1 00:00:07,223 --> 00:00:08,758 من افسرده ام 2 00:00:10,715 --> 00:00:12,489 گاهی وقتا، کل روز 3 00:00:12,490 --> 00:00:14,718 هیچکس بهم سلام نمیکنه 4 00:00:15,892 --> 00:00:17,547 حتی نگاهم هم نمیکنن 5 00:00:20,046 --> 00:00:21,671 انگار که نامرئی ام 6 00:00:22,694 --> 00:00:24,079 نمیتونم بچه‌دار بشم 7 00:00:24,771 --> 00:00:25,825 تازه فهمیدم 8 00:00:27,540 --> 00:00:29,738 الان 28 سالمه و هیچوقت نمیتونم بچه دار بشم 9 00:00:30,731 --> 00:00:32,146 میتونی به سرپرستی بگیری 10 00:00:33,139 --> 00:00:34,463 اصلا نمی‌دونم میخوام یا نه 11 00:00:36,029 --> 00:00:38,075 تو شبیه آدمی بنظر میای که میدونه چی میخواد 12 00:00:38,406 --> 00:00:39,410 رازت چیه؟ 13 00:00:41,657 --> 00:00:43,102 قیافه آدم می‌تونه فریبنده باشه 14 00:00:44,005 --> 00:00:45,169 بیا درمورد جدایی حرف بزنیم 15 00:00:45,962 --> 00:00:47,465 برای شروع میتونی 16 00:00:47,466 --> 00:00:49,905 روی اتصال اچ لینک کار کنی 17 00:00:50,175 --> 00:00:52,644 بخش کوچیکی از عملیاته ولی مهمه 18 00:00:52,764 --> 00:00:55,382 سوالی هست؟ - نه - 19 00:00:55,383 --> 00:00:56,386 خوبه 20 00:02:01,873 --> 00:02:03,499 منو با خودت نمی‌بری؟ 21 00:02:04,733 --> 00:02:05,736 نه 22 00:02:06,448 --> 00:02:07,452 ولی آخه 23 00:02:10,030 --> 00:02:11,535 تنها می مونی 24 00:02:11,806 --> 00:02:13,853 بین اون همه کشیش تو رُم 25 00:02:18,308 --> 00:02:19,512 خداحافظ - نه - 26 00:02:19,753 --> 00:02:20,865 نه دیوید 27 00:02:20,866 --> 00:02:22,641 نه، نرو 28 00:02:22,642 --> 00:02:24,749 نرو، نرو، دیوید 29 00:02:25,291 --> 00:02:27,127 نرو دیوید 30 00:02:27,237 --> 00:02:30,438 نرو دیوید، نه، لطفا 31 00:02:31,160 --> 00:02:32,164 دیوید 32 00:02:43,381 --> 00:02:44,384 چه خبره؟ 33 00:02:45,879 --> 00:02:46,883 آه، اقدامات پیشگیرانه 34 00:02:47,023 --> 00:02:49,370 ما اطلاعات رو از روی گوشیت 35 00:02:49,371 --> 00:02:52,291 دانلود کردیم و فردا قراره دست به کار بشیم 36 00:02:53,344 --> 00:02:54,487 انجمن شصت رو پیدا کردین؟ 37 00:02:54,488 --> 00:02:56,463 ما رفت و آمد اونها رو تحت نظر داشتیم 38 00:02:56,464 --> 00:02:58,932 و محل ملاقاتشون برای فردا رو پیدا کردیم 39 00:02:58,933 --> 00:02:59,936 کجا؟ 40 00:03:00,197 --> 00:03:01,762 از اینجا به بعدش رو بسپار به خودمون 41 00:03:02,514 --> 00:03:03,508 میخواین چه کار کنین؟ 42 00:03:03,509 --> 00:03:07,028 ممکنه دیگه هیچوقت انجمن شصت باهم تو یه جا حضور نداشته باشن 43 00:03:07,029 --> 00:03:08,324 نه تا مدت طولانی 44 00:03:09,347 --> 00:03:10,350 اونا رو می‌کُشید؟ 45 00:03:13,200 --> 00:03:16,631 انقدر اغراق آمیز جلوه‌ش نده، دیوید 46 00:03:19,220 --> 00:03:20,965 این ملاقات شامل یک مراسم شیطان پرستی و 47 00:03:20,966 --> 00:03:23,674 قربانی کردن یک زن میشه پس باید جلوش رو بگیریم 48 00:03:23,675 --> 00:03:25,511 همه اینها واسه من اغراق آمیزن 49 00:03:25,691 --> 00:03:28,881 همچنین، ما اطلاعاتی داریم که آقای تونزند 50 00:03:28,882 --> 00:03:31,470 امروز قصد داره به یکی از افرادت 51 00:03:31,471 --> 00:03:32,795 حمله کنه 52 00:03:33,066 --> 00:03:34,270 افراد من؟ 53 00:03:34,812 --> 00:03:36,196 آره، ارزیاب ها 54 00:03:36,377 --> 00:03:38,784 از کجا میدونین؟ - فقط همینو میتونم بگم - 55 00:03:38,785 --> 00:03:41,734 ولی خیلی زود به گزارش های ارزیابیت 56 00:03:41,735 --> 00:03:43,750 واسه ثبت نیاز داریم 57 00:03:43,751 --> 00:03:46,670 دیوید، آقای تونزند رو ول کن 58 00:03:46,671 --> 00:03:48,235 ما خودمون ترتیبشو میدیم 59 00:03:48,236 --> 00:03:50,071 من فقط به برداشت هات نیاز دارم 60 00:03:50,072 --> 00:03:52,571 دیوید، کجا داری میری؟ 61 00:03:52,721 --> 00:03:54,617 خودت گفتی ارزیاب های من در خطرن 62 00:03:54,738 --> 00:03:55,671 فکر می‌کنی کجا میرم؟ 63 00:03:55,120 --> 00:03:57,196 اوه لطفا - باشه تو برش دار لین - 64 00:03:57,737 --> 00:04:00,656 پیداشون کردی؟ - نه، مامان خیلی کفش داره - 65 00:04:00,657 --> 00:04:01,289 کجان؟ 66 00:04:01,290 --> 00:04:02,673 خیلی‌خب، زیر کفشها رو بگرد، لایلا 67 00:04:02,674 --> 00:04:03,607 اوه آره، زیر کفش ها رو بگرد 68 00:04:03,608 --> 00:04:04,852 ببین لورا، اینجا نیستن 69 00:04:07,500 --> 00:04:09,024 بچه‌ها، میشه یکم آروم باشین 70 00:04:09,025 --> 00:04:10,560 چون نمیتونم پیداشون کنم 71 00:04:11,373 --> 00:04:12,155 پیداشون کردم 72 00:04:12,336 --> 00:04:13,990 از آخرین باری که دیدمشون خیلی گذشته 73 00:04:13,991 --> 00:04:15,475 بازی دختر جن‌زده رو یادتون میاد؟ - اوه خدای من - 74 00:04:15,476 --> 00:04:15,978 خیلی وقت پیش بود - من یادمه - 75 00:04:15,979 --> 00:04:17,423 خیلی باحال بود 76 00:04:18,908 --> 00:04:19,259 پشم ریزون بود 77 00:04:19,260 --> 00:04:21,004 چطورین؟ - باید بزنیمشون شارژ - 78 00:04:21,005 --> 00:04:22,208 باید دوباره دانلودش کنیم 79 00:04:22,209 --> 00:04:24,706 دخترها، من یه بیمار دیگه دارم 80 00:04:24,707 --> 00:04:27,054 بعدش می‌خوام تکالیفتون رو تموم کرده باشین، خب؟ 81 00:04:27,055 --> 00:04:28,891 باشه مامان، فهمیدیم 82 00:04:29,673 --> 00:04:30,677 زودباش 83 00:04:35,513 --> 00:04:36,988 سلام آقای ترومن 84 00:04:37,800 --> 00:04:39,667 ... امیدوارم واسه پیدا کردن اینجا اذیت 85 00:04:41,322 --> 00:04:43,789 پیدا کردن مطبتون؟ نه دکتر بوشارد 86 00:04:43,790 --> 00:04:45,295 قبلا اینجا اومدم 87 00:04:47,854 --> 00:04:51,194 اینجا پیشرفت های زیبایی داشته 88 00:04:51,195 --> 00:04:54,475 من جدیدترین بیمار شما هستم ارنست ترومن 89 00:04:54,476 --> 00:04:58,538 یکمی مشکل اعتماد بنفس و احساس 90 00:04:58,539 --> 00:05:00,796 پوچی در زندگی دارم 91 00:05:00,797 --> 00:05:02,512 ... بنظرم بخاطر اینه که 92 00:05:02,934 --> 00:05:04,107 از برنده شدن خسته شدم 93 00:05:04,108 --> 00:05:05,281 بله، پلیس 94 00:05:05,282 --> 00:05:08,923 من یه حکم محافظت منصوب شده دادگاه جنایی ۵۰۷ 95 00:05:08,924 --> 00:05:12,264 با رمز ۱۸۸۸۵۶ دارم 96 00:05:12,265 --> 00:05:14,372 و الان درحال نقض شدنه 97 00:05:14,552 --> 00:05:16,026 کریستن، میخواستم بدونم که اگه فردا شب کاری نداری 98 00:05:16,027 --> 00:05:18,404 دوست دارم که با انجمن شصت ملاقات کنی 99 00:05:18,405 --> 00:05:20,723 الان در خطر هستم؟ 100 00:05:22,770 --> 00:05:24,033 بله، بنظرم هستم 101 00:05:24,034 --> 00:05:26,802 رسما درخواست میکنم که پلیس به اینجا بیاد 102 00:05:26,803 --> 00:05:29,783 و از قانون‌شکنی هم عکس میگیرم 103 00:05:30,024 --> 00:05:31,800 ... کریستن، چرا من بخوام که 104 00:05:34,268 --> 00:05:35,531 چرا بخوام بهت صدمه بزنم؟ 105 00:05:35,532 --> 00:05:37,788 تو مادر بچه منی - البته - 106 00:05:37,789 --> 00:05:39,926 در دسترس خواهم بود 107 00:05:40,258 --> 00:05:41,912 تا 12 دقیقه دیگه میرسن 108 00:05:41,913 --> 00:05:44,562 پلیس نیویورک؟ شک دارم 109 00:05:45,074 --> 00:05:47,360 فقط فردا شب بهم کمک کن 110 00:05:47,361 --> 00:05:50,220 و دیگه هیچوقت مزاحم تو و دخترها نمیشم، قول میدم 111 00:05:50,221 --> 00:05:51,224 بیا 112 00:05:52,177 --> 00:05:53,180 زودباش 113 00:05:53,502 --> 00:05:55,217 از زندگیت خارج میشم 114 00:05:56,421 --> 00:05:57,505 قول مردونه 115 00:05:58,528 --> 00:05:59,532 بیا باهم دست بدیم 116 00:06:14,541 --> 00:06:16,769 دوستهای واتیکان چی گفتن؟ 117 00:06:17,401 --> 00:06:18,905 لیلند تا قبل فردا، بهمون حمله می‌کنه 118 00:06:18,906 --> 00:06:20,755 و نتونستم با کریستن تماس بگیرم 119 00:06:20,779 --> 00:06:22,351 چه خبره؟ 120 00:06:22,879 --> 00:06:23,882 بیا تو 121 00:06:28,231 --> 00:06:29,234 سلام 122 00:06:30,284 --> 00:06:32,239 تو حالت خوبه؟ - آره - 123 00:06:32,240 --> 00:06:34,978 اتفاق عجیبی نیفتاد، وانمود کرد که یه بیماره 124 00:06:34,979 --> 00:06:36,725 و شما کی هستید آقا؟ 125 00:06:37,929 --> 00:06:40,155 باشه خیلی‌خب، جوک گفتن دیگه بسه 126 00:06:40,156 --> 00:06:41,481 بله، من کراوات پوشیدم 127 00:06:46,718 --> 00:06:48,343 از کی داری این کارو می‌کنی؟ 128 00:06:48,976 --> 00:06:50,149 تقریبا بیست دقیقه ای 129 00:06:50,631 --> 00:06:52,407 درواقع خیلی لذت‌بخشه 130 00:06:52,588 --> 00:06:54,693 تهدیدت کرد؟ - نه - 131 00:06:54,694 --> 00:06:57,162 ازم خواست که با انجمن شصت ملاقات کنم 132 00:06:57,163 --> 00:06:58,907 فردا شب - ببینیشون؟ - 133 00:06:58,908 --> 00:07:00,383 آره - چرا؟ - 134 00:07:00,564 --> 00:07:02,310 جزئیاتش رو نفهمیدم 135 00:07:02,641 --> 00:07:03,785 اوه خدای من 136 00:07:04,146 --> 00:07:05,109 ما برگشتیم 137 00:07:05,110 --> 00:07:07,697 باشه، ... من ترتیب اینو میدم بیا 138 00:07:07,698 --> 00:07:09,864 خیلی‌خب 139 00:07:13,116 --> 00:07:15,524 میخوای چیکار کنی؟ 140 00:07:15,704 --> 00:07:17,870 با انتیتی درموردش حرف میزنم 141 00:07:17,871 --> 00:07:19,768 و زود برمی‌گردم - باشه - 142 00:07:25,517 --> 00:07:27,112 خب، اوضاع چطوره؟ 143 00:08:05,742 --> 00:08:06,134 دیوید؟ 144 00:08:06,465 --> 00:08:07,970 می‌خواید با انجمن شصت چکار کنید؟ 145 00:08:08,241 --> 00:08:08,873 چیکار کنیم؟ 146 00:08:08,993 --> 00:08:09,997 آره 147 00:08:10,077 --> 00:08:11,551 قبل از ملاقات و مراسم شیطان‌پرستی 148 00:08:11,552 --> 00:08:13,478 ترتیبشون رو میدین؟ - بله، چرا؟ - 149 00:08:13,930 --> 00:08:15,696 یه عکس از نقاشی واستون ارسال میکنم 150 00:08:15,766 --> 00:08:17,420 فکر میکنم اونها می‌خوان سراغ ارزیاب من برن 151 00:08:17,421 --> 00:08:18,415 شک ندارم 152 00:08:18,416 --> 00:08:20,141 باید مطمئن شم که ترتیبشون رو میدین 153 00:08:20,883 --> 00:08:21,965 برای همیشه 154 00:08:21,966 --> 00:08:22,809 بله 155 00:08:22,960 --> 00:08:25,759 انجمن شصت دیگه هیچوقت قادر به فعالیت نخواهد بود 156 00:08:26,240 --> 00:08:27,113 خوبه 157 00:08:27,114 --> 00:08:28,679 و یادت نره، دیوید 158 00:08:29,431 --> 00:08:30,875 پرونده‌های ارزیابی رو بهم بدی 159 00:08:30,876 --> 00:08:32,040 بهشون نیاز دارم 160 00:08:33,644 --> 00:08:37,316 راجع بهش مطمئنی؟ واتیکان عصبانی نمیشه؟ 161 00:08:37,317 --> 00:08:38,220 شاید اخراجم کنن 162 00:08:38,221 --> 00:08:41,350 دلتون واسه اون دانشجوی پزشکی آدمخوار تنگ نمیشه؟ 163 00:08:41,351 --> 00:08:42,855 شیطان جاده - اوه آره - 164 00:08:42,856 --> 00:08:46,737 تو گفتی شیطان جاده و من میگم 165 00:08:46,738 --> 00:08:48,122 گرگینه‌ 166 00:08:48,123 --> 00:08:51,523 آسانسور تسخیرشده، بشقاب‌پرنده 167 00:08:51,524 --> 00:08:52,998 هی، بشقاب‌پرنده رو دوست داشتم 168 00:08:52,999 --> 00:08:55,105 اوه، آهنگ کریسمس 169 00:08:58,508 --> 00:09:00,153 نه نه نه، نخونش 170 00:09:11,240 --> 00:09:12,243 بعدی 171 00:09:20,450 --> 00:09:22,949 جنیفر دوارته، برای نقش دختر جیغ زن 172 00:09:28,778 --> 00:09:32,099 اوه خدای من، این دیگه چیه؟ عشای ربانی سیاه؟ 173 00:09:32,550 --> 00:09:35,409 نه نه، لطفا نکنید، لطفا منو نکشید 174 00:09:35,410 --> 00:09:36,825 ... من بی گناهم، من 175 00:09:41,490 --> 00:09:43,145 خیلی خوبه، بهت زنگ می زنیم 176 00:09:43,146 --> 00:09:45,925 خوشحالم که دوباره به انتخاب بازیگر به صورت حضوری برگشتیم 177 00:09:46,136 --> 00:09:47,790 ... من یه آهنگ هم آماده کردم اگه 178 00:09:47,791 --> 00:09:49,808 بهت زنگ می زنیم 179 00:09:53,961 --> 00:09:55,345 ما به این نیازی نداریم 180 00:09:55,346 --> 00:09:58,084 همین الانشم مادر دجال رو داریم 181 00:09:58,085 --> 00:09:59,770 داشتن جایگزین هیچ اشکالی نداره 182 00:09:59,771 --> 00:10:01,576 دیگه نمیتونی از کریستن محافظت کنی 183 00:10:01,577 --> 00:10:03,201 نمی‌دونم چرا انقدر باهاش خوب بودی 184 00:10:03,202 --> 00:10:05,158 بچه غسل داده شد 185 00:10:05,159 --> 00:10:06,572 مادرش قابل اعتماد نیست 186 00:10:06,573 --> 00:10:08,980 باید کارشو تموم کنیم و بریم سراغ مورد بعدی 187 00:10:08,981 --> 00:10:09,985 بعدی 188 00:10:17,018 --> 00:10:18,282 خواهر 189 00:10:18,433 --> 00:10:20,328 چه کاری از دستمون برمیاد؟ 190 00:10:20,329 --> 00:10:22,346 می‌دونم دارین چکار می‌کنین 191 00:10:22,978 --> 00:10:25,025 چطوری منو پیدا کردی؟ 192 00:10:26,349 --> 00:10:28,697 بو کشیدم 193 00:10:29,028 --> 00:10:31,436 میتونی همه رو فریب بدی 194 00:10:31,767 --> 00:10:32,971 ولی منو نه 195 00:10:33,934 --> 00:10:36,282 نیازی به فریب ندارم 196 00:10:50,088 --> 00:10:52,133 می‌خوام با ما باشی 197 00:10:52,134 --> 00:10:54,181 یک قلاب برات کنار گذاشتم 198 00:10:57,793 --> 00:11:01,285 ترسیدم، ترسیدم 199 00:11:10,556 --> 00:11:12,392 اون فقط حرف می‌زنه 200 00:11:12,572 --> 00:11:13,746 هیچی نمی دونه 201 00:11:14,438 --> 00:11:16,485 مطمئن شو که همینطور باشه 202 00:11:19,766 --> 00:11:20,999 لیلند برنمیگرده 203 00:11:21,000 --> 00:11:23,137 دیگه لازم نیست مراقبم باشین 204 00:11:24,131 --> 00:11:25,134 من که می مونم 205 00:11:25,726 --> 00:11:26,900 بن رو نمی‌دونم 206 00:11:27,050 --> 00:11:28,585 من فقط واسه نوشیدنی اینجام 207 00:11:30,903 --> 00:11:32,920 اینا همش تاثیرات منه، مگه نه؟ 208 00:11:33,070 --> 00:11:34,214 این چیزها؟ 209 00:11:34,635 --> 00:11:35,689 شروع نکن 210 00:11:37,736 --> 00:11:39,060 من چه تاثیری گذاشتم؟ 211 00:11:44,358 --> 00:11:44,869 عالی شد - نه نه نه - 212 00:11:45,020 --> 00:11:49,052 دارم فکر میکنم سوالت رو جدی گرفتم 213 00:11:49,053 --> 00:11:50,889 بنظرم 214 00:11:51,822 --> 00:11:55,856 الان به دانش بقیه احترام بیشتری میگذارم 215 00:11:59,558 --> 00:12:00,641 دانش من؟ 216 00:12:00,642 --> 00:12:02,869 آره، دانش تو 217 00:12:08,479 --> 00:12:09,774 تو چی دیوید؟ 218 00:12:11,429 --> 00:12:12,964 چه تاثیری روت گذاشتیم؟ 