1 00:00:35,360 --> 00:00:37,100 - Sister Andrea. 2 00:00:39,010 --> 00:00:41,270 I'm Father Rodrigo Katagas. 3 00:00:41,410 --> 00:00:44,100 I'm from the Congregatio pro Doctrina Fidei. 4 00:00:44,230 --> 00:00:45,890 Although, if you recognize the accent, 5 00:00:46,020 --> 00:00:47,110 I'm actually from Brooklyn. 6 00:00:47,240 --> 00:00:49,410 12 miles from here. 7 00:00:49,540 --> 00:00:51,720 This is Father Bailey, Jonathan Tooley from 8 00:00:51,850 --> 00:00:53,460 the Apostolate for Family Consecration, 9 00:00:53,590 --> 00:00:56,680 and Father Stefano, who will be taking notes. 10 00:00:56,810 --> 00:00:58,290 Sister, we've received several complaints 11 00:00:58,420 --> 00:01:00,290 of your mental and physical decline, 12 00:01:00,420 --> 00:01:02,210 and we're here to request that you retire. 13 00:01:05,430 --> 00:01:08,910 Now, there is a silent retreat in Upstate New York 14 00:01:09,040 --> 00:01:11,440 that we feel would be a perfect fit for you. 15 00:01:11,570 --> 00:01:14,480 What we need from you is to sign this document 16 00:01:14,610 --> 00:01:15,960 acknowledging your retirement. 17 00:01:16,090 --> 00:01:19,440 Do you have any questions? 18 00:01:19,570 --> 00:01:20,970 No. 19 00:01:21,100 --> 00:01:23,880 We just need your signature right there. 20 00:01:26,450 --> 00:01:27,450 No. 21 00:01:29,240 --> 00:01:30,980 Sister, I want to make clear, 22 00:01:31,110 --> 00:01:33,150 this is an administrative decision to protect the Church. 23 00:01:33,280 --> 00:01:35,550 Really? You said it was a request, I said no. 24 00:01:35,680 --> 00:01:38,810 Then I misspoke. It is not a request. 25 00:01:41,810 --> 00:01:45,430 Who has complained about my mental and physical decline? 26 00:01:45,560 --> 00:01:47,340 We've promised to keep identities confidential. 27 00:01:47,470 --> 00:01:49,390 But a guest of the parish recently received 28 00:01:49,520 --> 00:01:52,040 second-degree burns from tea you spilled. 29 00:01:52,170 --> 00:01:55,310 And you've recently been observed talking 30 00:01:55,440 --> 00:01:58,440 and arguing with persons unseen. 31 00:01:58,570 --> 00:02:00,570 - Now I want you to know... - Father, 32 00:02:00,700 --> 00:02:04,580 it is my right as a member of the National Coalition 33 00:02:04,710 --> 00:02:07,400 of American Nuns to insist on an investigation 34 00:02:07,530 --> 00:02:11,100 before any forced retirement. 35 00:02:11,230 --> 00:02:13,930 Do you see demons, Sister? 36 00:02:14,060 --> 00:02:15,890 Yes. 37 00:02:17,630 --> 00:02:19,760 Is there a demon in this room now? 38 00:02:23,810 --> 00:02:26,030 Yes. 39 00:02:26,160 --> 00:02:28,210 Where? 40 00:02:32,120 --> 00:02:34,650 You know where. 41 00:02:36,390 --> 00:02:41,000 I ask to be judged by a three-person priestly council. 42 00:02:41,130 --> 00:02:46,090 Only then may I be forced to retire. 43 00:02:47,050 --> 00:02:48,400 Is that her right? 44 00:02:48,530 --> 00:02:50,230 It is. 45 00:02:50,360 --> 00:02:51,840 She's also allowed a psychological 46 00:02:51,970 --> 00:02:53,060 analysis of her condition. 47 00:02:53,190 --> 00:02:54,800 - I can do that. - No. 48 00:02:54,930 --> 00:02:58,060 It has to be administered by an outside psychiatrist. 49 00:03:04,940 --> 00:03:08,730 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 50 00:03:08,860 --> 00:03:10,680 Forgive me, Father, for I have sinned. 51 00:03:10,820 --> 00:03:12,900 It's been one month since my last confession. 52 00:03:13,030 --> 00:03:14,910 These are my sins. 53 00:03:15,040 --> 00:03:17,260 Actually, I just have one sin. 54 00:03:17,390 --> 00:03:18,950 I'm here under false pretenses. 55 00:03:19,080 --> 00:03:22,310 I knew you would be the priest hearing confessions. 56 00:03:22,440 --> 00:03:24,610 - Why does it matter? - I have written 57 00:03:24,740 --> 00:03:28,090 and called the parish ten times in the last two weeks, 58 00:03:28,220 --> 00:03:29,440 and they say the assessors are too busy 59 00:03:29,570 --> 00:03:30,970 to look into my case. 60 00:03:31,100 --> 00:03:31,920 This isn't really the appropriate... 61 00:03:32,050 --> 00:03:34,840 Father. 62 00:03:34,970 --> 00:03:36,930 Do you know the parable of the persistent woman? 63 00:03:37,060 --> 00:03:39,970 Even the corrupt judge eventually gave her justice 64 00:03:40,110 --> 00:03:42,190 because she kept coming and coming 65 00:03:42,330 --> 00:03:45,330 and made herself an irritant. 66 00:03:45,460 --> 00:03:48,940 Well, I may not be holy or good, Father, 67 00:03:49,070 --> 00:03:51,250 but I am persistent. 68 00:03:53,290 --> 00:03:56,300 I'm listening. 69 00:03:56,430 --> 00:03:59,390 Okay, when? Sure. 70 00:03:59,520 --> 00:04:02,260 Yeah, I just need a minute to get my stuff together, yeah. 71 00:04:02,390 --> 00:04:05,480 Okay, see you soon. Bye. 72 00:04:05,610 --> 00:04:07,390 - More demon hunting, Mom? - Yes. 73 00:04:07,520 --> 00:04:10,790 I just need to sharpen a stake and buy some garlic. 74 00:04:10,920 --> 00:04:13,750 Mom, Mrs. Kandering thinks that we're lying about your job. 75 00:04:13,880 --> 00:04:16,530 Okay, who's Mrs. Kandering and what are we telling her? 76 00:04:16,660 --> 00:04:18,400 She's the health teacher. 77 00:04:18,540 --> 00:04:20,580 Everybody had to share what their parents did. 78 00:04:20,710 --> 00:04:22,280 So I said that Dad was a mountain climber 79 00:04:22,410 --> 00:04:23,370 and you were a demon hunter. 80 00:04:23,500 --> 00:04:25,930 Okay, maybe let's just say 81 00:04:26,060 --> 00:04:27,940 that Dad's a business owner and I'm a psychologist. 82 00:04:28,070 --> 00:04:29,110 Why do you want to be boring, Mom? 83 00:04:29,240 --> 00:04:30,110 No, not boring. 84 00:04:30,240 --> 00:04:31,850 Just normal. 85 00:04:31,980 --> 00:04:34,290 - But normal is boring. - You don't want us to be boring. 86 00:04:35,990 --> 00:04:37,290 Coming! 87 00:04:38,340 --> 00:04:40,510 Hello. 88 00:04:40,640 --> 00:04:42,520 - Mom! - Who is it? 89 00:04:42,650 --> 00:04:44,430 It's the guy from YouTube. 90 00:04:44,560 --> 00:04:47,300 Wait, he followed us home from the grocery store. Come on. 91 00:04:47,430 --> 00:04:48,430 She'll be here in a sec. 92 00:04:52,920 --> 00:04:55,880 Upstairs right now. 93 00:04:56,010 --> 00:04:58,140 - Hit him, Mom. Hit him. - What do you want? 94 00:04:58,270 --> 00:04:59,920 I want an apology. 