1 00:00:04,672 --> 00:00:06,472 You're training to be a priest? I am. 2 00:00:06,540 --> 00:00:08,173 Also, an assessor. 3 00:00:08,242 --> 00:00:09,575 My colleague Ben and I are hired 4 00:00:09,643 --> 00:00:11,043 by the Church to investigate 5 00:00:11,112 --> 00:00:12,144 unexplained phenomenon, 6 00:00:12,213 --> 00:00:13,545 and to recommend whether 7 00:00:13,614 --> 00:00:15,514 there should be an exorcism or further research. 8 00:00:15,583 --> 00:00:17,816 Possession looks a lot like insanity. 9 00:00:17,885 --> 00:00:20,686 Insanity looks a lot like possession. 10 00:00:20,721 --> 00:00:22,654 I need someone to help me distinguish between the two. 11 00:00:22,723 --> 00:00:23,956 I don't believe in all that. 12 00:00:24,025 --> 00:00:25,157 Devils and possession. 13 00:00:25,226 --> 00:00:26,425 That's okay. 14 00:00:26,494 --> 00:00:28,027 You don't care that I don't believe? 15 00:00:28,095 --> 00:00:29,294 I do not. 16 00:00:29,363 --> 00:00:31,363 We came into an opportunity overnight. 17 00:00:31,432 --> 00:00:34,133 Another forensic psychologist. You're just gonna overturn 18 00:00:34,201 --> 00:00:36,235 everything I did on those two cases? 19 00:00:36,303 --> 00:00:39,538 Argue to release the guilty, imprison the innocent? Yeah. 20 00:00:39,607 --> 00:00:42,474 Here's the most important thing to remember about David: 21 00:00:42,543 --> 00:00:45,077 he sells himself as this good man, 22 00:00:45,146 --> 00:00:48,080 but ask him about the second time he saw God. 23 00:00:48,149 --> 00:00:50,215 This guy Townsend, you know him? 24 00:00:50,284 --> 00:00:52,184 I've seen him. In other... guises. 25 00:00:52,253 --> 00:00:55,554 I'm sorry. Am I distracting you? 26 00:00:59,827 --> 00:01:01,827 There are six types of possession. 27 00:01:01,896 --> 00:01:03,562 First is demonic possession. 28 00:01:03,631 --> 00:01:05,497 It's when a demon takes over a person's body 29 00:01:05,566 --> 00:01:06,665 without their consent. 30 00:01:06,734 --> 00:01:08,167 It's what you see in most movies. 31 00:01:08,235 --> 00:01:10,869 It involves speaking in tongues, 32 00:01:10,938 --> 00:01:12,704 sudden personality changes, sudden violence, 33 00:01:12,773 --> 00:01:14,306 even superhuman strength. 34 00:01:16,610 --> 00:01:19,511 The next type of possession is physical pain. 35 00:01:19,580 --> 00:01:21,947 This is a sickness or an injury due to a demon 36 00:01:22,016 --> 00:01:23,282 being inside a person. 37 00:01:23,350 --> 00:01:26,685 It doesn't impact the soul, just the body. 38 00:01:26,754 --> 00:01:28,921 The third is diabolic oppression. 39 00:01:28,989 --> 00:01:30,956 This is when a demon torments a person, 40 00:01:31,025 --> 00:01:33,292 causing tragic events in their lives-- 41 00:01:33,360 --> 00:01:35,194 the loss of a loved one, 42 00:01:35,262 --> 00:01:36,895 the loss of a job, 43 00:01:36,964 --> 00:01:38,097 a home. 44 00:01:38,165 --> 00:01:40,232 Basically, the story of Job. 45 00:01:40,301 --> 00:01:43,368 The fourth type of possession is diabolical infestation. 46 00:01:43,437 --> 00:01:45,838 It's when demonic entities take over a house, 47 00:01:45,906 --> 00:01:47,539 an object, 48 00:01:47,608 --> 00:01:50,242 even an animal. 49 00:01:50,311 --> 00:01:52,444 Fifth is diabolical subjugation. 50 00:01:52,513 --> 00:01:54,113 It's when the possessed invites the demon 51 00:01:54,181 --> 00:01:55,948 into their lives. 52 00:01:56,016 --> 00:01:57,616 They do this through game play 53 00:01:57,651 --> 00:01:59,151 or pledging their soul to the devil. 54 00:01:59,220 --> 00:02:00,552 That's a real thing? 55 00:02:00,621 --> 00:02:02,254 People pledging their souls? 56 00:02:02,323 --> 00:02:04,256 It's real in that if a human wants power, 57 00:02:04,325 --> 00:02:07,059 they can trade away their future for that power. 58 00:02:07,128 --> 00:02:08,127 Oh, so you mean it as metaphor? 59 00:02:08,195 --> 00:02:09,962 No, I think a lot of what we consider 60 00:02:10,030 --> 00:02:12,064 metaphor is real. 61 00:02:14,135 --> 00:02:16,268 Are you texting? 62 00:02:16,337 --> 00:02:17,336 No, I'm taking notes. 63 00:02:17,404 --> 00:02:19,238 Um, and the last kind of possession? 64 00:02:19,306 --> 00:02:20,672 That's why we're here. 65 00:02:20,741 --> 00:02:22,608 The monsignor wants us to look into a case 66 00:02:22,676 --> 00:02:24,076 of diabolical obsession. 67 00:02:24,145 --> 00:02:25,744 It's when a person has constant, 68 00:02:25,813 --> 00:02:27,646 overwhelming and irrational thoughts, 69 00:02:27,748 --> 00:02:29,515 making them act in perverse ways. 70 00:02:30,851 --> 00:02:32,518 It's hard to detect because it's the most 71 00:02:32,586 --> 00:02:34,486 highly functional of all the possessions. 72 00:02:34,555 --> 00:02:36,622 But it can lead to suicidal ideation. 73 00:02:36,690 --> 00:02:37,956 And murder. 74 00:02:38,025 --> 00:02:39,091 I mean, couldn't all these conditions 75 00:02:39,160 --> 00:02:40,859 have a psychological explanation? 76 00:02:40,928 --> 00:02:44,163 Sure. That's why you're here. 77 00:02:44,231 --> 00:02:47,332 Ready? Yep. I'm ready. 78 00:02:49,370 --> 00:02:51,436 He wasn't like this before. 79 00:02:51,505 --> 00:02:53,839 I mean, he's always been hard on us, cruel even, 80 00:02:53,874 --> 00:02:56,975 but he's become... violent. 81 00:02:57,044 --> 00:03:00,179 I don't know what to do. We've tried everything: 82 00:03:00,247 --> 00:03:02,347 therapy, pills, So-- Sorry, I-I don't understand. 83 00:03:02,416 --> 00:03:05,217 Is this your husband? Oh, no. H's my boss. 84 00:03:05,286 --> 00:03:07,819 Patti is one of our best parishioners. 85 00:03:07,888 --> 00:03:10,222 I told her we could look into it. So you think your boss 86 00:03:10,291 --> 00:03:11,790 is possessed? 87 00:03:11,859 --> 00:03:15,427 I think he does things he can't control. Such as...? 88 00:03:16,897 --> 00:03:18,864 I said to charge it overnight! 89 00:03:18,933 --> 00:03:22,301 This is a lemon poppyseed! I said blueberry! 90 00:03:22,369 --> 00:03:25,404 I hate fine point! 91 00:03:25,472 --> 00:03:27,706 Medium heavy! 92 00:03:27,775 --> 00:03:30,909 Well, he's fired 67 assistants in the last six months, 93 00:03:30,978 --> 00:03:33,345 and I have a collection of cell phones because 94 00:03:33,414 --> 00:03:34,613 he's constantly throwing them. 95 00:03:34,648 --> 00:03:38,183 Patti, I understand this is unpleasant, 96 00:03:38,252 --> 00:03:40,185 but this doesn't sound like possession. 