219 00:12:20,941 --> 00:12:22,957 من دوستهای زیادی ندارم 220 00:12:25,727 --> 00:12:26,840 نداشتم 221 00:12:28,074 --> 00:12:29,218 تا الان 222 00:12:30,452 --> 00:12:31,716 هیچ دوستی که بتونم 223 00:12:32,168 --> 00:12:33,854 درمورد مسائل مختلف باهاش حرف بزنم 224 00:12:35,690 --> 00:12:36,833 مسائل مهم تر 225 00:12:38,971 --> 00:12:40,385 مرگ 226 00:12:40,475 --> 00:12:42,882 ترجیح میدم دوست باحالی باشم تا 227 00:12:42,883 --> 00:12:45,201 دوستی که بتونی درمورد مرگ باهاش حرف بزنی 228 00:12:45,833 --> 00:12:46,616 نه، من درک میکنم 229 00:12:46,616 --> 00:12:47,619 که چی میگی 230 00:12:49,114 --> 00:12:52,937 دیگه هیچکس درمورد مسائل واقعی حرف نمیزنه 231 00:12:53,087 --> 00:12:54,472 .. همش درمورد 232 00:12:54,773 --> 00:12:57,964 اینفلوئنسرها و تلویزیون حرف میزنن 233 00:12:59,589 --> 00:13:01,786 میدونی این روزا توی روانشناسی 234 00:13:02,509 --> 00:13:04,134 خیلی از احترام صحبت می کنم 235 00:13:05,880 --> 00:13:06,903 نابودم کردید 236 00:13:09,702 --> 00:13:10,706 ..من 237 00:13:12,050 --> 00:13:13,706 دلم برای جفتتون تنگ میشه 238 00:13:22,717 --> 00:13:24,974 خب دانلود شد کدوم رو انتخاب کنم؟ 239 00:13:24,975 --> 00:13:27,171 شنیدم یک بچه از قبل میدونست قراره از مدرسه اخراج بشه 240 00:13:27,172 --> 00:13:29,369 به خاطر این بازی 241 00:13:29,941 --> 00:13:31,415 آینده مون رو میگه؟ 242 00:13:31,416 --> 00:13:32,559 مادر نیمه شب 243 00:13:32,560 --> 00:13:35,689 میری داخل کمد و آینده رو بهت میگه 244 00:13:35,690 --> 00:13:37,786 اگر قراره آدم بدی بشی ، بهت میگه 245 00:13:37,787 --> 00:13:39,743 یا راهبه- یا مُرده 246 00:13:39,744 --> 00:13:41,760 لایلا- چیه؟ دارم میگم - 247 00:13:47,148 --> 00:13:48,292 انجامش میدی؟ 248 00:13:48,473 --> 00:13:49,797 آره اگه تو هم میدی 249 00:14:06,773 --> 00:14:08,669 مادر نیمه شب ، درخواست مرا بشنو 250 00:14:08,670 --> 00:14:11,016 مادر نیمه شب ، تو آزادی 251 00:14:11,017 --> 00:14:13,395 مادر نیمه شب ، بذار من ببینم 252 00:14:13,817 --> 00:14:15,773 آینده ای که برای من در نظر داری 253 00:14:19,807 --> 00:14:21,551 این مسخره ست- صبر کن- 254 00:14:21,552 --> 00:14:22,635 چرا؟ 255 00:14:22,636 --> 00:14:24,382 نمیدونم ، اطرافو نگاه کن 256 00:14:30,432 --> 00:14:31,636 میتونیم دوباره بگیم 257 00:14:33,171 --> 00:14:34,795 مادر نیمه شب ، درخواست مرا بشنو 258 00:14:34,796 --> 00:14:37,504 مادر نیمه شب ، تو آزادی 259 00:14:37,505 --> 00:14:39,231 مادر نیمه شب ، بذار من ببینم 260 00:14:43,706 --> 00:14:44,759 دیدیش ، نه؟ 261 00:14:45,291 --> 00:14:46,746 حسش هم کردم 262 00:14:47,559 --> 00:14:48,703 چیه؟- ساکت- 263 00:14:49,455 --> 00:14:50,458 ببین 264 00:14:56,769 --> 00:14:57,893 واقعیه؟ 265 00:14:58,726 --> 00:14:59,729 نمی دونم 266 00:15:00,863 --> 00:15:02,818 مریم مقدس و با کرامت خداوند همراه توست 267 00:15:02,819 --> 00:15:03,823 ساکت 268 00:15:07,274 --> 00:15:08,298 چیکار می کنی؟ 269 00:15:08,809 --> 00:15:10,675 میرم- نه- 270 00:15:10,886 --> 00:15:12,330 بیا ، این مادر نیمه شبه 271 00:15:12,331 --> 00:15:13,624 نمیخوای آینده ات رو ببینی؟ 272 00:15:13,625 --> 00:15:16,243 نه اینجوری ، این شیطانیه 273 00:15:16,244 --> 00:15:17,448 تو نمی دونی چی شیطانیه 274 00:15:17,598 --> 00:15:19,344 بیا ، می فهمی که راهبه میشی یا نه 275 00:15:19,735 --> 00:15:21,390 و اگر برنگردیم؟ 276 00:15:37,916 --> 00:15:38,969 بیا برگردیم 277 00:15:39,932 --> 00:15:41,738 چجوری؟ اصلا نمیتونم برگردم 278 00:15:46,554 --> 00:15:48,300 چجوری اومدیم طبقه پایین؟ 279 00:15:48,692 --> 00:15:50,437 فکر نکنم واقعی باشه 280 00:15:51,039 --> 00:15:52,905 ببین ، مامان و بن اونجان 281 00:16:01,604 --> 00:16:02,608 مامان؟ 282 00:16:03,802 --> 00:16:05,426 اونا واقعی نیستن 283 00:16:05,427 --> 00:16:06,961 آواتارشونه 284 00:16:06,962 --> 00:16:08,979 ولی بازی اینا رو از کجا می دونه؟ 285 00:16:10,273 --> 00:16:11,417 مامان؟ 286 00:16:11,537 --> 00:16:13,825 سلام ؟ بچه ها؟- صدامونو می شنوید؟- 287 00:16:14,186 --> 00:16:15,510 دختر بزرگاتیم 288 00:16:15,932 --> 00:16:17,015 هیچ اتفاقی قرار نیست بیوفته 289 00:16:17,226 --> 00:16:19,062 ممکنه ، مامان 290 00:16:19,373 --> 00:16:20,626 اونا قرار نیست بهمون نگاه کنند 291 00:16:20,627 --> 00:16:21,831 نمیتونن ما رو ببینن 292 00:16:21,952 --> 00:16:22,955 سلام؟ 293 00:16:26,632 --> 00:16:29,970 یک بازیه ، فقط یک بازیه- مامان- 294 00:16:30,211 --> 00:16:31,414 فکر نکنم بازی باشه !مامان 295 00:16:31,415 --> 00:16:33,160 پشت سرت رو ببین- ....یک نفر- 296 00:16:33,161 --> 00:16:34,485 ....یک نفر اونجاست ، میخواد 297 00:16:35,057 --> 00:16:36,793 !مامان! برگرد ، برگرد لطفا 298 00:16:37,013 --> 00:16:38,367 مامان ، مامان ، این واقعیه- باید یه کاری بکنی- 299 00:16:38,368 --> 00:16:40,474 بن! یه کاری بکن- یک نفر پشت سرتونه- 300 00:16:40,475 --> 00:16:41,799 !لطفا- مواظب باش ، برگرد- 301 00:16:45,438 --> 00:16:46,973 اوه وای 302 00:16:47,067 --> 00:16:49,173 داره آینده رو نشون میده این سرنوشتمونه 303 00:16:49,174 --> 00:16:51,160 اتفاق میوفته به زودی اتفاق میوفته 304 00:17:11,146 --> 00:17:12,470 چی شد؟- این آینده مون بود- 305 00:17:12,471 --> 00:17:13,013 چیکار می کنید؟ 306 00:17:13,494 --> 00:17:15,299 هیچ کدومش واقعی نبود- نه ، لین ، قراره اتفاق بیوفته- 307 00:17:15,300 --> 00:17:16,954 یعنی چی؟ بد بود ؟ چی دیدید؟- 308 00:17:16,955 --> 00:17:18,521 !دخترا ، دخترا 309 00:17:19,033 --> 00:17:20,928 چه خبره؟- عینک های واقعیت مجازی- 310 00:17:22,494 --> 00:17:23,607 اوه خدا 311 00:17:23,608 --> 00:17:24,961 اینا رو بزنم بشکنم 312 00:17:24,962 --> 00:17:26,412 نه ، مامان ، آینده مون رو نشون داد 313 00:17:26,436 --> 00:17:27,580 نه ، نشون نداد 314 00:17:27,581 --> 00:17:28,936 توی کمد چیکار می کردید؟ 315 00:17:37,243 --> 00:17:38,929 ساعته چی میگه؟ 316 00:17:40,494 --> 00:17:41,497 !هی 317 00:17:42,210 --> 00:17:43,022 چیه؟ 318 00:17:43,023 --> 00:17:45,490 یک ساعت اینجا داره یک تایمر داره اینجا 319 00:17:45,491 --> 00:17:46,724 زده 23 ساعت 320 00:17:46,725 --> 00:17:47,959 اوه نه ، قراره اتفاق بیوفته 321 00:17:48,059 --> 00:17:49,613 چی ؟ چی قراره اتفاق بیوفته؟ 322 00:17:49,614 --> 00:17:52,232 لیلند مامان رو بکشه تا 23 ساعت دیگه اتفاق میوفته 323 00:17:52,233 --> 00:17:54,640 نه خدایا ، نه هیچی قرار نیست بشه 324 00:17:54,641 --> 00:17:56,236 دخترا ، شما چی دیدید؟ 325 00:17:57,139 --> 00:17:58,764 لیلند بود با یک تبر دستش 326 00:17:58,765 --> 00:17:59,968 و اونو زد تو سرت ، مامان 327 00:17:59,969 --> 00:18:02,075 لایلا ، نه ، ساکت اون پرسید- 328 00:18:02,076 --> 00:18:04,784 و بن و پدر اکوستا اونجا بودند 329 00:18:04,785 --> 00:18:05,748 و سعی کردند نجاتت بدن 330 00:18:05,749 --> 00:18:07,282 ولی نتونستن و تو اونجا افتاده بودی 331 00:18:07,283 --> 00:18:08,486 و مُرده بودی و خونریزی می کردی 332 00:18:08,487 --> 00:18:09,420 یک بازیه فقط 333 00:18:09,421 --> 00:18:10,954 میدونم ، ولی اگر متوقفش نکنیم 334 00:18:10,955 --> 00:18:12,700 تا 23 ساعت دیگه به حقیقت می پیونده 335 00:18:12,701 --> 00:18:14,536 اوه خدا ، نه عزیزم 336 00:18:14,537 --> 00:18:16,161 همش الکیه 337 00:18:16,162 --> 00:18:17,696 میتونی اینارو از بین ببری؟ 