1 00:00:12,039 --> 00:00:14,151 ER DU 17 ÅR GAMMEL ELLER ÆLDRE? 2 00:00:14,175 --> 00:00:17,588 JA - NEJ 3 00:00:17,612 --> 00:00:20,891 ADVARSEL: ER DU GRAVID ELLER HAR HJERTEPROBLEMER? 4 00:00:20,915 --> 00:00:22,360 JA - NEJ 5 00:00:26,587 --> 00:00:28,899 SLUK LYSET 6 00:00:43,271 --> 00:00:44,748 Kom nu, piger. 7 00:00:44,772 --> 00:00:47,918 Åh gud. Der kommer en masse minder frem. 8 00:00:47,942 --> 00:00:51,021 Det hus ligner det, jeg er vokset op i. 9 00:00:51,045 --> 00:00:53,757 Jeg skulle lave skruetrækker-testen hver uge. 10 00:00:53,781 --> 00:00:55,492 - Hvad? - Skruetrækker-testen. 11 00:00:55,516 --> 00:00:58,262 Hvis du ikke kan stikke en skruetrækker i plænen, 12 00:00:58,286 --> 00:01:00,130 vander du den ikke nok. 13 00:01:00,154 --> 00:01:01,799 Hvad har vi her? 14 00:01:02,356 --> 00:01:04,801 En psykologisk og åndelig evaluering. 15 00:01:04,825 --> 00:01:07,171 Vi ser, om det kan klares med terapi. 16 00:01:07,195 --> 00:01:08,839 - Hej. - Hej. 17 00:01:08,863 --> 00:01:10,007 Din mor og far? 18 00:01:10,031 --> 00:01:12,342 - Er I her om min bror? - Det er vi. 19 00:01:12,366 --> 00:01:13,710 Mor, far! 20 00:01:13,734 --> 00:01:16,414 Hej. Tak, fordi I kom. 21 00:01:17,104 --> 00:01:18,682 Tom McCrystal. Og Olive. 22 00:01:18,706 --> 00:01:21,652 - Hej, Olive. - Kom indenfor. 23 00:01:21,676 --> 00:01:25,322 Kan jeg tilbyde noget? Vand? Kaffe? Frugt? 24 00:01:25,346 --> 00:01:28,692 - Vi har det hele. - Hvilken slags frugt? 25 00:01:28,716 --> 00:01:29,993 Nej, ellers tak. 26 00:01:30,017 --> 00:01:31,895 Vi vil gerne møde Eric. 27 00:01:31,919 --> 00:01:33,164 Denne vej. 28 00:01:43,331 --> 00:01:44,475 Ok. 29 00:01:47,969 --> 00:01:51,215 Nogle gange må vi sove i samme rum, 30 00:01:51,239 --> 00:01:53,317 så vi kan låse døren. 31 00:01:54,442 --> 00:01:55,853 - Javel. - Ja. 32 00:02:03,851 --> 00:02:05,229 Eric? 33 00:02:09,524 --> 00:02:10,668 Eric. 34 00:02:11,893 --> 00:02:13,036 Ja? 35 00:02:13,060 --> 00:02:16,374 Det er tid til den aftale, vi snakkede om i går. 36 00:02:26,607 --> 00:02:28,586 Vi bliver herude. 37 00:02:30,144 --> 00:02:32,823 Han bliver lidt ophidset, når han ser babyen. 38 00:02:59,073 --> 00:03:01,052 Er I her for at evaluere mig? 39 00:03:02,577 --> 00:03:04,055 Vi vil tale med dig. 40 00:03:04,812 --> 00:03:06,356 Jeg hedder David Acosta. 41 00:03:06,380 --> 00:03:08,325 Jeg hedder Kristen Bouchard. 42 00:03:08,349 --> 00:03:10,061 Hej, jeg hedder Ben. 43 00:03:11,319 --> 00:03:13,864 Jeg har ingen stole, men I kan sidde på gulvet. 44 00:03:17,592 --> 00:03:20,071 Ved du, hvorfor vi er her, Eric? 45 00:03:20,695 --> 00:03:22,272 Ja. 46 00:03:22,296 --> 00:03:24,442 Hvad skete der med din storesøster? 47 00:03:25,466 --> 00:03:28,179 Jeg bed hende virkelig hårdt. 48 00:03:29,036 --> 00:03:30,514 Hun blødte meget. 49 00:03:31,539 --> 00:03:33,050 Hun græd. 50 00:03:33,774 --> 00:03:35,753 Hvorfor bed du din søster? 51 00:03:36,444 --> 00:03:38,322 Fordi jeg havde lyst til det. 52 00:03:39,313 --> 00:03:41,492 Hvorfor mon du fik lyst til det? 53 00:03:43,117 --> 00:03:44,495 Kan du fortælle os det? 54 00:03:47,922 --> 00:03:50,100 Vi sad og så Steven Universe 55 00:03:50,124 --> 00:03:53,504 og hun grinede hele tiden. Det måtte hun ikke. 56 00:03:54,328 --> 00:03:57,975 Alt for højt. Hun holdt ikke op, selvom jeg bad hende om det. 57 00:03:58,866 --> 00:04:00,448 Man griner ikke, når det gør ondt. 58 00:04:00,868 --> 00:04:03,481 Du vidste, at det gjorde ondt på hende? 59 00:04:05,072 --> 00:04:08,185 Hvordan havde du det, da du gjorde det? 60 00:04:10,511 --> 00:04:14,158 Kunne du lide... at skade hende? 61 00:04:18,085 --> 00:04:20,031 Eric, se på mig. 62 00:04:21,088 --> 00:04:23,134 Kunne du lide at skade hende? 63 00:04:25,126 --> 00:04:26,470 Ja. 64 00:04:27,762 --> 00:04:31,008 Hvad er, du kan lide ved det? 65 00:04:32,800 --> 00:04:34,145 Jeg ved det ikke. 66 00:04:34,769 --> 00:04:37,281 Det er en historie, jeg selv har skrevet. 67 00:04:38,606 --> 00:04:43,087 I skolen er der én i min klasse, jeg altid sidder ved siden af. 68 00:04:43,978 --> 00:04:48,125 Fordi jeg hedder McCrystal, og han hedder McCray. 69 00:04:48,883 --> 00:04:52,596 Ved sidste skoleudflugt til Grand Central legede vi en leg. 70 00:04:53,154 --> 00:04:57,935 Jeg bad ham springe ned på togskinnerne og tælle til 42, inden han rejste sig. 71 00:04:59,894 --> 00:05:02,740 En af lærerne fik ham op, inden toget kom. 72 00:05:03,197 --> 00:05:05,376 Ville du have, at toget ramte ham? 73 00:05:07,134 --> 00:05:12,083 Selvom det kunne såre ham eller slå ham ihjel? 74 00:05:12,540 --> 00:05:13,818 Måske. 75 00:05:25,553 --> 00:05:27,398 Du har nogle gode tegneserier. 76 00:05:28,356 --> 00:05:30,735 Har du læst Ochre 7-samlingen? 77 00:05:31,626 --> 00:05:32,669 Nej. 78 00:05:32,693 --> 00:05:36,707 De handler om udødelige børn, som leger skjul gennem tiderne. 