1 00:00:11,697 --> 00:00:13,972 - Do you love Dad? - Of course I do. 2 00:00:13,997 --> 00:00:16,857 - Then why isn't he home? - He's guiding people on Everest. 3 00:00:16,888 --> 00:00:17,974 This is a sick woman. 4 00:00:18,013 --> 00:00:21,068 - Who is in danger of harming herself. - She's dehydrated. 5 00:00:21,122 --> 00:00:23,675 She's bleeding. She should be under a doctor's care. 6 00:00:23,708 --> 00:00:25,077 Anyway. That was a long time ago. 7 00:00:25,111 --> 00:00:26,446 It was just after my friend died. 8 00:00:26,478 --> 00:00:27,747 - Julia? - Yes. 9 00:00:27,780 --> 00:00:29,147 Julia? 10 00:00:29,181 --> 00:00:31,117 Crying on her knees? 11 00:00:31,149 --> 00:00:32,551 Weepy little bitch? 12 00:00:33,751 --> 00:00:35,554 Are you drinking the sangria? 13 00:00:35,588 --> 00:00:38,391 - Why? - It's spiked with psilocybin. 14 00:00:38,424 --> 00:00:39,792 - Your sweatshirt. - Oh, keep it. 15 00:00:39,824 --> 00:00:42,194 I don't want you to catch a cold on the walk home. 16 00:00:42,227 --> 00:00:43,228 Hey, stranger. 17 00:00:44,757 --> 00:00:46,398 Andy. 18 00:00:50,903 --> 00:00:54,607 A. Activating Incident. 19 00:00:54,639 --> 00:00:57,442 B. Belief System. 20 00:00:57,476 --> 00:01:00,647 C. Consequences. 21 00:01:02,147 --> 00:01:04,684 So... what happened? 22 00:01:06,519 --> 00:01:09,355 Sebastian, stay present. 23 00:01:09,388 --> 00:01:11,026 Let's go through this. 24 00:01:11,890 --> 00:01:14,459 A. 25 00:01:14,492 --> 00:01:16,394 Activating Incident. 26 00:01:16,428 --> 00:01:19,565 - A woman rejected me. - And B? 27 00:01:19,598 --> 00:01:22,301 Belief? I'm worthless. 28 00:01:22,334 --> 00:01:26,172 - C? - Consequences. 29 00:01:26,205 --> 00:01:29,876 I sit in my room and surf porn. 30 00:01:29,908 --> 00:01:32,410 And that brings us to D. 31 00:01:32,444 --> 00:01:34,147 What's D? 32 00:01:34,179 --> 00:01:35,447 Destruction. 33 00:01:36,482 --> 00:01:39,551 Destroy old thinking. 34 00:01:39,584 --> 00:01:43,122 And then we can talk about the next step. 35 00:01:46,425 --> 00:01:48,428 Hey, stranger. 36 00:01:50,696 --> 00:01:52,364 Andy. 37 00:01:52,397 --> 00:01:54,533 Yeah. 38 00:01:54,566 --> 00:01:58,126 Oh, my God, you look fantastic. 39 00:01:58,188 --> 00:02:00,720 When did you get in? Wh-Why didn't you call? 40 00:02:00,772 --> 00:02:02,196 I wanted to surprise you. 41 00:02:02,259 --> 00:02:05,278 Oh, my God, that's crazy. I would've picked you up. 42 00:02:05,310 --> 00:02:07,247 I know that. Oh... 43 00:02:08,681 --> 00:02:12,218 - Mm. - Look at this. 44 00:02:12,250 --> 00:02:13,622 Oh, yeah, I'm getting my hermit license. 45 00:02:13,647 --> 00:02:14,574 You like it? 46 00:02:14,599 --> 00:02:16,888 I thought you were still trying to summit. 47 00:02:16,913 --> 00:02:18,066 Yeah, no, the weather wasn't improving. 48 00:02:18,091 --> 00:02:19,177 Oh, come on. 49 00:02:19,202 --> 00:02:21,226 - This was the best November ever. - Yeah, I just... 50 00:02:22,294 --> 00:02:24,182 Okay, I missed you guys. 51 00:02:24,237 --> 00:02:26,699 And I didn't want to miss the next doctor's appointment 52 00:02:26,731 --> 00:02:28,425 for Laura's heart. 53 00:02:33,304 --> 00:02:35,840 Oh, my God. Where'd you get this? 54 00:02:35,874 --> 00:02:37,009 This is like a tent on you. 55 00:02:37,041 --> 00:02:39,101 Uh, nowhere, just a co-worker. 56 00:02:39,125 --> 00:02:40,146 - Oh, really? - Yeah. 57 00:02:40,171 --> 00:02:41,467 What is this? 58 00:02:41,468 --> 00:02:44,450 Uh, this is just an artist, he painted this t-shirt for me. 59 00:02:44,482 --> 00:02:46,851 What kind of work have you been doing? 60 00:02:46,885 --> 00:02:50,723 I'm sorry. My brain is just a little bit bubbly. 61 00:02:50,755 --> 00:02:52,324 That's okay. You okay? 62 00:02:52,357 --> 00:02:53,391 Yeah. 63 00:02:53,425 --> 00:02:55,393 - Where's Mom? - She's, uh, she left. 64 00:02:55,427 --> 00:02:56,911 She was... 65 00:02:56,942 --> 00:02:59,481 - Did you two fight? - No. 66 00:02:59,536 --> 00:03:01,997 - No. Actually, we found a détente. - Really? 67 00:03:02,043 --> 00:03:03,981 - Yeah. - Tell me more. 68 00:03:04,006 --> 00:03:06,582 I can't. Unfortunately... 69 00:03:08,606 --> 00:03:10,242 No, no, no, no, no. 70 00:03:10,283 --> 00:03:12,021 You guys are up way past your bedtime. 71 00:03:12,084 --> 00:03:13,849 Daddy said we could stay up. 72 00:03:13,880 --> 00:03:15,225 I never said that. 73 00:03:15,249 --> 00:03:17,326 My God, you guys have become such liars. 74 00:03:17,351 --> 00:03:18,262 All right! 75 00:03:18,286 --> 00:03:20,381 - Okay! - I need you all to go upstairs right now. 76 00:03:20,406 --> 00:03:22,583 Let's go. The Tibetan band can play tomorrow. 77 00:03:35,667 --> 00:03:38,004 You look happier. 78 00:03:38,036 --> 00:03:39,772 It's been a weird time. 79 00:03:39,804 --> 00:03:43,009 Yeah. I heard. 80 00:03:43,041 --> 00:03:44,309 New job? 81 00:03:44,343 --> 00:03:47,003 - Yeah, I guess. - Yeah. 82 00:03:47,028 --> 00:03:48,364 It's exciting. 83 00:03:50,048 --> 00:03:51,483 You know how we always talked about 84 00:03:51,517 --> 00:03:53,239 not wanting to work in an office 85 00:03:53,286 --> 00:03:57,183 or knowing exactly what our day was gonna bring? 86 00:03:57,230 --> 00:03:59,792 - Mm-hmm. - This is that. 87 00:03:59,825 --> 00:04:01,605 Just always surprised. 88 00:04:02,902 --> 00:04:04,519 I'm glad. Are you high? 89 00:04:06,898 --> 00:04:08,366 Yeah. 90 00:04:08,399 --> 00:04:10,368 - Yeah. - Is that part of the work, too? 91 00:04:10,402 --> 00:04:12,838 Somebody spiked the sangria 92 00:04:12,870 --> 00:04:14,540 with some psilocybin 93 00:04:14,572 --> 00:04:16,515 without telling us. 94 00:04:16,585 --> 00:04:19,351 - Us? - Yeah, my co-worker. 95 00:04:19,744 --> 00:04:21,233 Ah. 96 00:04:25,083 --> 00:04:26,749 Interesting. 97 00:04:49,160 --> 00:04:51,192 Like a baby's ass. 98 00:04:51,239 --> 00:04:53,779 Mm, that's what I like. Sexy talk. 99 00:04:59,229 --> 00:05:01,737 This is what I suggest. 100 00:05:01,793 --> 00:05:04,897 - I'm gonna throw you on the bed. - Oh, yeah? 101 00:05:04,952 --> 00:05:06,190 And I'm gonna ravish you. 102 00:05:06,221 --> 00:05:08,527 - Oh, really? - Mm-hmm. 103 00:05:08,582 --> 00:05:10,019 Now carry me into the bedroom. 104 00:05:10,054 --> 00:05:12,523 Oh. You got more demanding. 105 00:05:12,617 --> 00:05:14,480 You don't know the half of it. 106 00:05:29,948 --> 00:05:31,817 What's wrong? 107 00:05:31,850 --> 00:05:34,687 - Did you hear that? - What? 108 00:05:34,720 --> 00:05:37,710 - Something in the hall. - I didn't hear anything. 