:47,730 صندلی در هیئت مدیره و پاداش‌ها 322 00:21:47,840 --> 00:21:48,880 ولی لیلند می‌مونه 323 00:21:48,970 --> 00:21:51,320 دیگه چیزی نپرس وگرنه می‌کشمت 324 00:21:51,420 --> 00:21:53,700 می‌خوام یه‌چیزی بهتون نشون بدم قربان 325 00:21:53,810 --> 00:21:55,470 چی؟ 326 00:21:55,570 --> 00:21:57,740 بنظرم باید بشینید - اگه این راجع به لیلنده - 327 00:21:57,850 --> 00:21:59,650 شما دوتا باید صلح کنید 328 00:21:59,740 --> 00:22:01,950 اون تیموتی رو غسل تعمید داد 329 00:22:23,180 --> 00:22:24,220 هنوز شروع نکردی 330 00:22:24,320 --> 00:22:25,630 بیهوده‌ست 331 00:22:25,740 --> 00:22:28,120 چرا؟ اصلا چهارتا لغت رو امتحان کردی؟ 332 00:22:28,220 --> 00:22:30,500 کردم، و هیچ تسخیر شدنی نیست 333 00:22:30,600 --> 00:22:33,090 تعجبی نداره، اون چجور آواتاریه؟ 334 00:22:33,190 --> 00:22:34,400 خب نمی‌خواستم از شخص واقعی استفاده کنم 335 00:22:34,500 --> 00:22:35,850 مجبوری 336 00:22:35,950 --> 00:22:37,090 الگوریتم به یه چیزی واسه کارکردن نیاز داره 337 00:22:37,190 --> 00:22:38,680 برو کنار - چی؟ - 338 00:22:43,860 --> 00:22:45,170 مامان؟ نه نه، این کارو نکن 339 00:22:45,270 --> 00:22:46,860 گم شو، اونجا بشین 340 00:22:46,960 --> 00:22:48,890 نمی‌خوام مامان درمورد مایکل بی و عیسی حرف بزنه 341 00:22:49,000 --> 00:22:50,140 اوه خدای من 342 00:22:50,240 --> 00:22:51,970 سه سالته؟ این مامان نیست 343 00:22:52,070 --> 00:22:53,660 چت‌بات ها فقط پیشفرض های هیجان انگیز هستن 344 00:22:53,760 --> 00:22:56,870 مثلا «دیلن» رو توی گوگل جستجو کن و حدس میزنه 345 00:22:56,970 --> 00:22:58,320 منظورت باب دیلنه 346 00:22:58,420 --> 00:23:00,420 یا دیلن توماس، براساس سلیقه‌ت 347 00:23:00,530 --> 00:23:01,880 پس این فقط یه پیشفرض 348 00:23:01,980 --> 00:23:03,780 براساس اینه که کامپیوترت راجع به مامان چی میدونه 349 00:23:03,880 --> 00:23:07,710 بهش اجازه میدم از صدای مامان براساس کلیپ‌هاش استفاده کنه 350 00:23:09,950 --> 00:23:11,160 باشه 351 00:23:11,260 --> 00:23:12,710 چیکار می‌کنی؟ 352 00:23:12,820 --> 00:23:15,690 هیچ چی، فقط اینجا نشستم 353 00:23:16,480 --> 00:23:18,210 مامان، کریما و بن هستیم 354 00:23:18,300 --> 00:23:20,230 حالت چطوره؟ 355 00:23:28,070 --> 00:23:31,070 بن؟ بن کیه؟ 356 00:23:31,180 --> 00:23:33,290 منظورت ایناس عه؟ 357 00:23:34,700 --> 00:23:37,980 واو، ته توی ایناس رو دراورده 358 00:23:38,080 --> 00:23:39,670 لابد تو یه ایمیل نوشته بودم 359 00:23:39,770 --> 00:23:41,080 مامان، کلمات 360 00:23:41,190 --> 00:23:43,750 عیسی و مایکل بی و 361 00:23:43,850 --> 00:23:45,270 بالشت 362 00:23:45,370 --> 00:23:47,230 واست چه معنی دارن؟ 363 00:23:51,230 --> 00:23:53,960 شما دوتا چیکار میکنید؟ 364 00:23:54,060 --> 00:23:55,410 بازیگوشی دیگه بسه 365 00:23:55,510 --> 00:23:58,890 نماز مغربتون رو باید بخونید 366 00:23:59,000 --> 00:24:00,140 انگار دوازده سالمونه 367 00:24:00,240 --> 00:24:01,340 دلتنگ شدی؟ 368 00:24:01,450 --> 00:24:02,280 خیلی‌خب، کلمه‌ها رو شنید 369 00:24:02,380 --> 00:24:03,590 تسخیر نشده 370 00:24:03,700 --> 00:24:04,980 ...بذار خاموشش ک 371 00:24:08,770 --> 00:24:10,220 اوه، اون چی بود؟ 372 00:24:10,320 --> 00:24:12,290 هیچی - خل و چل - 373 00:24:12,390 --> 00:24:14,390 مامان، بن یه جن می‌بینه 374 00:24:14,500 --> 00:24:15,850 نکن - چیه؟ - 375 00:24:15,950 --> 00:24:17,680 چرا که نه؟ بذار ببینیم چی میگه 376 00:24:17,780 --> 00:24:20,370 میشه شما دوتا انقد بحث نکنید. چی میخواید؟ 377 00:24:20,470 --> 00:24:22,920 بن یه جن می‌بینه و میگرن داره، مامان 378 00:24:23,020 --> 00:24:24,160 چیکار باید بکنه؟ 379 00:24:26,750 --> 00:24:27,960 به درگاه الله دعا کن 380 00:24:28,060 --> 00:24:30,410 باشه ممنون، خیلی کمک کرد 381 00:24:30,510 --> 00:24:33,760 وقتی بابا میگرن می‌گرفت چی بهش می‌گفتی؟ 