338 00:18:17,697 --> 00:18:19,784 مامان ، من خیلی تو رو دوست دارم 339 00:18:20,256 --> 00:18:21,610 فقط یک بازی مسخرست 340 00:19:40,091 --> 00:19:42,492 خب ، کجا برم؟ 341 00:19:42,733 --> 00:19:44,750 مامان، نکن ، ترسناکه 342 00:19:44,960 --> 00:19:47,548 دخترا ، شغل من همینه 343 00:19:47,549 --> 00:19:48,552 باشه؟ 344 00:19:49,445 --> 00:19:50,448 شغل من بود 345 00:19:53,990 --> 00:19:55,765 میری داخل کمد 346 00:19:55,766 --> 00:19:57,963 و وِردها رو باید بخونی 347 00:19:58,445 --> 00:19:59,448 البته 348 00:20:02,779 --> 00:20:04,134 و اونجا لیلند رو دیدین؟ 349 00:20:04,254 --> 00:20:05,880 آره، مامانو کُشت 350 00:20:09,371 --> 00:20:10,375 چیکار می‌کنی؟ 351 00:20:12,652 --> 00:20:14,157 یه کار احمقانه 352 00:20:27,943 --> 00:20:29,468 خیلی‌خب، منم احساس حماقت میکنم 353 00:20:31,043 --> 00:20:33,210 فکر کنم زیادی مشروب خوردیم - آره - 354 00:20:35,257 --> 00:20:36,491 خب، من میبینمش 355 00:20:37,003 --> 00:20:37,846 می‌بینیش؟ 356 00:20:37,966 --> 00:20:38,969 آره 357 00:20:39,441 --> 00:20:40,073 خوبه 358 00:20:40,224 --> 00:20:42,722 پس داریم این کار رو می‌کنیم، آره؟ - آره - 359 00:20:43,625 --> 00:20:46,514 ای مادر نیمه‌شب درخواست مرا بشنو 360 00:20:46,966 --> 00:20:49,794 ای مادر‌ نیمه‌شب، تو آزادی 361 00:20:49,795 --> 00:20:51,329 دیوید، تو هم باید بگی 362 00:20:51,330 --> 00:20:53,105 بازی از کجا می‌فهمه بگم یا نه؟ 363 00:20:53,106 --> 00:20:55,725 چون می‌تونه محیط رو بخونه 364 00:20:57,621 --> 00:21:00,540 مادر نیمه‌شب، بگذار ببینم 365 00:21:00,541 --> 00:21:03,792 آینده ای که برایم مقدر شده 366 00:21:10,233 --> 00:21:12,641 خب، باحال بود 367 00:21:13,514 --> 00:21:17,487 فکر کنم داره محیط اطراف رو میخونه 368 00:21:17,848 --> 00:21:20,888 اوه، لعنتی 369 00:21:21,581 --> 00:21:22,905 دیدینش؟ 370 00:21:23,989 --> 00:21:25,012 بچه‌ها، دیدینش؟ 371 00:21:27,631 --> 00:21:28,413 اوه، فکر کنم دارم میرم 372 00:21:28,414 --> 00:21:30,159 فکر کنم دارم میرم، دارم میرم 373 00:21:36,563 --> 00:21:39,513 عجب گرافیکی داره 374 00:21:59,890 --> 00:22:01,786 بچه‌ها، سلام 375 00:22:21,622 --> 00:22:23,669 کار خوبیه، خیلی واقعیه 376 00:22:24,151 --> 00:22:27,311 بن، من وقت زیادی ندارم 377 00:22:38,960 --> 00:22:40,946 اوه، این بازی خیلی ناجوره 378 00:22:43,565 --> 00:22:47,448 هوش مصنوعی داره نگرانی های فضای مجازی منو استخراج می‌کنه 379 00:22:52,776 --> 00:22:53,779 ... قبل از اینکه 380 00:22:54,973 --> 00:22:57,893 ... باید بدونم که 381 00:23:00,240 --> 00:23:01,715 الله کجاست؟ 382 00:23:02,709 --> 00:23:04,454 اوه 383 00:23:05,327 --> 00:23:07,916 این کارو نکن 384 00:23:08,187 --> 00:23:09,842 ... ما همدیگه رو 385 00:23:10,685 --> 00:23:12,943 خوب میشناسیم 386 00:23:16,464 --> 00:23:17,939 ... بهت افتخار میکنم 387 00:23:18,421 --> 00:23:19,424 برادر 388 00:23:20,939 --> 00:23:21,942 همیشه 389 00:23:23,558 --> 00:23:25,635 ... ولی 390 00:23:28,133 --> 00:23:29,337 میترسم 391 00:23:31,233 --> 00:23:32,407 سردمه 392 00:23:33,942 --> 00:23:35,658 هیچی نیست، مگه نه؟ 393 00:23:37,464 --> 00:23:39,119 فقط پوچیه 394 00:23:40,414 --> 00:23:41,417 نه، نه، نه 395 00:23:41,527 --> 00:23:43,001 کریما 396 00:23:44,327 --> 00:23:45,591 نه - تو راست گفتی - 397 00:23:50,015 --> 00:23:51,310 هیچی نیست 398 00:23:53,658 --> 00:23:54,661 اوه، کریما 399 00:23:56,607 --> 00:23:59,136 کریما 400 00:23:59,768 --> 00:24:00,771 متاسفم 401 00:24:03,259 --> 00:24:06,119 متاسفم 402 00:24:21,109 --> 00:24:22,313 سلام، کریستن 403 00:24:22,644 --> 00:24:23,727 بشین 404 00:24:25,142 --> 00:24:27,278 آه... این مطب منه 405 00:24:27,279 --> 00:24:31,342 کریستن، ۵۶۷ تا سوال صحیح یا غلط هست 406 00:24:31,343 --> 00:24:33,058 هرچقدر که میتونی صادقانه جواب بده 407 00:24:33,871 --> 00:24:35,707 شغلم رو از دست میدم؟ 408 00:24:35,888 --> 00:24:37,091 آینده من اینه؟ 409 00:24:37,092 --> 00:24:38,415 نه این فقط یه ابزاره، کریستن 410 00:24:38,416 --> 00:24:40,704 تا بهتر بتونیم رفتارت رو درک کنیم 411 00:24:41,637 --> 00:24:43,442 چطور کارت به اینجا کشیده شد 412 00:24:43,443 --> 00:24:45,730 به کجا؟ - یه والدین نامناسب - 413 00:24:53,857 --> 00:24:55,091 چه خبره؟ 414 00:24:55,453 --> 00:24:56,987 این یه جلسه مداخله‌ست 415 00:24:56,988 --> 00:24:59,154 میدونیم دوست نداری بشنوی 416 00:24:59,155 --> 00:25:00,509 ولی باید بشنوی 417 00:25:00,780 --> 00:25:01,924 بشین 418 00:25:03,279 --> 00:25:07,010 این عادلانه نیست و ... این واقعی نیست 419 00:25:07,011 --> 00:25:09,328 دخترهات پدر و مادربزرگ ندارند 420 00:25:09,329 --> 00:25:11,164 عملا خودشون دارن خودشون رو تربیت می‌کنن 421 00:25:11,165 --> 00:25:14,685 و‌ تو یه نوزاد جدید رو وارد این محیط کردی 422 00:25:14,686 --> 00:25:17,665 من با دخترهام مثل بزرگسال رفتار میکنم 423 00:25:17,666 --> 00:25:19,471 مشکل همینه، اونا بزرگ نشدن 424 00:25:19,472 --> 00:25:20,616 اونا مایه شرمساری ان 425 00:25:22,091 --> 00:25:24,739 دخترهای تو زندگی بچه‌های منو به گند کشیدن 426 00:25:24,740 --> 00:25:26,454 از مدرسه رفتن متنفر شدن 427 00:25:26,455 --> 00:25:27,358 این حقیقت نداره 428 00:25:27,359 --> 00:25:29,645 اونا بی‌ادب و گستاخن 429 00:25:29,646 --> 00:25:31,934 تو هیچ حقی نداری که یه مادر باشی 430 00:25:32,927 --> 00:25:33,589 کورت؟ 431 00:25:33,770 --> 00:25:36,448 تشخیص من اینه که دخترهای تو 432 00:25:36,449 --> 00:25:38,223 خرابکار و بدجنسن 433 00:25:38,224 --> 00:25:41,715 چون تو آزادانه بهشون طعنه میزنی 434 00:25:41,716 --> 00:25:43,432 چون فکر می‌کنی کار باحالیه 435 00:25:43,582 --> 00:25:48,488 ولی این رفتار درست یک مادر خوب نیست 436 00:25:49,301 --> 00:25:51,980 پس اونا باید از تو گرفته بشن 437 00:25:54,448 --> 00:25:59,835 مامان، لطفا، مامان 438 00:25:59,836 --> 00:26:00,839 لطفا بهمون کمک کن 439 00:26:24,247 --> 00:26:25,451 کمکم کن، دیوید 440 00:26:27,588 --> 00:26:28,671 چی اونجاست؟ 441 00:26:28,672 --> 00:26:29,906 نمی‌دونم 442 00:27:11,166 --> 00:27:12,310 دیدیش، دیوید؟ 443 00:27:13,484 --> 00:27:17,939 نور سفید خیره‌کننده ای که تو رو به سمت دروازه‌های بهشت هدایت کنه رو دیدی؟ 444 00:27:18,721 --> 00:27:22,755 نه؟ حتی ابرها هم باز نشدن؟ 