109 00:05:39,925 --> 00:05:41,131 I heard that. 110 00:05:41,192 --> 00:05:43,795 Wait, wait, wait wait, wait. 111 00:05:49,280 --> 00:05:50,881 - You're kidding. - What? 112 00:05:50,945 --> 00:05:53,248 The girls have me paranoid with what's been happening here. 113 00:05:53,291 --> 00:05:55,465 That's great, if there's an ice wall, we'll be ready. 114 00:05:55,489 --> 00:05:56,856 Yeah. 115 00:06:05,083 --> 00:06:06,112 - Shh. - Shh, shh, shh, shh. 116 00:06:06,158 --> 00:06:08,088 - What is it? - It's nothing. It's just... 117 00:06:14,297 --> 00:06:16,433 I think we're all dreaming. 118 00:06:16,482 --> 00:06:17,995 Maybe we should call 911. 119 00:06:18,062 --> 00:06:21,261 Shh. Stay-stay back. 120 00:06:21,342 --> 00:06:23,065 Stay back, stay back, stay back. 121 00:06:26,321 --> 00:06:27,489 - What's that? - Oh, it's a kitty! 122 00:06:27,523 --> 00:06:28,915 It's a stray. It's a stray. No, no, no, leave it there. 123 00:06:28,954 --> 00:06:30,693 Don't touch it, don't touch it, it might have ticks. 124 00:06:30,725 --> 00:06:33,681 - Mom, the cat's so cute! - Yeah, but leave her. 125 00:06:33,759 --> 00:06:34,963 How do you know she's a her? 126 00:06:34,997 --> 00:06:35,864 Because all cats are her. 127 00:06:35,898 --> 00:06:37,600 - That's not true. - Okay. Off to bed, please. 128 00:06:37,633 --> 00:06:38,968 - You literally said, "She's a her." - Off to bed. 129 00:06:39,001 --> 00:06:41,178 Off to bed. 130 00:06:44,006 --> 00:06:45,474 - You have to feed the cat. - No. 131 00:06:45,506 --> 00:06:47,499 Go to sleep. We will deal with this. 132 00:06:47,524 --> 00:06:49,554 All of our fish died. We need a cat now. 133 00:06:49,601 --> 00:06:51,491 - We'll talk about it. - They live longer, nine lives. 134 00:06:51,530 --> 00:06:52,960 - Please. - Okay, come on. 135 00:06:54,671 --> 00:06:57,812 - We can't have a pet. - I know we can't. 136 00:06:57,866 --> 00:07:00,321 I'll just put it in the garage for tonight, and we'll see. 137 00:07:03,909 --> 00:07:05,711 He's not letting go of this thing. Could you hold it? 138 00:07:05,743 --> 00:07:08,009 He just wants the sweater. Just... 139 00:07:09,392 --> 00:07:11,316 There we go. I got you. 140 00:07:17,923 --> 00:07:20,025 - David Acosta? - Yeah? 141 00:07:20,058 --> 00:07:21,293 You've been served. 142 00:07:21,325 --> 00:07:24,796 - Why? - My guess is someone's suing you. 143 00:07:24,830 --> 00:07:26,164 Have a nice day. 144 00:07:31,303 --> 00:07:34,005 - Hey. - Hey. 145 00:07:34,039 --> 00:07:36,108 How's your head today? 146 00:07:36,140 --> 00:07:37,842 My... Oh. 147 00:07:37,876 --> 00:07:41,013 Uh, yeah. Better. 148 00:07:41,046 --> 00:07:44,717 - My husband's home. - That's great. 149 00:07:46,084 --> 00:07:48,987 - Can I... - Oh. Yeah, sure. Yeah, please. 150 00:07:52,123 --> 00:07:53,956 I got a subpoena this morning. 151 00:07:55,092 --> 00:07:57,941 Really? For what? 152 00:07:57,995 --> 00:08:00,808 - The Hopkins exorcism. - Who's suing, the husband? 153 00:08:00,863 --> 00:08:02,019 No. Caroline. 154 00:08:04,135 --> 00:08:06,070 She says the Church botched the exorcism. 155 00:08:06,104 --> 00:08:07,740 Says we should've deferred 156 00:08:07,772 --> 00:08:09,140 to the psychologist on the scene 157 00:08:09,174 --> 00:08:11,810 and sought medical care. 158 00:08:11,842 --> 00:08:13,678 She's suing Father Amara, 159 00:08:13,712 --> 00:08:15,348 myself, and the archdiocese. 160 00:08:18,883 --> 00:08:21,253 Anyway, I just wanted to make sure we got our facts straight, 161 00:08:21,286 --> 00:08:22,549 because we disagreed that night. 162 00:08:22,596 --> 00:08:26,125 - But since... - David, have you spoken to your lawyer? 163 00:08:26,157 --> 00:08:29,486 - I don't have a lawyer. - The Church is gonna get you one. 164 00:08:29,541 --> 00:08:32,304 Before you and I talk, you need to speak to your lawyer. 165 00:08:32,351 --> 00:08:34,433 - Did you get a subpoena? - No, but I probably will, 166 00:08:34,465 --> 00:08:36,460 because they'll use my testimony against you. 167 00:08:36,531 --> 00:08:38,929 That's why I wanted to know how much we disagree... 168 00:08:38,992 --> 00:08:41,140 David, I'm-I'm sorry. 169 00:08:41,173 --> 00:08:44,710 Whatever we say right now, I will be asked about. 170 00:08:44,742 --> 00:08:45,743 And they'll want to know 171 00:08:45,823 --> 00:08:47,860 if we tried to get our stories straight. 172 00:08:48,394 --> 00:08:49,978 That'll make you look worse. 173 00:08:50,025 --> 00:08:51,915 So you need to be able to swear 174 00:08:51,978 --> 00:08:53,931 that we didn't get our stories straight. 175 00:08:54,001 --> 00:08:55,119 Right now, I can say 176 00:08:55,153 --> 00:08:58,289 that we talked. You asked me if I was subpoenaed, 177 00:08:58,323 --> 00:09:00,692 and our conversation lasted exactly five minutes. 178 00:09:00,755 --> 00:09:03,067 If this goes any further, I'll be under oath, 179 00:09:03,122 --> 00:09:05,231 and have to admit to more. 180 00:09:09,120 --> 00:09:10,370 I understand. 181 00:09:42,166 --> 00:09:43,368 Hello? 182 00:09:43,401 --> 00:09:45,970 Did you know you have a bird up there? 183 00:09:46,003 --> 00:09:47,805 Yes. 184 00:09:47,838 --> 00:09:49,775 He doesn't want to leave. 185 00:09:49,808 --> 00:09:51,176 May I help you? 186 00:09:51,208 --> 00:09:54,012 Bishop Marx. Your new superior. 187 00:09:54,045 --> 00:09:57,148 So, you're a seminarian? 188 00:09:57,181 --> 00:09:59,017 - I am. - How many years? 189 00:09:59,050 --> 00:10:00,051 This is my third. 190 00:10:00,085 --> 00:10:03,087 Uh, two years philosophy, one more year theology. 191 00:10:03,121 --> 00:10:05,439 There's jealousy here that you've been given free reign. 192 00:10:05,486 --> 00:10:07,299 I don't know what that means. 193 00:10:07,324 --> 00:10:09,927 Monsignor Korecki kept a firm hand 194 00:10:09,960 --> 00:10:11,863 - on all the assessments. - And yet we're being sued. 195 00:10:11,921 --> 00:10:14,432 Yes. It's unfortunate. 196 00:10:14,466 --> 00:10:15,834 So, David. 197 00:10:15,867 --> 00:10:18,528 I've been moved here as bishop of the diocese 198 00:10:18,567 --> 00:10:20,192 for one very particular reason. 199 00:10:20,239 --> 00:10:21,706 - Do you want to know what it is? - I do. 200 00:10:22,973 --> 00:10:25,377 You have drawn the attention of the Holy Father. 201 00:10:27,945 --> 00:10:30,949 That is not necessarily a good thing. 202 00:10:32,465 --> 00:10:34,435 The Vatican assessors believe 203 00:10:34,503 --> 00:10:36,214 you're doing important work here, but... 204 00:10:36,269 --> 00:10:38,357 Oh. 205 00:10:38,390 --> 00:10:40,726 Flannery O'Connor. 