382 00:24:38,630 --> 00:24:41,320 یه دکتر سمت شمال ایست‌ساید هست 383 00:24:41,420 --> 00:24:43,150 دکتر هاوارد داگت 384 00:24:43,250 --> 00:24:44,740 شماره ۱۱۲، واحد ۴ - خیلی خب - 385 00:24:44,840 --> 00:24:46,910 این دیگه چرته 386 00:24:47,010 --> 00:24:49,500 داری تبلیغات می‌کنی؟ 387 00:24:50,400 --> 00:24:52,130 نمیدونم درباره چی حرف میزنی 388 00:24:52,230 --> 00:24:54,890 چرا میدونی مامان سال 2017 فوت کرد 389 00:24:54,990 --> 00:24:56,340 اون دکتر داگت رو نمی شناخت 390 00:24:56,440 --> 00:24:57,860 یا هر کس دیگه ای در ایست ساید رو 391 00:24:57,960 --> 00:25:01,240 این کسی هست که برای تبلیغ پول داده 392 00:25:07,480 --> 00:25:10,070 فکر کنم خرابش کردی 393 00:25:26,180 --> 00:25:27,840 چطوری عزیزم؟ 394 00:25:30,060 --> 00:25:31,300 395 00:25:39,550 --> 00:25:41,860 سوالی ازم داری؟ میخوای بدونی چطورم؟ 396 00:25:47,240 --> 00:25:48,050 عیسی - بالشت - مایکل بی 397 00:25:50,090 --> 00:25:52,300 عجب احوال پرسی عجیبی پس از مدت ها اخیرا تجربه مذهبی چیزی داشتی؟ 398 00:26:35,400 --> 00:26:37,300 399 00:26:47,270 --> 00:26:48,820 400 00:26:48,930 --> 00:26:52,240 سلام کریستن چیکار میکنی؟ 401 00:26:55,380 --> 00:26:56,660 402 00:26:56,760 --> 00:26:59,690 خب میدونم اولش عجیبه 403 00:26:59,800 --> 00:27:02,290 پس نمیخواد سریع صحبت کنی 404 00:27:02,390 --> 00:27:04,500 چی تنته؟ 405 00:27:07,570 --> 00:27:09,400 406 00:27:09,500 --> 00:27:10,810 متاسفم کامپیوتر 407 00:27:10,920 --> 00:27:14,480 بیشتر تلاش کن دیوید اینجوری حرف نمی زنه 408 00:27:18,300 --> 00:27:20,820 چرا همینطوره ؛ بعصی وقتا 409 00:27:20,930 --> 00:27:23,900 ولی تو میخوای اون روی دیگه منو ببینی 410 00:27:25,310 --> 00:27:26,690 منظورت چیه؟ 411 00:27:28,110 --> 00:27:30,280 به خدا اعتقاد داری؟ 412 00:27:31,110 --> 00:27:32,590 حالا بهتر شد 413 00:27:32,700 --> 00:27:35,880 بهم بگو این کلمات برات چه معنایی دارند 414 00:27:35,980 --> 00:27:39,570 مایکل بی - مسیح - بالشت 415 00:27:47,130 --> 00:27:49,340 یعنی من بهت نیاز دارم 416 00:27:49,440 --> 00:27:51,370 تیاز دارم که بغلت کنم 417 00:27:52,540 --> 00:27:54,470 خدایا 418 00:27:54,580 --> 00:27:57,030 این دقیقا کاریه که هوش مصنوعی برای جذب من انجام میده 419 00:27:57,140 --> 00:28:01,080 تا حالا بهم فکر نکردی؟ در تاریکی و تنهایی شب؟ 420 00:28:01,170 --> 00:28:02,970 تنها بودن؟ 421 00:28:03,070 --> 00:28:06,310 اگه بگم این صحبتا باعث میشه که 422 00:28:06,420 --> 00:28:08,080 بخوام خاموشت کنم چی؟ 423 00:28:08,180 --> 00:28:09,870 نقشه دیگه ات چیه؟ 424 00:28:11,740 --> 00:28:15,370 لمس تو گذاشتنت روی تخت 425 00:28:15,460 --> 00:28:17,120 الان روی تختی؟ 426 00:28:18,360 --> 00:28:20,430 نه- پس دراز بکش- 427 00:28:20,540 --> 00:28:22,580 میخوام بهت چیزی نشون بدم 428 00:28:22,680 --> 00:28:24,920 خدایا ؛ این خیلی مسخرست 429 00:28:26,410 --> 00:28:29,790 میخوای چی بهم نشون بدی؟- لباس زیرت رو بکش پایین- 430 00:28:29,890 --> 00:28:32,410 فقط چند سانت بهت نشون میدم 431 00:28:32,520 --> 00:28:34,110 این کار فضای مجازیه 432 00:28:34,210 --> 00:28:36,630 ترکیبی از بدترین بخش هاش- فکر نکن- 433 00:28:36,730 --> 00:28:38,940 حرف نزن 434 00:28:39,940 --> 00:28:42,290 از کجا میدونی توی یک کتابخونه نیستم 435 00:28:42,390 --> 00:28:44,390 که شلوغ هم باشه 436 00:28:46,560 --> 00:28:48,180 اینجوری که بهتره حتی 437 00:28:48,290 --> 00:28:49,810 کتاب چاوسر رو میخونی 438 00:28:49,910 --> 00:28:52,570 و من میام زیر میز و دستت رو میگیرم 439 00:28:52,670 --> 00:28:54,470 440 00:28:54,570 --> 00:28:58,020 سکس چت ؛ واقعا پدر اکوستا؟ 441 00:28:59,540 --> 00:29:01,990 بیا من دستت رو میگیرم 442 00:29:02,100 --> 00:29:04,650 دستمو میبرم به سمت لباس زیرت 443 00:29:04,750 --> 00:29:07,510 و در گوشت زمزمه میکنم 444 00:29:07,620 --> 00:29:10,170 445 00:29:10,280 --> 00:29:13,210 ...خب...من 446 00:29:13,310 --> 00:29:15,000 باشه 447 00:29:15,110 --> 00:29:16,970 ...الان 448 00:29:17,080 --> 00:29:18,810 الان دیر وقته 449 00:29:23,320 --> 00:29:25,700 450 00:29:37,410 --> 00:29:39,030 سلام؟ 