97 00:03:40,254 --> 00:03:42,254 It feels like you should be calling human resources. 98 00:03:42,323 --> 00:03:45,324 Yeah. Well, we're under 50 employees. We don't have an HR. 99 00:03:45,392 --> 00:03:48,093 Why don't you quit? Well, I hired all the assistants, 100 00:03:48,162 --> 00:03:50,162 and I feel responsible. 101 00:03:50,231 --> 00:03:51,663 I mean, I believe in the work. 102 00:03:51,732 --> 00:03:52,898 What is the work? 103 00:03:52,967 --> 00:03:54,600 I work for Byron Duke. 104 00:03:54,668 --> 00:03:57,202 The Broadway producer? Yes. 105 00:03:57,271 --> 00:04:01,240 Oh, my God. He's great. My daughters and I, 106 00:04:01,308 --> 00:04:03,442 we saw the Roald Dahl musical last year. 107 00:04:03,510 --> 00:04:06,612 It was just-- it was amazing. Thank you. I could get you tickets 108 00:04:06,680 --> 00:04:07,879 for the next one if you want. 109 00:04:07,948 --> 00:04:09,715 Oh, I would want. That would be great. 110 00:04:09,783 --> 00:04:11,350 Yes, please. Please, yes. 111 00:04:11,418 --> 00:04:13,385 So you can see why this matters to me. 112 00:04:13,454 --> 00:04:14,419 He's a genius. 113 00:04:14,488 --> 00:04:15,954 Yeah. He is. 114 00:04:16,023 --> 00:04:17,289 I mean, he's always had issues, 115 00:04:17,358 --> 00:04:19,458 but six months ago, something happened. 116 00:04:19,526 --> 00:04:23,228 He lost the Tony and he became angrier. 117 00:04:23,297 --> 00:04:25,964 And then things started to happen. 118 00:04:26,033 --> 00:04:28,100 What kind of things? 119 00:04:30,004 --> 00:04:31,503 Show them the video. 120 00:04:34,174 --> 00:04:36,441 No! Oh, go to hell. 121 00:04:36,510 --> 00:04:38,543 I said go to hell! 122 00:04:38,612 --> 00:04:41,947 No! No, we have got a deal with the estate, not with you. 123 00:04:42,016 --> 00:04:44,283 What is that? 124 00:04:44,351 --> 00:04:45,984 What is that? Blood. 125 00:04:46,020 --> 00:04:48,420 He's sweating blood. 126 00:04:48,489 --> 00:04:51,623 Also, whenever he enters the office, it gets colder. 127 00:04:51,692 --> 00:04:53,191 The temperature drops, like, ten degrees, 128 00:04:53,260 --> 00:04:54,626 and we all have to wear jackets. 129 00:04:54,695 --> 00:04:58,263 And I keep on checking the thermostat but it's unchanged. 130 00:04:58,332 --> 00:05:00,932 And then when he leaves, it gets warmer again. 131 00:05:01,001 --> 00:05:02,834 Two physical manifestations. 132 00:05:02,903 --> 00:05:04,970 We only need two for the Church to act. 133 00:05:07,141 --> 00:05:09,107 Fiona, hi, it's Kristen. What's up? 134 00:05:09,176 --> 00:05:11,410 They reversed you. They? Who? 135 00:05:11,478 --> 00:05:13,612 This new forensic psychologist. 136 00:05:13,681 --> 00:05:15,447 He reversed your conclusions. 137 00:05:15,516 --> 00:05:17,983 I thought this was settled weeks ago when you testified. 138 00:05:18,052 --> 00:05:21,186 You said my son was too young to be tried as an adult! 139 00:05:21,255 --> 00:05:22,854 Well, he is. He's only 15. 140 00:05:22,923 --> 00:05:25,123 This new guy's saying the opposite! 141 00:05:25,192 --> 00:05:28,093 They're gonna crucify him, Kristen. 142 00:05:28,162 --> 00:05:29,995 Please help me. 143 00:05:30,064 --> 00:05:32,230 Okay, I'll see you in ten minutes. 144 00:05:32,266 --> 00:05:33,465 It's a case of anger management, Monsignor. 145 00:05:33,534 --> 00:05:34,466 Not possession. 146 00:05:34,535 --> 00:05:35,701 Then you'll find that out. 147 00:05:35,769 --> 00:05:37,703 You said yourself, the Church keeps 148 00:05:37,771 --> 00:05:39,338 focusing on Evil with a capital "E," 149 00:05:39,406 --> 00:05:40,872 and not everyday evils. 150 00:05:40,941 --> 00:05:43,642 Well... here's everyday evil. 151 00:05:43,711 --> 00:05:45,711 Help her. 152 00:05:47,614 --> 00:05:49,881 So it's your recommendation 153 00:05:49,950 --> 00:05:52,751 that Adam Plemmons should be tried not as a minor, 154 00:05:52,786 --> 00:05:55,320 but as an adult? Yes. The defendant's score on 155 00:05:55,389 --> 00:05:58,724 the MMPI-A questionnaire reflected average 156 00:05:58,792 --> 00:06:01,727 or above average cognitive functioning. 157 00:06:01,795 --> 00:06:03,295 I have to ask you, Dr. Townsend, 158 00:06:03,364 --> 00:06:05,997 because if I don't, the defense attorney will. 159 00:06:06,066 --> 00:06:09,201 Your findings are diametrically opposed to those 160 00:06:09,269 --> 00:06:11,136 of the previous forensic psychologist. 161 00:06:11,205 --> 00:06:12,838 How do you account for that? 162 00:06:12,906 --> 00:06:16,208 I cannot account for my predecessor's conclusions. 163 00:06:16,276 --> 00:06:19,745 I do know that she has a tendency 164 00:06:19,813 --> 00:06:22,381 to let her heart lead her head, 165 00:06:22,449 --> 00:06:24,916 and I think that she was moved 166 00:06:24,985 --> 00:06:26,952 by the mother of the accused. 167 00:06:29,089 --> 00:06:31,590 Ms. Jacobs. What do you need? 168 00:06:31,658 --> 00:06:33,592 I want to help. It's a little late, isn't it? 169 00:06:33,627 --> 00:06:34,760 The judge already ruled. 170 00:06:34,828 --> 00:06:36,128 Tell them you have a rebuttal witness. 171 00:06:36,196 --> 00:06:38,597 You're bound by your agreement with the D.A. 172 00:06:38,665 --> 00:06:40,665 You can't testify. I'm not testifying 173 00:06:40,734 --> 00:06:43,101 about the case; I'm testifying about Dr. Townsend. 174 00:06:54,815 --> 00:06:57,115 Look, I promised to give you 20 minutes so Patti 175 00:06:57,184 --> 00:06:59,151 doesn't drop a #MeToo dime on me. 176 00:06:59,219 --> 00:07:02,053 So you think you're vulnerable to the #MeToo issues? 177 00:07:02,122 --> 00:07:03,455 I didn't say that. 178 00:07:03,524 --> 00:07:05,924 Hey, there's a reason Harvey Weinstein went down. 179 00:07:05,993 --> 00:07:08,093 I-I don't use sex, and I'm much more talented. 180 00:07:08,162 --> 00:07:09,327 Who's this? 181 00:07:09,363 --> 00:07:10,796 Kristen Bouchard. 182 00:07:10,864 --> 00:07:12,330 Ah, if you're really Patti's church people, 183 00:07:12,399 --> 00:07:13,799 say some prayers, 184 00:07:13,867 --> 00:07:16,268 sprinkle some holy water. Come on, get going, get going. 185 00:07:16,336 --> 00:07:17,569 Is that what you want? 186 00:07:17,638 --> 00:07:19,571 What I want is for you to get this over with 187 00:07:19,640 --> 00:07:21,740 so I can roll my calls, huh? 188 00:07:21,809 --> 00:07:24,509 Do I have anger issues? Maybe. 189 00:07:24,545 --> 00:07:27,579 But I'm a perfectionist. I-I'm a demanding person. 