206 00:10:41,500 --> 00:10:42,602 I love her. 207 00:10:43,120 --> 00:10:44,488 Yes. 208 00:10:44,552 --> 00:10:46,334 But you're being sued. 209 00:10:46,359 --> 00:10:48,733 So I should hire a lawyer? 210 00:10:48,766 --> 00:10:50,943 No. An archdiocesan lawyer 211 00:10:50,998 --> 00:10:52,476 already volunteered to represent you. 212 00:10:56,808 --> 00:10:58,744 She's not a litigator, she's a fixer. 213 00:10:58,776 --> 00:11:01,246 She's kept our abuse victim lawsuits reasonable. 214 00:11:01,279 --> 00:11:04,917 We want her to do the same thing here. 215 00:11:10,448 --> 00:11:12,354 David Acosta. 216 00:11:12,409 --> 00:11:14,182 Renee Harris. 217 00:11:14,237 --> 00:11:15,860 You two know each other? 218 00:11:15,894 --> 00:11:18,097 That's why I volunteered. 219 00:11:18,130 --> 00:11:20,799 So it looks like you're in trouble. 220 00:11:20,832 --> 00:11:23,169 We should get started. 221 00:11:31,202 --> 00:11:32,984 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 222 00:11:33,069 --> 00:11:34,952 01x09 - Exorcism Part 2 223 00:11:37,986 --> 00:11:40,238 And now I'm going to teach you the two most magical words 224 00:11:40,285 --> 00:11:42,321 in the English language. 225 00:11:42,353 --> 00:11:44,489 As if. 226 00:11:44,522 --> 00:11:47,792 You're going to the Fit 4 Women's gym 227 00:11:47,825 --> 00:11:50,195 and you will be carrying this. 228 00:11:53,964 --> 00:11:57,268 - What is that? - A gun. 229 00:11:57,301 --> 00:11:59,403 - This is a gun? - Yes. 230 00:11:59,436 --> 00:12:01,272 You'll go there, you'll aim, 231 00:12:01,305 --> 00:12:04,008 you'll shoot "as if" 232 00:12:04,041 --> 00:12:06,244 you could really do it. 233 00:12:10,048 --> 00:12:12,717 But I get it if you don't want to. 234 00:12:21,559 --> 00:12:22,892 You look good. 235 00:12:22,947 --> 00:12:24,997 You do too. 236 00:12:25,030 --> 00:12:27,499 So, the priesthood? 237 00:12:27,531 --> 00:12:30,201 - Are you surprised? - That wasn't your thing. 238 00:12:30,234 --> 00:12:32,436 It wasn't your thing to be a church lawyer either. 239 00:12:32,469 --> 00:12:35,973 My sister screwed us both up. 240 00:12:36,006 --> 00:12:37,976 She got you to promise, too? 241 00:12:38,008 --> 00:12:39,377 On her death bed. 242 00:12:39,410 --> 00:12:41,445 "The church needs you." 243 00:12:41,478 --> 00:12:44,182 She probably told everybody the same thing that last day. 244 00:12:44,216 --> 00:12:46,151 That's Julia for you... 245 00:12:46,184 --> 00:12:49,720 always has to have the last word, even from the grave. 246 00:12:51,088 --> 00:12:52,156 God, I loved her. 247 00:12:54,159 --> 00:12:57,295 Come in. 248 00:12:57,328 --> 00:12:58,896 Where are we? 249 00:12:58,929 --> 00:13:00,332 It's a nuisance suit. 250 00:13:00,365 --> 00:13:02,000 We don't want it to go to trial. 251 00:13:02,032 --> 00:13:03,787 - I'll get it kicked in depo. - And David? 252 00:13:03,818 --> 00:13:05,970 He'll be a good witness. 253 00:13:06,003 --> 00:13:08,709 My worry is the psychiatrist and the psychologist who were there, 254 00:13:08,772 --> 00:13:10,074 but I'll talk to them. 255 00:13:10,107 --> 00:13:12,477 Uh, just as a warning, I tried to speak 256 00:13:12,510 --> 00:13:14,413 - with one of them this morning. - You did? 257 00:13:14,445 --> 00:13:16,280 Yes, uh, Kristen Bouchard. 258 00:13:16,314 --> 00:13:17,949 She's on my team. 259 00:13:17,982 --> 00:13:20,386 She stopped me before I could say anything. 260 00:13:21,987 --> 00:13:24,088 Okay, smart girl. I'll talk to her. 261 00:13:24,122 --> 00:13:25,324 It'll probably be fine. 262 00:13:27,358 --> 00:13:29,594 How you doing? 263 00:13:31,630 --> 00:13:35,100 - I hate depositions. - Yeah. 264 00:13:35,132 --> 00:13:36,501 I hate law offices. 265 00:13:36,534 --> 00:13:37,870 Dr. Bouchard. 266 00:13:37,902 --> 00:13:40,304 Hi. It's just Kristen. 267 00:13:40,338 --> 00:13:42,307 You have a doctorate. That deserves a "Dr." 268 00:13:42,339 --> 00:13:45,142 Hi. Renee Harris, lawyer for the defense. 269 00:13:45,175 --> 00:13:46,824 This is Ben Shakir. He works with us. 270 00:13:46,878 --> 00:13:48,079 - Hi. - As? 271 00:13:48,112 --> 00:13:50,147 A contractor. 272 00:13:50,180 --> 00:13:52,292 Is that a joke? 273 00:13:53,050 --> 00:13:54,485 No. 274 00:13:54,519 --> 00:13:57,522 Okay. Do you have a jacket with that? 275 00:13:57,554 --> 00:14:00,291 With this? Uh, yes, but not with me. 276 00:14:00,324 --> 00:14:02,160 - Can someone get it for you? - Why? 277 00:14:02,193 --> 00:14:03,862 I want you to look like a doctor. 278 00:14:03,933 --> 00:14:05,997 A jacket will make me look like a doctor? 279 00:14:06,030 --> 00:14:07,199 Yes. 280 00:14:08,823 --> 00:14:11,069 - All right, yeah. I can make a call. - Please do. 281 00:14:11,102 --> 00:14:13,767 David told me you stopped him from pulling a Clinton, 282 00:14:13,806 --> 00:14:14,973 getting your stories straight. 283 00:14:15,006 --> 00:14:16,909 I see you have some familiarity with court. 284 00:14:16,942 --> 00:14:18,110 That will be helpful. 285 00:14:18,142 --> 00:14:20,077 I'm not telling you how to testify. 286 00:14:20,111 --> 00:14:23,015 I'm just telling you the other side is smart. 287 00:14:23,048 --> 00:14:24,348 Judith Lemonhead. 288 00:14:24,402 --> 00:14:26,637 Lemonhead? 289 00:14:26,683 --> 00:14:28,746 Yes, I know. Stupid name, and she's angry about it, 290 00:14:28,801 --> 00:14:30,262 wants to take it out on the world. 291 00:14:30,301 --> 00:14:32,937 She will try to get you to elaborate on your answers. 292 00:14:32,999 --> 00:14:35,426 Don't. Answer "yes," "no," 293 00:14:35,459 --> 00:14:37,362 and "Can you be more specific?" 294 00:14:37,395 --> 00:14:40,031 - You and David work together? - Yes. 295 00:14:40,064 --> 00:14:41,838 Has he talked to you about Julia? 296 00:14:41,901 --> 00:14:43,510 Yeah. 297 00:14:43,565 --> 00:14:45,203 I'm her sister. 298 00:14:45,236 --> 00:14:47,472 She was the idealistic one. 299 00:14:47,505 --> 00:14:50,208 I'm the cynic, which makes me perfect for this. 300 00:14:50,241 --> 00:14:52,077 When you want a break in the questioning, 301 00:14:52,109 --> 00:14:54,111 put your fingers to your nose like this, 302 00:14:54,145 --> 00:14:56,955 and I will ask for a break because my leg hurts. 