1 00:00:26,317 --> 00:00:28,417 - Good morning. - Morning. 2 00:00:28,517 --> 00:00:29,517 Going down. 3 00:00:42,517 --> 00:00:44,684 First floor. 4 00:00:44,783 --> 00:00:46,384 Going up. 5 00:00:49,584 --> 00:00:51,750 No, why are you doing that? 6 00:00:51,850 --> 00:00:53,451 No, stop. 7 00:00:55,817 --> 00:00:57,150 Sorry. 8 00:01:13,284 --> 00:01:16,317 Going up. Third floor. 9 00:01:17,584 --> 00:01:20,317 - Going down? - No, up. 10 00:01:27,917 --> 00:01:29,551 Going up. 11 00:01:29,651 --> 00:01:31,150 Fourth floor. 12 00:01:33,117 --> 00:01:35,417 I'm sorry. Have a good day. 13 00:01:46,984 --> 00:01:48,783 Did you get a raise? 14 00:01:49,584 --> 00:01:50,750 Would I come all the way down here 15 00:01:50,850 --> 00:01:51,883 if I didn't need the money? 16 00:01:51,984 --> 00:01:54,050 Or do you think I'm lying? 17 00:01:54,150 --> 00:01:57,284 No, I'm just asking. It came up on my screen. 18 00:02:00,084 --> 00:02:02,783 I work my ass off and it's still not enough. 19 00:02:08,084 --> 00:02:09,584 Let me talk to the man. 20 00:02:09,684 --> 00:02:13,050 It looks like you're going to have to fill out a claim form. 21 00:02:13,150 --> 00:02:14,783 What? 22 00:02:14,883 --> 00:02:17,217 A claim explaining your situation 23 00:02:17,317 --> 00:02:19,317 with your electric and phone bill attached, 24 00:02:19,417 --> 00:02:23,883 as well as any other expense that can demonstrate insolvency. 25 00:02:23,984 --> 00:02:26,718 The good news is, if your claim goes through, 26 00:02:26,817 --> 00:02:28,883 we'll be able to go and reinstate the welfare 27 00:02:28,984 --> 00:02:30,584 that you haven't received, 28 00:02:30,684 --> 00:02:32,984 especially for the last two months. 29 00:02:34,117 --> 00:02:35,184 Sorry. 30 00:02:39,284 --> 00:02:41,217 I'll give you one. 31 00:02:41,317 --> 00:02:42,651 Two. 32 00:02:42,750 --> 00:02:44,050 Okay. 33 00:02:50,618 --> 00:02:52,050 Go on. 34 00:02:52,150 --> 00:02:54,084 So, I need you to fill this out completely 35 00:02:54,184 --> 00:02:56,017 and once you return it back to me, 36 00:02:56,117 --> 00:02:58,950 we'll go ahead and review and evaluate it... 37 00:04:41,184 --> 00:04:43,184 - Just wait for me here. - Okay. 38 00:04:59,517 --> 00:05:00,451 Tommy? 39 00:05:08,718 --> 00:05:09,917 Tommy? 40 00:05:11,251 --> 00:05:12,251 Tom? 41 00:05:16,984 --> 00:05:20,651 Hey, what are you doing here? You scared me. 42 00:05:20,750 --> 00:05:22,351 Where were you? 43 00:05:22,451 --> 00:05:25,917 - I told you I'd be late. - No, where were you? 44 00:05:27,750 --> 00:05:31,584 - I told you today. - Liar! I hate you! 45 00:05:31,684 --> 00:05:32,917 Stop! 46 00:05:54,417 --> 00:05:56,017 Well... 47 00:06:00,284 --> 00:06:03,050 I'm here now, see? 48 00:06:03,150 --> 00:06:04,084 It's me. 49 00:06:06,150 --> 00:06:08,284 Let's get you to bed, it's late. 50 00:07:06,251 --> 00:07:07,217 Hey. 51 00:07:08,917 --> 00:07:11,251 - What's your name? - Richard. 52 00:07:11,351 --> 00:07:15,084 Richard, my dad is going to fuck you up when he sees you. 53 00:07:46,551 --> 00:07:48,750 It's an symbol, relevance of the church. 54 00:07:48,850 --> 00:07:51,484 It's an honor to wear it. 55 00:07:51,584 --> 00:07:53,417 Instead of trying to understand, 56 00:07:53,517 --> 00:07:56,584 prepare yourself to our rules and tradition. 