95 00:05:00,050 --> 00:05:01,970 You need to get off my porch or I'm calling the police. 96 00:05:02,100 --> 00:05:03,140 No. 97 00:05:04,710 --> 00:05:05,840 - First an apology. - Kick his ass! 98 00:05:05,970 --> 00:05:06,930 Lila. 99 00:05:07,060 --> 00:05:08,540 You caught me unaware last time, 100 00:05:08,670 --> 00:05:10,760 so let's see how you do when we're both ready. 101 00:05:10,890 --> 00:05:13,460 Oh, my God, how old are you? 102 00:05:13,590 --> 00:05:15,240 You know, you have a punchable face. 103 00:05:15,370 --> 00:05:16,720 - Yeah, you should kick his ass. - You're such an asshole. 104 00:05:16,850 --> 00:05:18,290 Okay, girls, let's go upstairs right now. 105 00:05:18,420 --> 00:05:19,940 Oh, my God! 106 00:05:20,070 --> 00:05:21,210 - Are you kidding me? - Should just slam the door. 107 00:05:21,340 --> 00:05:24,780 You want me gone, apologize. 108 00:05:29,780 --> 00:05:32,520 - Did she do it? - Shh! 109 00:05:41,440 --> 00:05:43,360 What? What happened? 110 00:05:43,490 --> 00:05:45,710 Mom apologized. 111 00:05:51,190 --> 00:05:54,540 Oh, babe, I can deal with this. 112 00:05:54,670 --> 00:05:56,850 You go do your homework. 113 00:05:59,070 --> 00:06:01,900 Why can boys do whatever they want, but girls can't? 114 00:06:02,030 --> 00:06:05,560 - I don't think that's true. - It is. 115 00:06:05,690 --> 00:06:07,170 That guy just said whatever he wanted 116 00:06:07,300 --> 00:06:08,560 and did whatever he wanted. 117 00:06:08,690 --> 00:06:12,690 Well, I was kind of wrong to hit him before. 118 00:06:12,820 --> 00:06:14,910 I don't think you were. 119 00:06:21,570 --> 00:06:23,360 What's the deal? No folder? 120 00:06:23,490 --> 00:06:25,140 Doing it as a favor. 121 00:06:25,270 --> 00:06:26,840 Oh. Is that what we do now? 122 00:06:26,970 --> 00:06:28,620 - When needed. - Father. 123 00:06:28,750 --> 00:06:31,100 - Hi. Thanks for coming. - Hi, Jacqueline. 124 00:06:31,230 --> 00:06:33,800 This is, uh, the other assessors, uh, Kristen and Ben. 125 00:06:33,930 --> 00:06:36,670 Sorry, we're in the JFK flight path. 126 00:06:36,800 --> 00:06:38,150 Hi. 127 00:06:38,280 --> 00:06:39,680 You said the issue was with your husband? 128 00:06:39,810 --> 00:06:41,330 Yes, just back here. 129 00:06:41,460 --> 00:06:44,550 He came back from a long haul on March 8th, 130 00:06:44,680 --> 00:06:47,470 and he just wasn't the same. 131 00:06:47,600 --> 00:06:49,030 In what way? 132 00:06:49,160 --> 00:06:50,690 I woke up in the middle of the night, 133 00:06:50,820 --> 00:06:52,860 and he was facing a wall, whispering, 134 00:06:52,990 --> 00:06:55,390 "Go away. Stop following me." 135 00:06:55,520 --> 00:06:56,780 Oh, sleepwalking. 136 00:06:56,910 --> 00:06:59,440 - No. He never has before. 137 00:06:59,570 --> 00:07:02,310 Jason, the people from the Church are here. 138 00:07:02,440 --> 00:07:03,830 He's-he's in the truck? 139 00:07:03,960 --> 00:07:06,050 - He sleeps there now. - Why? 140 00:07:06,180 --> 00:07:08,490 He's worried about hurting me. 141 00:07:08,620 --> 00:07:10,450 Hurt you how? 142 00:07:10,580 --> 00:07:14,010 When I tried to wake him, he hit me. 143 00:07:15,190 --> 00:07:16,630 Jason! 144 00:07:16,760 --> 00:07:20,240 Hey, babe. I was just getting up. 145 00:07:20,370 --> 00:07:21,760 I'll get you something to eat. 146 00:07:21,890 --> 00:07:23,370 Can you talk to these people for a minute? 147 00:07:23,500 --> 00:07:25,370 Want to come out, Jason? 148 00:07:26,770 --> 00:07:28,290 I'd rather not. 149 00:07:29,330 --> 00:07:32,120 Want us to come in, then? 150 00:07:32,250 --> 00:07:33,950 Is there room? 151 00:07:34,080 --> 00:07:36,210 Look, it's got nothing to do with religion. 152 00:07:36,340 --> 00:07:38,040 I just... 153 00:07:38,170 --> 00:07:39,740 When you're a long-haul driver, you have good nights 154 00:07:39,870 --> 00:07:41,090 and you have bad nights. 155 00:07:41,220 --> 00:07:42,610 So I'm taking a month off to recuperate. 156 00:07:42,740 --> 00:07:44,350 Recuperate from... 157 00:07:46,830 --> 00:07:50,140 I was on I-95, it's a route I'd never taken before. 158 00:07:50,270 --> 00:07:51,880 Mm-hmm. 159 00:07:52,010 --> 00:07:54,880 It was at night, and I saw something following me, 160 00:07:55,010 --> 00:07:56,360 trying to pass. 161 00:07:56,490 --> 00:07:59,360 Something dark, flying low, 162 00:07:59,500 --> 00:08:01,710 going about 50 miles an hour. 163 00:08:01,850 --> 00:08:03,800 Like a drone? 164 00:08:03,930 --> 00:08:06,110 Well, that's what I thought at first, but it didn't make noise 165 00:08:06,240 --> 00:08:09,160 like a drone and it didn't move like a drone. 166 00:08:09,290 --> 00:08:12,810 I pulled over, but it just stayed behind me. 167 00:08:12,940 --> 00:08:16,080 I couldn't see what it was, but it wouldn't pass. 168 00:08:16,210 --> 00:08:19,430 So I kept going, and that's when I saw someone sitting there. 169 00:08:19,560 --> 00:08:21,780 Who? 170 00:08:21,910 --> 00:08:25,830 I don't know. A man. A shadow, really. 171 00:08:25,960 --> 00:08:29,130 Whenever I looked right at him, he was gone. 172 00:08:29,260 --> 00:08:32,350 - Were you tired? Sleepy? - No. 173 00:08:32,480 --> 00:08:35,270 I kept driving, but that's when I must have blacked out, 174 00:08:35,400 --> 00:08:37,360 because I don't remember the next eight hours. 175 00:08:37,490 --> 00:08:39,710 - What do you mean? - I ended up at Victoriaville, 176 00:08:39,840 --> 00:08:42,320 near Montreal, and I have no idea how I got there. 177 00:08:42,450 --> 00:08:45,540 I drove 500 miles, and I have no memory of it. 178 00:08:45,670 --> 00:08:47,760 - This was on March 8th? - Yeah. 179 00:08:47,890 --> 00:08:49,980 Did you stop for food? 180 00:08:50,110 --> 00:08:52,420 No. Just drove straight through. 181 00:08:52,550 --> 00:08:55,120 Hmm. Then what's the Double Q? 182 00:08:58,900 --> 00:09:00,900 I don't know. 183 00:09:01,030 --> 00:09:02,600 The receipt here says March 8th. 184 00:09:02,730 --> 00:09:03,820 You don't remember this? 185 00:09:03,950 --> 00:09:07,000 - No. - Someone wrote on it. 186 00:09:07,130 --> 00:09:10,700 "Be careful. Get home safe. Traci." 187 00:09:10,830 --> 00:09:12,050 You don't remember her? 188 00:09:13,960 --> 00:09:15,440 No. 189 00:09:17,570 --> 00:09:20,100 So, what do you guys think? 190 00:09:20,230 --> 00:09:23,490 Hmm, it sounds like it's a drone. 