303 00:14:57,017 --> 00:14:58,658 I injured it. 304 00:15:02,150 --> 00:15:04,251 Did you injure it? 305 00:15:04,278 --> 00:15:06,514 No. 306 00:15:08,693 --> 00:15:10,195 And the wicked shall perish 307 00:15:10,242 --> 00:15:13,030 - in the presence of God... - No! 308 00:15:13,064 --> 00:15:15,000 Out! Out! Out! 309 00:15:16,200 --> 00:15:18,102 - Is that you, Caroline? - Yes. 310 00:15:18,136 --> 00:15:21,073 Out! Ou... 311 00:15:21,106 --> 00:15:23,508 And that sound... was that a slap? 312 00:15:23,540 --> 00:15:25,109 - Yes. - Excuse me. 313 00:15:25,142 --> 00:15:26,496 Were you told that sound was a slap 314 00:15:26,576 --> 00:15:28,809 or do you have a specific memory that was a slap? 315 00:15:30,247 --> 00:15:31,503 Um... 316 00:15:31,566 --> 00:15:32,785 Let the record reflect the witness 317 00:15:32,839 --> 00:15:34,113 just looked to her lawyer for guidance. 318 00:15:34,161 --> 00:15:36,943 All right, let's just ask your clients then. 319 00:15:36,998 --> 00:15:39,190 Did you slap Caroline in that moment? 320 00:15:39,223 --> 00:15:42,209 No. Uh, Caroline was trying to break free of her bonds. 321 00:15:42,234 --> 00:15:43,237 And why was she bound? 322 00:15:43,297 --> 00:15:44,629 Because she was trying to kill people. 323 00:15:44,662 --> 00:15:46,625 Then let's just listen to this part of the tape. 324 00:15:46,680 --> 00:15:47,912 What is your name? 325 00:15:47,974 --> 00:15:51,364 In the name of God, I demand your name. 326 00:15:51,452 --> 00:15:53,587 Help me. 327 00:15:53,660 --> 00:15:56,851 If you want to feel bad, go to confession, not here. 328 00:15:56,921 --> 00:15:59,034 And after you pled for your life, Caroline, 329 00:15:59,067 --> 00:16:01,273 - did anyone do anything? - No. 330 00:16:01,320 --> 00:16:02,536 And after they told you that 331 00:16:02,569 --> 00:16:04,672 the demons had been exorcised, what happened? 332 00:16:04,705 --> 00:16:07,975 I was fine for a week, then I fell apart. 333 00:16:08,008 --> 00:16:11,545 I... suffered delusions, 334 00:16:11,578 --> 00:16:13,314 paranoia, uh, 335 00:16:13,348 --> 00:16:16,050 depression. 336 00:16:16,075 --> 00:16:17,198 I wanted to die. 337 00:16:18,652 --> 00:16:20,760 I was taken to the emergency room 338 00:16:20,807 --> 00:16:22,908 and I got some real help. 339 00:16:22,971 --> 00:16:25,060 Dr. Phillip Lynch-Giles. 340 00:16:25,093 --> 00:16:27,062 Uh, I specialize in treating patients 341 00:16:27,094 --> 00:16:29,363 with dissociative disorders and schizophrenia. 342 00:16:29,396 --> 00:16:31,698 And what was the physical and mental condition 343 00:16:31,768 --> 00:16:34,120 of Caroline Hopkins 344 00:16:34,198 --> 00:16:36,456 after the... exorcism 345 00:16:36,503 --> 00:16:38,138 October 31? 346 00:16:38,171 --> 00:16:41,995 Lacerations, bruising, suicidal ideation. 347 00:16:42,027 --> 00:16:44,162 Uh, she was malnourished, dehydrated, 348 00:16:44,195 --> 00:16:46,064 unable to stand or walk. 349 00:16:46,097 --> 00:16:47,722 And what was your medical diagnosis? 350 00:16:47,777 --> 00:16:49,355 Dissociative identity disorder, 351 00:16:49,402 --> 00:16:51,637 but she was also severely delusional, 352 00:16:51,670 --> 00:16:54,540 uh, convinced that Satan and other demons 353 00:16:54,573 --> 00:16:56,140 were following and attacking her. 354 00:16:56,187 --> 00:16:58,328 - How are those delusions? - Seriously, Renee? 355 00:16:58,414 --> 00:17:01,018 What? Let him answer the question. 356 00:17:01,080 --> 00:17:04,447 I would say that demonic forces do not exist, 357 00:17:04,489 --> 00:17:06,624 and patients often use the crutch 358 00:17:06,649 --> 00:17:08,485 of the metaphoric to explain and deny 359 00:17:08,532 --> 00:17:11,081 - what are actually mental disabilities. - Which is your bias? 360 00:17:11,106 --> 00:17:13,964 Uh, no, that's the shared understanding 361 00:17:14,003 --> 00:17:15,611 - of the medical community. - And what was 362 00:17:15,643 --> 00:17:18,008 your treatment plan for Caroline, Doctor? 363 00:17:18,047 --> 00:17:20,566 Chlorpromazine and aripiprazole 364 00:17:20,598 --> 00:17:22,634 in order to limit the psychosis. 365 00:17:22,668 --> 00:17:25,671 The dissociative behavior is more difficult 366 00:17:25,703 --> 00:17:27,639 I use a... 367 00:17:27,672 --> 00:17:29,808 trauma conceptualization exercise. 368 00:17:29,842 --> 00:17:32,711 I have the patient mentally process what happened to them 369 00:17:32,745 --> 00:17:34,747 without disassociating from it. 370 00:17:34,779 --> 00:17:38,683 - What do you think? - It's standard. 371 00:17:38,717 --> 00:17:40,853 Ms. Bouchard... 372 00:17:40,885 --> 00:17:44,523 - Dr. Bouchard. - Sure. 373 00:17:44,557 --> 00:17:47,259 You were called as a psychologist to assess 374 00:17:47,293 --> 00:17:49,868 whether Caroline was suffering from a mental disorder. 375 00:17:49,915 --> 00:17:50,923 Yes. 376 00:17:50,970 --> 00:17:53,181 And what was your professional observation? 377 00:17:53,226 --> 00:17:54,697 That she was ill. 378 00:17:54,743 --> 00:17:56,701 Uh, can you elaborate? 379 00:17:56,734 --> 00:17:59,171 That she was mentally ill. 380 00:17:59,204 --> 00:18:01,673 - Hm. - I see. 381 00:18:01,707 --> 00:18:05,711 Uh, did Ms. Harris prep you for this testimony? 382 00:18:05,743 --> 00:18:07,946 - Yes. - And what did she say? 383 00:18:07,980 --> 00:18:10,188 She told me to be honest and concise. 384 00:18:10,220 --> 00:18:11,783 And did she say anything about me? 385 00:18:11,817 --> 00:18:13,930 Yes, she told me that you hated your last name 386 00:18:13,977 --> 00:18:15,361 and wanted to take it out on the world. 387 00:18:15,386 --> 00:18:17,540 - Oh. - Okay. 388 00:18:19,959 --> 00:18:22,238 Uh, did you not call in a licensed psychiatrist 389 00:18:22,262 --> 00:18:24,128 to this exorcism, Dr. Bouchard? 390 00:18:24,199 --> 00:18:26,464 - Yes. - And why did you do that? 391 00:18:26,498 --> 00:18:27,894 To consult. 392 00:18:27,949 --> 00:18:29,589 And what was the result of that consultation? 393 00:18:29,613 --> 00:18:32,253 - He agreed. - He agreed that Caroline 394 00:18:32,300 --> 00:18:33,714 was likely suffering from 395 00:18:33,776 --> 00:18:36,151 dissociative identity disorder or schizophrenia? 396 00:18:36,206 --> 00:18:37,339 Yes. 397 00:18:37,386 --> 00:18:40,646 And did you both recommend that the priest stop the exorcism? 398 00:18:44,817 --> 00:18:45,785 Yes. 399 00:18:45,817 --> 00:18:47,886 And did the Church follow your recommendation? 400 00:18:49,989 --> 00:18:51,289 No. 401 00:18:51,323 --> 00:18:53,426 Why not? 402 00:18:53,459 --> 00:18:55,861 They disagreed. 403 00:18:55,893 --> 00:18:58,211 And, knowing all that you know now, Dr. Bouchard, 404 00:18:58,281 --> 00:19:00,899 do you believe that Caroline was possessed? 405 00:19:03,765 --> 00:19:05,398 Well, I don't believe in possession. 406 00:19:06,581 --> 00:19:09,775 Thank you. That was very helpful. 