190 00:07:27,648 --> 00:07:30,615 And I am surrounded by millennial nonentities. 191 00:07:30,684 --> 00:07:31,783 Here, look, look. 192 00:07:31,852 --> 00:07:34,719 Two spaces after every period. 193 00:07:34,788 --> 00:07:37,656 How many times do I have to tell them, one! 194 00:07:37,724 --> 00:07:39,524 Does it matter? Everything matters. 195 00:07:39,560 --> 00:07:41,560 Perfection matters! 196 00:07:41,628 --> 00:07:43,628 Patti said, uh, something changed six months ago, 197 00:07:43,697 --> 00:07:45,130 when you lost an award. 198 00:07:45,199 --> 00:07:48,800 An award? Oh, holy God! The Tony! 199 00:07:48,869 --> 00:07:51,770 So, you did change. No. 200 00:07:51,839 --> 00:07:54,172 I decided that, uh, rule number 14 made sense: 201 00:07:54,241 --> 00:07:57,175 "Be volatile and torture your underlings." 202 00:07:57,244 --> 00:07:58,610 Rule number 14 of...? 203 00:07:58,679 --> 00:08:00,679 "The 53 Rules of Dominance." 204 00:08:02,683 --> 00:08:05,984 Ah. Oh, now... 205 00:08:06,053 --> 00:08:07,686 now we are getting somewhere. 206 00:08:07,754 --> 00:08:09,120 You follow it, too, huh? 207 00:08:09,189 --> 00:08:10,489 I know it. 208 00:08:10,557 --> 00:08:12,624 A manual for hard-driving executives. 209 00:08:12,693 --> 00:08:16,428 "How to Succeed in Business Without Really Caring." Mm-hmm. Well, 210 00:08:16,497 --> 00:08:17,929 if you know it, then you know it's not evil. 211 00:08:17,998 --> 00:08:19,097 And what Patti, 212 00:08:19,166 --> 00:08:20,832 in her sweet little religious heart, 213 00:08:20,901 --> 00:08:23,201 thinks is evil, is just plain 214 00:08:23,270 --> 00:08:27,105 good sense. 215 00:08:27,174 --> 00:08:29,307 You're kind of making me nervous back here. 216 00:08:29,376 --> 00:08:30,942 You got some blood on your collar there. 217 00:08:31,011 --> 00:08:32,611 What are you, a dry cleaner? 218 00:08:32,679 --> 00:08:34,379 Go sit down. You're sweating blood. 219 00:08:34,448 --> 00:08:36,581 Why are you sweating blood? What the hell are you talking about? 220 00:08:36,650 --> 00:08:37,749 Did you have that checked out? 221 00:08:37,818 --> 00:08:40,886 It doesn't need checking. : Oh, my God. 222 00:08:40,921 --> 00:08:44,289 He's going bald. 223 00:08:44,358 --> 00:08:47,826 Get the hell out of my office! 224 00:08:47,895 --> 00:08:50,428 He has hair plugs. They've become infected, 225 00:08:50,497 --> 00:08:51,863 so he should go to a doctor. 226 00:08:51,932 --> 00:08:53,498 And otherwise, he's got 227 00:08:53,567 --> 00:08:55,467 a narcissistic personality disorder. 228 00:08:55,536 --> 00:08:57,269 We'll point you toward some health professionals, 229 00:08:57,304 --> 00:08:59,804 but we don't see any signs of possession. 230 00:08:59,873 --> 00:09:02,007 Patti? 231 00:09:02,075 --> 00:09:04,643 Can you look at this? 232 00:09:04,711 --> 00:09:06,845 No! I have access to his webcam so I can track 233 00:09:06,880 --> 00:09:08,480 his blood sugar levels during meetings. 234 00:09:08,549 --> 00:09:09,881 God, this is your fault! 235 00:09:09,950 --> 00:09:12,651 Who is he talking to? 236 00:09:12,719 --> 00:09:14,686 They know it's you! 237 00:09:14,755 --> 00:09:16,221 This is going on right now? Mm-hmm. 238 00:09:16,290 --> 00:09:18,557 It's in his inner office. 239 00:09:20,060 --> 00:09:23,695 No! 240 00:09:23,764 --> 00:09:27,999 Let go! Let go or I'll kill you. 241 00:09:28,068 --> 00:09:30,936 Damn you, Joe! 242 00:09:45,586 --> 00:09:48,687 A diabolical obsession? We don't know. He seems like he's just a bad boss. 243 00:09:48,756 --> 00:09:50,889 But we saw him yelling and fighting with something. 244 00:09:50,958 --> 00:09:52,390 But we don't know what. 245 00:09:52,459 --> 00:09:55,327 Did you have a health care professional there? Yes. 246 00:09:55,395 --> 00:09:57,262 She thought it was narcissistic personality disorder, 247 00:09:57,331 --> 00:09:59,598 but then she saw the video of him fighting. 248 00:09:59,666 --> 00:10:00,832 She's not sure. 249 00:10:00,901 --> 00:10:03,401 So there's video. No, just a webcam. 250 00:10:03,470 --> 00:10:05,003 Not recorded. 251 00:10:05,072 --> 00:10:07,205 Well, then record it. 252 00:10:07,274 --> 00:10:10,142 I've got three exorcisms in the next two weeks. 253 00:10:10,210 --> 00:10:11,443 I'll need evidence to justify work 254 00:10:11,512 --> 00:10:13,445 on a mere diabolical obsession. 255 00:10:13,547 --> 00:10:16,214 Understood. 256 00:10:16,283 --> 00:10:18,416 David. 257 00:10:18,485 --> 00:10:20,252 Come here. 258 00:10:25,592 --> 00:10:27,959 There's something else. 259 00:10:33,500 --> 00:10:34,933 I had another vision. 260 00:10:35,002 --> 00:10:37,102 What? 261 00:10:39,039 --> 00:10:41,606 I've been hearing about "the sixty." 262 00:10:41,675 --> 00:10:44,042 In assessments. 263 00:10:44,111 --> 00:10:47,179 It's some kind of coordination. 264 00:10:47,247 --> 00:10:51,082 Evil becoming organized. 265 00:10:51,151 --> 00:10:53,652 And I thought I saw something in my vision. 266 00:10:55,656 --> 00:10:58,056 But now it's just a feeling. 267 00:11:00,694 --> 00:11:02,828 Write it down. 268 00:11:02,896 --> 00:11:05,463 Get a notebook, and write down everything you can remember. 269 00:11:05,532 --> 00:11:06,765 Everything. 270 00:11:06,834 --> 00:11:08,233 As soon as you write down the first thing, 271 00:11:08,302 --> 00:11:10,902 the next will follow, and the next. 272 00:11:10,971 --> 00:11:12,571 Symbols matter. 273 00:11:12,639 --> 00:11:13,805 This is warfare, 274 00:11:13,874 --> 00:11:16,074 and we're fighting the worst enemy on earth, 275 00:11:16,143 --> 00:11:18,910 whose only vulnerability is that they reveal themselves 276 00:11:18,979 --> 00:11:20,679 in symbols and numbers. 277 00:11:20,714 --> 00:11:23,281 They can't help it. 278 00:11:23,350 --> 00:11:26,518 God draws in straight lines. 279 00:11:26,587 --> 00:11:30,488 The devil draws in puzzles and anagrams. 280 00:11:30,557 --> 00:11:31,823 Write it down? 281 00:11:31,892 --> 00:11:35,393 Write it down. Visions matter. 282 00:11:52,179 --> 00:11:54,012 ♪ Oh, Lydia, oh, Lydia ♪ 283 00:11:54,081 --> 00:11:56,481 ♪ Say, have you met Lydia? ♪ 284 00:11:56,550 --> 00:11:59,351 ♪ Lydia, the tattooed lady ♪ 285 00:11:59,419 --> 00:12:04,122 ♪ She has eyes that men adore so ♪ 286 00:12:04,191 --> 00:12:06,658 ♪ And a torso even more so. ♪ 287 00:12:19,439 --> 00:12:24,075 Ah, now we're getting somewhere. 