79 00:05:37,331 --> 00:05:39,110 Tænk, at du ikke kender dem. 80 00:05:39,867 --> 00:05:43,514 I en af dem udfordrer Simona Patrick til at gå ned på skinnerne 81 00:05:43,538 --> 00:05:45,750 og tælle til 42, før han kan gå væk. 82 00:05:48,676 --> 00:05:51,022 Måske har jeg læst den og glemt det. 83 00:05:52,914 --> 00:05:58,963 Eric var kærlig og omsorgsfuld. Helt anderledes. 84 00:05:59,654 --> 00:06:02,166 - Hvornår ændrede han sig? - For to år siden. 85 00:06:02,190 --> 00:06:06,103 Vi så det ikke komme. En løgn hist, et raserianfald pist. 86 00:06:06,127 --> 00:06:07,604 - Har du børn? - Ja. 87 00:06:07,628 --> 00:06:10,407 Du ved, hvor nemt det er, at slå hen. 88 00:06:10,431 --> 00:06:15,579 Pludselig hober det sig op, og nu kan vi knap huske, hvordan han var. 89 00:06:16,037 --> 00:06:19,449 Hvad med låsene på skabene og køleskabet? 90 00:06:19,473 --> 00:06:20,818 Han ville forgifte os. 91 00:06:21,475 --> 00:06:24,454 - Hvorfor? - Han sagde, det var et eksperiment. 92 00:06:24,478 --> 00:06:29,093 Han ville se, hvor lang tid det tog, før vi opdagede blegemidlet i mælken. 93 00:06:31,252 --> 00:06:33,764 Heldigvis havde vi et kamera, som optog det. 94 00:06:33,788 --> 00:06:35,566 Har I fået ham udredet? 95 00:06:36,023 --> 00:06:37,368 Tolv gange. 96 00:06:38,526 --> 00:06:40,571 Men psykologerne er ikke enige. 97 00:06:40,595 --> 00:06:42,573 Hvad med medicin? 98 00:06:42,597 --> 00:06:48,212 Antidepressive midler, ADHD, ODD. 23 forskellige behandlinger. 99 00:06:48,236 --> 00:06:51,615 Nogle af dem fungerede, indtil han voksede fra dem. 100 00:06:51,639 --> 00:06:53,284 To indlæggelser. 101 00:06:54,075 --> 00:06:57,688 Skolen tilkaldte politiet tre gange. Her er rapporterne. 102 00:06:57,712 --> 00:07:01,154 Jeg er ikke glad for at foreslå det, men staten tilbyder behandlingsforløb. 103 00:07:01,883 --> 00:07:05,796 Ja, og de tog Eric i en uge, inden de bad os hente ham igen. 104 00:07:06,254 --> 00:07:09,199 De skal tage alle, men de afviste Eric. 105 00:07:09,223 --> 00:07:11,302 Vi har været i gang i to år. 106 00:07:12,126 --> 00:07:13,304 Og vi er... 107 00:07:16,898 --> 00:07:19,209 Jeg ville ikke gøre det her. 108 00:07:19,233 --> 00:07:21,312 Vi har brug for hjælp. 109 00:07:22,837 --> 00:07:28,219 Vi er ikke særligt gode katolikker. Men der er noget inden i Eric. 110 00:07:28,843 --> 00:07:30,154 En dæmon. 111 00:07:31,179 --> 00:07:34,492 Jeg troede aldrig, jeg skulle sige det. Nu tror jeg det. 112 00:07:35,950 --> 00:07:40,665 Noget ændrede Eric for to år siden, og det vil slå os ihjel. 113 00:07:41,422 --> 00:07:43,200 Vi har brug for jeres hjælp. 114 00:07:49,764 --> 00:07:51,608 Sikken et mareridt. 115 00:07:51,632 --> 00:07:54,578 Vi må selv evaluere ham, inden kirken prøver. 116 00:07:54,602 --> 00:07:55,913 Jeg begynder med det. 117 00:07:55,937 --> 00:07:59,716 Hør her, det kan være noget i omgivelserne. 118 00:07:59,740 --> 00:08:03,120 Den ældste datters hår var grønligt. Det er syreindhold. 119 00:08:03,144 --> 00:08:05,823 Der er oxiderede metalpartikler i vandet. 120 00:08:05,847 --> 00:08:10,161 Ligesom i kobberrør. De flyttede hertil for to år siden. 121 00:08:10,751 --> 00:08:13,064 Da begyndte han at ændre adfærd. 122 00:08:14,822 --> 00:08:18,335 Måske. Kobberforgiftning kan give psykiatriske problemer. 123 00:08:18,359 --> 00:08:20,637 Fortsæt, og vi evaluerer selv Eric. 124 00:08:20,661 --> 00:08:21,972 Fint. 125 00:08:21,996 --> 00:08:23,374 Ben. 126 00:08:24,031 --> 00:08:26,477 Kan du tjekke mit hus for tæring? 127 00:08:26,501 --> 00:08:27,945 Er dine børn sindssyge? 128 00:08:28,903 --> 00:08:31,215 - Mor, vi er hjemme. - Jeg er megasulten. 129 00:08:31,239 --> 00:08:33,016 Min mave gør ondt. 130 00:08:33,040 --> 00:08:34,718 Mor, vi er hjemme! 131 00:08:34,742 --> 00:08:36,386 Hej, stille. Nej. 132 00:08:36,410 --> 00:08:39,190 - Så. Stille. - Hvad er det? 133 00:08:41,215 --> 00:08:44,228 Fint. Hør så godt efter. 134 00:08:44,252 --> 00:08:47,565 Jeres mor er på arbejde, og jeg har to ottere. Se selv. 135 00:08:48,055 --> 00:08:49,533 Der er snacks i køkkenet. 136 00:08:49,557 --> 00:08:52,970 Her. Til jeres fødselsdage, hvornår de end er. 137 00:08:52,994 --> 00:08:56,340 - Fedt! - Slip. Min fødselsdag er først! 138 00:08:56,364 --> 00:08:58,675 Godt, godt... Sig endelig ikke tak. 139 00:08:58,699 --> 00:09:00,511 Mange tak. Åbn den! 140 00:09:00,535 --> 00:09:03,514 Hvis I ikke kan være stille, så tager jeg dem. 141 00:09:04,272 --> 00:09:06,016 Jeg ved, hvad det er. 142 00:09:06,040 --> 00:09:08,752 AR-briller. En pige i skolen har dem. 143 00:09:08,776 --> 00:09:10,254 De er seje. 144 00:09:10,278 --> 00:09:13,357 Kys mig på kinden og gå ud og leg, ikke? 145 00:09:13,381 --> 00:09:16,160 Men uden at slå nogen ihjel. 146 00:09:22,523 --> 00:09:26,703 Se alle de spil, vi kan prøve... 147 00:09:26,727 --> 00:09:27,838 Den hjemsøgte pige. 148 00:09:28,296 --> 00:09:30,174 Den hjemsøgte pige! 149 00:09:32,233 --> 00:09:33,744 Lad os se. Vi vil se. 150 00:09:33,768 --> 00:09:36,213 Vi har lige taget dem på. Vi skal dele. 151 00:09:36,237 --> 00:09:38,782 Hvorfor betyder det, at I må prøve først? 152 00:09:38,806 --> 00:09:40,050 Fordi vi er ældst. 