191 00:09:25,580 --> 00:09:27,370 What? 192 00:09:32,850 --> 00:09:34,980 Look. 193 00:09:39,380 --> 00:09:41,420 Hmm. 194 00:09:41,550 --> 00:09:44,080 I don't know, I think it's just a circuitry diagram, 195 00:09:44,210 --> 00:09:46,080 probably from the truck's battery warmer. 196 00:09:46,210 --> 00:09:47,520 Well, why is it on a sticker? 197 00:09:47,650 --> 00:09:49,000 When they change out the circuitry, 198 00:09:49,130 --> 00:09:50,650 that's how they update it. 199 00:09:50,780 --> 00:09:51,780 Look. 200 00:09:55,050 --> 00:09:57,440 No, I think it's a bit different. 201 00:09:57,570 --> 00:09:59,750 - No, it's not. - What does it mean? 202 00:09:59,880 --> 00:10:02,360 Why is there a sigil on the fender of a truck? 203 00:10:02,490 --> 00:10:04,180 - Okay, you know what worries me? - What? 204 00:10:04,320 --> 00:10:06,320 Everywhere we look now we see sigils, sigils, sigils, 205 00:10:06,450 --> 00:10:07,880 because that's what we want to see. 206 00:10:08,010 --> 00:10:09,890 I think it's just a circuitry diagram. 207 00:10:10,020 --> 00:10:14,930 Well, let's find out. 208 00:10:30,170 --> 00:10:32,080 So, are you reporters or something? 209 00:10:32,210 --> 00:10:33,520 No. Why? 210 00:10:33,650 --> 00:10:35,170 Because you don't look like truckers. 211 00:10:35,300 --> 00:10:37,740 We had a reporter through here about the accidents. 212 00:10:37,870 --> 00:10:39,570 What accidents? 213 00:10:39,700 --> 00:10:41,700 Oh, just drivers getting tired and running off the road. 214 00:10:41,830 --> 00:10:46,270 Traci, do you know, um, a driver named Jason Moss? 215 00:10:46,400 --> 00:10:48,270 No. Who's that? 216 00:10:48,400 --> 00:10:52,230 Well, you wrote on his receipt, "Be careful. Get home safe." 217 00:10:52,360 --> 00:10:54,280 Oh, I write that to everyone. 218 00:10:54,410 --> 00:10:57,150 We get a lot of truckers through here, 219 00:10:57,280 --> 00:10:59,150 dazed and a bit zombiesque. 220 00:10:59,280 --> 00:11:02,810 All you do is shove coffee down their throats and 221 00:11:02,940 --> 00:11:04,640 warn them to take a nap 222 00:11:04,770 --> 00:11:06,380 before they hit the road. 223 00:11:06,510 --> 00:11:07,730 You can pay the cashier. 224 00:11:07,860 --> 00:11:10,160 Thank you. 225 00:11:10,290 --> 00:11:12,470 - You know what I think, guys? - What? 226 00:11:12,600 --> 00:11:14,210 I think it's Third Man syndrome. 227 00:11:14,340 --> 00:11:16,870 - What's that? - Happens a lot with alpinists. 228 00:11:17,000 --> 00:11:19,350 They push past the level of exhaustion, 229 00:11:19,480 --> 00:11:21,220 and then they start to feel like there's a third person 230 00:11:21,350 --> 00:11:23,790 walking beside them. It's not possession. It's just 231 00:11:23,920 --> 00:11:25,090 the mind creating its own camaraderie. 232 00:11:25,220 --> 00:11:26,220 No, it's real. 233 00:11:28,660 --> 00:11:31,100 - What's real? - This stretch of road. 234 00:11:31,230 --> 00:11:35,060 The Ghost Highway, - between exits 13 - A and 33A. 235 00:11:35,190 --> 00:11:37,540 - Truckers hate it. - Why? 236 00:11:37,670 --> 00:11:39,980 People see things, hear things. 237 00:11:40,110 --> 00:11:41,760 Drivers go around it these days. 238 00:11:41,890 --> 00:11:43,680 - I get off at 12 - A, drive the mountain road, 239 00:11:43,810 --> 00:11:46,160 connect back up at 34. 240 00:11:46,290 --> 00:11:48,850 I wouldn't go anywhere near - exit 13 - A if I were you. 241 00:11:56,560 --> 00:11:58,600 Just sounds like a legend for truckers, 242 00:11:58,730 --> 00:12:00,520 like a Bermuda Triangle for truckers. 243 00:12:00,650 --> 00:12:03,960 Yeah. Superstition leading to anxiety. 244 00:12:04,090 --> 00:12:05,610 Magical thinking. 245 00:12:05,740 --> 00:12:07,310 Well, we're still two exits away 246 00:12:07,440 --> 00:12:10,010 - from 13 - A, so we'll find out soon enough. 247 00:12:11,620 --> 00:12:13,100 Just choose a playlist. 248 00:12:13,230 --> 00:12:14,970 Wait. I'm looking. 249 00:12:15,100 --> 00:12:17,060 For? 250 00:12:17,190 --> 00:12:19,840 For my mom's favorite song. 251 00:12:19,970 --> 00:12:22,540 Aw. 252 00:12:22,670 --> 00:12:24,110 There. 253 00:12:27,760 --> 00:12:29,460 "Happy Together" is your mom's favorite song? 254 00:12:30,720 --> 00:12:32,900 So, we bought this used car, 255 00:12:33,030 --> 00:12:34,860 and there was a CD stuck in it, 256 00:12:34,990 --> 00:12:37,730 so no matter where we went, this song played. 257 00:12:39,990 --> 00:12:42,210 - Here we go! 258 00:12:55,230 --> 00:12:57,750 - One more exit. 259 00:12:57,880 --> 00:13:00,320 You seem better, Ben. We were worried about you last week. 260 00:13:00,450 --> 00:13:02,620 Yeah, well, uh, 261 00:13:02,750 --> 00:13:05,370 my sister, she... took me to some 262 00:13:05,500 --> 00:13:08,590 science club, and they solved some things for me. 263 00:13:08,720 --> 00:13:09,810 What things? 264 00:13:09,940 --> 00:13:11,760 The angel from the video last year. 265 00:13:11,890 --> 00:13:14,030 You know, the-the girl that was dead for 177 minutes. 266 00:13:14,160 --> 00:13:15,200 - Yeah? - So, 267 00:13:15,330 --> 00:13:17,770 they showed me that it's an app. 268 00:13:17,900 --> 00:13:20,210 You can break into somebody's Bluetooth transmission 269 00:13:20,340 --> 00:13:22,690 and give them a guardian angel 270 00:13:22,820 --> 00:13:24,080 in their photos. 271 00:13:24,210 --> 00:13:25,600 - Really? - Yeah. 272 00:13:25,730 --> 00:13:27,820 I can send a guardian angel to your phone. 273 00:13:30,480 --> 00:13:32,310 You wanted it to be real. 274 00:13:34,790 --> 00:13:37,180 - No. I just... 275 00:13:40,230 --> 00:13:41,530 What was that? 276 00:13:50,280 --> 00:13:51,460 Come out. 277 00:13:51,590 --> 00:13:53,330 The demon will rise. 278 00:13:53,460 --> 00:13:54,760 You don't need to take any... 279 00:13:54,890 --> 00:13:56,850 - We should record it. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 280 00:13:58,810 --> 00:14:00,990 They come to our cities, they take 281 00:14:01,120 --> 00:14:02,810 our jobs. 282 00:14:02,950 --> 00:14:05,430 - Turn it down. 283 00:14:05,560 --> 00:14:08,210 Can't. It's just-just playing. 284 00:14:11,480 --> 00:14:13,520 - Look. 285 00:14:13,650 --> 00:14:16,180 Defund that and defund this and defund that. 286 00:14:16,310 --> 00:14:17,700 Looking out. 287 00:14:17,830 --> 00:14:18,870 I see it. 288 00:14:21,310 --> 00:14:24,790 It's a short slide to hell, Ben, 289 00:14:24,920 --> 00:14:27,100 and that's where they all belong. 