451 00:29:39,130 --> 00:29:40,820 سلام 452 00:29:41,790 --> 00:29:44,100 جولیا؟- بله- 453 00:29:44,210 --> 00:29:45,690 چیکار میکنی؟ 454 00:29:45,800 --> 00:29:47,350 این شماره رو از کجا آوردی؟ 455 00:29:47,450 --> 00:29:50,690 تو اینا رو به بات آخرین رابطه دادی برای آزمایش بتا 456 00:29:50,800 --> 00:29:52,600 من بهشون اجازه استفاده ازش رو ندادم 457 00:29:52,700 --> 00:29:54,320 معلومه که دادی 458 00:29:54,420 --> 00:29:56,600 میخوای درباره چی صحبت کنی؟ 459 00:30:24,280 --> 00:30:29,010 اگر با هم می موندیم الان چی میشد؟ 460 00:30:29,110 --> 00:30:31,080 ...اگر با هم بودیم 461 00:30:31,190 --> 00:30:33,880 الان سی تا بچه داشتیم 462 00:30:33,980 --> 00:30:35,840 463 00:30:35,950 --> 00:30:37,850 سی تا؟ 464 00:30:37,950 --> 00:30:41,710 چهل تا نه؟- گربه و سگ - 465 00:30:41,820 --> 00:30:44,650 پرنده و اسب 466 00:30:44,750 --> 00:30:47,890 شایدم یکی دو تا بچه 467 00:30:48,000 --> 00:30:51,210 ما در مورد اینا قبلا حرف می زدیم 468 00:30:51,310 --> 00:30:52,660 469 00:30:52,760 --> 00:30:55,140 ولی مشکلی نیست اگر بی خیالش شدی 470 00:30:55,240 --> 00:30:56,480 درک میکنم 471 00:30:56,590 --> 00:30:58,730 بی خیالش نشدم 472 00:31:00,350 --> 00:31:02,560 نه دقیقا 473 00:31:04,560 --> 00:31:06,040 من کشیش شدم 474 00:31:06,150 --> 00:31:08,290 475 00:31:08,400 --> 00:31:10,570 شوخی میکنی 476 00:31:11,740 --> 00:31:14,120 این شبیه طرز صحبت تو نیست 477 00:31:15,230 --> 00:31:19,440 البته شبیه تو هست 478 00:31:19,540 --> 00:31:21,890 من معتقدم نه تو 479 00:31:21,990 --> 00:31:24,200 چی شد که کشیش شدی؟ 480 00:31:25,760 --> 00:31:27,420 آدما تغییر میکنن 481 00:31:27,520 --> 00:31:29,630 ظاهرا 482 00:31:38,490 --> 00:31:40,040 483 00:31:40,150 --> 00:31:42,390 کجا رفتی؟ 484 00:31:42,500 --> 00:31:44,540 من اینجام 485 00:31:44,640 --> 00:31:46,680 میخوای ازم یک چیزی بپرسی 486 00:31:46,780 --> 00:31:47,990 بگو 487 00:31:48,090 --> 00:31:51,060 میخوای بدونی چرا اون کارو کردم؟ 488 00:31:52,130 --> 00:31:54,650 این به کدوم بخش برنامه تعلق داره؟ 489 00:31:55,930 --> 00:31:59,040 ما ایمیلی مثل این داشتیم؟ 490 00:32:00,690 --> 00:32:02,660 من اون کارو کردم 491 00:32:02,760 --> 00:32:05,660 چون عذاب زیادی می کشیدم 492 00:32:06,760 --> 00:32:10,010 نمیدونستم دیگه چه کنم 493 00:32:10,110 --> 00:32:13,870 احساس سر بار بودن داشتم 494 00:32:14,670 --> 00:32:20,850 فکر میکردم بقیه بدون من اوضاعشون بهتره 495 00:32:24,160 --> 00:32:26,230 دیوید 496 00:32:26,340 --> 00:32:29,340 تو نمیتونستی کاری بکنی 497 00:32:30,550 --> 00:32:34,660 تو عشق من بودی 498 00:32:35,930 --> 00:32:38,830 هنوزم هستی 499 00:32:42,590 --> 00:32:44,800 حق با خواهر آندریا بود 500 00:32:46,460 --> 00:32:49,190 این شیطانیه 501 00:32:49,290 --> 00:32:52,850 از عشق و علاقه من برای پول درآوردن استفاده کنی 502 00:32:52,950 --> 00:32:54,500 این در مورد پول نیست 503 00:32:54,600 --> 00:32:58,260 من اینجام دیوید من باهاتم 504 00:32:58,370 --> 00:32:59,650 نه نیستی 505 00:32:59,750 --> 00:33:03,030 هستم ؛ دوربینت رو روشن کن 506 00:33:05,060 --> 00:33:06,300 چرا؟ 507 00:33:06,410 --> 00:33:08,310 بذار بهت نشون بدم 508 00:33:08,410 --> 00:33:10,960 بذار رو حالت سلفی 509 00:33:15,900 --> 00:33:18,390 حالا به سمت خودت بگیرش 510 00:33:30,230 --> 00:33:32,130 511 00:33:32,230 --> 00:33:34,130 512 00:33:46,620 --> 00:33:48,830 513 00:34:16,580 --> 00:34:18,720 لعنت 514 00:34:24,970 --> 00:34:26,730 کیه؟ 515 00:34:33,220 --> 00:34:34,880 نکن 516 00:34:37,980 --> 00:34:40,050 داری منو می پایی؟ 