153 00:09:40,074 --> 00:09:42,186 ER DU 17 ELLER ÆLDRE? JA - NEJ 154 00:09:42,210 --> 00:09:43,453 Hvad gør vi nu? 155 00:09:43,477 --> 00:09:45,956 Mormor sagde, det er ok at bruge dem. 156 00:09:45,980 --> 00:09:49,493 - Hvorfor, hvad står der? - Den spørger, om vi er gamle nok. 157 00:09:50,017 --> 00:09:52,796 - Hvad står der nu? - Om vi er gravide. 158 00:09:52,820 --> 00:09:56,133 - Hvad? - Det er vi ikke, så... 159 00:09:56,157 --> 00:09:58,762 ADVARSEL: ER DU GRAVID ELLER HAR DU HJERTEPROBLEMER? NEJ? 160 00:10:00,895 --> 00:10:02,206 Hold da op. 161 00:10:02,230 --> 00:10:04,641 - Hvad er det? - Det er så underligt. 162 00:10:04,665 --> 00:10:08,245 Det er vores værelse, med edderkoppespind... og edderkopper! 163 00:10:08,269 --> 00:10:09,580 Hvad? Hvor? 164 00:10:09,604 --> 00:10:12,883 - Vi vil se. - Nej, vent. Åh, Gud. 165 00:10:13,841 --> 00:10:16,086 Det er vores tur, kom nu! 166 00:10:16,110 --> 00:10:18,155 - Nej, nej. - Lad os prøve. 167 00:10:19,080 --> 00:10:20,123 SLUK LYSENE 168 00:10:20,147 --> 00:10:21,558 Skal vi? 169 00:10:21,582 --> 00:10:22,659 Ja. 170 00:10:22,683 --> 00:10:24,695 - Hvad? - Vi skal slukke lysene. 171 00:10:30,525 --> 00:10:31,802 Åh, Gud! 172 00:10:31,826 --> 00:10:34,471 - Hvad er det? - En edderkop. 173 00:10:34,495 --> 00:10:35,739 - Kæmpestor. - Enorm. 174 00:10:35,763 --> 00:10:38,542 - Det er min tur. - Det er vores tur! 175 00:10:38,566 --> 00:10:40,477 Hold op, Laura. 176 00:10:40,501 --> 00:10:43,847 Stop. Det er sindssygt. 177 00:10:43,871 --> 00:10:46,517 Det er så ægte. 178 00:10:47,074 --> 00:10:48,185 Så ægte. 179 00:10:49,810 --> 00:10:51,188 ÅBN DENNE DØR 180 00:10:51,212 --> 00:10:53,457 - Skal vi? - Det er bare badeværelset. 181 00:10:56,918 --> 00:10:57,995 Luk den! 182 00:10:58,019 --> 00:10:59,830 - Åh, Gud! - Han kommer. 183 00:11:00,221 --> 00:11:01,532 Luk den hurtigt! 184 00:11:03,291 --> 00:11:04,801 Luk den! 185 00:11:04,825 --> 00:11:06,037 Han kommer! 186 00:11:07,728 --> 00:11:09,106 Hvad? 187 00:11:09,130 --> 00:11:10,874 - Nu er det vores tur. - Hold den. 188 00:11:10,898 --> 00:11:12,309 - Jeg hjælper dig. - Ok. 189 00:11:12,333 --> 00:11:15,179 - Bare husk, at det ikke er ægte. - Er det et spil? 190 00:11:15,203 --> 00:11:16,246 Hvad gør jeg nu? 191 00:11:16,270 --> 00:11:20,284 Jeg ved det ikke. Vi kom ikke så langt. I må bare ikke blive bange. 192 00:11:21,008 --> 00:11:24,021 Jeg er ikke bange. Jeg kan ikke se noget. 193 00:11:24,045 --> 00:11:26,323 - Åbn døren. - Det er ikke ægte. 194 00:11:26,347 --> 00:11:28,025 I må ikke blive bange. 195 00:11:28,049 --> 00:11:29,727 Det er ok. Du kan godt. 196 00:11:31,819 --> 00:11:33,064 Kom nu. 197 00:11:39,026 --> 00:11:42,239 - Det er bare badeværelset. - Ingen fyr med en kniv? 198 00:11:42,263 --> 00:11:44,408 - Han var lige dér. - Nej. 199 00:11:44,432 --> 00:11:45,976 Han var der lige før. 200 00:11:46,000 --> 00:11:48,512 - Der er ingenting. - Seriøst? 201 00:11:48,536 --> 00:11:50,848 - Det var noget, I fandt på! - Nej. 202 00:11:50,872 --> 00:11:52,349 - Lige der! - Jo, I gjorde! 203 00:11:52,373 --> 00:11:55,385 - Tror I, vi lyver? - I finder på det. 204 00:11:55,409 --> 00:11:58,723 - Vi ville blive bange. - Se, der er ingenting! 205 00:11:59,580 --> 00:12:01,391 De er gået i stykker. 206 00:12:01,415 --> 00:12:03,260 - Nej, vent. - Se jer omkring... 207 00:12:03,284 --> 00:12:06,163 - Hvad er det, vi skal se? - Noget skræmmende. 208 00:12:07,221 --> 00:12:09,767 - Hørte I noget? - Hvad er det? 209 00:12:14,862 --> 00:12:16,307 Ser du noget? 210 00:12:19,901 --> 00:12:21,078 Hvad er det? 211 00:12:21,936 --> 00:12:26,183 Hvad kan du se? Lexis, det er ok! 212 00:12:26,207 --> 00:12:28,052 Laura, der er ingenting, ok? 213 00:12:29,977 --> 00:12:33,290 Lexis, det er ok. 214 00:12:33,314 --> 00:12:34,691 Hvad kan du se? 215 00:12:34,715 --> 00:12:36,527 - Hvad er det? - Bliv ikke bange. 216 00:12:36,551 --> 00:12:40,998 Der er ingenting, vel? Det er falsk, der er ingenting. 217 00:12:41,656 --> 00:12:43,034 Hvor skal du hen? 218 00:12:43,491 --> 00:12:45,770 Hvor skal du hen? 219 00:12:59,874 --> 00:13:02,486 Hvad er det? Hvor kommer de fra? 220 00:13:03,177 --> 00:13:05,523 Skat, er du ok? 221 00:13:06,447 --> 00:13:07,991 Det var en fællesgave. 222 00:13:08,015 --> 00:13:10,109 - Jeg tænkte, de var sjove. - Spil Bunny Hopp. 223 00:13:11,018 --> 00:13:12,596 De er cool, du burde prøve. 224 00:13:12,620 --> 00:13:15,699 - Se, mor. Se her. - Hej, skat, hvad er der galt? 225 00:13:15,723 --> 00:13:18,101 Ligesom Pokémon Go. Man skal fange kaniner. 226 00:13:18,125 --> 00:13:19,770 - Ja, det er sjovt. - Se selv. 227 00:13:21,529 --> 00:13:24,842 - Hvorfor skreg din søster? - Hun er en pivskid. 228 00:13:24,866 --> 00:13:25,909 Ti stille! 229 00:13:25,933 --> 00:13:28,378 Hun vil ikke slå kaniner i hovedet. 230 00:13:28,402 --> 00:13:30,080 Hør her. 231 00:13:30,104 --> 00:13:32,349 I må ikke lege med dem på trapperne, 232 00:13:32,373 --> 00:13:33,951 og ikke før lektierne. 