407 00:19:09,807 --> 00:19:11,799 When did you decide to become a priest, sir? 408 00:19:11,870 --> 00:19:14,675 - Three years ago. - You don't seem like the priest type. 409 00:19:14,729 --> 00:19:16,175 Why did you decide to become one? 410 00:19:16,225 --> 00:19:18,594 I found... 411 00:19:18,683 --> 00:19:21,420 I find comfort in my religion. 412 00:19:21,452 --> 00:19:22,769 Was there something in particular 413 00:19:22,817 --> 00:19:25,710 that you needed comfort from three years ago? 414 00:19:25,771 --> 00:19:28,174 Um, uh, can you be more specific? 415 00:19:28,202 --> 00:19:29,476 Have you ever been arrested? 416 00:19:31,963 --> 00:19:33,562 Yes. 417 00:19:33,616 --> 00:19:34,900 On what grounds? 418 00:19:34,932 --> 00:19:37,769 Uh, once for possession. 419 00:19:37,803 --> 00:19:40,273 Once for assault. 420 00:19:40,306 --> 00:19:42,741 Possession of drugs? Which drug? 421 00:19:42,775 --> 00:19:44,509 Cocaine. 422 00:19:44,543 --> 00:19:45,978 - Are you a drug addict? - No. 423 00:19:46,010 --> 00:19:49,265 The documents in that folder detail 424 00:19:49,312 --> 00:19:52,685 three two-month stays at a rehabilitation facility 425 00:19:52,718 --> 00:19:55,988 in Pennsylvania between 2010 and 2014. 426 00:19:56,020 --> 00:19:58,923 Substance abuse and sex addiction support. 427 00:20:02,795 --> 00:20:04,764 I had some issues 428 00:20:04,797 --> 00:20:07,666 with, um, drugs 429 00:20:07,700 --> 00:20:09,934 and... 430 00:20:09,968 --> 00:20:11,970 intimacy. 431 00:20:12,003 --> 00:20:14,006 I cleaned myself up. 432 00:20:14,972 --> 00:20:16,075 I found God. 433 00:20:16,107 --> 00:20:18,510 The police report on your assault charge 434 00:20:18,544 --> 00:20:20,845 says that you knocked a man unconscious. 435 00:20:20,869 --> 00:20:22,813 Did you also have issues with anger? 436 00:20:22,860 --> 00:20:24,116 Ms. Lemonhead, 437 00:20:24,150 --> 00:20:25,828 feel free to get to the point with these questions. 438 00:20:25,875 --> 00:20:28,019 My point is that Mr. Acosta has a pattern 439 00:20:28,053 --> 00:20:29,121 of making reckless decisions 440 00:20:29,153 --> 00:20:31,923 that endanger both his life and the lives of others. 441 00:20:31,962 --> 00:20:34,399 I'm fairly certain a judge would find that relevant. 442 00:20:34,462 --> 00:20:36,641 Now, may I continue, or should we call the judge? 443 00:20:36,712 --> 00:20:38,024 Go ahead and embarrass yourself. 444 00:20:39,765 --> 00:20:43,069 Mr. Acosta, in your role as a representative of the Church, 445 00:20:43,102 --> 00:20:45,408 do you ever disclose your background to those you serve? 446 00:20:46,838 --> 00:20:48,874 No. 447 00:20:48,906 --> 00:20:51,955 Do you think Caroline Hopkins would've allowed you 448 00:20:52,002 --> 00:20:55,128 to assist in her exorcism had she known your history? 449 00:20:58,384 --> 00:20:59,985 I'm not sure. 450 00:21:00,018 --> 00:21:01,527 We need to do something. 451 00:21:01,584 --> 00:21:03,824 Yeah, I agree. 452 00:21:03,888 --> 00:21:05,424 Let's talk. 453 00:21:15,605 --> 00:21:17,574 Hello. How may I help you? 454 00:21:17,635 --> 00:21:18,862 I'd like to attend a class. 455 00:21:18,909 --> 00:21:21,430 I don't want to assume your gender, 456 00:21:21,485 --> 00:21:23,013 but this is a women's-only gym. 457 00:21:23,046 --> 00:21:25,407 - Hi, how are you? - Hi. 458 00:21:27,317 --> 00:21:29,185 I'm a man. 459 00:21:29,219 --> 00:21:32,923 And you know this is the definition of sexism. Right? 460 00:21:32,957 --> 00:21:33,958 There's another gym down the street 461 00:21:33,990 --> 00:21:36,060 that you'd be welcome to attend. 462 00:21:36,093 --> 00:21:37,490 Excuse me. Have a good day. 463 00:21:37,529 --> 00:21:38,996 Fit 4 Women. 464 00:21:39,028 --> 00:21:42,232 The 9:30 is completely booked. 465 00:21:42,266 --> 00:21:43,902 I can add you to a wait list... 466 00:21:53,344 --> 00:21:56,080 Destroy the past. 467 00:22:05,655 --> 00:22:07,591 Eight million dollars. 468 00:22:08,625 --> 00:22:10,360 I would call that a confident ask. 469 00:22:10,393 --> 00:22:12,930 It is. Ms. Lemonhead thinks she has us on the run. 470 00:22:12,962 --> 00:22:13,998 Does she? 471 00:22:14,030 --> 00:22:15,865 Yes. They also want Father Amara 472 00:22:15,899 --> 00:22:17,168 removed from the priesthood 473 00:22:17,200 --> 00:22:19,768 and a promise that David Acosta will not be ordained. 474 00:22:19,793 --> 00:22:22,072 - So, what do we do? - I told them we needed 475 00:22:22,105 --> 00:22:24,008 a day to consider a counter. 476 00:22:33,651 --> 00:22:35,053 Yeah? 477 00:22:43,027 --> 00:22:45,509 We'll rebuff the attempt to block the ordination. 478 00:22:47,197 --> 00:22:49,977 If it costs the Church money, don't. 479 00:22:51,869 --> 00:22:55,773 David. 480 00:22:57,074 --> 00:22:58,843 How will I say this? 481 00:22:58,875 --> 00:23:01,945 I'm just gonna come out and say it. 482 00:23:01,979 --> 00:23:03,981 Okay. 483 00:23:05,695 --> 00:23:07,328 I've always had a crush on you. 484 00:23:07,390 --> 00:23:09,990 That whole time. 485 00:23:10,024 --> 00:23:12,861 You and Julia. 486 00:23:12,893 --> 00:23:15,414 That's why I had to stay away from you two. 487 00:23:15,476 --> 00:23:18,901 I just... I couldn't show it. 488 00:23:19,866 --> 00:23:22,170 And now... 489 00:23:22,202 --> 00:23:25,606 when I saw you yesterday... 490 00:23:25,640 --> 00:23:28,576 I realized my problem wasn't my sister anymore. 491 00:23:28,610 --> 00:23:31,212 It was... God. 492 00:23:31,245 --> 00:23:33,782 Can you believe that? 493 00:23:33,815 --> 00:23:35,816 God. 494 00:23:44,225 --> 00:23:46,228 Do you ever think of me? 495 00:23:47,828 --> 00:23:49,063 Ever? 496 00:24:17,432 --> 00:24:19,861 - I should... - What? 497 00:24:20,525 --> 00:24:21,932 Go? 498 00:24:22,588 --> 00:24:23,876 This is your place. 499 00:24:25,232 --> 00:24:28,869 Uh, I should, um... 500 00:24:28,902 --> 00:24:31,073 I should study. 501 00:24:34,409 --> 00:24:35,877 Yep. 502 00:24:38,278 --> 00:24:40,982 One of the dangers of living next to a church. 503 00:24:42,115 --> 00:24:44,118 It's hard to get laid. 504 00:24:50,024 --> 00:24:51,951 David? 505 00:24:52,037 --> 00:24:55,256 There are other ways to serve the Church. 506 00:24:55,318 --> 00:24:57,349 You don't need to marry it. 507 00:25:08,742 --> 00:25:10,944 I'm calling the ASPCA. 508 00:25:14,449 --> 00:25:16,022 Bad day? 509 00:25:16,053 --> 00:25:17,419 Not the best. 510 00:25:17,451 --> 00:25:19,720 Too many demons to fight? 511 00:25:19,755 --> 00:25:21,733 The kids were talking about 512 00:25:21,780 --> 00:25:23,272 all your, uh, adventures. 