288 00:12:24,144 --> 00:12:27,545 Yes. Sexy. 289 00:12:27,614 --> 00:12:30,315 No, no, do the breasts bigger. 290 00:12:36,990 --> 00:12:38,189 What does he even mean, 291 00:12:38,258 --> 00:12:41,960 "We reveal ourselves through symbol and anagram"? 292 00:12:42,029 --> 00:12:43,828 I hate anagrams. I like straight talk. 293 00:12:43,897 --> 00:12:46,398 Don't you, David? 294 00:12:46,466 --> 00:12:50,669 Can't we, you and I, just straight talk? 295 00:12:53,974 --> 00:12:57,542 Anger management. We all get angry. 296 00:12:57,577 --> 00:12:59,678 But when you feel a temper fit coming on, 297 00:12:59,746 --> 00:13:02,180 what do you do? 298 00:13:02,249 --> 00:13:03,682 Personify it. 299 00:13:03,750 --> 00:13:06,251 Personify your anger. 300 00:13:06,320 --> 00:13:08,720 This is Paul. 301 00:13:08,789 --> 00:13:11,056 He's the personification of my anger. 302 00:13:11,124 --> 00:13:13,591 Whenever I get angry, I blame him. 303 00:13:14,962 --> 00:13:17,595 I know, I know, but it works. 304 00:13:17,664 --> 00:13:20,799 I take a deep breath, and I realize I'm not angry, 305 00:13:20,867 --> 00:13:22,634 Paul is angry. 306 00:13:22,703 --> 00:13:24,369 And I subdue him. 307 00:13:24,438 --> 00:13:28,206 I yell, "Paul, it's your fault. Yours!" 308 00:13:28,275 --> 00:13:30,275 I even take Paul by the throat. 309 00:13:30,344 --> 00:13:33,345 Paul, you will not control me. 310 00:13:33,380 --> 00:13:35,914 I will control you. 311 00:13:35,983 --> 00:13:38,049 Kristen. 312 00:13:38,118 --> 00:13:41,152 Thank you for returning, Doctor. No problem. 313 00:13:43,123 --> 00:13:44,489 Um... 314 00:13:47,060 --> 00:13:49,294 Mr. Townsend-- 315 00:13:49,363 --> 00:13:50,929 excuse me, Dr. Townsend-- 316 00:13:50,998 --> 00:13:53,465 it's already been established that you disagree 317 00:13:53,533 --> 00:13:56,267 with the conclusions of your predecessor. That is correct. 318 00:13:56,336 --> 00:13:58,169 And I see she's in court right now. 319 00:13:58,238 --> 00:14:00,638 Could you point her out? Yes. 320 00:14:00,707 --> 00:14:02,774 Um, Kristen Bouchard. 321 00:14:02,843 --> 00:14:05,310 And why shouldn't we take her word over yours? 322 00:14:05,379 --> 00:14:07,812 Objection! This was covered in yesterday's testimony. 323 00:14:07,881 --> 00:14:09,447 Yes, but we have new evidence the doctor 324 00:14:09,516 --> 00:14:10,648 would like to impart, Your Honor. 325 00:14:10,717 --> 00:14:13,018 Yeah, it's a pretrial hearing, Ms. Jacobs. 326 00:14:13,086 --> 00:14:14,652 You'll have time to cross. 327 00:14:14,721 --> 00:14:16,421 Were you not passed evidence 328 00:14:16,490 --> 00:14:19,257 that made you question Ms. Bouchard's legal ethics? 329 00:14:20,327 --> 00:14:21,626 Yes, I'm sorry to say. 330 00:14:21,695 --> 00:14:23,128 Ms. Bouchard is in therapy 331 00:14:23,196 --> 00:14:25,830 for... personal issues. 332 00:14:25,899 --> 00:14:29,334 But an anonymous Good Samaritan sent me therapy notes... 333 00:14:29,369 --> 00:14:31,202 Objection! Therapy notes 334 00:14:31,271 --> 00:14:33,171 are covered by physician-patient privilege. 335 00:14:33,240 --> 00:14:34,773 Only if Ms. Bouchard 336 00:14:34,841 --> 00:14:36,007 is the accused. 337 00:14:36,076 --> 00:14:37,308 She's being proposed 338 00:14:37,377 --> 00:14:38,777 as an expert witness, Your Honor. 339 00:14:38,845 --> 00:14:41,312 Her reliability is in question, and these notes 340 00:14:41,381 --> 00:14:42,647 undercut that reliability. 341 00:14:42,716 --> 00:14:44,349 All right, let me hear the evidence, 342 00:14:44,384 --> 00:14:45,650 and then I'll rule. 343 00:14:45,719 --> 00:14:47,218 Thank you, Your Honor. 344 00:14:49,356 --> 00:14:51,556 If I put you on the stand, what are you gonna say? 345 00:14:51,625 --> 00:14:54,392 That Adam should be tried as a juvenile. That's not what I'm asking, 346 00:14:54,461 --> 00:14:56,061 and you know that's not what I'm asking. 347 00:14:56,129 --> 00:14:59,197 Look, I've said things in therapy that are personal and... 348 00:14:59,266 --> 00:15:01,566 prospective-- they weren't true. 349 00:15:01,635 --> 00:15:03,468 They were potentialities. But you said 350 00:15:03,537 --> 00:15:06,037 that you were attracted to these people that you interviewed? 351 00:15:06,106 --> 00:15:08,406 I said I had feelings. I mean, feelings as in I... 352 00:15:08,475 --> 00:15:09,741 I care for them, I... 353 00:15:09,810 --> 00:15:11,376 like them. Okay. 354 00:15:11,445 --> 00:15:13,478 So I need you to step back from this. 355 00:15:13,547 --> 00:15:14,479 I can refute Dr. Townsend. 356 00:15:14,548 --> 00:15:16,681 No. You've been burned. 357 00:15:16,750 --> 00:15:19,451 I need you to step back. 358 00:15:47,681 --> 00:15:51,015 I don't know what the hell you are talking about. 359 00:15:51,084 --> 00:15:52,584 Let them help you, Byron. 360 00:15:52,652 --> 00:15:57,055 You are so past your sell-by date, Patti. 361 00:15:57,124 --> 00:15:59,090 Who is Joe? What are you talking about? 362 00:15:59,159 --> 00:16:02,760 We saw you yesterday yelling at someone called Joe. 363 00:16:02,829 --> 00:16:04,896 I don't know a Joe! 364 00:16:04,965 --> 00:16:06,931 You're gaslighting me. You got to stop. 365 00:16:07,000 --> 00:16:08,933 You're personifying your anger. 366 00:16:10,103 --> 00:16:11,436 What? 367 00:16:11,505 --> 00:16:13,638 You gave your anger the name "Joe," 368 00:16:13,707 --> 00:16:15,240 and you're trying to subdue it. 369 00:16:15,308 --> 00:16:17,475 It's an anger management tool. 370 00:16:17,544 --> 00:16:20,745 I have no idea what you're talking about. Listen, 371 00:16:20,814 --> 00:16:23,815 you want us out of here, just admit it's anger management. 372 00:16:23,884 --> 00:16:26,384 Who the hell are you, lady? 373 00:16:26,453 --> 00:16:27,819 Somebody who enjoys your shows, 374 00:16:27,888 --> 00:16:30,121 but thinks you're being a bit of a dick. 375 00:16:30,190 --> 00:16:32,590 Genius doesn't mean you can treat people any way you want. 376 00:16:32,659 --> 00:16:35,493 It means shutting up and doing good work. 377 00:16:40,033 --> 00:16:42,033 You are so dead. 378 00:16:43,503 --> 00:16:44,802 What? 379 00:16:44,871 --> 00:16:47,605 You're dead. 380 00:16:54,080 --> 00:16:56,080 Why are we dead? 381 00:16:58,118 --> 00:16:59,851 Tell 'em, Joe. 382 00:16:59,920 --> 00:17:02,654 Come on, there is no Joe, just admit it. 383 00:17:02,722 --> 00:17:04,689 It's just you. Tell 'em, Joe. 384 00:17:06,026 --> 00:17:07,725 I am the buyer of souls. 