233 00:13:33,975 --> 00:13:35,452 Vi laver lektier nu. 234 00:13:35,476 --> 00:13:37,387 - Jeg er ikke bange mere. - Godt. 235 00:13:37,411 --> 00:13:40,023 - Middag. Afsted. - Kom, der er middag. 236 00:13:40,047 --> 00:13:43,561 - Hvad skal vi have? - Vi skal have... 237 00:13:44,051 --> 00:13:45,830 Mormors livret. 238 00:14:12,947 --> 00:14:13,991 Træt. 239 00:14:14,015 --> 00:14:15,192 Godt. 240 00:14:17,718 --> 00:14:19,030 Overrasket. 241 00:14:19,720 --> 00:14:20,831 Godt. 242 00:14:22,924 --> 00:14:24,735 Skal jeg svare? 243 00:14:24,759 --> 00:14:27,038 - Ja, du skal. - De er åndssvage. 244 00:14:29,664 --> 00:14:31,575 Eric, sæt dig ned. 245 00:14:32,733 --> 00:14:34,611 Hvilke andre tegneserier læser du? 246 00:14:34,635 --> 00:14:38,015 Vi kan snakke om alle tegneserier i hele verden, 247 00:14:39,040 --> 00:14:40,952 så snart Kristen er færdig. 248 00:14:44,145 --> 00:14:45,656 Velkommen tilbage. 249 00:14:50,918 --> 00:14:52,797 - Jeg ved det ikke. - Virkelig? 250 00:14:53,254 --> 00:14:54,932 Vil du se den igen? 251 00:14:56,090 --> 00:14:57,735 Du mærker ingen ændring? 252 00:14:59,360 --> 00:15:02,573 Noget i dig, som har indflydelse på dig? 253 00:15:03,030 --> 00:15:04,141 Nej. 254 00:15:10,738 --> 00:15:12,516 Genkender du den? 255 00:15:13,274 --> 00:15:14,518 Hvad er det? 256 00:15:15,076 --> 00:15:16,454 Velsignet rosenkrans. 257 00:15:19,814 --> 00:15:21,359 Her, tag den. 258 00:15:22,950 --> 00:15:25,429 - Nej. - Ok, hvis du ikke vil. 259 00:15:26,153 --> 00:15:27,932 Jeg forstår, at du er bange. 260 00:15:30,625 --> 00:15:32,103 Jeg er ikke bange. 261 00:15:34,161 --> 00:15:35,473 Tager du den ikke? 262 00:15:50,945 --> 00:15:54,058 "Jeg vil være der, hvor der sker spændende ting." 263 00:15:55,783 --> 00:15:58,729 "Pyt med, om jeg får ballade i skolen." 264 00:16:00,221 --> 00:16:01,465 Komme dit rige. 265 00:16:02,723 --> 00:16:07,738 Ske din vilje på jorden, som den også sker i Himlen. 266 00:16:07,762 --> 00:16:09,006 Hvorfor er vi i kirke? 267 00:16:09,030 --> 00:16:10,407 Jeg arbejder her. 268 00:16:10,431 --> 00:16:11,876 Jeg kan ikke lide det. 269 00:16:12,934 --> 00:16:14,045 Hvorfor? 270 00:16:14,502 --> 00:16:15,646 Det er mørkt. 271 00:16:16,170 --> 00:16:18,649 Pyt. Gentag ordene. 272 00:16:19,974 --> 00:16:21,085 Kan du lide mig? 273 00:16:23,778 --> 00:16:25,422 Det har jeg ikke besluttet. 274 00:16:25,446 --> 00:16:27,758 Tror du, jeg har en dæmon indeni? 275 00:16:32,053 --> 00:16:34,231 Det har jeg ikke besluttet. 276 00:16:34,255 --> 00:16:36,000 Hvis jeg har en dæmon i mig... 277 00:16:37,258 --> 00:16:38,769 kan du så gøre noget? 278 00:16:40,161 --> 00:16:41,439 Jeg kan prøve. 279 00:16:42,797 --> 00:16:44,108 Vil du gerne have det? 280 00:16:44,799 --> 00:16:46,277 Det ved jeg ikke. 281 00:16:49,904 --> 00:16:53,717 Han fik 53 ud af 80 på skalaen for ufølsomhed. Det er højt. 282 00:16:53,741 --> 00:16:57,088 Skalaen for grandios manipulation: 41 ud af 60. 283 00:16:57,645 --> 00:16:59,356 Nogen behandlingsmuligheder? 284 00:16:59,380 --> 00:17:04,228 Vi prøver at lære dem det, de mangler: Anger og empati. 285 00:17:04,252 --> 00:17:05,562 Hvordan gør man det? 286 00:17:05,586 --> 00:17:07,498 Viser, hvordan anger ser ud 287 00:17:07,522 --> 00:17:11,035 og forklarer fordelene ved, at de efterligner den. 288 00:17:11,492 --> 00:17:15,239 De angrer altså ikke, de simulerer bare? 289 00:17:15,263 --> 00:17:18,709 Forhåbentlig kan de tilegne sig den adfærd. 290 00:17:19,433 --> 00:17:21,445 "Lad som om, indtil du kan selv"? 291 00:17:22,069 --> 00:17:23,214 Netop. 292 00:17:24,972 --> 00:17:26,950 Hvad med dig, er der noget håb? 293 00:17:26,974 --> 00:17:29,453 Der er muligvis dæmonisk undertrykkelse. 294 00:17:29,977 --> 00:17:32,489 Det er ikke til at sige hos en ni-årig. 295 00:17:32,513 --> 00:17:34,758 Familien vil ikke have mere terapi. 296 00:17:34,782 --> 00:17:36,426 De tror, det er overnaturligt. 297 00:17:36,450 --> 00:17:37,928 Jeg ved det. 298 00:17:41,689 --> 00:17:45,169 Kunne Gud virkelig finde på at skabe en ni-årig psykopat? 299 00:17:47,028 --> 00:17:48,272 Nej. 300 00:17:50,398 --> 00:17:52,343 Der er altså altid håb? 301 00:17:53,835 --> 00:17:56,047 Ja, i frelsen. 302 00:17:56,604 --> 00:17:59,183 Hvordan lærer man et barn om frelse? 303 00:18:01,342 --> 00:18:02,920 "Lad som om, indtil du kan selv". 304 00:18:13,221 --> 00:18:14,598 Jeg har et spørgsmål. 305 00:18:15,256 --> 00:18:16,834 Jeg har et spørgsmål. 306 00:18:17,758 --> 00:18:19,136 Spørg bare. 307 00:18:19,627 --> 00:18:21,105 Hvorfor er du hendes ven? 308 00:18:21,796 --> 00:18:23,074 Kristen? 309 00:18:23,731 --> 00:18:25,042 Jeg stoler ikke på hende. 310 00:18:26,234 --> 00:18:28,379 Det ville du, hvis du kendte hende. 311 00:18:35,276 --> 00:18:37,455 Hvad vil du være, når du bliver stor? 312 00:18:38,012 --> 00:18:39,523 Når du er voksen. 