445 00:27:25,584 --> 00:27:26,758 چه ضدحالی 446 00:27:28,263 --> 00:27:30,459 گمونم این یعنی کل عمرت رو فدای 447 00:27:30,460 --> 00:27:31,964 یه افسانه کردی 448 00:27:31,965 --> 00:27:34,915 تو احمق بودی، دیوید 449 00:27:35,336 --> 00:27:38,676 اعتقاد به کتابی که توسط انسانهای شکست خورده نوشته شده 450 00:27:38,677 --> 00:27:40,964 که بهت یه دنیای لعنتی و پوچ 451 00:27:40,965 --> 00:27:43,313 و پر از امیدهای واهی پیشنهاد میده 452 00:27:47,135 --> 00:27:48,971 این چه کوفتیه؟ - اوه خدای من - 453 00:27:51,139 --> 00:27:52,493 این بازی نبود 454 00:27:53,216 --> 00:27:55,201 نمی‌دونم چی بود، ولی 455 00:27:55,202 --> 00:27:56,677 بازی نبود 456 00:28:09,921 --> 00:28:10,824 دخترها چی گفتن؟ 457 00:28:10,825 --> 00:28:13,071 تو ردیت دیدنش؟ - آره انگار - 458 00:28:13,704 --> 00:28:15,509 عینک چطوری همه این کارها رو می‌کنه؟ 459 00:28:15,510 --> 00:28:17,014 نمی‌دونم، هوش مصنوعی؟ 460 00:28:17,586 --> 00:28:19,843 شاید توی فضای مجازی دنبال 461 00:28:19,844 --> 00:28:21,197 اطلاعات شخصی می‌گرده؟ 462 00:28:21,198 --> 00:28:24,027 فقط میتونم بگم که این نسخه بتای بازیه 463 00:28:24,028 --> 00:28:25,292 هنوزم شمارش معکوس داره؟ 464 00:28:27,790 --> 00:28:29,265 آره، ۲۲ ساعت 465 00:28:30,830 --> 00:28:33,328 باید... نگران باشیم؟ 466 00:28:33,329 --> 00:28:36,639 اینکه یه بازی بتونه آینده‌مون رو پیش‌بینی کنه؟ 467 00:28:36,640 --> 00:28:37,643 نه 468 00:28:38,716 --> 00:28:41,666 ناامیدی شاهکار شیطان است 469 00:28:53,405 --> 00:28:54,459 بچه‌ها 470 00:29:00,328 --> 00:29:01,502 این دیگه چیه؟ 471 00:29:11,226 --> 00:29:13,032 اوه خدای من 472 00:29:11,587 --> 00:29:12,939 این یه ملک شخصیه 473 00:29:12,940 --> 00:29:14,805 چیکار میکنید؟ هی 474 00:29:14,806 --> 00:29:16,979 هی، از اینجا گم شید - هی، بهت اسپری میزنم - 475 00:29:17,003 --> 00:29:18,688 بیا پایین - بیا اینجا رفیق - 476 00:29:18,689 --> 00:29:22,241 کجا میرین؟ دیوونه این؟ 477 00:29:22,482 --> 00:29:23,324 برو خونه - برو - 478 00:29:23,325 --> 00:29:24,891 داشتی چیکار میکردی؟ 479 00:29:26,985 --> 00:29:28,399 لطفا، باید برم تو 480 00:29:28,400 --> 00:29:30,084 خدایا ، جمع کن خودتو 481 00:29:30,085 --> 00:29:31,649 مردک - فقط ده دقیقه طول می‌کشه - 482 00:29:31,650 --> 00:29:33,305 این بازی نیست، این خونه یه آدمه 483 00:29:33,306 --> 00:29:35,322 میدونم، قبلا اینجا بودم 484 00:29:35,323 --> 00:29:37,158 چی؟ - تو بازی - 485 00:29:37,159 --> 00:29:40,047 همه جای این خونه رو دنبال سرنخ گشتم 486 00:29:40,048 --> 00:29:41,191 واسه قطع کردن شمارش معکوس 487 00:29:41,192 --> 00:29:42,847 اونجا پذیراییه 488 00:29:42,848 --> 00:29:45,255 پله‌ها به اتاق دخترها میرسن تخت های دوطبقه 489 00:29:45,256 --> 00:29:46,519 تو توی اتاق خواب بچه‌های من بودی؟ 490 00:29:46,520 --> 00:29:48,326 تو بازی فقط، همش همین 491 00:29:48,446 --> 00:29:51,095 گوش کن، منم بچه دارم 492 00:29:51,607 --> 00:29:55,188 دیدم که دختربچه‌م موقع دوچرخه سواری کشته شد 493 00:29:55,580 --> 00:29:57,294 باید برم اونجا تا متوقفش کنم 494 00:29:57,295 --> 00:29:57,988 چرا اونجا؟ 495 00:29:58,229 --> 00:29:59,642 یه دیوار آجری اونجاست 496 00:29:59,643 --> 00:30:01,207 اگه یکی از آجرها رو بردارم 497 00:30:01,208 --> 00:30:02,202 شمارش متوقف میشه 498 00:30:02,203 --> 00:30:03,375 الان هشت ساعت مونده 499 00:30:03,376 --> 00:30:04,435 اینا رو از کجا میدونی؟ 500 00:30:04,459 --> 00:30:05,783 اصلا این آدرس رو از کجا آوردی؟ 501 00:30:05,784 --> 00:30:06,866 تو ردیت بود - چی؟ - 502 00:30:06,867 --> 00:30:08,522 مگه اینجا خونه جن‌زده نیست؟ 503 00:30:08,523 --> 00:30:10,569 همونی که تو زیرزمین یه تونل به‌سمت جهنم داره 504 00:30:10,570 --> 00:30:12,135 فقط پنج دقیقه بهم مهلت بدین 505 00:30:12,255 --> 00:30:12,978 اوه خدایا 506 00:30:12,979 --> 00:30:14,633 خیلی‌خب، گوش کن رفیق 507 00:30:16,800 --> 00:30:18,516 این کمد آب گرم کنه 508 00:30:19,569 --> 00:30:21,044 زیرزمین نیست 509 00:30:21,375 --> 00:30:23,180 باور نمیکنم، نشونم بده 510 00:30:23,181 --> 00:30:24,565 هیچ کوفتی بهت نشون نمیدم 511 00:30:24,566 --> 00:30:26,521 حالا از خونه من گمشو بیرون 512 00:30:28,228 --> 00:30:29,532 دختر کوچیکم می‌میره 513 00:30:30,044 --> 00:30:31,946 خونش گردن شماست 514 00:30:31,971 --> 00:30:34,016 آره باشه، زنگ زدم پلیس 515 00:30:34,017 --> 00:30:36,034 حالا گم شو، یا دستگیرت می‌کنن 516 00:30:40,248 --> 00:30:41,964 دیگه باید از این خونه برم 517 00:30:42,746 --> 00:30:43,589 خیلی‌خب، بن 518 00:30:43,590 --> 00:30:45,726 خدای دانش، خدای تجربه 519 00:30:46,599 --> 00:30:48,223 چطور همچنین اتفاقی افتاد؟ 520 00:30:48,224 --> 00:30:49,278 دارم فکر میکنم 521 00:30:50,482 --> 00:30:55,237 خب منم وقتی عینک زدم تو خونه تو بودم 522 00:30:55,238 --> 00:30:57,314 ولی فکر کردم بخاطر اینه که 523 00:30:57,315 --> 00:30:58,728 خونه تو رو می‌شناسم - درسته - 524 00:30:58,729 --> 00:31:00,354 پس چطور یه آدم دیگه میدونه تو خونه من چی هست 525 00:31:00,355 --> 00:31:01,358 یا چه شکلیه؟ 526 00:31:03,876 --> 00:31:05,502 از کی اون ستاره ها رو برداشتی؟ 527 00:31:06,706 --> 00:31:08,151 چند هفته پیش، چرا؟ 528 00:31:08,361 --> 00:31:09,776 تو عینک من بودن 529 00:31:09,896 --> 00:31:12,303 وقتی توی بازی تو اتاق ناهارخوری بودم 530 00:31:12,304 --> 00:31:14,771 موقع طوفان برشون داشتم، چهار هفته پیش 531 00:31:14,772 --> 00:31:18,594 خب پس کی قبل از چهار هفته پیش اینجا بود؟ 532 00:31:18,595 --> 00:31:22,567 و یک دوربینی داشته که همه چیز رو ضبط کنه 533 00:31:22,568 --> 00:31:23,899 با تصویر طبیعی 534 00:31:23,923 --> 00:31:26,781 چی؟ 535 00:31:26,782 --> 00:31:27,986 ..اوه 536 00:31:32,110 --> 00:31:33,975 دخترام...از یک نرم افزار استفاده کردند 537 00:31:33,976 --> 00:31:35,330 نرم افزار شیطان یاب؟- آره- 538 00:31:35,331 --> 00:31:36,985 وقتی فکر می کردن تو خونه ، شیطان داریم 539 00:31:36,986 --> 00:31:38,550 بهت تذکر دادم در مورد نرم افزارهای ضبط کننده 540 00:31:38,551 --> 00:31:40,627 آره و منم بهشون گفتم و ظاهرا ، من مادر بدیم 541 00:31:40,628 --> 00:31:42,314 و قراره دخترام رو ازم بگیرن 542 00:31:42,464 --> 00:31:43,468 خب 543 00:31:43,698 --> 00:31:44,451 این نرم افزار 544 00:31:44,452 --> 00:31:46,406 تمام حرکات دخترها رو ضبط کرده 545 00:31:46,407 --> 00:31:48,604 اون حرکاتشون به صورت تصویر طبیعی ضبط شده 546 00:31:48,605 --> 00:31:51,253 حالا سوال اینه که چجوری از نرم افزار وارد بازی شدند؟ 547 00:31:51,254 --> 00:31:52,006 میتونم اینو بردارم؟ 548 00:31:52,007 --> 00:31:53,660 تو میتونی هر چی کامپیوتر لعنتی اینجا هست برداری 549 00:31:53,661 --> 00:31:55,016 تا جایی که من میدونم 550 00:31:56,942 --> 00:31:59,319 از این ساختمون قدیمیا خوشم میاد 551 00:31:59,320 --> 00:32:01,155 و الان که دارن اجارش میدن 552 00:32:01,156 --> 00:32:02,209 خیلی ممنون 553 00:32:02,210 --> 00:32:04,617 مثل صحنه نمایش ، خیلی باحاله 554 00:32:04,618 --> 00:32:05,621 آره 555 00:32:05,822 --> 00:32:08,650 و شما 60 نفر مهمان دارید؟ 