385 00:17:10,030 --> 00:17:11,663 And yours only cost a Tony. 386 00:17:28,882 --> 00:17:30,381 Joe? 387 00:17:30,450 --> 00:17:32,750 Hello. 388 00:17:36,302 --> 00:17:37,768 Someone is hacking him. You're sure? 389 00:17:37,836 --> 00:17:39,469 This is my world. Welcome to it. 390 00:17:39,538 --> 00:17:40,837 It's a virtual assistant. 391 00:17:40,906 --> 00:17:43,173 It's supposed to have a programmed voice, 392 00:17:43,242 --> 00:17:46,376 but the hacker is broadcasting from the outside interactively. 393 00:17:46,445 --> 00:17:48,612 Can a thermostat also be controlled? 394 00:17:48,681 --> 00:17:51,181 Yes. Yes. Yes, because it's got smart-home technology, 395 00:17:51,250 --> 00:17:53,984 so it can make the temperature go up and down. 396 00:17:54,053 --> 00:17:57,454 Th-That's why it keeps getting cold every time he arrives. 397 00:17:57,523 --> 00:17:59,356 Who did this? And the problem is, 398 00:17:59,425 --> 00:18:00,691 he's got a lot of enemies. 399 00:18:00,759 --> 00:18:03,193 67 fired assistants over six months. 400 00:18:03,262 --> 00:18:05,796 Look, I think the hacker is using the Wi-Fi, okay? 401 00:18:05,864 --> 00:18:07,364 I need you to keep him online. 402 00:18:07,433 --> 00:18:10,100 I'm gonna find out his IP. 403 00:18:11,370 --> 00:18:13,270 Hello? 404 00:18:17,042 --> 00:18:19,209 Hello. 405 00:18:22,548 --> 00:18:24,548 What do you want? 406 00:18:24,617 --> 00:18:26,483 What do you want? 407 00:18:28,253 --> 00:18:31,722 You've gone to great effort to talk to Mr. Duke. 408 00:18:31,790 --> 00:18:33,523 So what do you want from him? 409 00:18:33,592 --> 00:18:35,525 What do you want from him? 410 00:18:35,594 --> 00:18:39,229 You know it's an easy thing just to turn you off. 411 00:18:39,298 --> 00:18:42,265 It's an easy thing to turn you off. 412 00:18:43,335 --> 00:18:44,868 Okay. 413 00:18:44,937 --> 00:18:46,670 It won't matter. 414 00:18:46,739 --> 00:18:48,972 We don't need an "on" button. 415 00:18:50,776 --> 00:18:53,543 Who's "we"? 416 00:18:53,612 --> 00:18:56,380 That's for me to know and for you to find out. 417 00:18:56,448 --> 00:18:58,448 So you've been turning the thermostat down 418 00:18:58,484 --> 00:19:00,450 when Mr. Duke enters the office? 419 00:19:00,519 --> 00:19:03,453 Yes. And I control the sun and the moon. 420 00:19:03,522 --> 00:19:05,856 Very clever of you to figure that out. 421 00:19:10,596 --> 00:19:12,396 It's coming from the coffee shop downstairs. 422 00:19:12,464 --> 00:19:15,399 I need you to go down there, and in about five minutes, 423 00:19:15,467 --> 00:19:17,701 I'm gonna emit a high-pitched tone into it. 424 00:19:17,770 --> 00:19:19,770 Let me know who reacts. Okay. 425 00:19:21,006 --> 00:19:22,773 You must want something. 426 00:19:22,841 --> 00:19:26,643 Fun. Isn't that what we all want, David? 427 00:19:26,712 --> 00:19:29,312 You heard my name? 428 00:19:29,381 --> 00:19:31,081 "Diabolical obsession," huh? 429 00:19:31,150 --> 00:19:33,984 It sounds made up. 430 00:19:34,019 --> 00:19:37,220 So you don't think Mr. Duke is diabolically obsessed? 431 00:19:37,289 --> 00:19:40,691 No. I think you're diabolically obsessed. 432 00:19:43,562 --> 00:19:45,328 How many people are on computers? 433 00:19:45,397 --> 00:19:47,664 About... 20. 434 00:19:47,733 --> 00:19:49,633 Any gamer headsets? One. 435 00:19:49,702 --> 00:19:51,802 And, uh, earbuds? Seven. 436 00:19:51,870 --> 00:19:52,936 No, wait. Eight. 437 00:19:53,005 --> 00:19:54,438 Okay, focus on them. 438 00:20:05,350 --> 00:20:06,850 Nothing. 439 00:20:06,919 --> 00:20:07,851 No reaction. 440 00:20:07,920 --> 00:20:10,287 Ah. 105 decibels. 441 00:20:10,355 --> 00:20:11,822 I'm terrified, Ben. 442 00:20:13,826 --> 00:20:15,258 Hold on. 443 00:20:16,729 --> 00:20:19,262 So, have you been investigating us? 444 00:20:19,331 --> 00:20:21,398 You seem to know our names. 445 00:20:21,467 --> 00:20:23,900 I'm gonna turn off the Wi-Fi for about 15 minutes. 446 00:20:25,037 --> 00:20:27,337 (distorted screeching over speaker) 447 00:20:27,406 --> 00:20:29,406 (overlapping growling, screaming) 448 00:20:32,611 --> 00:20:35,045 (distorted laughter over speaker) 449 00:20:37,683 --> 00:20:40,016 Hell is 3,400 miles from New York. 450 00:20:40,085 --> 00:20:42,319 There are tolls on these routes. 451 00:20:44,123 --> 00:20:46,757 (overlapping screaming over recording) 452 00:20:54,466 --> 00:20:56,066 So, is that a prank? 453 00:20:56,101 --> 00:20:58,034 Well, we don't know. 454 00:20:58,103 --> 00:21:01,004 Mr. Duke has fired 67 assistants over the last year, 455 00:21:01,073 --> 00:21:03,673 and one of them may have hacked his virtual assistant. 456 00:21:03,742 --> 00:21:06,710 So then, we're moving on? 457 00:21:06,745 --> 00:21:08,311 David? 458 00:21:08,380 --> 00:21:10,180 You seem uncomfortable. 459 00:21:10,249 --> 00:21:12,182 Well, our tech advisor can't tell 460 00:21:12,251 --> 00:21:15,852 who or how the device was hacked. 461 00:21:15,921 --> 00:21:19,723 And the voices that are coming out of it are, um, bizarre. 462 00:21:24,963 --> 00:21:28,598 It's odd, David living here. 463 00:21:28,667 --> 00:21:31,101 Yeah. Doesn't seem like him, right? 464 00:21:38,410 --> 00:21:39,743 They want us to keep working on it. 465 00:21:39,812 --> 00:21:41,077 Yes. Any thoughts 466 00:21:41,146 --> 00:21:42,913 on how the hacker did it? Oh, yeah. 467 00:21:42,981 --> 00:21:46,116 I think he's using Bluetooth, not Wi-Fi. 468 00:21:46,185 --> 00:21:48,385 So, I am gonna try to reverse the hack 469 00:21:48,453 --> 00:21:50,020 with a trap. 470 00:21:50,088 --> 00:21:52,522 Hmm. Just be careful. 471 00:21:52,591 --> 00:21:54,791 Okay, but why? About what? 472 00:21:56,161 --> 00:21:58,295 Well, I don't know what we're dealing with. 473 00:22:00,632 --> 00:22:03,266 We're dealing with a hacker. 474 00:22:09,675 --> 00:22:11,641 Little side hobby here? 475 00:22:11,710 --> 00:22:15,111 No, I'm trying to decipher something 476 00:22:15,180 --> 00:22:17,647 in my dreams. 477 00:22:17,716 --> 00:22:20,784 Can I ask you a personal question? Sure. 478 00:22:20,853 --> 00:22:22,986 Do the scandals bother you? 479 00:22:25,290 --> 00:22:27,591 You mean the Church scandals? 480 00:22:27,659 --> 00:22:30,727 Yes. A lot. 481 00:22:33,398 --> 00:22:35,765 But how can you... 482 00:22:35,834 --> 00:22:37,667 Why become a priest? 483 00:22:43,642 --> 00:22:45,575 I believe in God. 484 00:22:45,644 --> 00:22:49,346 And I believe God wants me to become a priest. 