513 00:25:23,327 --> 00:25:26,122 Exorcisms and chasing demons. 514 00:25:26,177 --> 00:25:27,731 It sounds exciting. 515 00:25:27,770 --> 00:25:29,434 It's not as exciting as it sounds. 516 00:25:31,411 --> 00:25:33,145 Is that why you were given a rosary? 517 00:25:33,187 --> 00:25:34,155 What? 518 00:25:34,200 --> 00:25:38,745 The, uh, the rosary in the garage. 519 00:25:38,815 --> 00:25:41,151 What are you trying to ask me, Andy? 520 00:25:41,221 --> 00:25:43,010 I don't know. I mean, who gave it to you? 521 00:25:43,044 --> 00:25:44,513 Was it Ben the Magnificent? 522 00:25:44,546 --> 00:25:45,914 - No. - So... 523 00:25:45,946 --> 00:25:47,782 I don't need to worry about him? 524 00:25:49,017 --> 00:25:50,184 No, you don't. 525 00:25:50,218 --> 00:25:52,988 No, okay. Okay. 526 00:25:57,892 --> 00:26:00,128 Hey, are you becoming unlapsed, babe? 527 00:26:00,161 --> 00:26:01,763 What? 528 00:26:01,796 --> 00:26:03,798 Am I... 529 00:26:06,300 --> 00:26:07,801 No. 530 00:26:07,835 --> 00:26:09,871 Okay. Okay. 531 00:26:09,904 --> 00:26:11,269 Good. 532 00:26:13,641 --> 00:26:14,843 Is there a problem if I were? 533 00:26:16,644 --> 00:26:19,780 - If you were becoming unlapsed? - Yeah. 534 00:26:19,814 --> 00:26:22,183 Yeah. Maybe. 535 00:26:22,215 --> 00:26:23,918 I mean, the same kind of problem we'd have 536 00:26:23,952 --> 00:26:26,288 if you tried to cure the girls' colds with leeches. 537 00:26:26,320 --> 00:26:28,289 It's superstitious. 538 00:26:28,314 --> 00:26:30,489 Those are your words, not mine. 539 00:26:32,260 --> 00:26:34,563 Well, I heard a doctor today talking about prescribing 540 00:26:34,596 --> 00:26:38,429 chlorpromazine and aripiprazole and trauma exercises, 541 00:26:38,476 --> 00:26:40,648 and I realized it sounded just as much like leeches. 542 00:26:40,711 --> 00:26:42,013 It sounded... 543 00:26:44,820 --> 00:26:46,423 What? 544 00:26:47,801 --> 00:26:49,942 What? 545 00:26:53,590 --> 00:26:55,817 - What? - Hold on. 546 00:26:55,849 --> 00:26:57,318 Ben? 547 00:26:57,352 --> 00:26:59,357 I need you to look into something for me. 548 00:26:59,412 --> 00:27:03,190 So, what I'm thinking, in this whole business... 549 00:27:07,625 --> 00:27:10,431 I just went in and pointed at ten of them. 550 00:27:10,463 --> 00:27:12,908 They were so upset they sent the security guard after me. 551 00:27:14,897 --> 00:27:16,700 How did that make you feel? 552 00:27:16,787 --> 00:27:18,222 Excited. 553 00:27:18,287 --> 00:27:20,740 Strong. Really good. 554 00:27:22,356 --> 00:27:24,358 Good. 555 00:27:26,089 --> 00:27:27,572 Good work. 556 00:27:29,937 --> 00:27:31,940 Now what? 557 00:27:39,272 --> 00:27:41,108 The next step 558 00:27:41,176 --> 00:27:43,807 is putting "as if" into action, 559 00:27:43,862 --> 00:27:46,955 and I'm not sure you're ready for that. 560 00:27:48,073 --> 00:27:50,007 True self-esteem 561 00:27:50,041 --> 00:27:52,845 requires true action. 562 00:27:52,892 --> 00:27:54,499 There are some people 563 00:27:54,556 --> 00:27:57,087 who walk up to the line... 564 00:27:57,578 --> 00:27:59,578 then have to turn back. 565 00:28:02,187 --> 00:28:04,856 Then there are the few 566 00:28:04,889 --> 00:28:08,060 who are willing to cross that line. 567 00:28:08,092 --> 00:28:11,162 Which are you? 568 00:28:11,996 --> 00:28:15,099 - I bought a gun. - I know. 569 00:28:15,132 --> 00:28:18,236 But do you know how to use it? 570 00:28:18,268 --> 00:28:21,140 And you're gonna need more than one. 571 00:28:25,110 --> 00:28:27,012 What if I practiced? 572 00:28:36,787 --> 00:28:38,790 Adam. 573 00:28:42,646 --> 00:28:44,295 This is Adam. 574 00:28:44,329 --> 00:28:46,264 He's a marksman. 575 00:28:46,296 --> 00:28:48,165 He's a good man. 576 00:28:48,198 --> 00:28:51,163 He's one of the 59 people I trust in the world. 577 00:28:51,233 --> 00:28:52,368 Hi. 578 00:28:52,428 --> 00:28:54,258 He's here to help. 579 00:28:54,303 --> 00:28:56,205 So, if you're serious, 580 00:28:56,259 --> 00:29:00,092 he will help you become proficient with guns. 581 00:29:02,038 --> 00:29:05,764 So, this is your red pill moment. 582 00:29:05,842 --> 00:29:08,211 Which way do you want to go? 583 00:29:13,215 --> 00:29:14,984 I don't have time for this, Leland. 584 00:29:15,018 --> 00:29:16,595 Wait. 585 00:29:18,088 --> 00:29:20,290 Give him a moment. 586 00:29:25,861 --> 00:29:28,764 - Cute little office. - Thank you. 587 00:29:28,798 --> 00:29:30,067 What's that? 588 00:29:30,099 --> 00:29:31,417 I used to be a climber. 589 00:29:31,464 --> 00:29:32,971 Ah, I wouldn't have guessed. 590 00:29:33,010 --> 00:29:34,979 So, you wanted to talk... 591 00:29:35,019 --> 00:29:36,921 Holy crap! What was that? 592 00:29:36,954 --> 00:29:37,989 It's a cat. 593 00:29:38,021 --> 00:29:39,424 Sounds like a demon. 594 00:29:39,456 --> 00:29:43,102 No, it's just a cat who doesn't like me. 595 00:29:43,172 --> 00:29:44,196 Okay. 596 00:29:44,250 --> 00:29:46,703 So, you wanted to talk about the defense? 597 00:29:46,758 --> 00:29:49,899 Yes, I think it needs to stop being a defense. 598 00:29:49,933 --> 00:29:53,037 You've let them rip into the non-science of exorcism. 599 00:29:53,070 --> 00:29:56,874 Now you need to rip into the non-science of psychiatry. 600 00:29:56,906 --> 00:30:00,200 Dr. Lynch-Giles, you prescribed chlorpromazine 601 00:30:00,255 --> 00:30:03,046 - and aripiprazole for Caroline? - Yes. 602 00:30:03,079 --> 00:30:04,466 Doctor, where were you 603 00:30:04,536 --> 00:30:07,646 on August 6, 2019? 604 00:30:07,716 --> 00:30:10,146 On vacation. 605 00:30:10,209 --> 00:30:13,326 On a cruise, sponsored by the same pharmaceutical company 606 00:30:13,373 --> 00:30:14,966 that manufactures chlorpromazine. 607 00:30:15,029 --> 00:30:16,273 Every pharmaceutical company 608 00:30:16,306 --> 00:30:18,192 sponsors events for the medical industry. 609 00:30:18,262 --> 00:30:19,950 It has absolutely no bearing on how we treat... 610 00:30:19,975 --> 00:30:24,862 There are seven FDA-approved first-generation anti-psychotics, 611 00:30:24,909 --> 00:30:26,782 - and ten second-generation... - Eleven. 612 00:30:26,816 --> 00:30:30,495 ...eleven second-generation anti-psychotics. 613 00:30:30,526 --> 00:30:33,482 So why chlorpromazine and aripiprazole for Caroline? 614 00:30:33,522 --> 00:30:34,991 Like every psychiatric medication, 615 00:30:35,023 --> 00:30:37,226 prescribing is a bit of an art form. 616 00:30:37,260 --> 00:30:39,372 Doctor, do chlorpromazine and aripiprazole 617 00:30:39,419 --> 00:30:41,164 - have any side effects? - They do. 618 00:30:41,196 --> 00:30:43,199 Uh, dizziness, nausea, 619 00:30:43,232 --> 00:30:45,969 - sleepiness, suicidal ideation. - Dr. Lynch-Giles 620 00:30:46,001 --> 00:30:48,204 stated that Caroline made two attempts 621 00:30:48,238 --> 00:30:50,307 to kill herself after the exorcism. 