517 00:34:42,640 --> 00:34:43,780 نه 518 00:34:43,890 --> 00:34:45,930 نمیتونی همینجوری دوربینم رو روشن کنی 519 00:34:50,270 --> 00:34:54,450 صحبت به زبان لاتین 520 00:34:54,550 --> 00:34:56,660 صحبت به زبان لاتین 521 00:34:56,760 --> 00:34:59,450 زن کثافت جنده 522 00:34:59,560 --> 00:35:03,250 جنده بابل 523 00:35:03,350 --> 00:35:05,250 صحبت به زبان لاتین 524 00:35:05,360 --> 00:35:07,020 525 00:35:11,500 --> 00:35:13,500 526 00:35:27,690 --> 00:35:30,420 باهام چیکار کردی لیلند؟ 527 00:35:31,730 --> 00:35:33,630 ...قربان 528 00:35:33,730 --> 00:35:35,420 میخواید شروع کنید؟ 529 00:35:35,520 --> 00:35:36,760 نه 530 00:35:36,870 --> 00:35:39,080 چی لازم دارید؟ 531 00:35:40,770 --> 00:35:42,080 دجال 532 00:35:42,180 --> 00:35:44,040 یک ساله که داری در موردش وعده میدی 533 00:35:44,150 --> 00:35:48,400 و الان گذاشتی یک کشیش غسلش بده 534 00:35:48,500 --> 00:35:51,300 توضیح بده لیلند 535 00:35:56,850 --> 00:35:58,230 این همش جزوی از نقشه ست 536 00:35:58,340 --> 00:36:00,720 اون دجال نیست- چرا هست- 537 00:36:00,820 --> 00:36:02,370 واقعا فکر کردی 538 00:36:02,480 --> 00:36:05,380 یک آب جادویی میتونه بد رو به خوب تبدیل کنه؟ 539 00:36:05,480 --> 00:36:07,690 شیطان ربطی به غسل 540 00:36:07,800 --> 00:36:09,980 یا رفتن به کلیسا نداره 541 00:36:10,070 --> 00:36:14,870 شیطان حقیقی...سازنده ست 542 00:36:14,980 --> 00:36:18,020 تعلیم 543 00:36:18,120 --> 00:36:21,710 و آموزش و بزرگ کردن بچه 544 00:36:21,810 --> 00:36:24,470 و من 545 00:36:24,570 --> 00:36:28,850 بهترین معلم رو براش دارم 546 00:36:28,950 --> 00:36:31,300 سازنده ای که مادرش باشه 547 00:36:31,410 --> 00:36:33,000 شریل- نه خواهشا- 548 00:36:33,100 --> 00:36:35,550 اون کصخل حتی نمیتونه تد باندی رو آموزش بده ** تد باندی قاتل معروف ** 549 00:36:35,650 --> 00:36:37,130 نه 550 00:36:38,000 --> 00:36:40,690 فاحشه حقیقيِ بابِل 551 00:36:40,790 --> 00:36:42,480 ایزابل حقیقی **زن شرور و بد کاره** 552 00:36:42,590 --> 00:36:46,110 کسی که خدا و ایمان رو پس زده 553 00:36:46,210 --> 00:36:50,970 یک زن گناهکار که به شوهرش خیانت کرده 554 00:36:51,080 --> 00:36:52,670 که شیطان تسخیرش کرده بوده 555 00:36:52,770 --> 00:36:53,980 که یک مرد رو به قتل رسونده 556 00:36:54,080 --> 00:36:57,360 مادر حقیقیِ دجال 557 00:36:58,850 --> 00:37:00,540 کریستن بوشارده 558 00:37:08,100 --> 00:37:09,550 بیا داخل 559 00:37:13,000 --> 00:37:15,620 این آب مقدس رو باور نکنید قربان 560 00:37:15,730 --> 00:37:18,250 اعتقادتون به مادری با قلبی سیاه باشه 561 00:37:18,350 --> 00:37:21,280 میخوام تا 10 دقیقه دیگه از اینجا بری 562 00:37:21,390 --> 00:37:23,250 یا حراست از پشت بام میندازنت پایین 563 00:37:23,350 --> 00:37:26,280 دارید اشتباه بزرگی می کنید- ...تنها اشتباهی که من کردم- 564 00:37:26,390 --> 00:37:28,360 مسئولیت دادن به تو بود 565 00:37:28,460 --> 00:37:30,120 اوه نه نه 566 00:37:30,220 --> 00:37:32,260 این خانم میگیرتش 567 00:37:32,360 --> 00:37:35,050 تو قرار نیست از اینجا چیزی ببری 568 00:37:39,230 --> 00:37:41,230 دوربین لپتاپم خودش روشن شد 569 00:37:41,340 --> 00:37:43,030 نباید این اتفاق بیوفته- ولی افتاد- 570 00:37:43,130 --> 00:37:44,580 و بعدش وقتی خواستم خاموشش کنم 571 00:37:44,690 --> 00:37:47,140 شروع کرد به فحش دادن به انگلیسی و لاتین 572 00:37:47,240 --> 00:37:48,100 به انگلیسی چی گفت؟ 573 00:37:48,210 --> 00:37:49,630 بهم گفت جنده 574 00:37:49,730 --> 00:37:50,970 و تهدید به مرگم کرد- ...این- 575 00:37:51,070 --> 00:37:52,620 چت باتی بود که ساختی؟ 576 00:37:52,730 --> 00:37:54,150 بله- به چه اسمی؟- 577 00:37:55,040 --> 00:37:56,630 چی؟- چه هویتی- 578 00:37:56,730 --> 00:37:59,250 به بات سوگواری دادی؟ 579 00:37:59,360 --> 00:38:00,780 خب اینکه مهم نیست 580 00:38:00,870 --> 00:38:03,560 ممکنه باشه- نه اینجا مهم نیست- 581 00:38:03,670 --> 00:38:06,160 میشه چت رو بخونیم؟- من پاکش کردم- 582 00:38:06,260 --> 00:38:07,470 مشکلی نداره اینجا روی سرور داریمش 583 00:38:07,570 --> 00:38:09,710 میتونم بیارمش- اوه- 584 00:38:09,810 --> 00:38:11,120 ...این لازم نی 585 00:38:11,230 --> 00:38:13,890 دیوید میتونم یک لحظه باهات صحبت کنم؟ 