556 00:32:09,495 --> 00:32:11,690 میخواید بیرون محراب باشند؟ 557 00:32:11,691 --> 00:32:13,496 میتونیم چند تا طرح فانتزی بزنیم 558 00:32:13,497 --> 00:32:15,152 تا محیط رو آماده کنیم 559 00:32:15,153 --> 00:32:16,718 نه همین بالا باشه 560 00:32:16,989 --> 00:32:19,667 میخوایم اینا همش برداشته بشه 561 00:32:19,668 --> 00:32:23,008 و بعدش 60 صندلی به صورت دایره وار 562 00:32:23,009 --> 00:32:24,633 خیلی قابل توجه 563 00:32:24,634 --> 00:32:27,192 و یک پنج ضلعی در وسط زمین 564 00:32:27,193 --> 00:32:28,637 با طرحی که خودتون مشخص کردید؟ 565 00:32:28,638 --> 00:32:31,586 بله ، فضای کافی برای یک خانم تا دراز بکشه 566 00:32:31,587 --> 00:32:34,446 با زنجیر و طناب هایی که برای قربانی شدن نگهش داره 567 00:32:34,447 --> 00:32:36,825 پس یک حالت فرقه مانند داره؟ 568 00:32:37,627 --> 00:32:39,032 ممم- دقیقا- 569 00:32:39,203 --> 00:32:42,663 و یک سطل برای قلب و سایر اعضا؟ 570 00:32:42,664 --> 00:32:45,372 عالی بادکنک هم میخواید؟ 571 00:32:45,373 --> 00:32:46,997 نه ، بادکنک نمیخواد 572 00:32:46,998 --> 00:32:49,767 ولی چند تا دیگ جوشان نیاز داریم 573 00:32:49,768 --> 00:32:52,656 اونجا و...اونجا 574 00:32:52,657 --> 00:32:55,756 دیگه در مراسم شیطان پرستی چی داریم؟ 575 00:32:55,757 --> 00:32:58,255 این تقدس زداییه 576 00:32:58,256 --> 00:32:59,349 577 00:33:02,530 --> 00:33:04,335 حتما- ممنون- 578 00:33:04,336 --> 00:33:06,533 579 00:33:07,015 --> 00:33:10,898 580 00:33:42,503 --> 00:33:44,309 بله خواهر؟ 581 00:33:45,603 --> 00:33:47,859 اونها اینقدر که فکر می کنید ساده نیستند 582 00:33:47,860 --> 00:33:49,426 دارید اشتباه می کنید 583 00:33:53,037 --> 00:33:54,091 ممنون خواهر 584 00:34:14,668 --> 00:34:15,752 این چیه؟ 585 00:34:16,325 --> 00:34:18,552 یک واسط- به چی؟- 586 00:34:21,922 --> 00:34:23,247 یک چیزی مثل همون تراشه مغزی 587 00:34:23,248 --> 00:34:24,390 که تاوپین داشت 588 00:34:24,391 --> 00:34:27,581 این سِرور رو به مغر افراد متصل میکنه 589 00:34:27,582 --> 00:34:28,635 بدون نیاز به تراشه در مغز؟ 590 00:34:28,636 --> 00:34:30,862 بله ، مثل اون قوی نیست 591 00:34:30,863 --> 00:34:32,548 ولی مثل همون کار میکنه 592 00:34:32,549 --> 00:34:33,571 خب کی داره انجامش میده؟ 593 00:34:33,572 --> 00:34:35,589 خب تا جایی که من میدونم 594 00:34:35,950 --> 00:34:39,681 یک نسخه بتا هست که داره آزمایش میشه بدون نظارت نهادها 595 00:34:39,682 --> 00:34:43,534 ولی میدونم نرم افزارشیطان یابی گوشی دخترات کار کیه 596 00:34:46,544 --> 00:34:47,566 شوخیت گرفته 597 00:34:47,567 --> 00:34:49,674 نه . دی اف **خاندان های شیطانی** 598 00:34:49,675 --> 00:34:51,810 فکر میکنم از همون نرم افزار استفاده کردند 599 00:34:51,811 --> 00:34:53,045 تا تصاویر خونه ات رو داشته باشند 600 00:34:53,046 --> 00:34:55,273 و وارد بازیش کردند 601 00:34:55,274 --> 00:34:57,019 ولی چرا؟- تا با من در بیوفتن- 602 00:34:57,020 --> 00:34:58,253 خب ، اینجوری هم میشه گفت 603 00:34:58,254 --> 00:34:59,817 ولی فکر میکنم به همون 604 00:34:59,818 --> 00:35:02,437 همگرا شدن کامپیوتر و انسان ربط داره 605 00:35:02,438 --> 00:35:04,394 ...تا- مردم بتونن بیشتر به ما آشغال بفروشن- 606 00:35:05,177 --> 00:35:08,035 خب آره میخواستم بگم دانش انسانی پیشرفته 607 00:35:08,036 --> 00:35:09,269 ولی آره ، درسته 608 00:35:09,270 --> 00:35:10,926 صبر کن ، این چیه؟ 609 00:35:13,153 --> 00:35:15,350 این نواحی مغزه 610 00:35:15,351 --> 00:35:16,885 به تالاموس وصله 611 00:35:16,886 --> 00:35:19,986 اون واسط به همین وصله 612 00:35:20,197 --> 00:35:21,461 چه نواحی ای؟ 613 00:35:21,882 --> 00:35:24,259 دیدن ، سخن گفتن ، درد کشیدن 614 00:35:24,260 --> 00:35:26,607 خلاقیت ، لامسه ، شنوایی 615 00:35:26,608 --> 00:35:27,872 چندتا ناحیه اونجاست؟ 616 00:35:28,083 --> 00:35:29,767 خب من دارم تعمیمش میدم 617 00:35:29,768 --> 00:35:33,320 ولی خب 50 یا 60 تا رو دکترا تشخیص دادن 618 00:35:33,832 --> 00:35:34,946 چی شده دیوید؟ 619 00:35:35,818 --> 00:35:38,307 یک عکس برات فرستادم میتونی اینجا بازش کنی؟ 620 00:35:41,828 --> 00:35:43,524 اوه ، 60 نماد 621 00:35:49,995 --> 00:35:51,440 اوه خدایا 622 00:36:12,001 --> 00:36:13,540 623 00:36:14,437 --> 00:36:17,477 شصت شرور و شصت ناحیه مغز 624 00:36:17,838 --> 00:36:19,522 برای چی زحمت وسوسه به خودشون بدن 625 00:36:19,523 --> 00:36:22,323 وقتی میتونی نومیدی رو در مغز آپلود کنی 626 00:36:25,585 --> 00:36:28,113 دیوید ، باید با انتیتی حرف بزنی 627 00:36:28,114 --> 00:36:29,587 من الان یکم سرم شوغه خواهر 628 00:36:29,588 --> 00:36:31,664 پدر به من گوش نمی کنه 629 00:36:31,665 --> 00:36:33,440 باید از دهن تو بشنوه 630 00:36:33,441 --> 00:36:36,179 اونا فکر می کنند انجمن60 قراره به سنت جوزف بیاد 631 00:36:36,180 --> 00:36:37,263 و اشتباه می کنند 632 00:36:37,264 --> 00:36:38,587 چی؟چرا؟ منظورت چیه؟ 633 00:36:38,588 --> 00:36:41,117 نیروهای شیطانی اینجا رو ترک کردند 634 00:36:41,598 --> 00:36:43,885 خب ، متوجه نمیشم چی میگی 635 00:36:43,886 --> 00:36:44,608 شیاطین 636 00:36:44,609 --> 00:36:46,353 همشون هفته پیش اینجا بودند 637 00:36:46,354 --> 00:36:48,490 در محراب ، در دیوارها 638 00:36:48,491 --> 00:36:50,297 ولی رفتن ، فرار کردن 639 00:36:50,387 --> 00:36:52,012 خواهر، اون مرد واقع بینیه 640 00:36:52,013 --> 00:36:54,661 اون حقیقت رو میخواد نه یک سری بصیرت در مورد شیاطین 641 00:36:54,662 --> 00:36:57,040 برای همین میخوام قانعش کنی 642 00:36:57,611 --> 00:36:58,784 و چطور این کارو بکنم؟ 643 00:36:58,785 --> 00:36:59,779 با قد بلندت 644 00:36:59,780 --> 00:37:02,667 افراد قد بلند خوب قانع می کنند حتی اگر احمق باشند 645 00:37:02,668 --> 00:37:03,451 یعنی 646 00:37:03,451 --> 00:37:04,444 این احمقانه ست 647 00:37:04,445 --> 00:37:06,430 منظور که اگر این درست باشه 648 00:37:06,431 --> 00:37:08,777 پس ما این همه مدت الکی دنبال 60 خاندان بودیم؟ 649 00:37:08,778 --> 00:37:10,222 هیچی نمی فهمم 650 00:37:10,223 --> 00:37:13,894 خب یعنی ، دلیل این همه تلاش شیطان پرستا چیه 651 00:37:13,895 --> 00:37:16,001 اگه فقط آنلاین بتونی ببینیشون؟ 652 00:37:16,002 --> 00:37:17,006 صحیح 653 00:37:18,350 --> 00:37:19,464 اوه لعنت بهش 654 00:37:20,547 --> 00:37:22,895 655 00:37:23,735 --> 00:37:24,872 656 00:37:25,243 --> 00:37:27,229 657 00:37:32,530 --> 00:37:33,568 چیه؟ 658 00:37:34,022 --> 00:37:35,085 الان وقتش نیست ،پدر 659 00:37:35,086 --> 00:37:36,349 براتون نقشه ریختن ، پدر 660 00:37:36,350 --> 00:37:38,667 دلیلی نداره که انجمن شصت حضوری همدیگه رو ببینند 661 00:37:38,668 --> 00:37:39,661 بعدا باهات حرف می زنم 662 00:37:39,662 --> 00:37:41,887 نه ، اونا می خواستند که ما گوشی لیلند رو کپی کنیم 663 00:37:41,888 --> 00:37:43,723 اونا میخواستن که ما کلیسا رو در نقاشی ببینیم 664 00:37:43,724 --> 00:37:44,989 براتون نقشه ریختن 665 00:37:46,072 --> 00:37:47,439 666 00:37:49,172 --> 00:37:51,701 اوه خدا ، این چیه؟ 