57 00:07:56,684 --> 00:07:58,284 You're late 58 00:07:58,384 --> 00:08:01,850 and you waste your time watching this. 59 00:08:01,950 --> 00:08:03,984 Dad, traditions need to change. 60 00:08:04,084 --> 00:08:06,451 The circus needs to be more spectacular. 61 00:08:06,551 --> 00:08:08,284 Like El Americano. 62 00:08:08,384 --> 00:08:09,551 What a waste. 63 00:08:09,651 --> 00:08:12,984 But dad, our circus is so boring. 64 00:08:13,084 --> 00:08:15,317 Everyone seen the same already. 65 00:08:15,417 --> 00:08:17,017 If I just have some silver clips and you could-- 66 00:08:17,117 --> 00:08:20,417 Stop, you think circus stars hatch overnight? 67 00:08:20,517 --> 00:08:22,150 If you wanna be a... 68 00:08:23,651 --> 00:08:24,917 Hey! 69 00:08:51,984 --> 00:08:54,917 Don't get your hopes up. He didn't invite you. 70 00:09:09,551 --> 00:09:11,017 That video is old. 71 00:09:24,917 --> 00:09:26,917 Which one are you gonna use? 72 00:09:29,783 --> 00:09:31,150 The big one. 73 00:09:33,750 --> 00:09:36,950 Cool... let's paint it? 74 00:09:38,783 --> 00:09:40,150 Yes! 75 00:09:41,150 --> 00:09:42,750 But outside. 76 00:09:44,317 --> 00:09:45,984 And put your pants on. 77 00:10:24,417 --> 00:10:25,817 Be quiet! I'm talking! 78 00:10:30,517 --> 00:10:32,217 Tom, stop. 79 00:10:59,684 --> 00:11:00,917 I'm talking. 80 00:11:08,117 --> 00:11:09,284 Hey, you have five minutes. 81 00:11:19,917 --> 00:11:21,484 Class, please take out your coins. 82 00:11:35,750 --> 00:11:37,517 Adrien, what are you doing? 83 00:11:39,750 --> 00:11:42,984 What are you doing down there? Get up and pick up your things. 84 00:11:44,783 --> 00:11:45,984 Stand up now. 85 00:11:48,351 --> 00:11:49,017 Stop that! 86 00:11:53,750 --> 00:11:55,150 Mom can't do anything right. 87 00:11:55,251 --> 00:11:56,883 It's her fault that I don't have my stuff. 88 00:12:05,150 --> 00:12:06,883 Everyone, say goodbye to Adrien. 89 00:12:06,984 --> 00:12:09,451 He's going to be suspended for the next two days. 90 00:12:10,618 --> 00:12:12,850 - It's Tom. - What? 91 00:12:13,618 --> 00:12:16,084 His name is Tom. That's Adrien. 92 00:12:24,517 --> 00:12:26,584 I found him crawling. 93 00:12:26,684 --> 00:12:29,217 - Crawling? - Yes, on the floor. 94 00:12:29,317 --> 00:12:32,883 And when I went over to ask him to stop he hit me. 95 00:12:32,984 --> 00:12:34,718 Then he looked at me like he was lost, 96 00:12:34,817 --> 00:12:36,551 he didn't know what he was doing. 97 00:12:36,651 --> 00:12:38,351 "Confused." 98 00:12:40,584 --> 00:12:41,850 I don't understand. 99 00:12:41,950 --> 00:12:43,883 The whole problem here is his attitude. 100 00:12:43,984 --> 00:12:45,184 He's impulsive and aggressive 101 00:12:45,284 --> 00:12:47,351 and he never turns in his homework. 102 00:12:48,484 --> 00:12:51,950 I'm always working. I can't always help him. 103 00:12:52,050 --> 00:12:53,618 He doesn't want to work here either. 104 00:12:53,718 --> 00:12:55,284 We're talking about abnormal behavior 105 00:12:55,384 --> 00:12:58,084 for a boy his age, do you understand? 106 00:12:59,417 --> 00:13:00,551 And I'm sorry, 107 00:13:00,651 --> 00:13:01,718 but if his behavior does not improve, 108 00:13:01,817 --> 00:13:03,050 I do not want him in my classroom. 