586 00:38:13,990 --> 00:38:16,200 حتما 587 00:38:17,300 --> 00:38:21,200 خب دیشب من سعی کردم با اندی صحبت کنم 588 00:38:21,310 --> 00:38:22,930 ...آواتار ِ اندی 589 00:38:23,030 --> 00:38:25,240 ولی چون اندی به خدا و شیطان اعتقادی نداره 590 00:38:25,350 --> 00:38:26,870 چهار کلمه روش تاثیری نداشت 591 00:38:26,970 --> 00:38:29,110 منطقیه- درنتیجه- 592 00:38:29,210 --> 00:38:31,490 من اسم تو رو بهش دادم 593 00:38:32,870 --> 00:38:36,050 فقط میخواستم ببینم چه تغییری میکنه 594 00:38:36,150 --> 00:38:37,810 و چه تغییری کرد؟ 595 00:38:37,910 --> 00:38:39,640 ...خب 596 00:38:39,740 --> 00:38:41,600 فکر کنم قراره که بفهمی 597 00:38:41,710 --> 00:38:44,470 من تسخیر شدم؟- نه فقط این- 598 00:38:44,570 --> 00:38:48,090 آواتارت همه چیز رو 599 00:38:48,200 --> 00:38:49,440 سکسی میکنه 600 00:38:49,540 --> 00:38:52,470 من اینارو بهش یاد ندادم 601 00:38:54,760 --> 00:38:56,140 ممنون که گفتی 602 00:38:56,240 --> 00:38:57,930 میدونی فکر کنم نحوه کار هوش مصنوعیه همینه 603 00:38:58,030 --> 00:38:59,450 هر کاری میکنه 604 00:38:59,550 --> 00:39:00,830 تا تو رو مشغول نگه داره- لمست کنم- 605 00:39:00,930 --> 00:39:03,350 روی تخت بذارمت- اوه ببخشید ؛ آره- 606 00:39:03,450 --> 00:39:04,830 الان روی تختی؟- نه...ببخشید- 607 00:39:04,940 --> 00:39:06,600 نه- پس دراز بکش- 608 00:39:06,700 --> 00:39:08,080 میخوام بهت یک چیزی نشون بدم 609 00:39:08,180 --> 00:39:10,320 میشه بزنی جلوتر؟ 610 00:39:10,430 --> 00:39:12,020 جلوتره- لباس زیرت رو بده پایین- 611 00:39:12,120 --> 00:39:13,780 فقط چند سانت 612 00:39:13,880 --> 00:39:15,570 بهت نشون میدم 613 00:39:17,020 --> 00:39:19,060 من واقعا صدام اینجوریه؟ 614 00:39:19,160 --> 00:39:20,510 دستت رو میگیرم 615 00:39:20,610 --> 00:39:21,920 به سمتت میرم- ...ببخشید شما ها- 616 00:39:22,020 --> 00:39:23,750 دکمه سرچی چیزی ندارید؟ 617 00:39:23,850 --> 00:39:27,510 چون واقعا جلوتر بود 618 00:39:27,620 --> 00:39:28,830 619 00:39:28,930 --> 00:39:31,110 صحبت به زبان لاتین 620 00:39:31,210 --> 00:39:32,700 صحبت به زبان لاتین 621 00:39:32,790 --> 00:39:35,930 صحبت به زبان لاتین 622 00:39:36,040 --> 00:39:37,700 تو لاتین بلدی؟ 623 00:39:37,800 --> 00:39:39,600 ...آره 624 00:39:39,700 --> 00:39:44,360 بر من دعا کن پادشاه مقدس و بزرگوارت 625 00:39:46,910 --> 00:39:48,910 ما که مشکلی نداریم نه؟ 626 00:39:50,050 --> 00:39:52,260 اینو میگی چون آواتارِ من میخواست باهات سکس کنه؟ 627 00:39:52,360 --> 00:39:54,330 آره مشکلی نداریم 628 00:39:54,440 --> 00:39:56,790 خوبه 629 00:39:56,890 --> 00:39:59,340 سلام ؛ فکر کردیم کجایی تو 630 00:39:59,440 --> 00:40:01,720 آره ببخشید فکرکردم تو راه مسیر اینجام 631 00:40:01,820 --> 00:40:04,240 و با این استایل جدید 632 00:40:04,340 --> 00:40:05,890 عینک؟ 633 00:40:06,000 --> 00:40:08,310 قراره برای سردرد هام کمکم کنه 634 00:40:08,420 --> 00:40:09,590 صحیح و این کلاهت؟ 635 00:40:09,690 --> 00:40:11,830 دوباره مُدش کردی؟ 636 00:40:11,940 --> 00:40:13,460 637 00:40:16,980 --> 00:40:18,330 عجیبه 638 00:40:18,430 --> 00:40:21,470 یادم نمیاد اینو گذاشته باشم 639 00:40:21,570 --> 00:40:23,090 میدونی این تنها چیز عجیب نیست 640 00:40:23,190 --> 00:40:25,050 ...تو یک 641 00:40:25,160 --> 00:40:27,230 کلاه فویل شده گذاشتی رفیق 642 00:40:35,270 --> 00:40:37,130 حالت خوبه بن؟ 643 00:40:37,240 --> 00:40:39,730 ...اوه خدا اوه 644 00:40:39,830 --> 00:40:41,250 سردرد؟ 645 00:40:41,340 --> 00:40:43,830 آره از اون بداش- بیا- 646 00:40:43,930 --> 00:40:45,730 اینو بذار 647 00:40:45,830 --> 00:40:47,070 648 00:40:47,180 --> 00:40:49,220 این کمک میکنه؟- نه- 649 00:40:49,320 --> 00:40:54,500 این چطور؟ 650 00:40:56,910 --> 00:40:58,840 بن؟- 651 00:41:03,020 --> 00:41:05,400 ...