290 00:14:27,230 --> 00:14:29,620 - Ben? 291 00:14:33,060 --> 00:14:35,760 It's just a drone. 292 00:14:42,460 --> 00:14:44,460 It's the electrical system. 293 00:14:44,600 --> 00:14:46,600 Okay, 294 00:14:46,730 --> 00:14:48,640 you need to pull over right now. 295 00:14:48,770 --> 00:14:49,990 It's right behind us. 296 00:15:00,650 --> 00:15:03,010 - Steering wheel's frozen. - What? 297 00:15:03,140 --> 00:15:05,010 Fuck! 298 00:15:16,760 --> 00:15:17,760 It's gone. 299 00:15:17,890 --> 00:15:19,330 Someone's fucking with us. 300 00:15:23,160 --> 00:15:24,640 Where are you going? 301 00:15:24,770 --> 00:15:26,070 I'm gonna go check the electrical system. 302 00:15:26,200 --> 00:15:27,550 A car doesn't just shut down like that. 303 00:15:27,680 --> 00:15:29,210 No, no, no, no, no. Ben, that's literally 304 00:15:29,340 --> 00:15:31,340 the start of a hundred horror movies. 305 00:15:31,470 --> 00:15:33,860 I'll be right back. 306 00:15:48,010 --> 00:15:49,230 What? 307 00:15:51,790 --> 00:15:52,880 - Holy fuck! - Pop the hood. 308 00:15:53,010 --> 00:15:54,670 Pop the hood. 309 00:16:01,410 --> 00:16:03,110 I think the battery cable is loose. 310 00:16:03,240 --> 00:16:05,110 - Shine the light right here. 311 00:16:05,240 --> 00:16:07,370 Can we make this fast, please? 312 00:16:07,500 --> 00:16:09,030 Okay. 313 00:16:10,290 --> 00:16:12,680 Yeah, sh-shine the, shine the light closer. 314 00:16:12,810 --> 00:16:14,600 Yeah. 315 00:16:18,470 --> 00:16:19,470 What? 316 00:16:20,730 --> 00:16:22,610 K-Keep the light on it. 317 00:16:24,780 --> 00:16:27,610 Yeah, above the... Yeah, yeah, right there. 318 00:16:40,360 --> 00:16:42,320 When the cable is loose, it makes the radio auto-tune 319 00:16:42,450 --> 00:16:45,060 - and everything fritz. - Ben, let's talk in the car. 320 00:16:59,690 --> 00:17:02,520 So, the GPS depends on radio waves, 321 00:17:02,650 --> 00:17:05,560 and something out here is disrupting them. 322 00:17:05,690 --> 00:17:07,560 That's why the radio frequency keeps going in and out. 323 00:17:07,690 --> 00:17:09,130 Okay, great. Can we just go? 324 00:17:19,010 --> 00:17:21,620 What was that? 325 00:17:21,750 --> 00:17:23,710 - I don't know. 326 00:17:23,840 --> 00:17:26,020 Something's trying to scare us. 327 00:19:22,700 --> 00:19:25,180 Good afternoon. I have 328 00:19:25,310 --> 00:19:27,180 been asked by the archdiocese 329 00:19:27,310 --> 00:19:29,490 to offer my professional opinion 330 00:19:29,620 --> 00:19:32,970 on whether you are showing signs of early onset dementia, 331 00:19:33,100 --> 00:19:35,410 possibly as a result of Lewy body. 332 00:19:37,450 --> 00:19:40,330 Do you understand? Do you know what that is? 333 00:19:40,460 --> 00:19:42,500 A protein that builds in the brain 334 00:19:42,630 --> 00:19:44,240 that can result in hallucinations. 335 00:19:44,370 --> 00:19:46,030 Yes. 336 00:19:46,160 --> 00:19:48,550 I understand you asked for me to consult. 337 00:19:48,680 --> 00:19:49,550 May I ask why? 338 00:19:49,680 --> 00:19:51,550 You've seen a demon. 339 00:19:53,340 --> 00:19:54,560 Mm. 340 00:19:54,690 --> 00:19:57,560 Mm, no. You know, I don't know what I saw. 341 00:19:57,690 --> 00:19:59,130 You saw a demon. 342 00:20:01,090 --> 00:20:02,700 Do you have problems with short-term memory, Sister? 343 00:20:02,830 --> 00:20:03,780 No. 344 00:20:03,910 --> 00:20:05,740 Are these hallucinations visual, 345 00:20:05,870 --> 00:20:07,610 auditory, or tactile? 346 00:20:07,740 --> 00:20:09,620 They are not hallucinations. 347 00:20:09,750 --> 00:20:11,530 Understood. Are your... visions 348 00:20:11,660 --> 00:20:13,360 visual, auditory, or tactile? 349 00:20:13,490 --> 00:20:15,450 - They are all three. - Could they be misperceptions? 350 00:20:15,580 --> 00:20:18,410 Could you be mis-seeing things around you? 351 00:20:18,540 --> 00:20:20,060 No. 352 00:20:20,190 --> 00:20:21,670 How often do you see these demons? 353 00:20:21,800 --> 00:20:22,800 Once a week, once a month? 354 00:20:22,930 --> 00:20:24,280 Once an hour. 355 00:20:25,720 --> 00:20:27,070 Are you seeing demons now? 356 00:20:41,730 --> 00:20:43,480 No. 357 00:20:45,650 --> 00:20:47,780 When did you first see... 358 00:20:47,910 --> 00:20:49,790 first have a vision? 359 00:20:49,920 --> 00:20:52,010 When I was 15. 360 00:20:52,140 --> 00:20:54,750 I was playing the piano, the heavenly chords. 361 00:21:07,280 --> 00:21:09,240 And a presence materialized. 362 00:21:09,370 --> 00:21:10,980 A demon? 363 00:21:11,110 --> 00:21:13,070 No. St. Bernadette, 364 00:21:13,200 --> 00:21:15,680 holding a vase with roses. 365 00:21:15,810 --> 00:21:18,290 And every time I hit the chords, she appeared, 366 00:21:18,420 --> 00:21:21,770 and then she would fade with the notes. 367 00:21:21,910 --> 00:21:24,910 That's when I gave myself to Christ. 368 00:21:25,040 --> 00:21:27,080 That was the day. 369 00:21:59,860 --> 00:22:03,600 Harder! Don't just stand there. 370 00:22:03,730 --> 00:22:05,990 What are you doing? 371 00:22:16,610 --> 00:22:17,610 Hey! 372 00:22:17,740 --> 00:22:19,530 Where's my "Hello, Mom"? 373 00:22:19,660 --> 00:22:21,180 - Hello, Mom! 374 00:22:21,310 --> 00:22:23,880 They found a new game online. Bumblebee something. 375 00:22:24,010 --> 00:22:25,930 - Thank you for picking them up. - Yeah, no problem. 376 00:22:26,060 --> 00:22:27,880 How's the, uh, how's the new room coming? 377 00:22:28,010 --> 00:22:31,020 Oh, it is slow. How's work? 378 00:22:31,150 --> 00:22:34,330 It is, uh... challenging. 379 00:22:34,460 --> 00:22:36,850 I'm proud of you, Mom, for starting a new career like that. 380 00:22:36,980 --> 00:22:38,630 Aw, thank you. 381 00:22:38,760 --> 00:22:39,640 Call me if you need anything. 382 00:22:39,770 --> 00:22:40,640 - Yeah. - Okay. 383 00:22:40,770 --> 00:22:42,860 Thank you. 384 00:22:42,990 --> 00:22:45,030 Uh, actually, Mom. 385 00:22:45,160 --> 00:22:46,470 - Um... - Mm-hmm? 386 00:22:49,210 --> 00:22:50,560 How did you encourage me 387 00:22:50,690 --> 00:22:53,560 to be independent? 388 00:22:53,690 --> 00:22:56,610 - How did I encourage you? - Yeah. 389 00:22:56,740 --> 00:22:58,830 I don't know. You said you wanted to climb, 390 00:22:58,960 --> 00:23:01,000 so I took you to climb. 