109 00:13:03,150 --> 00:13:05,384 - He disrupts-- - She can't do that, can she? 110 00:13:05,484 --> 00:13:07,050 No one wants it to go that far, 111 00:13:07,150 --> 00:13:09,484 but Tommy does need to calm down. 112 00:13:09,584 --> 00:13:11,284 And we need to find a way. 113 00:13:13,484 --> 00:13:14,750 I know he can be unbearable, 114 00:13:14,850 --> 00:13:16,417 but I'll have a serious talk with him. 115 00:13:20,284 --> 00:13:22,917 But it's better to give Tommy the help he needs now. 116 00:13:23,718 --> 00:13:25,384 It's important for him to use these tools 117 00:13:25,484 --> 00:13:26,750 that the school's offering him, 118 00:13:26,850 --> 00:13:29,484 so he can find his place later on in life. 119 00:13:40,618 --> 00:13:42,017 No! 120 00:13:42,117 --> 00:13:44,984 If you're good, we'll go somewhere special after. 121 00:13:45,084 --> 00:13:49,284 Just me and you. But really good, okay? 122 00:14:19,883 --> 00:14:21,651 Does he often seem like he doesn't listen 123 00:14:21,750 --> 00:14:23,783 when you're talking to him? 124 00:14:23,883 --> 00:14:26,284 Most of the time he doesn't listen to me. 125 00:14:26,384 --> 00:14:27,718 Not even in school. 126 00:14:27,817 --> 00:14:29,351 He says he gets bored. 127 00:14:31,017 --> 00:14:33,817 Leave that, you're gonna break it. 128 00:14:37,584 --> 00:14:38,917 Does he have difficulty understanding 129 00:14:39,017 --> 00:14:40,950 or following rules? 130 00:14:42,651 --> 00:14:43,651 He's smart. 131 00:14:43,750 --> 00:14:45,750 He understands perfectly, 132 00:14:45,850 --> 00:14:47,984 but he just doesn't feel like listening. 133 00:14:49,284 --> 00:14:50,783 Stand still, please. 134 00:14:57,484 --> 00:14:59,417 Enough! Cut it out, Tom. 135 00:15:01,251 --> 00:15:04,317 Is he often distracted by irrelevant things? 136 00:15:06,651 --> 00:15:07,684 Yes. 137 00:15:07,783 --> 00:15:09,150 He likes to distract himself 138 00:15:09,251 --> 00:15:12,351 with stupidities to make my life shittier. 139 00:15:15,284 --> 00:15:17,917 Careful with that scale, I still need it. 140 00:15:32,284 --> 00:15:36,451 All right, what Tom has is something very common. 141 00:15:36,551 --> 00:15:40,050 It's a biological condition, a behavioral disorder. 142 00:15:40,150 --> 00:15:43,484 Um... it may be hereditary. 143 00:15:43,584 --> 00:15:47,184 It cannot be cured, it doesn't, you know, go away. 144 00:15:47,284 --> 00:15:49,651 But the medication does a great job 145 00:15:49,750 --> 00:15:51,317 controlling the symptoms. 146 00:15:51,417 --> 00:15:55,184 So, we're gonna start him with one of these medications. 147 00:15:55,284 --> 00:15:56,484 It's a low dose. 148 00:15:56,584 --> 00:15:58,783 One pill during the morning, 149 00:15:58,883 --> 00:16:00,384 one in the afternoon. 150 00:16:00,484 --> 00:16:04,284 And then in one month, we're gonna increase it 151 00:16:04,384 --> 00:16:07,750 to two in the morning, one with lunch, 152 00:16:07,850 --> 00:16:09,050 and one in the evening. 