485 00:22:50,382 --> 00:22:52,616 And their treatment of gays? 486 00:22:52,684 --> 00:22:54,618 Do you agree with that? 487 00:22:54,686 --> 00:22:56,453 No. 488 00:22:56,521 --> 00:22:58,989 Does this bother you, talking about it? 489 00:22:59,057 --> 00:23:00,824 No. It's just, 490 00:23:00,893 --> 00:23:02,826 there's so many things wrong with the Church. 491 00:23:02,895 --> 00:23:04,527 That's... That's one of the reasons 492 00:23:04,596 --> 00:23:06,930 we need good people. 493 00:23:06,999 --> 00:23:09,332 And you don't mind... 494 00:23:12,704 --> 00:23:15,538 ...all that it requires of you? 495 00:23:17,509 --> 00:23:19,476 I mind. 496 00:23:19,511 --> 00:23:23,046 But I also think that the most important things in life 497 00:23:23,115 --> 00:23:25,248 are the hardest to obtain. 498 00:23:32,958 --> 00:23:36,293 Sometimes I just wonder what you're about. Uh... 499 00:23:37,763 --> 00:23:41,298 I-I was embedded with six Marines. 500 00:23:41,366 --> 00:23:43,233 And I was surprised 501 00:23:43,302 --> 00:23:47,037 how much I... loved them. 502 00:23:47,105 --> 00:23:50,740 Their sense of commitment. 503 00:23:50,809 --> 00:23:53,677 You know, I spent most of my life breaking commitments. 504 00:23:53,745 --> 00:23:55,979 Moving from one place to another, 505 00:23:56,048 --> 00:23:59,015 one person to another. 506 00:23:59,084 --> 00:24:02,919 And I realized I didn't like myself. 507 00:24:02,988 --> 00:24:05,755 These guys were the first ones in the building 508 00:24:05,791 --> 00:24:08,391 and the last ones out of it. 509 00:24:08,460 --> 00:24:11,227 And I wanted to be that. 510 00:24:11,296 --> 00:24:15,265 I wanted that level of commitment. 511 00:24:22,174 --> 00:24:24,908 I was just, uh, turning the light on. Yeah. 512 00:24:24,977 --> 00:24:27,210 I was gonna leave anyway. 513 00:24:27,279 --> 00:24:29,746 I-I like talking to you. 514 00:24:30,816 --> 00:24:34,284 Me, too. With you. 515 00:24:37,289 --> 00:24:39,222 Oh, by the way, that sketch? 516 00:24:39,291 --> 00:24:41,324 I think it's Salvator Mundi. 517 00:24:41,360 --> 00:24:42,892 It's what? 518 00:24:42,961 --> 00:24:44,094 Salvator Mundi, 519 00:24:44,162 --> 00:24:45,895 the painting by da Vinci. 520 00:25:10,989 --> 00:25:12,455 Nipples. 521 00:25:16,294 --> 00:25:17,494 Climax. 522 00:25:19,631 --> 00:25:20,964 Curve of the breasts. 523 00:25:22,601 --> 00:25:24,234 Pressing against her. 524 00:25:27,339 --> 00:25:28,571 Before, 525 00:25:28,640 --> 00:25:32,776 behind, between. 526 00:25:32,844 --> 00:25:35,779 Above, 527 00:25:35,847 --> 00:25:37,781 below. 528 00:25:46,425 --> 00:25:48,792 What are you doing? Geez! Don't do that. 529 00:25:48,860 --> 00:25:50,260 How'd you get in? 530 00:25:50,328 --> 00:25:52,829 Oh, God. Um, I still have a key. 531 00:25:52,898 --> 00:25:54,531 Where's Dad? Sleeping. 532 00:25:54,599 --> 00:25:56,866 What's that? 533 00:25:56,935 --> 00:25:58,501 You gave Dad one already. 534 00:25:58,570 --> 00:26:00,003 I know. This is for work. 535 00:26:00,072 --> 00:26:01,638 Your work with your priest? 536 00:26:01,706 --> 00:26:03,006 Yes, with my priest. 537 00:26:03,075 --> 00:26:05,341 How do you broadcast from this without using Wi-Fi? 538 00:26:05,410 --> 00:26:07,610 Bluetooth. No, I already scanned it 539 00:26:07,679 --> 00:26:09,045 for a Bluetooth signal. Cellular. 540 00:26:09,114 --> 00:26:11,281 Nope, it's not cellular-enabled. 541 00:26:11,349 --> 00:26:12,882 Can be adapted. 542 00:26:12,951 --> 00:26:16,119 Really? How? 543 00:26:17,189 --> 00:26:18,354 I hate how you do this. 544 00:26:18,390 --> 00:26:19,856 I am in the middle of my work 545 00:26:19,925 --> 00:26:22,292 and you pull me into one of your stupid things. 546 00:26:25,230 --> 00:26:27,230 How can it be adapted? 547 00:26:28,900 --> 00:26:30,900 Leland! 548 00:26:30,969 --> 00:26:32,802 Leland. 549 00:26:32,871 --> 00:26:34,771 You forgot your notes. 550 00:26:36,041 --> 00:26:38,741 Oh, Kristen. 551 00:26:38,810 --> 00:26:40,743 Can't stay away from me, can you? 552 00:26:40,812 --> 00:26:43,813 What do you want? Why are you doing this to Adam? 553 00:26:43,882 --> 00:26:46,816 What good could it possibly do you? Young Adam 554 00:26:46,885 --> 00:26:51,054 is 140 pounds of wet clay yet to find its form. 555 00:26:51,123 --> 00:26:55,058 Adult prison will mold the man he is to become. 556 00:26:55,127 --> 00:26:58,862 Harden him, harden his heart, 557 00:26:58,930 --> 00:27:01,898 make him more... 558 00:27:01,967 --> 00:27:04,434 susceptible. 559 00:27:04,503 --> 00:27:06,669 Susceptible to what? 560 00:27:06,738 --> 00:27:08,371 Ask David. 561 00:27:08,440 --> 00:27:12,242 I want my therapist's notes back. The ones you stole. 562 00:27:12,310 --> 00:27:13,743 Oh, I think not. 563 00:27:13,812 --> 00:27:16,546 They make for such wonderful bedtime reading. 564 00:27:16,615 --> 00:27:20,049 Why don't you just get back on the stand and tell the truth? 565 00:27:20,085 --> 00:27:23,753 This is so sad, you coming here thinking you could, what? 566 00:27:23,822 --> 00:27:25,889 Play on my better nature? 567 00:27:25,957 --> 00:27:27,457 : Is that really your plan? 568 00:27:27,526 --> 00:27:28,925 Look, he's just a kid. 569 00:27:28,994 --> 00:27:31,294 His second prison rape and he won't be. 570 00:27:31,363 --> 00:27:34,797 If you knew what you were playing with, 571 00:27:34,900 --> 00:27:37,967 Kristen, you would be staying at home 572 00:27:38,036 --> 00:27:41,271 and protecting those cute little girls. 573 00:27:52,884 --> 00:27:54,450 Anything in there? 574 00:27:54,519 --> 00:27:56,653 Wires. 575 00:27:56,721 --> 00:27:58,788 Really? Thank you. I don't know. 576 00:27:58,857 --> 00:28:00,557 This is all looking pretty pristine. 577 00:28:00,625 --> 00:28:03,059 I don't think it's been tampered with. Then, what? 578 00:28:03,128 --> 00:28:04,827 I don't know. You should take it back there 579 00:28:04,896 --> 00:28:06,062 and check the signals. 580 00:28:06,131 --> 00:28:08,298 Or? 581 00:28:08,366 --> 00:28:10,300 Or what? I don't know. 582 00:28:10,368 --> 00:28:13,836 Sounded like you were about to say, "Or..." something smart. 583 00:28:13,905 --> 00:28:16,773 No, I wasn't. I was just... 584 00:28:20,011 --> 00:28:21,711 Is Dad awake? 585 00:28:23,582 --> 00:28:27,250 Hello. What are you wearing? 586 00:28:30,922 --> 00:28:33,489 Hello? 587 00:28:33,558 --> 00:28:35,992 You are getting warmer. 