622 00:30:50,339 --> 00:30:52,586 Were all of these attempts while she was taking 623 00:30:52,641 --> 00:30:55,111 the medication he prescribed? 624 00:30:55,144 --> 00:30:58,055 - That is correct. - Are there any anti-psychotics 625 00:30:58,080 --> 00:31:00,183 that don't have suicidal ideation 626 00:31:00,215 --> 00:31:02,284 - as a side effect? - Clozapine. 627 00:31:02,317 --> 00:31:05,322 So, why wouldn't a psychiatrist like Dr. Lynch-Giles 628 00:31:05,385 --> 00:31:06,721 prescribe clozapine? 629 00:31:08,423 --> 00:31:10,026 It's expensive. 630 00:31:10,058 --> 00:31:11,917 So, Dr. Lynch-Giles put his patient 631 00:31:11,980 --> 00:31:13,714 on a less-expensive medication 632 00:31:13,769 --> 00:31:16,261 proven to cause people to kill themselves? 633 00:31:16,331 --> 00:31:18,268 - Objection. - Dr. Boggs is your witness. 634 00:31:18,300 --> 00:31:21,087 I'm just asking him questions as an expert. 635 00:31:21,142 --> 00:31:23,173 Doctor, do you have an opinion 636 00:31:23,205 --> 00:31:27,408 on Dr. Lynch-Giles' trauma conceptualization exercises? 637 00:31:27,478 --> 00:31:30,312 Yes, it is extreme experimental therapy. 638 00:31:30,346 --> 00:31:33,116 Here is an expert that agrees with you 639 00:31:33,148 --> 00:31:36,466 in this article in The Good Psychologist. 640 00:31:36,513 --> 00:31:37,700 Can you read who wrote it? 641 00:31:37,755 --> 00:31:39,221 Yes. 642 00:31:39,254 --> 00:31:40,583 Dr. Lynch-Giles. 643 00:31:40,645 --> 00:31:44,336 Huh. And what does he write... there? 644 00:31:44,377 --> 00:31:47,280 "This extreme therapeutic method 645 00:31:47,314 --> 00:31:50,826 "can be a guided tour of their own personal hell 646 00:31:50,881 --> 00:31:52,385 "without a painkiller. 647 00:31:52,427 --> 00:31:54,530 "And if the mental health professional 648 00:31:54,555 --> 00:31:55,891 "doesn't take their time, 649 00:31:55,916 --> 00:31:58,055 the patient will end up worse than before." 650 00:31:58,109 --> 00:31:59,660 According to his own words, isn't it possible 651 00:31:59,692 --> 00:32:01,429 that his therapeutic methods 652 00:32:01,462 --> 00:32:04,765 may be just as responsible... if not more responsible... 653 00:32:04,811 --> 00:32:07,709 for Caroline's deteriorating mental health? 654 00:32:07,788 --> 00:32:10,224 Yes. Definitely. 655 00:32:10,258 --> 00:32:11,759 Amazing work. 656 00:32:11,793 --> 00:32:14,062 Thanks. Wish I could take full credit. 657 00:32:14,094 --> 00:32:16,531 It was your friend's idea. 658 00:32:18,576 --> 00:32:21,303 So, the problem are just those pesky psychiatrists? 659 00:32:21,335 --> 00:32:24,271 If only the exorcists were in complete control... 660 00:32:24,305 --> 00:32:25,774 Sounding a little bitter there, Ms. Lemonhead. 661 00:32:25,806 --> 00:32:28,075 Let's see how this holds up. 662 00:32:28,108 --> 00:32:29,510 Dr. Bouchard? 663 00:32:29,544 --> 00:32:31,580 - Yes? - I had no idea 664 00:32:31,613 --> 00:32:34,583 mental health professionals were such ineffectual quacks. 665 00:32:34,615 --> 00:32:37,152 We'll be re-deposing you tomorrow 666 00:32:37,184 --> 00:32:38,386 based on what you saw. 667 00:32:38,420 --> 00:32:40,488 Although I must confess 668 00:32:40,521 --> 00:32:43,391 - it seems like you keep flipping sides. - Hmm. 669 00:32:43,424 --> 00:32:45,393 It's hard to know where your allegiances are. 670 00:32:45,427 --> 00:32:47,362 - My allegiance is to the truth. - We'll see about that. 671 00:32:47,394 --> 00:32:48,800 See you at 9:00. 672 00:32:52,600 --> 00:32:54,603 What does she know to undercut you? 673 00:32:56,730 --> 00:32:58,892 Everything. 674 00:33:05,814 --> 00:33:07,615 No, no. That's your natural 675 00:33:07,649 --> 00:33:09,517 point of aim. There. 676 00:33:09,550 --> 00:33:10,818 See, now when you lift the gun, 677 00:33:10,852 --> 00:33:12,554 your natural point of aim aligns with the target. 678 00:33:12,568 --> 00:33:15,068 So fire. 679 00:33:15,115 --> 00:33:16,521 And remember... 680 00:33:16,560 --> 00:33:18,427 Squeeze, don't pull. 681 00:33:22,331 --> 00:33:23,332 Whoo! 682 00:33:23,366 --> 00:33:25,102 Better. 683 00:33:25,135 --> 00:33:26,737 Keep at it. 684 00:33:26,768 --> 00:33:28,304 Have you ever shot anyone? 685 00:33:28,337 --> 00:33:29,572 All the time. 686 00:33:29,606 --> 00:33:30,854 - Seriously? - Yeah. 687 00:33:30,893 --> 00:33:32,474 That's how you get good at it. 688 00:33:32,538 --> 00:33:33,607 You kill people. 689 00:33:44,187 --> 00:33:46,156 Your graduation! 690 00:33:48,859 --> 00:33:53,453 You are no longer subject to "as if." 691 00:33:53,516 --> 00:33:55,320 Congratulations. 692 00:33:56,767 --> 00:33:58,703 Oh, one last thing. 693 00:33:58,735 --> 00:34:01,818 Fit 4 Women is not working as a target. 694 00:34:01,881 --> 00:34:03,682 What? Why not? 695 00:34:03,724 --> 00:34:05,526 People saw you. 696 00:34:05,558 --> 00:34:08,262 They've already heightened their security measures. 697 00:34:08,295 --> 00:34:10,430 They'd stop you before you even turned down the street. 698 00:34:10,463 --> 00:34:14,034 No, we need... a fresh target. 699 00:34:14,067 --> 00:34:17,215 Where people are trusting, vulnerable... 700 00:34:17,278 --> 00:34:19,403 Like, um... 701 00:34:20,012 --> 00:34:21,375 a wedding shop? 702 00:34:25,479 --> 00:34:26,447 No. 703 00:34:26,479 --> 00:34:29,383 Let's see... 704 00:34:29,416 --> 00:34:30,985 Ah. 705 00:34:31,017 --> 00:34:32,887 Prayer group led by this man. 706 00:34:32,920 --> 00:34:35,023 He's a priest-in-training... without this beard... 707 00:34:35,055 --> 00:34:37,958 and he leads a prayer group at a nearby church. 708 00:34:37,992 --> 00:34:39,459 But I... 709 00:34:39,492 --> 00:34:40,862 But that's not women. 710 00:34:40,894 --> 00:34:43,563 It's mostly a women's prayer group. 711 00:34:43,597 --> 00:34:45,800 And most importantly, 712 00:34:45,833 --> 00:34:47,401 they are grouped together 713 00:34:47,434 --> 00:34:50,371 and they don't have a security guard. 714 00:34:50,403 --> 00:34:52,072 You could get away. 715 00:34:53,606 --> 00:34:55,543 What? 716 00:34:55,575 --> 00:34:58,378 Oh, I get it. 717 00:34:58,412 --> 00:35:00,144 I'm asking for too much, now? 718 00:35:00,198 --> 00:35:01,901 Okay. 719 00:35:01,941 --> 00:35:04,052 Go home, forget any of this ever happened. 