313 00:18:40,114 --> 00:18:42,193 - Tegneserietegner. - Ja? 314 00:18:44,785 --> 00:18:45,963 Også jeg. 315 00:18:46,988 --> 00:18:48,131 - Virkelig? - Ja. 316 00:18:48,155 --> 00:18:52,370 Så må du følge reglerne, hvis det er det, du vil. 317 00:18:53,294 --> 00:18:54,572 Det gjorde jeg. 318 00:18:55,696 --> 00:18:58,843 Jeg ved, du ikke føler det, som andre synes, du skal. 319 00:18:59,333 --> 00:19:02,480 Det forstår jeg, men du må lade som om... 320 00:19:03,971 --> 00:19:05,316 noget af tiden. 321 00:19:06,274 --> 00:19:07,718 Lade som om? 322 00:19:08,876 --> 00:19:13,057 Hvis nogen græder, skal du også græde. 323 00:19:13,648 --> 00:19:16,560 Hvis nogen griner skal du grine med dem. 324 00:19:17,251 --> 00:19:21,999 Se, hvordan de andre gør, se, hvad de forventer, og gør det. 325 00:19:22,023 --> 00:19:24,868 Du skal samarbejde for at lave serier, 326 00:19:24,892 --> 00:19:28,506 men det kan du kun, hvis du følger reglerne. 327 00:19:29,797 --> 00:19:33,444 Måske ender du som mig, reglerne generer mig ikke. 328 00:19:34,035 --> 00:19:37,448 De er ikke svære at overholde, fordi du er en del af dem, 329 00:19:38,105 --> 00:19:39,684 du ser dem ikke udefra. 330 00:19:41,108 --> 00:19:44,021 Jeg ved, det virker svært, 331 00:19:44,779 --> 00:19:47,024 men ved du, hvad der hjælper? 332 00:19:47,949 --> 00:19:50,027 Selv de dage, hvor jeg ikke vil? 333 00:19:54,055 --> 00:19:57,635 Jeg ved det godt, men det virker. 334 00:19:58,092 --> 00:19:59,136 Beder du? 335 00:20:00,828 --> 00:20:05,376 Kald det ikke en bøn. Fortæl bare Gud, hvad du vil have. 336 00:20:06,634 --> 00:20:08,212 Så giver han mig det? 337 00:20:09,270 --> 00:20:13,784 Hvis du tror på det, og handler derefter. 338 00:20:26,787 --> 00:20:29,967 Rolig nu, selvom der er en fremmed på badeværelset. 339 00:20:29,991 --> 00:20:34,338 Jeres mor bad mig se på rørene, og jeres mormor lukkede mig ind. 340 00:20:34,829 --> 00:20:37,040 - Hej. - Er bruseren i stykker? 341 00:20:37,064 --> 00:20:41,078 Jeres mor er bare bange for, at I bliver til psykopater. 342 00:20:45,206 --> 00:20:48,452 Hey, stop! 343 00:20:48,476 --> 00:20:50,254 Tag en pause. 344 00:20:50,278 --> 00:20:54,291 Ved I, at når I taler i munden på hinanden, 345 00:20:54,315 --> 00:20:55,711 er der ingen, der forstår jer? 346 00:20:58,786 --> 00:20:59,930 Hvad hedder du? 347 00:21:00,488 --> 00:21:02,199 Ben den Prægtige. Og jer? 348 00:21:03,658 --> 00:21:06,236 Så blev det opklaret. 349 00:21:06,260 --> 00:21:08,773 - Hedder du virkelig det? - Ja. 350 00:21:14,135 --> 00:21:17,481 Sikke nogle fine stjerner. Hvem har lavet dem? 351 00:21:17,505 --> 00:21:18,882 Det gjorde jeg. 352 00:21:18,906 --> 00:21:21,485 Nej, du hang dem bare op. Jeg klippede. 353 00:21:24,378 --> 00:21:26,323 Ok! 354 00:21:26,347 --> 00:21:30,327 Så er det nok. 355 00:21:30,351 --> 00:21:33,263 Jeg skal have gjort det her, og I har sikkert... 356 00:21:33,287 --> 00:21:35,265 - Vi har lektier for. - Farvel. 357 00:21:35,289 --> 00:21:39,236 Tak. Ja... lektier. 358 00:21:39,260 --> 00:21:41,004 Jeg prøver igen. 359 00:21:41,028 --> 00:21:44,908 - Du blev rædselsslagen sidste gang. - Nu ved jeg, hvordan man gør. 360 00:21:44,932 --> 00:21:48,178 Først skal vi se, om der er noget uhyggeligt. 361 00:21:48,202 --> 00:21:51,315 - Er der noget uhyggeligt? - Jeg fik dem ikke på. 362 00:21:51,339 --> 00:21:52,516 SLUK LYSET 363 00:21:52,540 --> 00:21:54,185 - Er der noget nu? - Vent. 364 00:21:58,279 --> 00:22:00,791 - Jeg rammer det med ildkuglen. - Ildkuglen? 365 00:22:01,415 --> 00:22:02,660 Jeg så på nettet. 366 00:22:03,784 --> 00:22:05,696 Fedt. Det er så cool. 367 00:22:05,720 --> 00:22:07,198 Det er så cool. 368 00:22:08,356 --> 00:22:09,466 Vent, se der. 369 00:22:09,490 --> 00:22:11,301 DU ER SLUTTET TIL INTERNETTET 370 00:22:11,325 --> 00:22:13,337 ROSE390 VIL SPILLE MED ACCEPTERER DU? 371 00:22:13,361 --> 00:22:14,838 Hvem er Rose390? 372 00:22:14,862 --> 00:22:17,241 - Aner det ikke. - Vi må hellere lade være. 373 00:22:17,265 --> 00:22:18,775 - Er der nogen? - Hvem? 374 00:22:18,799 --> 00:22:21,145 - Hvad er det? - Vi kan altid slukke. 375 00:22:21,169 --> 00:22:23,614 JA - NEJ 376 00:22:24,305 --> 00:22:25,516 Goddag. 377 00:22:32,079 --> 00:22:33,324 Hej? 378 00:22:33,881 --> 00:22:35,526 Jeg hedder Lila. 379 00:22:36,217 --> 00:22:39,096 Jeg hedder Rose. Skal vi spille? 380 00:22:40,388 --> 00:22:43,868 - Vi ved ikke hvordan. - Har I set åndetavlen? 381 00:22:44,592 --> 00:22:46,070 Hvilken plade? 382 00:22:47,395 --> 00:22:50,474 Den er sikkert derinde. Åbn den. 383 00:22:50,498 --> 00:22:54,612 Jeg kan ikke røre noget hos jer, kun se. 384 00:23:21,662 --> 00:23:23,808 Der er den, i hjørnet. 385 00:23:32,640 --> 00:23:35,353 Hvad skal vi gøre med den? 386 00:23:35,810 --> 00:23:38,589 - Åbn den ligesom en bog. - Hvad gør den? 387 00:23:42,950 --> 00:23:45,462 JA - NEJ FARVEL 388 00:23:45,486 --> 00:23:47,999 Sådan kommer du op til næste niveau. 389 00:23:48,456 --> 00:23:50,701 - Hvad er det? - Alting. 390 00:23:50,725 --> 00:23:54,438 Det er sjovt. Sæt hænderne på pilen, sådan her. 391 00:23:54,462 --> 00:23:56,307 Jeg sætter mine hænder her. 392 00:23:57,665 --> 00:23:59,743 Jeg synes ikke, de skal gøre det. 393 00:23:59,767 --> 00:24:01,212 Heller ikke mig. 394 00:24:01,802 --> 00:24:04,415 Flyt den hen til "goddag". 