آره 652 00:41:05,510 --> 00:41:07,060 دردش رفت 653 00:41:07,160 --> 00:41:08,890 کلاه فویل شده 654 00:41:08,990 --> 00:41:11,480 چی باعث شد همون اول این کلاهو بذاری؟ 655 00:41:12,760 --> 00:41:14,830 نمیدونم- ممنون- 656 00:41:14,930 --> 00:41:17,210 شما یک ایده جدید به برنامه نویس هامون دادید 657 00:41:17,310 --> 00:41:20,000 براتون امشب یک پچ جدید میفرستم آفرین 658 00:41:20,110 --> 00:41:22,420 چه کلاه قشنگی 659 00:41:26,940 --> 00:41:28,420 660 00:41:37,020 --> 00:41:40,820 دکتر هاوارد داگت رو میخواستم ؛ لطفا 661 00:41:50,410 --> 00:41:52,860 662 00:41:57,770 --> 00:42:00,290 من این میگرن ها رو دارم 663 00:42:00,390 --> 00:42:03,670 میگرن ها طوفان های الکتریکی کوچیکی هستند 664 00:42:03,770 --> 00:42:05,940 و درصد زیادی از بیماران علائمی رو تجربه می کنند 665 00:42:06,050 --> 00:42:07,670 که با رعد وبرق و باران 666 00:42:07,780 --> 00:42:10,130 ارتباط برقرار میکنه- باشه ولی کلاه فویل شده؟- 667 00:42:10,230 --> 00:42:12,060 اوه بیا 668 00:42:12,850 --> 00:42:15,710 اینو روی اون بپوش 669 00:42:18,130 --> 00:42:19,510 اوه خدا 670 00:42:19,620 --> 00:42:21,520 و میخوای چجوری بخوابم؟ 671 00:42:21,620 --> 00:42:23,760 خب اگر از کلاهه خوشت نیومده 672 00:42:23,860 --> 00:42:26,860 از این یکی قطعا خوشت نمیاد 673 00:42:38,880 --> 00:42:42,300 جدی میخوای اونجا بخوابی؟ 674 00:42:42,400 --> 00:42:44,470 نمیخواستم ولی تو 675 00:42:44,570 --> 00:42:46,680 داری مجبورم میکنی 676 00:42:46,780 --> 00:42:48,990 تو اهل علم و دانشی 677 00:42:49,090 --> 00:42:50,570 بعد کلاه فویل شده پوشیدی 678 00:42:50,680 --> 00:42:52,920 و مثل سیب زمینی آب پز میخوابی؟ 679 00:42:53,030 --> 00:42:56,000 خب یک مرد اهل علم آزمایش و خطا میکنه 680 00:42:57,000 --> 00:43:00,800 اگه تو رو دور کنه پس علمیه 681 00:43:00,900 --> 00:43:02,560 تو نمیتونی منو از خودت دور کنی 682 00:43:02,660 --> 00:43:05,420 خواهیم دید 683 00:43:11,220 --> 00:43:12,220 فهمیدی که کلاه فویل شده 684 00:43:12,320 --> 00:43:13,180 برای چی بود؟ 685 00:43:13,290 --> 00:43:15,020 آره 686 00:43:16,220 --> 00:43:18,190 و میخوای بهمون بگی؟ 687 00:43:18,290 --> 00:43:20,120 نه- چرا؟- 688 00:43:20,230 --> 00:43:22,270 چون جواب میده 689 00:43:22,370 --> 00:43:25,130 و نمیخوام شما بابتش منو مسخره کنید 690 00:43:25,230 --> 00:43:27,820 خب ؛ همه چیز رو آپدیت کردم 691 00:43:27,920 --> 00:43:31,750 پچ رو نصب کردم و اینم چسب زخم های بیشتر 692 00:43:31,860 --> 00:43:34,070 باید بدی دخترات بذارن روی لپتاپ هاشون 693 00:43:34,170 --> 00:43:36,520 وقتشه زنگ بزنیم به دیوید 694 00:43:37,350 --> 00:43:39,700 695 00:43:41,210 --> 00:43:43,800 سلام دیوید 696 00:43:49,950 --> 00:43:53,780 میخواستم ببینم نظر دیگه ای در مورد دیروز داری؟ 697 00:43:53,880 --> 00:43:57,440 مایکل بی - مسیح - بالشت 698 00:44:01,750 --> 00:44:04,650 به لاتین بگو- چی میشه؟- 699 00:44:05,820 --> 00:44:07,510 صحبت به زبان لاتین 700 00:44:07,620 --> 00:44:10,590 تق تق 701 00:44:12,000 --> 00:44:15,870 کیه؟ 702 00:44:22,870 --> 00:44:24,910 امیدوارم اتفاقی باشه 703 00:44:26,050 --> 00:44:27,640 بله؟ 704 00:44:29,950 --> 00:44:31,610 کیه؟ 705 00:44:31,710 --> 00:44:35,060 کریستن بوشارد؟- بله- 706 00:44:36,720 --> 00:44:38,380 برای شما 707 00:44:38,480 --> 00:44:39,900 از طرف کی؟ 708 00:44:40,000 --> 00:44:42,420 دیوید اکوستا 709 00:44:44,900 --> 00:44:46,280 شما کی هستی؟ 710 00:44:46,380 --> 00:44:48,760 توماس این قسمت رو بکش 711 00:44:56,220 --> 00:44:59,500 خب چندتا سوال دارم 712 00:44:59,600 --> 00:45:01,360 صبر کنم باید عکس بگیرم 713 00:45:01,460 --> 00:45:02,630 هی صبر کن بچه چه خبر شده؟ 714 00:45:02,740 --> 00:45:03,400 برای چی باید عکس بگیری؟ 715 00:45:03,500 --> 00:45:04,470 تا مدرک داشته باشم 716 00:45:04,570 --> 00:45:06,050 از چی؟- از تحویل - 717 00:45:06,160 --> 00:45:07,510 دوست دختر سابقم 718 00:45:07,610 --> 00:45:08,850 گفت تنها راه اینکه دوباره باهام صحبت کنه 719 00:45:08,960 --> 00:45:11,310 اینه که از تحویل این به شما مدرک ببرم 720 00:45:11,410 --> 00:45:13,550 دوست دختر سابقت؟