153 00:16:09,150 --> 00:16:10,984 And we'll see how that goes. 154 00:16:23,718 --> 00:16:25,317 Do you know why you're here? 155 00:16:29,284 --> 00:16:31,584 Because I'm like a zit in the ass? 156 00:16:32,484 --> 00:16:35,984 No, you have ADHD. Do you know what that is? 157 00:16:38,050 --> 00:16:41,150 - That I'm always angry? - Are you always angry? 158 00:16:43,750 --> 00:16:44,917 No. 159 00:16:45,984 --> 00:16:48,451 You're gonna feel better soon, okay? 160 00:16:50,150 --> 00:16:52,050 I'll see you in three months. 161 00:16:53,017 --> 00:16:54,883 Bye, nice to meet you. 162 00:17:03,484 --> 00:17:06,217 Oh, my God! 163 00:17:06,317 --> 00:17:08,084 It's awesome! 164 00:18:10,984 --> 00:18:12,950 Does your mom know about this class? 165 00:18:15,484 --> 00:18:17,484 You know her number? I can give her a call. 166 00:18:31,984 --> 00:18:33,750 - Bye, thank you. - That's her. 167 00:18:33,850 --> 00:18:36,184 You have to speak to her loudly because she's deaf. 168 00:18:37,417 --> 00:18:40,883 - We've been waiting for you. - Yeah, sorry, I got held up. 169 00:18:40,984 --> 00:18:44,917 - Practice ends at 6:00 now. - Well, thank you for waiting. 170 00:18:45,017 --> 00:18:48,084 It was nice to meet you. We gotta go. 171 00:18:50,251 --> 00:18:53,050 - Thank you, have a good night. - Good night. 172 00:18:56,684 --> 00:18:58,950 Why is he yelling like that? 173 00:18:59,050 --> 00:19:00,783 I think he's deaf. 174 00:19:46,950 --> 00:19:49,184 All right, we need to focus today. 175 00:19:51,618 --> 00:19:52,950 Is that okay? 176 00:19:56,117 --> 00:19:59,384 Blue is for when you're sad. 177 00:19:59,484 --> 00:20:02,750 Red is happiness. 178 00:20:02,850 --> 00:20:05,883 There's yellow for when you're bored. 179 00:20:05,984 --> 00:20:09,484 And black for when you're really, really angry. 180 00:20:12,184 --> 00:20:14,017 Why is blue sad? 181 00:20:14,117 --> 00:20:17,050 It's not that it's sad. We assign a feeling at random. 182 00:20:18,417 --> 00:20:21,584 I don't think it's sad, it reminds me of the ocean. 183 00:20:21,684 --> 00:20:23,317 Could be another color. 184 00:20:25,284 --> 00:20:26,551 What about yellow? 185 00:20:26,651 --> 00:20:29,117 - Okay. - I don't like yellow. 186 00:20:29,217 --> 00:20:32,117 But, wait... Would that make blue bored? 187 00:20:33,584 --> 00:20:35,084 Samuel, tone it down. 188 00:20:36,117 --> 00:20:38,950 All right, blue could be beauty. 189 00:20:40,950 --> 00:20:44,484 - Is beauty a feeling? - No... forget blue. 190 00:20:44,584 --> 00:20:46,718 Sadness is purple. 191 00:20:46,817 --> 00:20:47,850 You know what? 192 00:20:47,950 --> 00:20:50,384 I don't feel like drawing anymore. 193 00:20:50,484 --> 00:20:51,684 Do you have any Play-Doh? 194 00:20:51,783 --> 00:20:53,684 I can make you an alien from another planet, 195 00:20:53,783 --> 00:20:55,551 any color you want. 196 00:20:55,651 --> 00:20:57,217 I'll see what I can do. 197 00:21:16,484 --> 00:21:20,317 - What are you doing down there? - I'm depressed. 198 00:21:21,850 --> 00:21:23,551 I'm bipolar. 199 00:21:23,651 --> 00:21:25,217 I'm ADHD. 200 00:21:32,950 --> 00:21:34,783 Do you wanna play? 201 00:21:39,217 --> 00:21:41,184 I - 202 00:21:45,217 --> 00:21:50,451 Introducing the one and only show: 203 00:21:50,551 --> 00:21:52,451 Stinky Feet! 204 00:21:54,783 --> 00:21:58,618 Hi, Doctor Scholl. What's that stinky smell? 