395 00:24:19,287 --> 00:24:21,064 Hvad så nu? 396 00:24:21,088 --> 00:24:27,004 Vi siger "vær hilset, her kommer han", men vi skal sige det sammen tre gange. 397 00:24:27,028 --> 00:24:29,540 - Ok? - Hvem er du? 398 00:24:30,097 --> 00:24:32,643 Bare en pige, der leger ligesom jer. 399 00:24:36,704 --> 00:24:37,748 Hvad sker der så? 400 00:24:37,772 --> 00:24:39,517 Se her, jeg begynder. 401 00:24:40,007 --> 00:24:41,885 Vær hilset... 402 00:24:41,909 --> 00:24:44,221 Vær hilset, vær hilset, vær hilset. 403 00:24:44,245 --> 00:24:45,723 Godt, her kommer han. 404 00:24:47,148 --> 00:24:49,426 Her kommer han. 405 00:24:49,450 --> 00:24:51,495 Nu kan vi rigtig lege. 406 00:24:58,926 --> 00:25:01,439 Vær hilset, her kommer han. 407 00:25:01,896 --> 00:25:07,545 Vær hilset, her kommer han. 408 00:25:08,035 --> 00:25:10,448 Vær hilset, her kommer han. 409 00:25:11,038 --> 00:25:16,186 Vær hilset, her kommer han. 410 00:25:16,210 --> 00:25:17,254 Hej. 411 00:25:17,278 --> 00:25:20,090 - Vær hilset, her kommer han. - Hej. 412 00:25:20,114 --> 00:25:23,160 Vær hilset, her kommer han. 413 00:25:23,184 --> 00:25:25,262 Vær hilset, her kommer... 414 00:25:25,753 --> 00:25:27,130 Hej. Hvad laver I? 415 00:25:27,154 --> 00:25:29,867 - Ikke noget. - Vi spiller bare. 416 00:25:29,891 --> 00:25:31,602 Hvad spiller I? 417 00:25:32,360 --> 00:25:33,471 Et spil. 418 00:25:34,795 --> 00:25:35,973 Må jeg se? 419 00:25:41,936 --> 00:25:44,048 Ok. 420 00:25:45,206 --> 00:25:49,954 Jeg er ikke jeres mor, men det er ikke egnet til børn. 421 00:25:51,779 --> 00:25:53,524 Det er kun til voksne. 422 00:25:53,548 --> 00:25:54,925 Vi var færdige. 423 00:25:54,949 --> 00:25:56,293 - Var I? - Ja. 424 00:25:56,317 --> 00:25:58,929 - Døtre! - Mor! 425 00:26:03,424 --> 00:26:05,335 Du er tidligt hjemme. 426 00:26:05,359 --> 00:26:07,237 Det er usædvanligt. 427 00:26:07,261 --> 00:26:09,239 Hvorfor er du allerede hjemme? 428 00:26:09,263 --> 00:26:10,941 - Din ven er ovenpå. - Ben er her. 429 00:26:10,965 --> 00:26:12,943 Ben den Prægtige ordner bruseren. 430 00:26:12,967 --> 00:26:15,445 Har I været søde ved ham? 431 00:26:15,469 --> 00:26:16,580 Ja. 432 00:26:17,438 --> 00:26:19,784 Vi spillede noget, vi ikke måtte. 433 00:26:20,875 --> 00:26:23,187 - Et voksenspil. - Lynn... 434 00:26:23,211 --> 00:26:24,955 Jeg spillede ikke. 435 00:26:24,979 --> 00:26:28,358 - Jo, du gjorde. - Du holder controlleren. 436 00:26:28,382 --> 00:26:31,462 Det er bevis. Jeg spillede ikke! 437 00:26:36,224 --> 00:26:37,902 Det hedder Den besatte pige. 438 00:26:38,893 --> 00:26:41,738 - Så det er et voksenspil? - Til voksne spillere. 439 00:26:41,762 --> 00:26:45,142 - Det er ikke så farligt. - Ja, men de løj for mig. 440 00:26:45,166 --> 00:26:49,313 Nej, hun sagde sandheden, og det var ikke nemt for hende. 441 00:26:49,337 --> 00:26:52,216 Men kun fordi hun var bange for, at du ville sige det. 442 00:26:52,974 --> 00:26:55,786 Erics mor sagde, det starter med en hvid løgn. 443 00:26:55,810 --> 00:26:58,889 Jeg kan sætte børnesikring på, hvis du vil. 444 00:26:58,913 --> 00:27:00,924 Så kan de kun spille kaninspillet. 445 00:27:00,948 --> 00:27:02,960 - Eller jeg smider dem ud. - Ja. 446 00:27:02,984 --> 00:27:06,330 Min forældre smed mine spil ud, så spillede jeg hos venner. 447 00:27:08,623 --> 00:27:11,502 Så må du gerne sætte børnesikring på. 448 00:27:11,526 --> 00:27:12,603 Ok. 449 00:27:12,627 --> 00:27:14,505 Hvad med vores rør? 450 00:27:14,529 --> 00:27:15,672 INDSTILLINGER 451 00:27:15,696 --> 00:27:18,675 - Det er ok. Ingen kobber. - Virkelig? 452 00:27:18,699 --> 00:27:19,977 Ingen gift? 453 00:27:20,001 --> 00:27:24,815 Nej, dine børn er glade og sunde, og du er en god mor. 454 00:27:24,839 --> 00:27:28,452 Det ved jeg nu ikke. De har lige løjet overfor mig. 455 00:27:29,243 --> 00:27:32,823 - Hvad med rørene hos Eric? - Jeg leder stadig. 456 00:27:32,847 --> 00:27:33,991 Ok. 457 00:27:34,749 --> 00:27:36,560 Tak, Ben den Prægtige. 458 00:27:44,192 --> 00:27:47,104 INDSTILLINGER - FORÆLDREKONTROL 459 00:27:48,496 --> 00:27:49,607 Hvad laver du? 460 00:27:50,331 --> 00:27:51,442 Hvem er du? 461 00:27:51,899 --> 00:27:54,812 Det rager ikke dig. Hvad laver du? 462 00:27:54,836 --> 00:27:57,415 Fjerner dig, Rose390. 463 00:27:58,406 --> 00:27:59,817 Det kan du ikke. 464 00:28:00,241 --> 00:28:03,620 Jo, jeg kan. Du er en pædofil med en stemmeomformer. 465 00:28:03,644 --> 00:28:07,959 Prøv at komme herind igen, og du bliver doxxet noget så grusomt. 466 00:28:57,965 --> 00:28:59,176 Bad du ham om det? 467 00:29:00,434 --> 00:29:01,712 Nej. 468 00:29:01,736 --> 00:29:03,214 Hvad sker der? 469 00:29:06,774 --> 00:29:09,887 Jeg så ham bede i går aftes. 470 00:29:09,911 --> 00:29:11,221 Hvad? Hvorfor? 471 00:29:11,245 --> 00:29:12,823 Jeg ved det ikke. 472 00:29:16,984 --> 00:29:18,863 Mor, regner du efter? 