391 00:23:01,130 --> 00:23:03,270 And you weren't worried about safety or...? 392 00:23:03,400 --> 00:23:06,750 W-Well, I had a feeling that whatever I wanted, 393 00:23:06,880 --> 00:23:08,190 you would do the opposite, 394 00:23:08,320 --> 00:23:10,580 so I never told you what I wanted. 395 00:23:10,710 --> 00:23:12,060 And what about boys? 396 00:23:12,190 --> 00:23:14,710 Oh, now, that's the thing I'm the most proud of 397 00:23:14,840 --> 00:23:17,020 because you broke a lot of hearts 398 00:23:17,150 --> 00:23:18,940 but never had your heart broken. 399 00:23:20,240 --> 00:23:21,460 And how did you make that happen? 400 00:23:21,590 --> 00:23:23,330 Set an example. 401 00:23:23,460 --> 00:23:25,720 A boy doesn't show up on time, you break up with him. 402 00:23:25,860 --> 00:23:28,810 A boy doesn't return a call in a half an hour, 403 00:23:28,950 --> 00:23:31,860 guess what happens, out of here. 404 00:23:31,990 --> 00:23:35,170 Don't let a boy define you. You define them. 405 00:23:35,300 --> 00:23:38,430 Did the girls say anything about this man coming to the house? 406 00:23:38,560 --> 00:23:41,040 No. What happened? 407 00:23:42,830 --> 00:23:44,260 Oh, nothing. 408 00:23:44,400 --> 00:23:45,830 - Thank you. - Sure. 409 00:23:45,960 --> 00:23:47,920 - Say hi to Andy for me. - I will. 410 00:24:01,110 --> 00:24:02,540 That was on the radio? 411 00:24:03,850 --> 00:24:05,760 Self-tuning, and I couldn't turn it down. 412 00:24:05,900 --> 00:24:07,900 Well, it is creepy. 413 00:24:08,030 --> 00:24:10,510 Good. Well, thanks. I'm glad I had you over. 414 00:24:10,640 --> 00:24:13,030 Shortwave radio frequencies use the atmosphere 415 00:24:13,160 --> 00:24:15,340 like a bounce board to deflect radio waves to the ground. 416 00:24:15,470 --> 00:24:16,600 - Mm-hmm. - It's a way of getting 417 00:24:16,730 --> 00:24:18,780 over obstacles like trees and mountains. 418 00:24:18,910 --> 00:24:20,300 Okay, so you're saying that it's a collision 419 00:24:20,430 --> 00:24:21,430 of shortwave frequencies? 420 00:24:21,560 --> 00:24:22,910 That's my guess. 421 00:24:23,040 --> 00:24:25,220 Okay, what about this? 422 00:24:26,790 --> 00:24:30,140 It's a short slide to hell, 423 00:24:30,270 --> 00:24:33,530 Ben, and that's where they all belong. 424 00:24:36,750 --> 00:24:38,010 How would it know my name? 425 00:24:38,140 --> 00:24:39,540 You're guessing it knows your name. 426 00:24:39,670 --> 00:24:41,370 We believe in empiricism, right? 427 00:24:41,500 --> 00:24:43,110 Yeah. I mean, I do. 428 00:24:43,240 --> 00:24:44,720 I don't know what you believe in. 429 00:24:44,850 --> 00:24:47,500 I believe in reality, and reality 430 00:24:47,630 --> 00:24:49,630 - is sometimes coincidental. 431 00:24:49,770 --> 00:24:51,810 Okay, so you're just saying it's just a coincidence 432 00:24:51,940 --> 00:24:53,730 - that this voice knew my name? - Yes. 433 00:24:53,860 --> 00:24:55,600 Or...? 434 00:24:55,730 --> 00:24:57,030 Go ahead. 435 00:24:57,160 --> 00:24:58,770 Are there shortwave radio freaks 436 00:24:58,900 --> 00:25:01,820 who can turn a cell phone into a broadcasting phone? 437 00:25:04,560 --> 00:25:05,780 - Keep talking. - They would have 438 00:25:05,910 --> 00:25:07,830 heard my name being spoken in the car. 439 00:25:09,520 --> 00:25:11,700 You're saying someone hacked the near-field communication 440 00:25:11,830 --> 00:25:13,140 - feature on your phone? - Yeah. 441 00:25:14,440 --> 00:25:15,970 And listened in. 442 00:25:16,100 --> 00:25:17,140 They would have to be very close. 443 00:25:17,270 --> 00:25:19,490 - How close? - 30, 40 yards. 444 00:25:19,620 --> 00:25:20,970 There's a way to reverse-hack. 445 00:25:21,100 --> 00:25:24,450 I know. I'm gonna need to borrow some equipment. 446 00:25:40,210 --> 00:25:41,560 Hello? 447 00:25:43,210 --> 00:25:45,080 Hello? 448 00:25:45,210 --> 00:25:46,780 Father, it's Jacqueline Moss. 449 00:25:46,910 --> 00:25:49,260 I'm so sorry to call late, but Jason's gone. 450 00:25:49,390 --> 00:25:51,480 Uh... Uh, what do you mean gone? 451 00:25:51,610 --> 00:25:54,090 He took off in his truck. He didn't say anything. 452 00:25:54,220 --> 00:25:56,140 Then, about ten minutes ago, he called me. 453 00:25:56,270 --> 00:25:57,830 He was terrified. 454 00:25:57,960 --> 00:25:59,440 He said he hit something in the road, 455 00:25:59,570 --> 00:26:00,790 but there was nothing there. 456 00:26:00,920 --> 00:26:02,750 He thinks I'm right, he's possessed. 457 00:26:02,880 --> 00:26:04,190 Then the phone went dead, and I 458 00:26:04,320 --> 00:26:06,670 can't get him back. 459 00:26:06,800 --> 00:26:07,970 Did you call the police? 460 00:26:08,100 --> 00:26:10,890 No. The police will write him up, 461 00:26:11,020 --> 00:26:12,330 and it'd get back to his boss. 462 00:26:12,460 --> 00:26:15,110 Father, please help me. 463 00:26:37,960 --> 00:26:39,090 This is Jason. 464 00:26:39,220 --> 00:26:40,750 Leave a message after the beep. 465 00:26:40,880 --> 00:26:44,360 Jason, uh, it's David, Father David. 466 00:26:44,490 --> 00:26:46,230 Your wife is worried. I'm... 467 00:26:46,360 --> 00:26:47,930 driving down 95 looking... 468 00:29:53,810 --> 00:29:55,460 Father, you okay? 469 00:30:13,780 --> 00:30:16,350 I've never seen anything like... 470 00:30:17,440 --> 00:30:19,310 I-It was a saint. 471 00:30:19,440 --> 00:30:20,880 Or an angel. 472 00:30:21,920 --> 00:30:23,230 Man or woman? 473 00:30:23,360 --> 00:30:24,930 Woman. 474 00:30:25,060 --> 00:30:26,840 In a blue robe. 475 00:30:26,970 --> 00:30:29,100 Was she carrying anything? 476 00:30:29,230 --> 00:30:30,410 A sword. 477 00:30:31,410 --> 00:30:33,280 A long sword. 478 00:30:33,410 --> 00:30:36,200 But you've seen visions of angels before? 479 00:30:36,330 --> 00:30:39,510 No. Not like this. 480 00:30:39,640 --> 00:30:42,420 Not so real. 481 00:30:42,550 --> 00:30:44,820 Did she say anything? 482 00:30:44,950 --> 00:30:47,040 No. 483 00:30:48,080 --> 00:30:49,950 This is good, David. 484 00:30:50,080 --> 00:30:51,870 It didn't feel good. 485 00:30:52,000 --> 00:30:54,260 Felt terrifying. 486 00:30:54,390 --> 00:30:56,700 I told you, once you took your orders, 487 00:30:56,830 --> 00:30:58,960 demons become more dangerous. 488 00:30:59,090 --> 00:31:01,790 When they bite you, they rip flesh. 