205 00:21:58,718 --> 00:22:02,584 - I think it's you! - It couldn't be me. 206 00:22:02,684 --> 00:22:05,050 I ate ice cream today. 207 00:22:05,150 --> 00:22:09,917 I still think you have bad breath. 208 00:22:18,384 --> 00:22:22,984 The solar system is about 4.6 billion years old. 209 00:22:31,551 --> 00:22:35,917 Mercury is the smallest planet in the solar system, 210 00:22:36,017 --> 00:22:37,584 and because it's-- 211 00:22:37,684 --> 00:22:39,317 and because it is the closest to the sun, 212 00:22:39,417 --> 00:22:41,084 it is the hottest. 213 00:22:46,017 --> 00:22:49,783 Venus... Venus is the hottest. 214 00:22:49,883 --> 00:22:52,484 Is further away but it's hottest there 215 00:22:52,584 --> 00:22:55,317 because of its fat atmosphere. 216 00:22:55,417 --> 00:22:57,417 Not fat, thick. 217 00:23:05,184 --> 00:23:06,384 Tom. 218 00:23:10,984 --> 00:23:14,351 Earth is the third planet, where we live. 219 00:23:14,451 --> 00:23:18,417 It is the only planet that has life...on it. 220 00:23:22,017 --> 00:23:25,117 Mars is the fourth. It is after planet Earth. 221 00:23:25,217 --> 00:23:30,217 It is--it may have water on it and it might have life. 222 00:23:32,883 --> 00:23:36,117 Jupiter is the biggest planet in the solar system, 223 00:23:36,217 --> 00:23:39,984 and it has a big, red spot on it called "The Storm." 224 00:24:17,850 --> 00:24:20,351 Well, it's late. Did you have a nightmare? 225 00:24:23,217 --> 00:24:24,351 No. 226 00:24:25,750 --> 00:24:26,917 I'm tired. 227 00:24:27,017 --> 00:24:28,850 Come on, let's go to bed. 228 00:24:28,950 --> 00:24:32,950 No, I have the insomnia disease. 229 00:24:56,618 --> 00:24:58,618 Practically every minute that goes by, 230 00:24:59,284 --> 00:25:01,783 we're bombarded with new products. 231 00:25:10,984 --> 00:25:12,783 Most of us have little time as it is 232 00:25:12,883 --> 00:25:16,317 to devote to our daily skincare routine, 233 00:25:17,150 --> 00:25:20,417 let alone wade through so many options. 234 00:25:21,817 --> 00:25:23,451 It's a jungle out there. 235 00:25:23,551 --> 00:25:26,984 But how can we know what is best for our skin? 236 00:25:35,551 --> 00:25:40,050 Just have to try a little. Every child is different. 237 00:25:42,517 --> 00:25:46,117 So, we're taking away one Phenitadine in the morning. 238 00:25:46,217 --> 00:25:48,917 Everything else remains the same. 239 00:25:49,684 --> 00:25:51,351 And this one's for sleeping? 240 00:25:51,451 --> 00:25:54,317 It needs to be taken two hours before bed. 241 00:25:57,551 --> 00:26:00,950 - Thank you. - Bye, be good. 242 00:26:18,484 --> 00:26:19,817 Tommy! 243 00:26:28,317 --> 00:26:30,317 Not today. 244 00:26:30,417 --> 00:26:32,484 I don't know what'll happen if you don't take them. 245 00:26:33,484 --> 00:26:34,984 I don't wanna go to sleep yet. 246 00:26:35,084 --> 00:26:36,783 And what if you do something stupid? 