473 00:29:23,991 --> 00:29:26,137 Du har været dygtig, Eric. 474 00:29:27,228 --> 00:29:28,739 Jeg kan godt lide David. 475 00:29:29,463 --> 00:29:31,075 Manden, som var her? 476 00:29:31,933 --> 00:29:33,510 Ja. 477 00:29:33,534 --> 00:29:36,914 Han sagde, at hvis jeg vil noget, skal jeg tale til Gud. 478 00:29:38,372 --> 00:29:39,917 Og hvad vil du have? 479 00:29:41,142 --> 00:29:45,489 En lærer, som lærer mig at tegne serier. 480 00:29:46,914 --> 00:29:48,793 Jeg ser, hvad jeg kan finde. 481 00:29:53,187 --> 00:29:57,935 Det er godt nyt. Jeg kan hjælpe, hvis du vil. 482 00:29:58,392 --> 00:30:01,705 Jeg kender det grundlæggende, og kender nogle tegnere. 483 00:30:01,729 --> 00:30:03,374 Det er rart at høre. 484 00:30:05,566 --> 00:30:07,344 Han kan lide dig, David. 485 00:30:07,368 --> 00:30:09,981 Han har hørt efter noget, du har sagt. 486 00:30:11,205 --> 00:30:12,349 Hvad er det? 487 00:30:12,373 --> 00:30:15,486 At bede Gud om det, han vil have. 488 00:30:16,043 --> 00:30:20,791 Jeg kommer forbi med mine tegninger og begynder fra starten. 489 00:30:20,815 --> 00:30:23,160 - Mange tak. - Vi ses snart. 490 00:30:41,669 --> 00:30:42,780 David. 491 00:30:43,271 --> 00:30:44,615 Lad mig ikke afbryde. 492 00:30:45,373 --> 00:30:47,218 Nej, jeg er færdig. 493 00:30:47,642 --> 00:30:50,454 - Godt, du kom. - Måske kan jeg lære dig lidt. 494 00:30:50,478 --> 00:30:52,623 - Skal vi gå indenfor? - Nej. 495 00:30:53,214 --> 00:30:54,725 Der er fint herude. 496 00:30:56,517 --> 00:30:57,862 Lyset er skarpt. 497 00:31:02,156 --> 00:31:04,235 Hvad sker der, Eric? 498 00:31:04,926 --> 00:31:06,137 Ikke noget. 499 00:31:08,496 --> 00:31:09,907 Hvad bad du om? 500 00:31:10,598 --> 00:31:14,211 Du sagde, det ikke var en bøn, bare at bede Gud om noget. 501 00:31:17,171 --> 00:31:18,449 Hvad bad du... 502 00:31:59,981 --> 00:32:02,726 Nej. Åh Gud, nej. 503 00:32:02,750 --> 00:32:03,927 Nej. 504 00:32:03,951 --> 00:32:07,031 Nej, åh Gud. Kom her, skat. 505 00:32:07,455 --> 00:32:09,500 Hej. 506 00:32:10,391 --> 00:32:14,605 En drukneulykke på 9023 Broxton. Vi skal bruge en ambulance lige nu. 507 00:32:21,235 --> 00:32:22,746 Hvad lavede du? 508 00:32:22,770 --> 00:32:26,450 Du sagde, at hvis jeg troede på det, og handlede på det, 509 00:32:27,808 --> 00:32:28,886 hørte Gud efter. 510 00:32:28,910 --> 00:32:30,354 Hørte hvad? 511 00:32:32,647 --> 00:32:34,725 Jeg bad Gud om at tage hende. 512 00:32:48,996 --> 00:32:51,408 Du vil have en nød-eksorcisme? 513 00:32:51,432 --> 00:32:53,711 Drengen ville drukne sin lillesøster. 514 00:32:55,770 --> 00:32:56,814 Var han besat? 515 00:32:56,838 --> 00:32:59,550 Jeg tror ikke, at han gjorde det af egen fri vilje. 516 00:33:00,842 --> 00:33:02,520 Hvad synes du? 517 00:33:06,981 --> 00:33:09,326 Han udviser psykopatisk adfærd, 518 00:33:09,350 --> 00:33:14,531 men jeg kan ikke forklare, hvorfor han drives til at slå ihjel. 519 00:33:14,555 --> 00:33:18,402 Jeg må kun fortsætte, hvis det er en åndelig forstyrrelse, 520 00:33:18,426 --> 00:33:19,736 ikke en psykologisk. 521 00:33:19,760 --> 00:33:24,108 Forældrene ønsker en djævleuddrivelse. De har prøvet alt. 522 00:33:24,599 --> 00:33:26,210 De tror, det er en dæmon inden i ham. 523 00:33:26,234 --> 00:33:28,713 Og psykologi har ikke mere at tilbyde? 524 00:33:30,404 --> 00:33:32,616 Hvis jeg må være ærlig... 525 00:33:32,640 --> 00:33:34,117 Ja tak. 526 00:33:34,141 --> 00:33:36,753 Psykologien tror altid, man kan gøre mere, 527 00:33:36,777 --> 00:33:40,390 men denne familie bliver myrdet, før vi opnår resultater. 528 00:33:40,414 --> 00:33:44,428 Bed dem om at forberede sig til i morgen. Jeg kommer. 529 00:33:46,821 --> 00:33:48,099 Tak. 530 00:33:49,490 --> 00:33:52,269 Der er intet, jeg ikke vil tro på. 531 00:33:57,798 --> 00:33:59,577 Lad os tage en drink. 532 00:34:02,170 --> 00:34:03,414 Det vil jeg gerne. 533 00:34:40,942 --> 00:34:42,286 Hvad laver du? 534 00:34:43,411 --> 00:34:45,923 - Jeg sover. - Vil du ikke spille færdig? 535 00:34:46,747 --> 00:34:47,959 Hvilket spil? 536 00:34:49,517 --> 00:34:50,894 Hvem taler du til? 537 00:34:50,918 --> 00:34:53,130 Ingen. Sov bare videre. 538 00:34:53,154 --> 00:34:55,666 - Hvorfor har du dem på igen? - Lad være. 539 00:34:57,425 --> 00:35:00,070 - Hov, det er hende. - Det er mig. 540 00:35:00,094 --> 00:35:02,506 Spillet er ikke færdigt. Kom tilbage. 541 00:35:02,530 --> 00:35:04,441 Vi kan kun spille kaniner. 542 00:35:04,465 --> 00:35:07,044 Jeg viser jer, hvordan man fjerner låsen. 543 00:35:07,802 --> 00:35:09,213 Det må vi ikke. 544 00:35:09,237 --> 00:35:12,349 - Jeg har dårlige nyheder. - Hvad? 545 00:35:12,373 --> 00:35:13,617 Om jeres far. 546 00:35:13,641 --> 00:35:15,052 Hvad er der med ham? 547 00:35:15,076 --> 00:35:18,222 - Vil du ikke vide hvor han er? - Han er på Everest. 548 00:35:19,514 --> 00:35:20,624 Er du sikker? 549 00:35:20,648 --> 00:35:21,825 Lad os tage dem af. 550 00:35:21,849 --> 00:35:25,630 - Tjek pladen først. - Hvilken plade? 