588 00:28:38,063 --> 00:28:40,063 That's Dad's. 589 00:28:41,900 --> 00:28:45,201 You are red hot, Ben. 590 00:28:49,136 --> 00:28:50,936 ean Bridge is the longest span in Europe. 591 00:28:50,971 --> 00:28:53,906 It is 19,000 meters long and was built in 2018. 592 00:28:53,974 --> 00:28:55,574 Who is this? 593 00:28:55,643 --> 00:28:59,712 "This" is the singular proximal demonstrative pronoun 594 00:28:59,780 --> 00:29:03,282 used to identify a specific person or thing close at hand 595 00:29:03,351 --> 00:29:06,251 or being indicated or experienced. 596 00:29:08,356 --> 00:29:09,955 : This hacker's good. Yeah, 597 00:29:10,024 --> 00:29:12,191 but how did he jump to Dad's virtual assistant? 598 00:29:12,259 --> 00:29:14,193 The only active connection is you, your cell phone. 599 00:29:14,261 --> 00:29:17,796 Yeah. Oh, so he used Byron's virtual assistant, 600 00:29:17,865 --> 00:29:21,867 scanned for nearby cell phones, found mine, hacked me. 601 00:29:21,936 --> 00:29:23,569 It's possible. 602 00:29:23,637 --> 00:29:25,571 Can you reverse-hack? 603 00:29:25,639 --> 00:29:27,473 Oh, yeah. 604 00:30:59,300 --> 00:31:01,467 Thanks. I would've come to you. Hi. No, 605 00:31:01,535 --> 00:31:03,836 my-my sister works better when she works alone anyway. 606 00:31:03,904 --> 00:31:05,904 Okay, I have an issue that came up. 607 00:31:05,973 --> 00:31:09,541 I don't want to involve David in this because 608 00:31:09,610 --> 00:31:12,077 it's a workplace matter and he'll just want to defend me. 609 00:31:12,146 --> 00:31:14,446 Oh, so instead, you want me to defend you? 610 00:31:17,051 --> 00:31:19,084 Um... 611 00:31:19,153 --> 00:31:22,187 could you take a listen? Yeah. 612 00:31:22,256 --> 00:31:23,722 LELAND : Ah, Kristen. 613 00:31:23,824 --> 00:31:25,524 Can't stay away from me, can you? 614 00:31:25,593 --> 00:31:28,060 What do you want? Why are you doing this to Adam? 615 00:31:29,597 --> 00:31:33,365 What-what happened? I don't know. 616 00:31:33,434 --> 00:31:36,735 My voice comes through, the other person doesn't. 617 00:31:38,606 --> 00:31:41,073 Susceptible to what? 618 00:31:43,611 --> 00:31:45,244 I want my therapist's notes back, 619 00:31:45,312 --> 00:31:46,845 the ones you stole. Hmm. 620 00:31:46,914 --> 00:31:50,082 Sounds like the other person used a jammer. 621 00:31:50,150 --> 00:31:52,084 Can you dig it out? 622 00:31:52,152 --> 00:31:54,786 Yeah. Send it to me. 623 00:31:54,855 --> 00:31:56,688 I'll see what I can do. Great. 624 00:31:56,757 --> 00:31:58,957 Thank you. 625 00:32:01,295 --> 00:32:03,228 ♪ Where I'm going ♪ 626 00:32:03,297 --> 00:32:05,397 ♪ When the whistle blows ♪ 627 00:32:05,466 --> 00:32:07,466 ♪ And the cymbals crash ♪ 628 00:32:07,535 --> 00:32:08,901 ♪ And the sparklers ♪ 629 00:32:08,969 --> 00:32:10,903 ♪ Light the sky... ♪ 630 00:32:10,971 --> 00:32:13,872 He's been like this all morning. 631 00:32:13,941 --> 00:32:16,708 ♪ I'm gonna carry on, give me an old trombone... ♪ 632 00:32:16,777 --> 00:32:19,111 Mr. Duke? Hello? 633 00:32:19,179 --> 00:32:22,214 ♪ Before the parade ♪ Byron? 634 00:32:22,283 --> 00:32:23,415 Are you okay? 635 00:32:23,484 --> 00:32:24,950 ♪ Passes by... ♪ 636 00:32:25,019 --> 00:32:27,319 Do you want to 637 00:32:27,388 --> 00:32:30,255 put some clothes on, Mr. Duke? 638 00:32:30,324 --> 00:32:32,925 Byron? 639 00:32:32,993 --> 00:32:37,229 We don't think you're under any sort of demonic attack. 640 00:32:37,298 --> 00:32:39,831 We think someone hacked your machine as a prank. 641 00:32:39,900 --> 00:32:41,934 Do you know anyone who might've done that? 642 00:32:43,404 --> 00:32:46,138 When we find the hacker, you'll be back to normal. 643 00:32:47,241 --> 00:32:49,007 ♪ When the whistle blows ♪ 644 00:32:49,076 --> 00:32:50,576 ♪ And the symbols crash ♪ 645 00:32:50,644 --> 00:32:51,910 : ♪ And the sparklers ♪ 646 00:32:51,979 --> 00:32:53,312 ♪ Light the sky... ♪ 647 00:33:03,290 --> 00:33:04,356 Sebastian Lewin-- 648 00:33:04,425 --> 00:33:05,857 did he service your Wi-Fi? 649 00:33:05,926 --> 00:33:07,826 I think so. I don't remember his name. 650 00:33:07,895 --> 00:33:09,595 Did Byron fire him? Why? 651 00:33:09,663 --> 00:33:11,530 Could he have a grudge? Well, Byron decided 652 00:33:11,632 --> 00:33:14,466 to withhold pay so he could be certain that the work was good. 653 00:33:14,535 --> 00:33:17,302 That part didn't go over well. 654 00:33:17,371 --> 00:33:19,137 So, what'd you find out? There's an I.T. specialist 655 00:33:19,206 --> 00:33:21,473 that works in the office by the name of Sebastian Lewin. 656 00:33:21,508 --> 00:33:23,809 Ah, did he work on his virtual assistant? 657 00:33:23,877 --> 00:33:25,377 Quite possibly. We're not sure. 658 00:33:25,446 --> 00:33:27,713 What about the hack on your end? 659 00:33:27,781 --> 00:33:29,781 So we are disabling all the Bluetooth devices, 660 00:33:29,850 --> 00:33:31,783 and the hacker's only access point 661 00:33:31,852 --> 00:33:33,785 will be my sister's cell phone, 662 00:33:33,854 --> 00:33:37,522 and then she is gonna divert the hack to the NSA. 663 00:33:37,591 --> 00:33:39,625 The NSA? Why? 664 00:33:39,693 --> 00:33:42,961 To get him in trouble. 665 00:33:45,099 --> 00:33:47,566 Kristen, do-do you have a minute? Yeah. 666 00:33:47,635 --> 00:33:49,735 So that recording you gave me, 667 00:33:49,803 --> 00:33:52,504 I can't take out the other voice. 668 00:33:52,606 --> 00:33:53,739 Damn. I know. 669 00:33:53,807 --> 00:33:56,642 Look, there is another option. 670 00:33:56,710 --> 00:34:01,013 You have his voice from the first thing he said, right? 671 00:34:01,081 --> 00:34:04,750 So I just sample it and deepfake it. 672 00:34:04,818 --> 00:34:08,186 What does that mean? Deepfake. 673 00:34:08,222 --> 00:34:10,689 You tell me what you remember of his side of the conversation, 674 00:34:10,758 --> 00:34:12,991 and I duplicate it. 675 00:34:13,060 --> 00:34:17,029 You duplicate-- you can, you can do that? 676 00:34:17,097 --> 00:34:20,098 Yeah, I can, yeah. 677 00:34:22,136 --> 00:34:25,771 Look, if you don't want to, it's totally... No, no, I... 678 00:34:25,839 --> 00:34:27,506 You can just create a conversation? 679 00:34:27,574 --> 00:34:31,209 No, I-I wouldn't be creating it, I would be recreating it. 680 00:34:31,278 --> 00:34:32,844 Look, it's-it's a conversation 681 00:34:32,913 --> 00:34:36,114 that you had and you lost, and now you just want it back. 682 00:34:39,353 --> 00:34:41,119 If the ethics of this throw you... 683 00:34:41,188 --> 00:34:45,190 No, no, I-I want it. I just... 684 00:34:49,797 --> 00:34:51,329 Yes, please do it. 685 00:35:04,078 --> 00:35:05,610 Sebastian Lewin. 