247 00:26:36,883 --> 00:26:38,417 Take them! 248 00:26:40,750 --> 00:26:42,084 No! 249 00:26:43,618 --> 00:26:45,217 Open up. 250 00:26:46,117 --> 00:26:47,718 I won't let you have friends over again, 251 00:26:47,817 --> 00:26:49,718 you're acting dumb. 252 00:27:09,718 --> 00:27:12,084 The one for sleeping you'll take later, okay? 253 00:27:19,817 --> 00:27:22,050 No, no! 254 00:27:22,150 --> 00:27:25,551 Oof! 255 00:27:25,651 --> 00:27:27,417 Okay. Move him. 256 00:27:30,150 --> 00:27:31,484 Oh, no. 257 00:27:40,984 --> 00:27:43,117 I spread my knee for real. 258 00:27:46,551 --> 00:27:48,050 Come on! 259 00:27:53,084 --> 00:27:55,317 Hurry, hurry! Come on! 260 00:27:56,217 --> 00:27:59,451 - The candles are burning. - All right! Let's do it! 261 00:28:00,517 --> 00:28:04,750 - Oh, different colors! - Ready? One, two, three. 262 00:28:04,850 --> 00:28:09,017 ♪ Happy birthday to you ♪ 263 00:28:09,117 --> 00:28:13,084 ♪ Happy birthday to you ♪ 264 00:28:13,184 --> 00:28:17,917 ♪ Happy birthday, dear Tom ♪ 265 00:28:18,017 --> 00:28:22,384 ♪ Happy birthday to you ♪ 266 00:28:22,484 --> 00:28:25,084 ♪ And many more ♪ 267 00:28:25,917 --> 00:28:28,251 - Make a wish. - I wish... 268 00:28:28,351 --> 00:28:29,783 Wait, wait, if you say it out loud, 269 00:28:29,883 --> 00:28:32,050 it won't come true. 270 00:28:32,150 --> 00:28:35,783 But if I don't tell her, it won't come true either. 271 00:28:44,451 --> 00:28:47,984 It's a long way, but we'll see. Blow out the candles! 272 00:28:52,750 --> 00:28:54,417 Oh, yeah! Oh, yeah! 273 00:28:59,551 --> 00:29:01,984 You hit him first? Why? 274 00:29:04,883 --> 00:29:07,783 If they all hate me, I hate them too. 275 00:29:07,883 --> 00:29:09,451 What do you mean? 276 00:29:10,251 --> 00:29:12,050 I didn't start it. 277 00:29:13,284 --> 00:29:16,883 What did Daniel do? What happened? 278 00:29:20,750 --> 00:29:22,317 Daniel. 279 00:29:23,817 --> 00:29:25,817 They give him pills because he's crazy. 280 00:29:25,917 --> 00:29:27,351 What? 281 00:29:28,217 --> 00:29:30,050 How can you treat a classmate like that 282 00:29:30,150 --> 00:29:31,684 - with a problem? - Where did you get that? 283 00:29:31,783 --> 00:29:32,917 Tommy needs our help. 284 00:29:33,017 --> 00:29:35,150 I'm sorry. Shame on you. 285 00:29:35,251 --> 00:29:36,817 How do you know about the pills? 286 00:29:39,883 --> 00:29:41,750 The teacher told us to be patient with him 287 00:29:41,850 --> 00:29:43,017 because he's not normal. 288 00:29:43,117 --> 00:29:44,417 When did she say that? 289 00:29:44,517 --> 00:29:46,217 I will have a word with the teacher. 290 00:29:46,317 --> 00:29:47,684 And why didn't you tell me? 291 00:29:49,817 --> 00:29:51,750 It was a mistake, and I can assure you 292 00:29:51,850 --> 00:29:53,417 that it won't happen again. 293 00:29:53,517 --> 00:29:56,351 But the problem is here that they got into a fight, 294 00:29:56,451 --> 00:29:57,984 and they need to apologize to each other. 295 00:29:58,084 --> 00:29:59,451 No, the problem is you. 296 00:29:59,551 --> 00:30:01,084 Come on! 297 00:30:06,117 --> 00:30:08,084 Hands behind your back. 298 00:30:10,084 --> 00:30:14,351 Straight line. Straight line. 299 00:30:22,017 --> 00:30:23,251 Number one... 300 00:30:23,351 --> 00:30:25,783 You fucking bitch! 301 00:30:35,217 --> 00:30:36,351 Number one. 302 00:30:37,618 --> 00:30:39,451 Cody, there'll be light. 303 00:30:42,817 --> 00:30:45,451 Stop! Dude, stop! 304 00:30:56,451 --> 00:30:58,850 Did he come? 305 00:30:58,950 --> 00:31:01,817 I don't know, didn't check. 306 00:31:15,517 --> 00:31:17,817 Tom's in trouble again. 