489 00:31:01,920 --> 00:31:04,570 The same is true of the holy. 490 00:31:04,700 --> 00:31:07,840 Angels and saints can protect you. 491 00:31:07,970 --> 00:31:09,540 You think this was sent to protect me? 492 00:31:09,670 --> 00:31:12,890 You said the demon disappeared when she arrived. 493 00:31:13,020 --> 00:31:15,890 God has blessed you. 494 00:31:22,900 --> 00:31:24,770 Sister, 495 00:31:24,900 --> 00:31:26,900 this makes me... 496 00:31:31,560 --> 00:31:34,780 I am not a holy person. 497 00:31:35,950 --> 00:31:38,740 I fail all the time. 498 00:31:38,870 --> 00:31:40,870 The past few weeks, 499 00:31:41,000 --> 00:31:43,480 I've had temptations of the flesh. 500 00:31:43,610 --> 00:31:45,620 And you're resisting them. 501 00:31:49,620 --> 00:31:51,360 That's why God is helping you. 502 00:31:51,490 --> 00:31:53,230 But is He? 503 00:31:53,360 --> 00:31:55,020 "Is He?" 504 00:31:57,500 --> 00:31:58,800 What are you asking? 505 00:32:00,460 --> 00:32:03,420 How do you know it's God that's helping you 506 00:32:03,550 --> 00:32:05,160 and not someone 507 00:32:05,290 --> 00:32:07,200 or something else? 508 00:32:07,330 --> 00:32:10,990 Or just your mind? 509 00:32:11,990 --> 00:32:15,470 Aren't we all trapped in our minds? 510 00:32:16,560 --> 00:32:18,560 - Who is it? 511 00:32:18,690 --> 00:32:20,480 Sister? 512 00:32:20,610 --> 00:32:21,610 Yes, one moment, please. 513 00:32:25,390 --> 00:32:26,660 What was that about? 514 00:32:26,790 --> 00:32:29,270 A psychiatric session. 515 00:32:30,700 --> 00:32:31,970 Why? 516 00:32:33,450 --> 00:32:35,450 It's complicated. 517 00:32:55,510 --> 00:32:56,600 Andy? 518 00:32:58,600 --> 00:33:00,470 Andy, are you there? 519 00:33:00,600 --> 00:33:02,520 Hey, babe. How are you? 520 00:33:02,650 --> 00:33:04,260 - Fine. - ...are you? ...girls? 521 00:33:04,390 --> 00:33:05,650 Oh, you keep breaking up. 522 00:33:05,780 --> 00:33:07,180 Getting ready to head out this morning. 523 00:33:07,310 --> 00:33:08,920 In fact, I have to rush. 524 00:33:09,960 --> 00:33:12,620 - Okay. - How are the girls? 525 00:33:12,750 --> 00:33:16,450 Um, yeah. Good, I guess. 526 00:33:16,580 --> 00:33:19,450 That guy from the-the grocery store? 527 00:33:19,580 --> 00:33:21,100 You know, the one I hit? 528 00:33:21,230 --> 00:33:23,670 He came to the house wanting an apology, 529 00:33:23,800 --> 00:33:26,760 and the girls were egging me on to hit him again. 530 00:33:26,890 --> 00:33:29,370 Okay. What did you do? 531 00:33:29,500 --> 00:33:32,720 Well, I semi-apologized, 532 00:33:32,850 --> 00:33:34,160 and then he left. 533 00:33:34,290 --> 00:33:38,950 But I'm just not sure what's right. 534 00:33:44,080 --> 00:33:45,600 Andy, did you hear that? 535 00:33:45,740 --> 00:33:47,300 I did. I don't know what to say. 536 00:33:47,430 --> 00:33:48,960 Well, there's this theory 537 00:33:49,090 --> 00:33:50,650 about puberty. 538 00:33:50,780 --> 00:33:54,310 Um, girls start off really strong and independent, 539 00:33:54,440 --> 00:33:56,620 and then right around 13, 14 years old, 540 00:33:56,750 --> 00:33:58,010 they start deferring to boys, 541 00:33:58,140 --> 00:34:01,140 and then they lose their... spark. 542 00:34:01,270 --> 00:34:04,060 And I just want to fight that. But I also 543 00:34:04,190 --> 00:34:06,360 don't want to lose control like before. 544 00:34:06,500 --> 00:34:09,450 So, what do you think? 545 00:34:09,590 --> 00:34:11,670 Kristen, I'm sorry, they're calling me. 546 00:34:11,800 --> 00:34:14,460 Let's talk about this later. On Thursday. 547 00:34:48,800 --> 00:34:50,370 Look, it's over, bitch. 548 00:35:08,380 --> 00:35:09,950 Can you believe I used to be shy? 549 00:35:11,780 --> 00:35:13,690 I would never dance in front of people. 550 00:35:13,820 --> 00:35:17,090 But then I saw that interview. 551 00:35:17,220 --> 00:35:19,000 You know the one I'm talking about. 552 00:35:19,130 --> 00:35:21,870 Oprah and Beyoncé. 553 00:35:22,010 --> 00:35:24,750 Goddess times two. 554 00:35:24,880 --> 00:35:26,440 And Beyoncé was saying 555 00:35:26,580 --> 00:35:28,320 whenever she needed to overcome her fear 556 00:35:28,450 --> 00:35:30,670 and feel powerful, 557 00:35:30,800 --> 00:35:33,840 she would become Sasha Fierce. 558 00:35:33,970 --> 00:35:36,720 Sasha Fierce would take over, and then she could do 559 00:35:36,850 --> 00:35:40,020 all the things she really wanted to do. 560 00:35:40,150 --> 00:35:45,030 Now, that's a badass goddess move. 561 00:35:48,120 --> 00:35:51,380 Mrs. Bouchard, can we talk? 562 00:35:51,510 --> 00:35:52,730 Hello? 563 00:35:52,860 --> 00:35:54,860 Yeah, I'll be right down! 564 00:36:01,310 --> 00:36:03,180 What do you need, Mr. Pete? 565 00:36:06,220 --> 00:36:07,440 Pete's fine, ma'am. 566 00:36:07,570 --> 00:36:09,880 I was just talking with my demolition team, 567 00:36:10,010 --> 00:36:11,490 and we'll need your second check 568 00:36:11,620 --> 00:36:14,190 before starting in on the second phase. 569 00:36:15,230 --> 00:36:16,710 Why? 570 00:36:16,840 --> 00:36:18,980 Everything costs a bit more than we expected, 571 00:36:19,110 --> 00:36:22,200 so if you could get me the second check... 572 00:36:24,240 --> 00:36:25,460 No. 573 00:36:26,940 --> 00:36:28,850 I'm afraid so, ma'am. 574 00:36:28,990 --> 00:36:30,680 Is your husband here? 575 00:36:32,680 --> 00:36:34,030 No. 576 00:36:34,160 --> 00:36:36,860 Well, I talked to him a few weeks ago, 577 00:36:36,990 --> 00:36:39,210 and we agreed the second check was necessary 578 00:36:39,340 --> 00:36:41,690 before the plumbing work, so... 579 00:36:41,820 --> 00:36:43,130 I'm sorry. 580 00:36:43,260 --> 00:36:45,960 Well, I understand why you're sorry. 581 00:36:46,090 --> 00:36:47,790 But you're not getting your second check. 582 00:36:47,920 --> 00:36:49,700 And you did not talk to my husband. 583 00:36:49,830 --> 00:36:51,700 I did, ma'am. 584 00:36:51,830 --> 00:36:53,920 And if I don't get my check, 585 00:36:54,050 --> 00:36:56,140 I can't do the work. 586 00:36:56,270 --> 00:36:58,840 Oh. Well, that's unfortunate. 587 00:36:58,970 --> 00:37:00,710 Have a nice day. 588 00:37:00,840 --> 00:37:02,540 Wait, ma'am. 589 00:37:02,670 --> 00:37:05,110 I already poured the concrete, and I've put in the work, 590 00:37:05,240 --> 00:37:06,940 - and you need to pay me for it. - No, all I need to do 591 00:37:07,070 --> 00:37:09,030 - is look for a new contractor. - Wait. 592 00:37:10,070 --> 00:37:11,900 Then I'll tear down the work I've done. 593 00:37:17,640 --> 00:37:21,600 Could you repeat that in about one minute? 