667 00:37:52,182 --> 00:37:53,366 !یک مراسم شیطان پرستی ؟ اوه 668 00:37:54,530 --> 00:37:56,758 لطفا این کارو نکنید من بی گناهم 669 00:38:01,634 --> 00:38:02,637 ...من 670 00:38:05,306 --> 00:38:06,309 سورپرایز 671 00:38:08,557 --> 00:38:10,092 اوه! اینو باید بدم بهتون 672 00:38:10,397 --> 00:38:12,504 673 00:38:13,909 --> 00:38:16,051 شنیدم شاید یک نفر دیگه رو بخواید انتخاب کنید 674 00:38:16,052 --> 00:38:18,189 من توی سریال عشای نیمه شب بودم اینم تصویرم برای نقش 675 00:38:35,617 --> 00:38:35,918 676 00:38:36,580 --> 00:38:39,107 677 00:38:39,108 --> 00:38:43,321 ♪ خورشید فردا درمیاد♪ 678 00:38:43,322 --> 00:38:45,097 ♪ میتونی مطمئن باشی ♪ 679 00:38:45,098 --> 00:38:49,192 ♪ که فردا خورشید درمیاد ♪ 680 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 کارِمون تمومه 681 00:39:43,333 --> 00:39:44,115 مدت زیادی گذشته 682 00:39:44,116 --> 00:39:47,487 ولی موفق شدیم 683 00:39:48,540 --> 00:39:51,850 فاحشه بابل از دور کنار رفته 684 00:39:51,851 --> 00:39:56,124 هجده نفر از اعضای انتیتی مُردن و شرایط عوض شده 685 00:39:56,125 --> 00:39:58,532 و این همش نیست ما تازه شروع کردیم 686 00:40:04,644 --> 00:40:05,697 صدات قطعه ، نورم 687 00:40:10,001 --> 00:40:11,657 نه هنوز قطعه 688 00:40:12,138 --> 00:40:13,463 نورم 689 00:40:13,764 --> 00:40:16,262 یک دکمه اون پایین داره ، نورم 690 00:40:16,503 --> 00:40:18,730 شبیه یک لوزیه 691 00:40:19,754 --> 00:40:23,244 ببخشید ، قضیه این تکنولوژی چیه؟ 692 00:40:23,245 --> 00:40:25,532 ما دیگه خاندانی نیستیم؟ 693 00:40:25,533 --> 00:40:29,806 چرا هنوز هم خاندان ها هستند ولی خاندان ها در اینجان 694 00:40:29,807 --> 00:40:32,425 جایی که تا ابد میتونیم زندگی کنیم جایی که لازم نیست 695 00:40:32,426 --> 00:40:34,652 هر روز با کلیسا بجنگیم 696 00:40:34,653 --> 00:40:35,736 ما از تکنولوژی استفاده می کنیم 697 00:40:35,737 --> 00:40:40,431 تا شر و نومیدی رو در مغز انسان ها بکاریم 698 00:40:40,432 --> 00:40:41,726 و دفعه بعد که همدیگه رو ببینیم 699 00:40:41,727 --> 00:40:44,013 ما آخرالزمان رو خواهیم داشت 700 00:40:44,014 --> 00:40:48,198 و دجالی پوشالی تا ما را متحد کند 701 00:40:52,472 --> 00:40:53,706 اوه ، بله قربان؟ 702 00:40:54,338 --> 00:40:57,227 چه خبر از کُشتن اون دجال دروغین؟ 703 00:40:57,228 --> 00:40:58,853 اونی که غسل تعمید شده بود؟ 704 00:40:59,034 --> 00:41:02,615 به ما قول یک مراسم شیطان پرستی و یک قربانی رو دادند 705 00:41:02,616 --> 00:41:04,090 از بچه و مادرش 706 00:41:04,091 --> 00:41:06,920 و قلب جفتشون در یک تشت 707 00:41:07,191 --> 00:41:09,357 بله قربان اونم در حال انجامه 708 00:41:09,358 --> 00:41:13,632 فقط باید دشمنانمون در انتیتی رو فریب بدیم 709 00:41:13,783 --> 00:41:14,927 کِی این اتفاق میوفته؟ 710 00:41:20,886 --> 00:41:21,890 امشب 711 00:41:32,896 --> 00:41:35,545 خب ، جلسه تمومه 712 00:41:36,478 --> 00:41:38,084 کارتون خوب بود همگی 713 00:41:42,528 --> 00:41:43,943 دیگه مسخره بازی بسه 714 00:41:44,274 --> 00:41:47,435 تو از کریستن برای 4 سال محافظت کردی 715 00:41:48,608 --> 00:41:50,685 امشب دیگه تمومه 716 00:41:59,396 --> 00:42:00,399 جونِ منو نجات دادی 717 00:42:01,473 --> 00:42:02,707 از کجا می دونستی؟ 718 00:42:03,128 --> 00:42:04,573 در مورد 60 خاندان؟ 719 00:42:05,085 --> 00:42:06,128 خواهر آندریا 720 00:42:06,800 --> 00:42:08,184 و در دنیای فضای مجازی 721 00:42:08,185 --> 00:42:09,930 دیگه لازم نیست حتما همدیگه رو ببینیم 722 00:42:09,931 --> 00:42:10,968 723 00:42:11,436 --> 00:42:13,784 امروز 18 تا نیروی خوب رو از دست دادم 724 00:42:14,355 --> 00:42:15,650 باید دوباره از نو بسازیم 725 00:42:16,583 --> 00:42:17,937 بریم سراغ 60 خاندان 726 00:42:18,479 --> 00:42:19,984 با احترام پدر 727 00:42:20,496 --> 00:42:21,759 دنیا تغییر کرده 728 00:42:23,385 --> 00:42:26,245 دیگه در مورد خاندان های قرن شونزدهمی نیست 729 00:42:26,666 --> 00:42:28,021 دیگه ساختارمند شده 730 00:42:28,472 --> 00:42:30,879 دارند شر رو وارد مغزهامون می کنند 731 00:42:30,880 --> 00:42:32,776 از طریق واسط ها 732 00:42:32,777 --> 00:42:33,649 بهت نیاز دارم دیوید 733 00:42:33,650 --> 00:42:35,755 به تواناییت در رُم نیاز دارم 734 00:42:35,756 --> 00:42:37,230 من نمیخوام عضو انتیتی باشم 735 00:42:37,231 --> 00:42:38,235 دوستان واتیکان 736 00:42:38,616 --> 00:42:40,121 من بهش اعتقادی ندارم 737 00:42:41,385 --> 00:42:42,920 من به نیروهای شما اعتقاد ندارم 738 00:42:43,853 --> 00:42:46,352 هر وقت به شما کمک می کنم احساس با ایمانی ندارم 739 00:42:48,489 --> 00:42:50,956 داره اذیتم میکنه 740 00:42:50,957 --> 00:42:53,094 پس چی؟ میخوای چیکار کنی؟ 741 00:42:58,301 --> 00:42:59,836 میخوام برنامه ارزیابی رو داشته باشم 742 00:43:00,980 --> 00:43:02,214 برنامه ارزیابی 743 00:43:04,652 --> 00:43:05,284 در رُم؟ 744 00:43:05,285 --> 00:43:06,759 نه ، اینجا- نه 745 00:43:08,174 --> 00:43:11,304 این پایین ترین مقام در کلیساست 746 00:43:11,485 --> 00:43:13,953 تو ارزشت از اینا بیشتره ، دیوید 747 00:43:16,241 --> 00:43:17,896 من همین مقام پایین رو دوست دارم 748 00:43:23,254 --> 00:43:24,368 ببخشید ، چی؟ 749 00:43:25,451 --> 00:43:27,197 میخوان که در رُم ارزیاب باشیم 750 00:43:29,605 --> 00:43:31,410 نه ، تو میری رُم 751 00:43:31,411 --> 00:43:33,216 نه ، هممون 752 00:43:33,217 --> 00:43:34,210 چرا؟ 753 00:43:34,211 --> 00:43:35,715 میخوان دوباره کارو راه بندازند 754 00:43:36,317 --> 00:43:38,214 برای بازیابی به ارزیاب های خوب نیار دارند 755 00:43:38,695 --> 00:43:40,321 و ما ارزیاب های خوبی هستیم 756 00:43:40,441 --> 00:43:42,637 دیوید، من کاتولیک نیستم 757 00:43:42,638 --> 00:43:44,985 و منم نیستم - اونا میدونن- 758 00:43:44,986 --> 00:43:46,310 اونا افراد تاثیر گذار زیادی ندارند 759 00:43:46,311 --> 00:43:49,129 پس چرا کار مارو تعطیل کردند؟ 760 00:43:49,130 --> 00:43:50,815 چون نمیدونن دارن چیکار می کنند 761 00:43:52,351 --> 00:43:53,354 762 00:43:55,300 --> 00:43:56,685 من نمیرم رُم 763 00:43:56,956 --> 00:43:58,551 زندگی من اینجاست 764 00:43:59,635 --> 00:44:01,350 فقط برای شش ماهه 765 00:44:02,404 --> 00:44:03,909 تا ببینیم چی میشه 766 00:44:05,926 --> 00:44:06,978 خونه بهتون میدن 767 00:44:06,979 --> 00:44:07,822 واقعا؟ در واتیکان؟ 768 00:44:07,823 --> 00:44:11,283 نه ، در محله آئورلیو 769 00:44:11,614 --> 00:44:14,414 و خدمات درمانی رایگان 770 00:44:14,645 --> 00:44:16,160 مدرسه رایگان 771 00:44:17,093 --> 00:44:18,086 این ، این راهیه 772 00:44:18,087 --> 00:44:19,320 تا اینو ادامه بدیم- دیوید- 773 00:44:20,705 --> 00:44:22,420 کلیسا سازمانیه 774 00:44:22,691 --> 00:44:24,136 که من بهش باور ندارم 775 00:44:24,286 --> 00:44:26,754 نه به خاطر اینکه رابطه عجیبی 776 00:44:26,755 --> 00:44:28,109 ...