307 00:31:19,984 --> 00:31:21,883 He's always in trouble. 308 00:31:21,984 --> 00:31:23,750 Aunt Polly doesn't want trouble. 309 00:31:23,850 --> 00:31:26,317 That's why she gave him the longest fence to paint. 310 00:31:26,417 --> 00:31:28,817 It seems like it will take him the whole day. 311 00:31:30,484 --> 00:31:32,718 And he's--is he going to do it? 312 00:31:32,817 --> 00:31:35,084 Wait and we'll find out. 313 00:31:48,050 --> 00:31:49,917 Poor Tom, they're making you work. 314 00:31:50,017 --> 00:31:52,718 - Who has to work? - You. 315 00:31:52,817 --> 00:31:55,850 This isn't working, I am playing. 316 00:31:55,950 --> 00:31:58,984 - Are you saying you like this? - Like it? I love it! 317 00:31:59,084 --> 00:32:02,050 It's not every day you have a fence to paint. 318 00:32:02,150 --> 00:32:06,451 If I--if I give you this balloon, can I--can I try? 319 00:32:12,950 --> 00:32:15,184 If I give you this, may I try? 320 00:32:33,917 --> 00:32:36,284 And you haven't noticed any improvement? 321 00:32:37,451 --> 00:32:39,917 Yeah, in some ways, yes. 322 00:32:40,017 --> 00:32:43,651 He got good grades this year, but sometimes I worry. 323 00:32:43,750 --> 00:32:46,017 I mean, he's been taking the pills for so long. 324 00:32:46,117 --> 00:32:47,384 I just thought he could take a break, 325 00:32:47,484 --> 00:32:48,850 considering it's summer vacation 326 00:32:48,950 --> 00:32:50,783 and he won't have to concentrate. 327 00:32:51,950 --> 00:32:54,217 What exactly are you worried about? 328 00:32:54,317 --> 00:32:56,984 Well, he's sort of off most of the time. 329 00:32:57,084 --> 00:32:59,783 And lately he's been making these faces. 330 00:32:59,883 --> 00:33:02,517 Not always, but like this. 331 00:33:08,384 --> 00:33:10,484 Tommy, I can't see you. 332 00:33:20,417 --> 00:33:23,883 It's not a good idea to stop the treatment right now. 333 00:33:23,984 --> 00:33:26,451 As for the faces, it could be a tic. 334 00:33:35,484 --> 00:33:38,883 Some patients experience involuntary muscle spasms. 335 00:33:38,984 --> 00:33:41,150 It's nothing serious. 336 00:33:41,251 --> 00:33:43,651 If it continues, you can give him Aprinazol. 337 00:33:43,750 --> 00:33:46,584 I will write you a prescription and then you can pick it up 338 00:33:46,684 --> 00:33:48,651 in the front desk as you leave. 339 00:33:48,750 --> 00:33:51,584 And then I will see you in two months. 340 00:33:51,684 --> 00:33:52,817 Thank you. 341 00:34:04,451 --> 00:34:05,817 Do I turn this off? 342 00:34:06,718 --> 00:34:07,817 No, no, just leave it like that. 343 00:34:07,917 --> 00:34:09,883 The nurse will take care of it. 344 00:34:14,718 --> 00:34:17,084 We need the money. 345 00:34:17,883 --> 00:34:19,618 There's a lot of demand, 346 00:34:19,718 --> 00:34:21,817 and for those hours they pay double. 347 00:34:22,718 --> 00:34:24,817 Three times as much on Sundays. 348 00:34:24,917 --> 00:34:26,917 I hate you. 349 00:34:28,351 --> 00:34:29,584 I hate you. 350 00:34:29,684 --> 00:34:31,184 I know you get bored, 351 00:34:31,284 --> 00:34:33,783 but I'll pay you back, I promise. 352 00:34:33,883 --> 00:34:35,351 I hate you. 353 00:34:36,817 --> 00:34:39,184 If you want, with my savings, 354 00:34:39,284 --> 00:34:42,251 I'll buy you a trip to go see your dad. 355 00:34:43,551 --> 00:34:45,817 Just like you wished. 