686 00:35:05,679 --> 00:35:07,212 Yeah. What's the problem? 687 00:35:07,281 --> 00:35:09,181 That depends. 688 00:35:12,943 --> 00:35:13,942 I was just teaching him a lesson. 689 00:35:14,011 --> 00:35:16,077 Yeah? By hacking his virtual assistant? 690 00:35:16,146 --> 00:35:18,947 Yeah. He didn't pay for my work, so I used his cell phone 691 00:35:19,016 --> 00:35:21,716 to slingshot my voice onto his machine. 692 00:35:21,785 --> 00:35:23,552 You convinced him to pledge his soul? Yeah. 693 00:35:23,620 --> 00:35:26,688 And he believed me. What a moron. 694 00:35:26,757 --> 00:35:29,624 So, uh, how'd you hack my virtual assistant at home? 695 00:35:29,693 --> 00:35:31,059 What are you talking about? 696 00:35:31,128 --> 00:35:33,461 Your voice-- it was on my dad's machine. 697 00:35:33,530 --> 00:35:35,096 No. 698 00:35:35,165 --> 00:35:37,799 Yes, it was. I heard it. 699 00:35:37,868 --> 00:35:40,101 No, I stopped a few days ago. 700 00:35:56,520 --> 00:35:58,887 I don't believe you. Yes, you do. 701 00:35:58,956 --> 00:36:00,989 Iblis has your baby. 702 00:36:15,839 --> 00:36:17,839 What is that about? 703 00:36:21,411 --> 00:36:23,845 Karima. 704 00:36:23,914 --> 00:36:26,381 What is that about a baby? 705 00:36:28,418 --> 00:36:31,019 Karima! 706 00:36:38,161 --> 00:36:40,161 (garbage truck beeping) 707 00:36:55,345 --> 00:36:57,312 ("Monkey Wash Donkey Rinse" by Warren Zevon playing) 708 00:36:57,381 --> 00:36:59,014 Mr. Duke, I am so sorry. 709 00:36:59,082 --> 00:37:00,548 This is a lemon poppy seed, 710 00:37:00,617 --> 00:37:02,350 and I'm not sure how that happened... 711 00:37:02,419 --> 00:37:04,452 No, no, no, leave it. I'm fine. 712 00:37:04,521 --> 00:37:06,554 But it's lemon poppy seed. Yes. 713 00:37:06,623 --> 00:37:10,025 I'm expanding my horizons. Leave it. 714 00:37:10,093 --> 00:37:12,861 You know, this experience has... 715 00:37:12,896 --> 00:37:15,330 Changed me? Oh, God, I hope not. 716 00:37:15,399 --> 00:37:19,134 Oh, whoops, used the Lord's name in vain. 717 00:37:22,039 --> 00:37:24,406 Do you want me to start rolling calls? 718 00:37:24,474 --> 00:37:25,807 Please. 719 00:37:25,876 --> 00:37:28,410 Sure. 720 00:37:34,384 --> 00:37:37,018 ♪ Hell is only half full ♪ 721 00:37:37,087 --> 00:37:40,889 ♪ Room for you and me ♪ 722 00:37:40,957 --> 00:37:44,225 ♪ Looking for a new fool ♪ 723 00:37:44,294 --> 00:37:47,829 ♪ Who's it gonna be? ♪ 724 00:37:47,898 --> 00:37:51,566 No, he's been good. Very good, actually. 725 00:37:51,635 --> 00:37:55,270 I'm glad, but call the monsignor if you have any more issues. 726 00:37:55,339 --> 00:37:58,440 I will. Yes. Oh, and can you tell your partner 727 00:37:58,508 --> 00:38:01,376 that I have five tickets for her for the new play? 728 00:38:01,445 --> 00:38:03,411 Thank you all. 729 00:38:03,447 --> 00:38:06,181 It's been a breath of fresh air here. 730 00:38:06,249 --> 00:38:08,350 He hasn't fired anyone. 731 00:38:08,418 --> 00:38:09,718 He's even talked about hiring 732 00:38:09,786 --> 00:38:11,920 some of the other assistants back. 733 00:38:11,988 --> 00:38:15,056 Yes. I don't know what you did, 734 00:38:15,125 --> 00:38:18,526 but it's a whole new world around here. 735 00:38:26,136 --> 00:38:27,469 Ah, Dr. Townsend. 736 00:38:27,537 --> 00:38:30,805 Would you return to the stand, please? 737 00:38:30,874 --> 00:38:33,041 Of course, Your Honor. 738 00:38:49,626 --> 00:38:50,759 A reminder, Doctor, 739 00:38:50,827 --> 00:38:54,295 you are still under oath. May I, 740 00:38:54,364 --> 00:38:56,664 Your Honor? 741 00:38:56,733 --> 00:38:58,466 LELAND : Ah, Kristen. 742 00:38:58,535 --> 00:39:02,237 Can't stay away from me, can you? 743 00:39:02,305 --> 00:39:03,238 What do you want to say? 744 00:39:03,306 --> 00:39:05,273 Why are you doing this to Adam? 745 00:39:05,342 --> 00:39:08,109 What good could it possibly do you? 746 00:39:08,178 --> 00:39:12,781 Adam is a lightweight of clay yet to find its form. 747 00:39:12,849 --> 00:39:15,150 Real prison will help mold him into a man. 748 00:39:15,218 --> 00:39:17,452 It'll harden him. 749 00:39:17,521 --> 00:39:19,854 Do you recognize those words? 750 00:39:19,923 --> 00:39:22,023 That is your voice, Doctor, isn't it? 751 00:39:22,092 --> 00:39:24,993 Again, Your Honor, objection. This is a secret recording. 752 00:39:25,061 --> 00:39:26,795 Yes, and we are in a one-party state, 753 00:39:26,863 --> 00:39:28,196 and we are using it to rebut 754 00:39:28,265 --> 00:39:29,597 an expert witness, Your Honor. 755 00:39:29,666 --> 00:39:33,168 Yes, Mr. Cormier, this is merely a pre-trial hearing. 756 00:39:35,172 --> 00:39:36,871 Dr. Townsend, is this your voice? 757 00:39:36,940 --> 00:39:39,808 It is not. Really? 758 00:39:39,876 --> 00:39:41,509 Well, what about this? 759 00:39:41,578 --> 00:39:44,145 Why don't you just get back on the stand 760 00:39:44,214 --> 00:39:46,080 and tell the truth? 761 00:39:46,116 --> 00:39:48,116 What are you trying to do, 762 00:39:48,185 --> 00:39:50,084 play on my better nature, Kristen? 763 00:39:50,153 --> 00:39:51,853 Seriously. 764 00:39:51,922 --> 00:39:53,321 Is that really your plan? 765 00:39:53,390 --> 00:39:54,656 Look, he's just a kid. 766 00:39:54,724 --> 00:39:56,257 The second prison rape, and he won't be anymore. 767 00:39:59,696 --> 00:40:02,297 So, Mr. Townsend, what do you mean by that? 768 00:40:04,367 --> 00:40:07,936 That's Dr. Townsend. 769 00:40:08,939 --> 00:40:10,705 Thank you, Kristen. 770 00:40:12,242 --> 00:40:14,175 Still a long way to go. 771 00:40:14,244 --> 00:40:17,245 At least we have a fighting chance now. 772 00:40:17,314 --> 00:40:18,513 Yes. 773 00:40:18,582 --> 00:40:20,882 Thank you so much. 774 00:40:25,722 --> 00:40:29,557 A deepfake-- how very modern. Those are my tools. 775 00:40:29,626 --> 00:40:32,293 What did Shakespeare say? 776 00:40:32,329 --> 00:40:35,396 "To do a great right, do a little wrong." 777 00:40:35,465 --> 00:40:37,599 Technology's a bitch. 778 00:40:40,103 --> 00:40:42,237 You know the next line? 779 00:40:42,305 --> 00:40:45,607 "And curb this cruel devil of his will." 780 00:40:45,675 --> 00:40:50,278 There are forces in play, Kristen Bouchard. 781 00:40:50,347 --> 00:40:52,914 Corrected by Flatto (subscene.com)