594 00:37:21,730 --> 00:37:24,350 - What? - Girls, we're back here! 595 00:37:24,480 --> 00:37:26,170 I didn't quite hear what you said. 596 00:37:26,300 --> 00:37:27,520 Could you repeat it? 597 00:37:28,570 --> 00:37:32,140 I said if you're not paying me my second check, 598 00:37:32,270 --> 00:37:34,140 I'll rip down the work I've done. 599 00:37:34,270 --> 00:37:35,490 Good. 600 00:37:35,620 --> 00:37:37,180 Then I'll help you. 601 00:37:38,580 --> 00:37:41,620 Hey, don't do that. Don't... 602 00:37:41,750 --> 00:37:44,020 You're only hurting yourself. Where is your husband? 603 00:37:44,150 --> 00:37:45,670 My husband's in the Himalayas. 604 00:37:45,800 --> 00:37:47,670 And I'm not hurting myself, I'm hurting you, 605 00:37:47,800 --> 00:37:50,200 'cause I haven't paid for this and it's fun to destroy 606 00:37:50,330 --> 00:37:52,070 something I haven't paid for. 607 00:37:52,200 --> 00:37:54,900 Stop! Okay, wait. 608 00:37:55,030 --> 00:37:57,680 We'll talk about delivery of the second check. 609 00:37:57,810 --> 00:37:59,820 After the plumbing, like we agreed. 610 00:37:59,950 --> 00:38:01,640 It wasn't after. 611 00:38:01,770 --> 00:38:04,210 Okay, okay, after the plumbing. 612 00:38:04,340 --> 00:38:06,870 Just put that down, okay? 613 00:38:11,000 --> 00:38:14,260 Lynn, I need you to watch your sisters tonight. 614 00:38:14,400 --> 00:38:17,140 Mama's gonna hunt a demon on the Ghost Highway. 615 00:38:22,710 --> 00:38:25,800 - Hey. - Hey. 616 00:38:25,930 --> 00:38:28,320 So this has a range of about a quarter of a mile, 617 00:38:28,450 --> 00:38:30,410 so we'll have to get close to the source 618 00:38:30,540 --> 00:38:32,670 and then just keep it in range. 619 00:38:32,800 --> 00:38:33,890 - Hey. - Hey. 620 00:38:34,020 --> 00:38:36,030 You're dressed tough. 621 00:38:36,160 --> 00:38:37,680 I am tough. 622 00:38:37,810 --> 00:38:40,160 Well, let's get this stuff down to the car. 623 00:38:40,290 --> 00:38:42,120 I'll drive. 624 00:38:52,000 --> 00:38:52,960 Anything yet? 625 00:38:53,090 --> 00:38:55,650 No, but we're not in the zone. 626 00:38:56,700 --> 00:38:58,660 Coming up. 627 00:38:58,790 --> 00:39:01,620 - Radio on or off? - Uh, let's keep it off. 628 00:39:01,750 --> 00:39:03,790 See if our hacker turns it on. 629 00:39:13,240 --> 00:39:15,110 If we don't stop them, 630 00:39:15,240 --> 00:39:17,890 the America we know and love will cease to exist. 631 00:39:18,020 --> 00:39:19,810 They want to burn the flag. 632 00:39:19,940 --> 00:39:22,900 They want to tear down our monuments... 633 00:39:25,380 --> 00:39:28,250 - Got it. - What? 634 00:39:28,380 --> 00:39:30,250 18.9 hertz. The ghost frequency. 635 00:39:30,380 --> 00:39:31,650 Is that really what it's called? 636 00:39:31,780 --> 00:39:33,470 Yeah, 18.9 hertz is the infrasound. 637 00:39:33,600 --> 00:39:34,820 It's below human hearing, 638 00:39:34,950 --> 00:39:37,480 but it can cause anxiety, fear, paranoia, 639 00:39:37,610 --> 00:39:38,740 in some cases delusions. 640 00:39:38,870 --> 00:39:41,480 - Hallucinations? - Sure, yeah. 641 00:39:41,610 --> 00:39:45,140 18.9 causes the lens in the eyeball to vibrate 642 00:39:45,270 --> 00:39:46,880 in resonance with the sound waves, 643 00:39:47,010 --> 00:39:48,400 causing optical illusions. 644 00:39:48,530 --> 00:39:50,840 Horror movies, they use it all the time 645 00:39:50,970 --> 00:39:52,190 just to freak audiences out. 646 00:39:57,670 --> 00:39:58,890 Where is it coming from? 647 00:39:59,020 --> 00:40:01,070 - Do you have a direction? - Getting warmer. 648 00:40:04,770 --> 00:40:06,640 Okay, it's behind us. 649 00:40:06,770 --> 00:40:09,290 They want to take away your freedoms. 650 00:40:12,990 --> 00:40:15,430 Okay, slow down, but don't hit your brake lights. 651 00:40:15,560 --> 00:40:18,130 Go ahead and try to take my firearm, I dare... 652 00:40:19,690 --> 00:40:20,960 Slower. 653 00:40:21,090 --> 00:40:24,790 I bind you with chains of iron. 654 00:40:24,920 --> 00:40:28,530 Wakes us from the demon of destruction! 655 00:40:30,880 --> 00:40:33,970 There. 50 yards back. 656 00:40:34,100 --> 00:40:36,190 Okay, slower, slower. 657 00:40:36,320 --> 00:40:39,760 In your heart, splitting your heart open. 658 00:40:44,020 --> 00:40:46,630 I saw the beast rise up out of the sea... 659 00:40:46,760 --> 00:40:49,030 - It's turning. - It's making a U-turn. 660 00:40:49,160 --> 00:40:51,510 Okay, hold on. 661 00:40:58,780 --> 00:41:01,040 Whoo! 662 00:41:01,170 --> 00:41:02,390 You okay? 663 00:41:02,520 --> 00:41:04,350 Are you kidding me? I'm perfect. 664 00:41:07,660 --> 00:41:09,350 Okay, I'm still getting something. 665 00:41:09,480 --> 00:41:10,570 - It's still broadcasting. 666 00:41:10,700 --> 00:41:12,140 There, straight ahead. 667 00:41:12,270 --> 00:41:13,700 Scream for your mommy! 668 00:41:15,360 --> 00:41:16,530 It's veering off. 669 00:41:18,270 --> 00:41:19,580 Where to? 670 00:41:19,710 --> 00:41:20,670 It's got to be around here somewhere 671 00:41:20,800 --> 00:41:22,100 'cause it's still broadcasting. 672 00:41:22,230 --> 00:41:23,930 - Skid marks. 673 00:41:25,110 --> 00:41:26,280 Okay. 674 00:41:34,600 --> 00:41:35,990 What do you guys think? 675 00:41:36,120 --> 00:41:37,160 Well, it's got to be around here somewhere 676 00:41:37,290 --> 00:41:39,120 because I'm still getting static. 677 00:41:48,000 --> 00:41:49,170 He's laying low. 678 00:41:49,310 --> 00:41:51,870 I can still hear the transmission static. 679 00:41:52,000 --> 00:41:54,010 He knows we're onto him. 680 00:41:55,880 --> 00:41:57,920 There! 681 00:42:09,370 --> 00:42:12,420 Holy fuck. 682 00:42:28,870 --> 00:42:31,390 It's warm. 683 00:42:31,520 --> 00:42:34,310 - So what do you want to do? - Call the cops. 684 00:42:36,870 --> 00:42:40,230 I don't think that's a circuitry diagram. 685 00:42:41,660 --> 00:42:43,230 Uh, Kristen, what are you doing? 686 00:42:49,840 --> 00:42:52,370 Hey, what are you doing?! Hey! 687 00:42:52,500 --> 00:42:55,020 Fuckers, that's my stuff. Stop! 688 00:42:55,150 --> 00:42:58,770 Nope. Not until you stop scaring truckers on I-95. 