720 00:35:04,084 --> 00:35:06,362 You go back to your life. 721 00:35:06,417 --> 00:35:07,621 When? 722 00:35:11,322 --> 00:35:12,824 Can I trust you? 723 00:35:13,499 --> 00:35:14,757 Yes. 724 00:35:22,503 --> 00:35:25,440 Then I'll send you a signal. 725 00:35:25,472 --> 00:35:27,507 "S.O.I." 726 00:35:27,541 --> 00:35:29,443 What's that mean? 727 00:35:29,476 --> 00:35:32,012 "Slaughter of the Innocents." 728 00:35:32,046 --> 00:35:34,515 It's cool, right? 729 00:35:34,548 --> 00:35:36,351 Be ready. 730 00:35:50,354 --> 00:35:53,322 How many years have you been a licensed psychologist, Doctor? 731 00:35:53,362 --> 00:35:54,377 Seven. 732 00:35:54,434 --> 00:35:56,222 But you've recently switched careers? 733 00:35:56,260 --> 00:35:57,776 No, I'm still a psychologist. 734 00:35:57,822 --> 00:36:00,903 I evaluate clients and offer my professional opinion. 735 00:36:00,951 --> 00:36:02,138 But in a much different context. 736 00:36:02,185 --> 00:36:03,587 No, my role remains the same. 737 00:36:03,620 --> 00:36:04,888 Impartial assessor. 738 00:36:04,921 --> 00:36:06,208 Haven't you chosen religion 739 00:36:06,263 --> 00:36:08,524 - over science in your new role? - No. 740 00:36:08,558 --> 00:36:09,960 I'm an atheist. 741 00:36:09,993 --> 00:36:11,962 That has nothing to do with my professional function. 742 00:36:12,003 --> 00:36:15,064 So in your professional opinion, was Caroline Hopkins possessed? 743 00:36:15,111 --> 00:36:16,689 The DSM-5 doesn't recognize 744 00:36:16,728 --> 00:36:18,345 - possession... - Yes or no, Doctor? 745 00:36:18,392 --> 00:36:19,303 Let her answer 746 00:36:19,335 --> 00:36:21,205 the question the way she wants. 747 00:36:24,941 --> 00:36:27,310 The DSM-5 is a crucial guide, 748 00:36:27,343 --> 00:36:29,512 but it's also in its fifth edition. 749 00:36:29,546 --> 00:36:32,078 It's about trial and error. 750 00:36:32,148 --> 00:36:36,552 And Dr. Lynch-Giles, in exercising that trial and error, 751 00:36:36,585 --> 00:36:39,086 contributed to Caroline's ill health. 752 00:36:39,126 --> 00:36:40,758 Excuse me, Doctor, are you telling me... 753 00:36:40,813 --> 00:36:42,917 I'm telling you that I'm an empiricist, ma'am. 754 00:36:42,987 --> 00:36:46,894 After the exorcism, I saw a healthy Caroline Hopkins. 755 00:36:46,964 --> 00:36:49,371 She was happy and loving. 756 00:36:49,404 --> 00:36:51,206 Since Dr. Lynch-Giles's care, 757 00:36:51,239 --> 00:36:54,222 I've seen a Caroline who's taken a turn for the worse. 758 00:36:54,269 --> 00:36:58,346 I think Dr. Lynch-Giles should stop caring for her. 759 00:36:58,378 --> 00:37:01,248 So you really sold your soul? 760 00:37:01,282 --> 00:37:02,605 Go to hell, Lemonhead. 761 00:37:02,667 --> 00:37:04,997 Ask her a real question or shut the hell up. 762 00:37:05,043 --> 00:37:06,254 Is this because you're in a relationship 763 00:37:06,278 --> 00:37:07,856 - with David Acosta? - Oh, my God! 764 00:37:07,896 --> 00:37:09,075 I couldn't help but notice you've gotten 765 00:37:09,106 --> 00:37:10,487 - very familiar with him. - Are you kidding me? 766 00:37:10,512 --> 00:37:11,418 That's character assassination 767 00:37:11,443 --> 00:37:13,063 - and I don't appreciate it... - Anything to win a case, 768 00:37:13,102 --> 00:37:14,141 - ...and I will not put up with it. - is that right? 769 00:37:14,196 --> 00:37:15,647 - I will do anything to stop you from... - What was it last time... 770 00:37:19,551 --> 00:37:22,181 I'll start by saying I do not agree with this. 771 00:37:23,989 --> 00:37:27,056 But Caroline Hopkins wants to settle... 772 00:37:27,134 --> 00:37:29,138 for medical costs. 773 00:37:32,397 --> 00:37:34,622 - We can make that work. - Really? 774 00:37:34,692 --> 00:37:37,130 You think you can make that work? 775 00:37:37,200 --> 00:37:39,805 Well, you gotta love the Church. 776 00:37:44,375 --> 00:37:45,477 Good work, Renee. 777 00:37:45,509 --> 00:37:47,513 Anytime, Your Excellency. 778 00:38:02,426 --> 00:38:03,895 Open it. 779 00:38:03,928 --> 00:38:05,371 Where are the girls? 780 00:38:05,433 --> 00:38:07,191 - I tucked them in. - And that worked? 781 00:38:07,238 --> 00:38:09,535 Well, I told them if they shut up, 782 00:38:09,567 --> 00:38:10,839 we'd consider keeping the cat. 783 00:38:13,772 --> 00:38:15,407 What is it? 784 00:38:15,439 --> 00:38:16,955 Well, I got everybody else a gift. 785 00:38:17,002 --> 00:38:18,844 I thought I should get you one, too. 786 00:38:24,515 --> 00:38:26,218 - It's light. - Mm-hmm. 787 00:38:27,886 --> 00:38:30,022 I've been thinking a bit about your time here, 788 00:38:30,055 --> 00:38:34,292 and, uh, your new job, and this exorcism thing. 789 00:38:34,326 --> 00:38:38,159 And I realized that you miss it. 790 00:38:38,222 --> 00:38:39,498 Miss what? 791 00:38:39,531 --> 00:38:41,000 Climbing. 792 00:38:41,033 --> 00:38:42,987 And don't say "no." I mean, you're dealing with 793 00:38:43,066 --> 00:38:47,672 demons and killers, and people doing bad things. 794 00:38:47,705 --> 00:38:48,873 It's transference, you know? 795 00:38:48,906 --> 00:38:50,228 This is New York. 796 00:38:50,253 --> 00:38:51,555 People doing bad things here 797 00:38:51,636 --> 00:38:53,971 is like climbing a mountain there. 798 00:38:54,697 --> 00:38:55,900 Anyway, open it. 799 00:38:59,428 --> 00:39:01,428 _ 800 00:39:01,453 --> 00:39:03,117 You should take the tour of Everest in the spring. 801 00:39:03,187 --> 00:39:04,804 I'll stay here. 802 00:39:04,859 --> 00:39:06,658 I'll take care of the girls. 803 00:39:06,692 --> 00:39:08,648 I'll be the dad. 804 00:39:10,395 --> 00:39:12,431 You should go. I'll stay. 805 00:39:13,998 --> 00:39:15,834 I just love you. 806 00:39:28,410 --> 00:39:30,003 I'm gonna kill it. 807 00:39:41,267 --> 00:39:42,395 David. 808 00:40:04,446 --> 00:40:06,615 I have to lead a prayer group. 809 00:40:10,151 --> 00:40:12,420 I'm not leaving here until you touch me. 810 00:40:42,285 --> 00:40:45,081 Matrix, baby. 811 00:40:45,142 --> 00:40:48,045 Why-why is this prayer group only for women? 812 00:40:48,097 --> 00:40:50,767 Are you sure? 'Cause that's not what it says. 813 00:40:50,800 --> 00:40:53,336 You talking to me, lady? 814 00:41:00,491 --> 00:41:02,176 Boom. 815 00:41:02,744 --> 00:41:04,146 Boom. 816 00:41:30,519 --> 00:41:33,753 _ 817 00:41:33,816 --> 00:41:35,979 You pathetic, ridiculous... 818 00:41:39,167 --> 00:41:43,318 Pathetic, useless son of a bitch! 819 00:41:58,614 --> 00:42:01,049 _ 820 00:42:01,801 --> 00:42:03,486 _ 821 00:42:08,596 --> 00:42:10,618 _ 822 00:42:16,294 --> 00:42:21,294 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com