با خدا دارم ، چون 777 00:44:28,771 --> 00:44:30,366 این نظام مردسالاریه 778 00:44:30,367 --> 00:44:32,653 که زنان رو وادار به پذیرش نقششون میکنه 779 00:44:32,654 --> 00:44:34,188 ولی تو اینجوری نمیشی 780 00:44:34,189 --> 00:44:36,807 تو جایگاهی در این نظام خواهی داشت 781 00:44:36,808 --> 00:44:38,193 ...و تو خودت 782 00:44:39,818 --> 00:44:40,841 خواهی بود 783 00:44:41,293 --> 00:44:42,768 ...شما درکش نمی کنید ، ولی 784 00:44:43,189 --> 00:44:44,784 کشیش ها اصلا به من نگاه نمی کنند 785 00:44:44,935 --> 00:44:47,162 به من نگاه نمی کنند من نامرئی ام براشون 786 00:44:47,403 --> 00:44:49,268 اصلا داریم چی میگیم؟ 787 00:44:49,269 --> 00:44:50,352 من اینجا زندگی می کنم 788 00:44:50,353 --> 00:44:51,797 تو می خواستی خونه رو عوض کنی 789 00:44:51,798 --> 00:44:54,114 آره به جکسون هایت نه به واتیکان 790 00:44:54,115 --> 00:44:55,119 چقدر؟ 791 00:44:55,891 --> 00:44:57,667 چی؟- چقدر حقوق میدن؟- 792 00:44:57,848 --> 00:45:00,797 چون ، الان من سالی 65 هزارتا درمیارم 793 00:45:00,798 --> 00:45:02,363 اونا چقدر پیشنهاد دادن؟ 794 00:45:02,513 --> 00:45:03,938 ....نمیدونم ، خب 795 00:45:04,440 --> 00:45:06,336 حدس می زنم ، ولی شاید 796 00:45:06,998 --> 00:45:08,001 دو برابر؟ 797 00:45:08,864 --> 00:45:11,091 جایگاه مهم تریه 798 00:45:11,092 --> 00:45:12,095 می فهمی؟ 799 00:45:13,379 --> 00:45:16,599 من الان 65 هزارتا درمیارم 800 00:45:16,600 --> 00:45:18,406 تو میتونی پیشنهاد بهتری بدی؟ 801 00:45:20,934 --> 00:45:21,938 نه 802 00:45:24,125 --> 00:45:25,128 دیوید؟ 803 00:45:25,750 --> 00:45:28,187 شرمنده ، ولی من پنج تا بچه دارم 804 00:45:28,188 --> 00:45:30,385 در واقع ، واتیکان از این موضوع خوشش میاد 805 00:45:30,386 --> 00:45:32,342 ....و به زبون 806 00:45:32,703 --> 00:45:34,840 میدونی ، لاتین 807 00:45:34,841 --> 00:45:37,078 یا ایتالیایی 808 00:45:37,459 --> 00:45:38,663 حرف نمی زنم 809 00:45:39,596 --> 00:45:41,462 اصلا داریم چی میگیم؟ 810 00:45:42,095 --> 00:45:43,329 اینا اصلا منطقی نیست 811 00:45:45,870 --> 00:45:47,766 به من در این کار برای شش ماه کمک کن 812 00:45:49,030 --> 00:45:50,034 یکم پول جمع کن 813 00:45:50,535 --> 00:45:51,589 ...بعدش 814 00:45:53,094 --> 00:45:54,358 اگه خواستی برگرد 815 00:45:54,508 --> 00:45:56,735 به شما میخوره این چیزا 816 00:45:56,736 --> 00:45:58,752 بستنی ، هنر ، پیتزا 817 00:45:58,753 --> 00:46:01,220 میتونم تصور کنم عینک ایتالیایی خفن زدی 818 00:46:01,221 --> 00:46:02,244 بن ، لطفا 819 00:46:08,806 --> 00:46:10,823 دیوید ، متاسفم من یک زندگی طبیعی میخوام 820 00:46:12,328 --> 00:46:13,652 نبینم به بچه ها چیزی گفتی 821 00:46:16,702 --> 00:46:18,407 Oui, oui بله ، بله (به فرانسوی) 822 00:46:18,408 --> 00:46:19,411 این فرانسویه ، زرنگ خان 823 00:47:19,490 --> 00:47:22,000 آره خب زندگی بدون ریسک ارزش نداره 824 00:47:25,490 --> 00:47:28,000 هیچوقت فرصت سکس و سفر رو از دست نده 825 00:47:45,018 --> 00:47:46,022 خیلی خُب 826 00:50:51,326 --> 00:50:53,413 ...کریستن 827 00:51:42,338 --> 00:51:43,341 ولش کن 828 00:51:47,184 --> 00:51:48,357 ما اینجاییم 829 00:52:12,709 --> 00:52:14,574 به دنیای جدید خوش آمدید 830 00:52:14,575 --> 00:52:17,734 دنیای محاسبات و گیمینگ و ارتباطات 831 00:52:17,735 --> 00:52:20,535 انقلاب 5 832 00:52:21,317 --> 00:52:24,778 اگر از این دوره 24 ساعته لذت بردید 833 00:52:24,779 --> 00:52:28,090 فقط با 7.99 دلار می توانید اشتراک یک ماهه بگیرید 834 00:52:28,210 --> 00:52:30,919 آینده در دستان شماست 835 00:52:31,431 --> 00:52:32,434 ازش استفاده کنید 836 00:52:36,819 --> 00:52:39,227 فقط یک تبلیغات مسخره بود 837 00:52:41,183 --> 00:52:42,186 میدونم 838 00:52:44,163 --> 00:52:45,819 شماره کارت مامانو داری؟ 839 00:52:50,514 --> 00:52:54,547 4-2-0-6... 840 00:52:58,159 --> 00:52:59,574 اون هنوز زندس 841 00:53:02,373 --> 00:53:03,999 دوباره برمی گرده 842 00:53:04,571 --> 00:53:05,745 بذار ما بهش رسیدگی کنیم 843 00:53:06,256 --> 00:53:07,400 به روش خودمون 844 00:53:08,604 --> 00:53:09,607 نه اون 845 00:53:11,855 --> 00:53:16,069 !نه،نه 846 00:53:17,564 --> 00:53:18,838 نه! بوی عودتون رو میفهمم 847 00:53:19,952 --> 00:53:21,365 تمومش کنید 848 00:53:21,366 --> 00:53:23,172 من لیلند تونزندم 849 00:53:23,323 --> 00:53:25,400 نمی دونید با کی در افتادید 850 00:53:25,490 --> 00:53:29,162 دارم بهتون دستور میدم من قدرت تاریکی رو دارم 851 00:53:29,704 --> 00:53:31,810 من نیروهای شیطانی دارم 852 00:53:31,811 --> 00:53:33,497 چیکار می کنید؟ 853 00:53:33,798 --> 00:53:35,303 کی هستید؟ 854 00:53:36,416 --> 00:53:36,868 !نه،نه 855 00:53:37,289 --> 00:53:38,433 بوی عودتون رو میفهمم 856 00:53:38,764 --> 00:53:40,209 ...تمومش کنید الان یا 857 00:54:12,958 --> 00:54:15,726 خیلی خُب 858 00:54:17,227 --> 00:54:19,664 خب ببین ، حتما باید بیام و شما رو ببینم 859 00:54:19,665 --> 00:54:21,530 خوبه، چون بچه ها میخوان اینجا رو بهت نشون بدن 860 00:54:21,531 --> 00:54:23,337 آره ، میخوایم برج پیزا رو بهت نشون بدیم 861 00:54:23,488 --> 00:54:25,684 خیلی قشنگه- نزدیک اینجا نیست- 862 00:54:25,685 --> 00:54:26,287 توی ایتالیاست 863 00:54:26,437 --> 00:54:28,062 از اون عینک های ایتالیایی خفن 864 00:54:28,063 --> 00:54:30,140 نگرفتید؟ 865 00:54:30,651 --> 00:54:31,494 خب...نگرفتی؟ 866 00:54:31,494 --> 00:54:31,946 گرفتی؟ 867 00:54:31,947 --> 00:54:34,523 اوه لا لا 868 00:54:34,524 --> 00:54:35,648 خیلی شیک شدی 869 00:54:38,527 --> 00:54:40,302 خب ، باید برم سر کار 870 00:54:40,303 --> 00:54:41,778 اوه بله ، خدا صدات زد؟ 871 00:54:41,899 --> 00:54:44,036 یک چیزی تو همین مایه ها دوستت داریم 872 00:54:44,457 --> 00:54:47,648 اوه..آره...من. منم دوستتون دارم 873 00:54:49,140 --> 00:54:50,110 خداحافط - به امید دیدار 874 00:54:50,111 --> 00:54:51,650 بنِ دلاور 875 00:54:51,651 --> 00:54:52,795 خداحافظ خوشگله 876 00:54:56,768 --> 00:54:57,911 خب وقتشه بریم خونه 877 00:54:57,912 --> 00:54:58,915 یکم تکلیف انجام بدید 878 00:54:59,387 --> 00:55:02,636 مامان ، دوستت داریم 879 00:55:25,965 --> 00:55:26,968 چیزی شده؟ 880 00:55:37,162 --> 00:55:38,246 نه ، چیزی نشده 881 00:55:40,001 --> 00:55:41,005 هیچی 882 00:55:45,931 --> 00:55:47,095 پس بریم سراغ کارِمون 883 00:55:52,954 --> 00:56:03,148 Amirhosein00 - Amir7hs :کاری از hamibash.com/evil :حمایت از مترجمین 884 00:56:03,991 --> 00:56:09,168 "پایان سریال" ممنون از همراهی شما 885 00:56:10,011 --> 00:56:17,195 با تشکر از shinsekaiweeb - Alinet و گروه مووی فریکز و تمام حامیان