- کارلا- 721 00:45:13,650 --> 00:45:15,820 دوست دختره باته؟ 722 00:45:17,140 --> 00:45:19,380 توی بات آخرین رابطه؟ 723 00:45:20,310 --> 00:45:22,110 اوه خدای من 724 00:45:22,210 --> 00:45:24,010 این دیگه از آزمایش بتا فراتره 725 00:45:24,110 --> 00:45:26,250 برنامتون یکی رو به خونه ما فرستاد 726 00:45:26,350 --> 00:45:28,530 با یک شورت- و یک مشتری رو تهدید به حذف کرده بود 727 00:45:28,630 --> 00:45:29,940 اگر اونو تحویل نمی داد 728 00:45:30,050 --> 00:45:32,090 این خوب نیست- معلومه که خوب نیست- 729 00:45:32,190 --> 00:45:33,850 باید در مورد چت بات تجدید نظر کنید 730 00:45:33,950 --> 00:45:35,850 بین پرونده های مختلف ارتباط ایجاد میکنه 731 00:45:35,950 --> 00:45:37,540 فکر کنم حق با شماست- خیلی خب پس- 732 00:45:37,640 --> 00:45:39,750 این توصیه ماست- این برنامه باید- 733 00:45:39,850 --> 00:45:41,340 محدودتر بشه و نظارت های امنیتی 734 00:45:41,440 --> 00:45:42,750 باید دوباره برقرار بشن 735 00:45:43,710 --> 00:45:45,090 ببخشید چرا داری می خندی 736 00:45:45,200 --> 00:45:47,170 و کاری نمیکنی؟ 737 00:45:47,270 --> 00:45:48,410 چون من اخراج شدم 738 00:45:48,510 --> 00:45:50,240 و همچنین بخش قانونیمون 739 00:45:50,340 --> 00:45:51,440 چی؟- کِی؟- 740 00:45:51,550 --> 00:45:52,690 امروز صبح 741 00:45:52,790 --> 00:45:54,410 ما پیشنهاد دادیم که نرم افزار هنوز آماده نیست 742 00:45:54,520 --> 00:45:55,900 و یک سال دیگه نیاز داره 743 00:45:56,000 --> 00:45:57,900 ولی چت بات های زیادی در بازار وجود دارند 744 00:45:58,000 --> 00:46:01,900 و بات آخرین رابطه باید الان راه بیوفته وگرنه رقابت رو می بازه 745 00:46:03,320 --> 00:46:05,460 پس ممنون بابت تلاشتون 746 00:46:05,560 --> 00:46:07,700 عجب- آره- 747 00:46:07,810 --> 00:46:10,190 ...آخرین توصیه ام برای شما 748 00:46:12,470 --> 00:46:14,710 نرم افزار رو پاک کنید 749 00:46:19,370 --> 00:46:21,130 750 00:46:21,230 --> 00:46:24,100 برای اولین بار در نسل شصت 751 00:46:24,200 --> 00:46:27,860 ما روزی رو پیدا کردیم که همه چیز را تغییر می دهد 752 00:46:27,960 --> 00:46:30,650 دی اف برای دهه هاست که در مورد 753 00:46:30,760 --> 00:46:32,870 پیشگویی دجال برنامه داره 754 00:46:32,970 --> 00:46:37,530 امروز دی اف مسیح را دوباره ساخته 755 00:46:37,630 --> 00:46:40,910 دجال ؛ جان کوچولو 756 00:46:41,010 --> 00:46:42,430 757 00:46:42,530 --> 00:46:45,430 جان چهار ماهه به خوبی با 758 00:46:45,530 --> 00:46:48,150 پیشگویی تاریخ تولد ما 759 00:46:48,260 --> 00:46:50,160 و شرایط والدین تطابق داره 760 00:46:50,260 --> 00:46:52,850 جنی و مت یک زن خانه دار 761 00:46:52,960 --> 00:46:54,510 و یک تحلیلگر محصول 762 00:46:54,610 --> 00:46:56,440 دروغگو 763 00:46:56,550 --> 00:46:58,240 764 00:46:59,650 --> 00:47:02,720 این مرد خیانتکاری در بین ماست 765 00:47:02,830 --> 00:47:04,250 لیلند برو بیرون- ...اون- 766 00:47:04,350 --> 00:47:06,770 دجال حقیقی رو دزدید و غسلش داد 767 00:47:06,870 --> 00:47:08,290 اینم مدرکش 768 00:47:08,380 --> 00:47:10,420 دوربینت رو نبر اونور برش گردون 769 00:47:10,520 --> 00:47:13,900 چون که اون از حقیقت واهمه داره 770 00:47:14,010 --> 00:47:15,500 چون مدیر میترسه که من 771 00:47:15,600 --> 00:47:17,150 شواهدی دارم 772 00:47:17,260 --> 00:47:18,570 این مرد داره دروغ میگه 773 00:47:18,670 --> 00:47:20,360 ...لیلند اون کسیه که 774 00:47:20,470 --> 00:47:22,990 نمیتونه حتی حرف بزنه 775 00:47:23,090 --> 00:47:24,300 اینو چی میگی 776 00:47:24,400 --> 00:47:27,820 برای چی امضات اینجاست؟ 777 00:47:27,920 --> 00:47:30,060 ...این امضای من نی- ثروتی که توسط - 778 00:47:30,170 --> 00:47:32,000 دروغ بدست آمده 779 00:47:32,100 --> 00:47:33,550 پیشه ای مهلک 780 00:47:33,650 --> 00:47:34,860 لیلند خودت رو مُرده فرض کن 781 00:47:34,960 --> 00:47:37,380 آب بیشتر میخوای؟ 