689 00:42:58,900 --> 00:43:01,290 Then just tell me to stop and I-I'll stop. 690 00:43:01,420 --> 00:43:03,120 Hey, wait, wait, wait, wait! 691 00:43:03,250 --> 00:43:06,340 People were talking online about the Ghost Highway. 692 00:43:06,470 --> 00:43:08,690 - That's all. - Oh, my God. 693 00:43:08,820 --> 00:43:10,820 It's fucking clout-chasing. 694 00:43:10,950 --> 00:43:13,300 Really? Does nobody have any real motives anymore? 695 00:43:13,430 --> 00:43:15,220 No one does anything for sex or money. 696 00:43:15,350 --> 00:43:17,870 It's just clout-chasing?! 697 00:43:18,000 --> 00:43:19,610 Assholes. 698 00:43:19,740 --> 00:43:21,530 You know, I could just buy new equipment 699 00:43:21,660 --> 00:43:23,530 - and transmit again. - Great. 700 00:43:23,660 --> 00:43:25,880 Good. She'll be back. 701 00:43:59,910 --> 00:44:01,570 Father, this is a confidential matter. 702 00:44:01,700 --> 00:44:02,530 If you don't mind waiting outside... 703 00:44:02,660 --> 00:44:05,270 I'd rather stay. Father. 704 00:44:05,400 --> 00:44:07,360 We're discussing very sensitive matters. 705 00:44:07,490 --> 00:44:11,190 Yes, and I'd rather he stay, too, Father. 706 00:44:14,540 --> 00:44:16,580 Fine. 707 00:44:18,320 --> 00:44:20,630 We received a report from the psychiatrist Dr. Boggs, 708 00:44:20,760 --> 00:44:22,410 - and he agrees... - What is this? 709 00:44:22,550 --> 00:44:23,720 Excuse me. 710 00:44:23,850 --> 00:44:26,330 What is this meeting? 711 00:44:26,460 --> 00:44:28,380 What is the designation of this gathering? 712 00:44:28,510 --> 00:44:30,810 The Council of Heretical Practices. 713 00:44:30,950 --> 00:44:32,420 I see. 714 00:44:32,560 --> 00:44:35,300 Does the Church believe that it's heretical 715 00:44:35,430 --> 00:44:38,170 when a nun sees an angel or a demon? 716 00:44:38,300 --> 00:44:39,520 No. 717 00:44:39,650 --> 00:44:41,700 Then why are we here? 718 00:44:50,400 --> 00:44:54,360 - Dr. Kurt Boggs? - Uh, yes, sir... Father. 719 00:44:54,490 --> 00:44:56,930 You interviewed Sister Andrea on two occasions? 720 00:44:57,060 --> 00:44:59,190 Yes. 721 00:44:59,320 --> 00:45:01,240 And she admitted to seeing and talking to demons? 722 00:45:01,370 --> 00:45:02,760 Yes. 723 00:45:02,890 --> 00:45:04,330 And did she also admit to seeing a demon 724 00:45:04,460 --> 00:45:05,590 whispering to the cardinal? 725 00:45:06,810 --> 00:45:09,240 Yes, uh, at a recent midnight mass 726 00:45:09,370 --> 00:45:12,510 she s-saw a demon consulting with him. 727 00:45:12,640 --> 00:45:15,730 Thank you, Doctor. You can go. 728 00:45:18,990 --> 00:45:20,690 Yes, Sister? 729 00:45:22,520 --> 00:45:23,740 Boop. 730 00:45:30,180 --> 00:45:32,140 This council takes it as axiomatic 731 00:45:32,270 --> 00:45:34,100 that witnessing His Eminence 732 00:45:34,230 --> 00:45:36,180 consorting with a demon is heretical. 733 00:45:36,310 --> 00:45:37,750 Then I ask for an ecclesiastical tribunal 734 00:45:37,880 --> 00:45:39,800 of the first instance to defend her. 735 00:45:41,540 --> 00:45:42,800 You'll need a priest to defend her. 736 00:45:43,970 --> 00:45:45,800 Good thing I am one. 737 00:45:59,120 --> 00:46:00,120 David? 738 00:46:03,600 --> 00:46:05,690 - Mr. LeConte. - Good to see you. 739 00:46:08,830 --> 00:46:12,090 I-I didn't ask you to go through my drawers. 740 00:46:12,220 --> 00:46:16,310 And the Vatican didn't ask you to copy their documents. 741 00:46:16,440 --> 00:46:17,880 Is that why you're here? 742 00:46:18,010 --> 00:46:20,450 - To take them back? - No. 743 00:46:20,580 --> 00:46:22,100 You're a friend of the Vatican now. 744 00:46:22,230 --> 00:46:26,360 That comes with certain privileges and responsibilities. 745 00:46:26,500 --> 00:46:30,280 So, here. 746 00:46:30,410 --> 00:46:33,110 You can have the honors. 747 00:46:33,240 --> 00:46:36,680 What honors? 748 00:46:36,810 --> 00:46:38,720 Eliminating a demonic family. 749 00:46:41,550 --> 00:46:44,170 Go ahead. 750 00:46:44,300 --> 00:46:47,120 What are you talking about? 751 00:46:47,260 --> 00:46:50,300 The drone operator of your Ghost Highway, 752 00:46:50,430 --> 00:46:54,480 that was Russ Owlman, successor to this sigil. 753 00:46:54,610 --> 00:46:58,350 Principiculus Demoniacarum Transmissionum. 754 00:46:58,480 --> 00:46:59,920 The guy in the pickup truck? 755 00:47:00,050 --> 00:47:01,660 Well, not one of the greater demonic houses, 756 00:47:01,790 --> 00:47:05,450 but still, a win is a win. 757 00:47:05,580 --> 00:47:07,190 We didn't eliminate him. 758 00:47:07,320 --> 00:47:09,020 We destroyed his equipment, that's all. 759 00:47:09,150 --> 00:47:12,850 No. He shot himself in the head after you left. 760 00:47:19,240 --> 00:47:20,640 How do you know? 761 00:47:22,250 --> 00:47:24,950 We followed you. 762 00:47:25,080 --> 00:47:26,820 Go ahead. 763 00:47:26,950 --> 00:47:28,560 Now is the time to get outraged. 764 00:47:30,950 --> 00:47:33,040 We have been following you ever since you let 765 00:47:33,170 --> 00:47:35,740 that medical student cannibalize his cadaver. 766 00:47:35,870 --> 00:47:38,650 This house would have been vanquished 767 00:47:38,780 --> 00:47:40,530 if you had stopped him. 768 00:47:40,660 --> 00:47:42,790 Instead, it continues on. 769 00:47:42,920 --> 00:47:44,660 But here. 770 00:47:44,790 --> 00:47:45,700 Cross off this sigil. 771 00:47:45,840 --> 00:47:49,530 Your drone guy is gone. 772 00:47:49,670 --> 00:47:52,280 He didn't shoot himself in the head. 773 00:47:52,410 --> 00:47:54,930 You killed him. 774 00:47:55,060 --> 00:47:58,850 David, we're not killers. 775 00:47:58,980 --> 00:48:01,460 - I don't believe you. - That is your right. 776 00:48:01,590 --> 00:48:05,380 But you saw that he had a gun in his truck, right? 777 00:48:05,510 --> 00:48:07,250 All we did was dispose of the body 778 00:48:07,380 --> 00:48:09,080 before a successor could cannibalize him, 779 00:48:09,210 --> 00:48:13,520 and now his house is gone. 780 00:48:13,650 --> 00:48:16,080 Over the centuries, we have eliminated 781 00:48:16,210 --> 00:48:20,000 this house and this house. 782 00:48:22,000 --> 00:48:24,180 All of these, 783 00:48:24,310 --> 00:48:26,090 and one more. 784 00:48:26,220 --> 00:48:27,880 There. 785 00:48:34,450 --> 00:48:39,150 What happens when you stop all the demonic houses? 786 00:48:42,370 --> 00:48:44,070 Peace on earth.