551 00:35:31,092 --> 00:35:34,672 Vil du ikke spørge, hvad der skete med jeres far? 552 00:35:35,930 --> 00:35:39,210 Kom nu. Spørg, hvor jeres far er. 553 00:35:42,670 --> 00:35:43,914 Hvor er min far? 554 00:35:52,547 --> 00:35:53,553 "Himlen"? 555 00:35:55,416 --> 00:35:57,395 Det er godt at være forældreløs. 556 00:36:05,092 --> 00:36:07,538 - Far er ok. - Hvordan ved du det? 557 00:36:07,562 --> 00:36:09,674 Han tekster mig hver dag. 558 00:36:10,298 --> 00:36:11,575 Ved du, det er ham? 559 00:36:12,233 --> 00:36:14,745 Måske er det anden i gruppen, som skriver. 560 00:36:15,169 --> 00:36:16,948 Måske er det skrevet inden. 561 00:36:17,772 --> 00:36:19,417 Hvor kommer det her fra? 562 00:36:21,609 --> 00:36:23,020 Pigen i spillet. 563 00:36:23,878 --> 00:36:26,356 Det besatte spil? Det måtte I jo ikke spille. 564 00:36:26,380 --> 00:36:30,328 Hun kom ind i Bunny Hopp og fandt os. 565 00:36:31,118 --> 00:36:32,930 Hent de briller nu, Lila. 566 00:36:32,954 --> 00:36:34,632 - Men... - Nej, nu. 567 00:36:39,560 --> 00:36:41,805 I får altså ikke lov til at lege med dem mere. 568 00:36:41,829 --> 00:36:42,940 Det ved jeg. 569 00:36:44,498 --> 00:36:45,542 Jeg har en idé. 570 00:36:45,566 --> 00:36:48,479 Vi skriver til far og siger, vi tænker på ham. 571 00:36:48,503 --> 00:36:50,581 - Ikke? - Hvad med en videobesked? 572 00:36:50,605 --> 00:36:52,916 Endnu bedre, det gør vi. 573 00:36:52,940 --> 00:36:57,021 Vi maser os sammen. Og... nu. 574 00:36:57,445 --> 00:37:01,158 Hej far, vi hvisker, så vi ikke vækker Lexis og Laura. 575 00:37:01,182 --> 00:37:03,728 Vi elsker dig og vi er bekymrede for dig. 576 00:37:04,218 --> 00:37:05,796 Du må ikke falde ned. 577 00:37:07,255 --> 00:37:09,766 Mor vil også sige noget. 578 00:37:09,790 --> 00:37:12,303 Ring til os, når du kan. Vi elsker dig. 579 00:37:17,164 --> 00:37:18,442 Elsker du far? 580 00:37:20,067 --> 00:37:21,445 Selvfølgelig. 581 00:37:22,336 --> 00:37:23,781 Mon han elsker dig? 582 00:37:24,672 --> 00:37:25,883 Ja. 583 00:37:26,774 --> 00:37:28,352 Hvorfor er han her ikke? 584 00:37:29,076 --> 00:37:32,390 Han tjener penge ved at guide folk på Everest. 585 00:37:33,114 --> 00:37:34,825 Kan du ikke tjene penge? 586 00:37:34,849 --> 00:37:36,994 Jo, men det er fars arbejde. 587 00:37:37,685 --> 00:37:40,598 Jeg arbejder her, og han arbejder der. 588 00:37:42,156 --> 00:37:43,801 Hvornår kommer han hjem? 589 00:37:44,525 --> 00:37:46,070 Om et par uger. 590 00:37:46,694 --> 00:37:48,539 Hvorfor falder du ikke i søvn? 591 00:37:48,563 --> 00:37:51,575 Far har det godt, og han elsker jer. 592 00:38:16,791 --> 00:38:19,403 Har I nogensinde deltaget i eksorcisme? 593 00:38:19,427 --> 00:38:22,973 - Aldrig. - Der er ikke, som man kunne forvente. 594 00:38:22,997 --> 00:38:27,478 En masse kedsomhed, afbrudt af få sekunders rædsel. 595 00:38:43,851 --> 00:38:46,998 - Hvordan har hun det? - Godt. Hun er stærk. 596 00:38:47,722 --> 00:38:49,833 Forhåbentlig husker hun det ikke. 597 00:38:49,857 --> 00:38:53,237 - Er det derfor, politiet er her? - Nej, der er sket noget. 598 00:38:55,897 --> 00:38:58,809 Det er pastor Amara, Han skal udføre djævleuddrivelsen. 599 00:38:58,833 --> 00:38:59,877 God eftermiddag. 600 00:38:59,901 --> 00:39:02,279 Jeg troede, der var noget i rørene. 601 00:39:02,303 --> 00:39:06,717 Der var lidt tæring, men intet alvorligt. 602 00:39:06,741 --> 00:39:09,253 Kirken har godkendt djævleuddrivelsen. 603 00:39:09,277 --> 00:39:11,856 Politiet er her, fordi Eric er væk. 604 00:39:12,813 --> 00:39:14,391 Han løb væk. 605 00:39:14,415 --> 00:39:16,360 Hvis blod er det? 606 00:39:16,384 --> 00:39:18,996 Det var ikke os. Det er ikke hans blod. 607 00:39:19,020 --> 00:39:22,366 Tak for hjælpen, vi bliver nødt til at ordne det her. 608 00:39:23,424 --> 00:39:28,506 Du skal måske fortælle politiet, at Eric forsøgte at drukne Olive. 609 00:39:29,130 --> 00:39:30,541 Ok. 610 00:39:36,737 --> 00:39:38,816 Jeg elsker alle mine børn... 611 00:39:39,907 --> 00:39:42,820 men når et af dem er i fare, må jeg handle. 612 00:39:52,753 --> 00:39:54,732 Eric sagde, du skulle have den. 613 00:39:56,991 --> 00:39:58,169 Bed for Eric. 614 00:40:01,362 --> 00:40:02,506 Bed for os. 615 00:40:14,642 --> 00:40:15,987 De slog ham ihjel. 616 00:40:29,223 --> 00:40:34,171 Bed for os syndere nu, og i dødsstunden. 617 00:40:37,565 --> 00:40:39,877 Tilgiv dem. 618 00:40:41,402 --> 00:40:43,414 Tilgiv Eric. 619 00:40:50,077 --> 00:40:52,657 OCHRE 7 DEN SIDSTE GENOPLIVELSE 620 00:41:13,868 --> 00:41:17,514 Jeg har været længere end dig i spillet, og jeg klarer mig. 621 00:41:17,538 --> 00:41:20,517 - Det er ikke det samme. - Venner er venner. 622 00:41:20,541 --> 00:41:22,453 - Det er noget andet. - Hvordan? 623 00:41:23,544 --> 00:41:24,922 Mor? 624 00:41:24,946 --> 00:41:27,357 Jeg hørte, at man skal gå ind i spillet 625 00:41:27,381 --> 00:41:32,062 og sige farvel på åndetavlen, ellers hjemsøger den os stadig. 626 00:41:32,086 --> 00:41:33,998 Kan vi få brillerne tilbage? 627 00:41:36,057 --> 00:41:37,401 Jeg tænker over det. 628 00:42:43,724 --> 00:42:45,836 Oversættelse: Emilie Fahlenkamp