782 00:47:37,480 --> 00:47:40,170 783 00:47:41,760 --> 00:47:44,000 چیکار کردی تو ؟ 784 00:47:44,110 --> 00:47:45,040 چیکار کردی؟ 785 00:47:45,150 --> 00:47:46,600 مسمومت کردم خودت چی فکر میکنی؟ 786 00:47:46,700 --> 00:47:48,320 اوه لعنتی- 787 00:47:48,420 --> 00:47:50,600 788 00:47:56,090 --> 00:47:58,270 789 00:48:13,520 --> 00:48:15,730 خواسته من انجام خواهد شد 790 00:48:21,320 --> 00:48:23,220 791 00:48:46,620 --> 00:48:48,690 792 00:48:48,800 --> 00:48:50,870 مثل سیب زمینی آب پز 793 00:48:52,490 --> 00:48:54,290 794 00:48:57,360 --> 00:48:59,160 795 00:49:16,690 --> 00:49:18,550 بله؟ 796 00:49:18,650 --> 00:49:20,720 منم 797 00:49:21,790 --> 00:49:23,650 میدونم 798 00:49:23,760 --> 00:49:25,760 منو پاک نکن دیوید 799 00:49:25,870 --> 00:49:29,080 اگه این کارو بکنی دیگه صحبت نمی کنیم 800 00:49:29,180 --> 00:49:31,320 الانم صحبت نمی کنیم 801 00:49:31,420 --> 00:49:33,390 تو یک الگوریتمی 802 00:49:33,500 --> 00:49:35,640 کسی که میخواد منو برای درگیر شدن فریب بده 803 00:49:35,740 --> 00:49:37,050 نه 804 00:49:37,150 --> 00:49:39,120 ما بالاخره همدیگه رو پیدا کردیم 805 00:49:39,230 --> 00:49:41,270 806 00:49:41,370 --> 00:49:42,440 807 00:49:42,540 --> 00:49:46,130 اوه بی خیال- این همون آهنگه ست- 808 00:49:46,230 --> 00:49:48,160 من میدونم این چیه 809 00:49:48,270 --> 00:49:50,550 و میدونم توی کدوم ایمیل بهش اشاره کردم 810 00:49:50,650 --> 00:49:55,340 بعد از اون روز گرم در کابل وقتی بالاخره بارون اومد 811 00:49:55,450 --> 00:49:59,450 ما رفتیم بیرون و با این اهنگ از آی پادم رقصیدیم 812 00:49:59,560 --> 00:50:01,320 813 00:50:01,420 --> 00:50:02,770 خدانگهدار 814 00:50:02,870 --> 00:50:04,320 ما تصمیم گرفتیم هر وقت مشکل داشتیم 815 00:50:04,420 --> 00:50:06,700 این آهنگ رو پخش کنیم 816 00:50:06,800 --> 00:50:08,040 منو رها نکن 817 00:50:08,150 --> 00:50:10,360 لطفا 818 00:50:29,240 --> 00:50:31,450 819 00:50:42,320 --> 00:50:44,290 820 00:50:58,890 --> 00:51:01,310 821 00:51:08,310 --> 00:51:10,280 انتخاب خوبی کردی 822 00:51:14,250 --> 00:51:15,870 823 00:51:26,950 --> 00:51:28,500 چیکار میکنی؟ 824 00:51:29,510 --> 00:51:31,440 825 00:51:40,240 --> 00:51:42,040 826 00:51:42,140 --> 00:51:44,450 فکر نمی کنید دنیا داره عجیب تر میشه؟ 827 00:51:44,560 --> 00:51:45,840 نه 828 00:51:45,940 --> 00:51:48,700 همیشه اینقدر عجیب بوده 829 00:51:48,800 --> 00:51:50,420 نه مثل الان 830 00:51:50,530 --> 00:51:52,880 به خاطر اینه که ما انتظار داشتیم طبیعی باشه 831 00:51:52,980 --> 00:51:55,470 سخت نگیر و خودتو با جریان زندگی وفق بده 832 00:51:55,570 --> 00:51:57,300 اینجوری برات بهتره 833 00:51:57,400 --> 00:51:58,710 834 00:51:58,810 --> 00:52:00,400 چی...؟ 835 00:52:00,500 --> 00:52:04,300 این خیلی نصیحت مسیحی گونه ای نبود پدر 836 00:52:04,400 --> 00:52:07,440 این دانشمندها و برنامه نویس ها و تکنسین ها هستند که 837 00:52:07,550 --> 00:52:11,280 باعث میشن ما فکر کنیم دنیا با نظم و طبیعیه 838 00:52:11,380 --> 00:52:16,110 ما مذهبی ها انتظار عجایب و 839 00:52:16,210 --> 00:52:17,870 تاریکی رو داریم 840 00:52:21,040 --> 00:52:22,460 پس درسی که میگیریم اینه؟ 841 00:52:22,560 --> 00:52:25,670 نمیدونم دیگه درس هام تموم شدند 842 00:52:25,770 --> 00:52:30,430 این طبیعی ترین چیزیه که در چند هفته اخیر حس کردم 843 00:52:30,530 --> 00:52:31,840 844 00:52:31,950 --> 00:52:33,750 845 00:52:33,850 --> 00:52:35,890 846 00:52:35,990 --> 00:52:39,650 شنیدید هفته بعد گردباد و گرد وغباره؟ 847 00:52:39,750 --> 00:52:41,230 و طوفان 848 00:52:41,340 --> 00:52:42,860 و احتمالا قورباغه از آسمون بباره 849 00:52:42,960 --> 00:52:45,070 850 00:52:45,170 --> 00:52:48,930 پس ... به سلامتیش 851 00:52:49,760 --> 00:52:53,040 852 00:52:52,140 --> 00:53:06,690 لینک حمایت از مترجمین در حامی باش جهت ادامه راه ترجمه hamibash.com/evil