356 00:34:46,750 --> 00:34:49,017 You could go during winter break. 357 00:34:50,017 --> 00:34:52,217 Would you like that? 358 00:35:00,750 --> 00:35:03,517 Yes, I promise, okay? 359 00:35:03,618 --> 00:35:05,317 Sign it. 360 00:35:37,217 --> 00:35:38,351 Mom! 361 00:35:41,684 --> 00:35:43,251 Hey, Tom. 362 00:35:54,551 --> 00:35:56,217 - Hey, how's it going? - Hey. 363 00:35:57,117 --> 00:35:58,384 We'll be back around 7:00, 364 00:35:58,484 --> 00:35:59,718 - if that's okay. - Yeah. 365 00:35:59,817 --> 00:36:01,651 And uh, he might want to take a hat, 366 00:36:01,750 --> 00:36:02,651 'cause of the sun. 367 00:36:02,750 --> 00:36:03,883 Oh, of course. Tommy! 368 00:36:15,850 --> 00:36:17,351 I can pick him up, if you want. 369 00:36:17,451 --> 00:36:19,284 Oh, no, no. You're on the way. 370 00:36:19,384 --> 00:36:22,084 But I did want to talk to you about something else. 371 00:36:22,984 --> 00:36:27,017 Tom told my son that he's on some psychiatric meds? 372 00:36:27,117 --> 00:36:28,384 Yes. 373 00:36:28,484 --> 00:36:29,750 Right, well, we're organizing 374 00:36:29,850 --> 00:36:31,251 a group of parents to discuss, 375 00:36:31,351 --> 00:36:34,251 you know, drug problems, excess of medication. 376 00:36:34,351 --> 00:36:35,618 Things like that. 377 00:36:36,750 --> 00:36:39,850 - You think I'm drugging him? - Oh, that's not what I meant. 378 00:36:39,950 --> 00:36:41,517 It's just that there are alternatives. 379 00:36:41,618 --> 00:36:43,618 And my wife, she's a lawyer, 380 00:36:43,718 --> 00:36:45,184 and she's working a case right now 381 00:36:45,284 --> 00:36:47,184 against the pharmaceutical companies. 382 00:36:47,284 --> 00:36:50,484 And you have no idea what we've been finding out. 383 00:36:51,750 --> 00:36:53,950 While I appreciate your concern, but he's my son 384 00:36:54,050 --> 00:36:56,217 and it's my business what I do with him. 385 00:36:56,317 --> 00:36:58,883 Of course. I didn't mean to upset you. 386 00:36:58,984 --> 00:37:00,150 - It's okay. - All right. 387 00:37:00,251 --> 00:37:02,050 - We'll see you later. - Bye. 388 00:37:02,150 --> 00:37:04,351 Hey, I'm the superhero here! 389 00:37:35,618 --> 00:37:36,651 He said you were the last one 390 00:37:36,750 --> 00:37:38,817 out of the classroom! 391 00:37:39,950 --> 00:37:41,850 Did you take it? 392 00:37:42,950 --> 00:37:46,217 Tell me the truth, did you take it? 393 00:38:02,184 --> 00:38:04,950 If it's here, you need to tell me. Now! 394 00:38:05,718 --> 00:38:07,517 Don't lie to me! 395 00:38:22,917 --> 00:38:24,950 You stole it? 396 00:38:25,050 --> 00:38:28,984 So, now you're a thief? A fucking thief? 397 00:38:29,084 --> 00:38:31,950 You can get in trouble for this, you idiot! 398 00:38:44,750 --> 00:38:47,484 Next time, just ask for it, Tommy. 399 00:38:49,017 --> 00:38:50,917 And you can take it with you. 400 00:38:52,718 --> 00:38:55,084 All you gotta do is ask, okay? 401 00:38:59,484 --> 00:39:01,317 Go to your classroom. 402 00:39:05,584 --> 00:39:07,684 I'm sorry, it won't happen again. 403 00:39:07,783 --> 00:39:10,917 He's not a... He's never stolen anything before. 404 00:39:11,017 --> 00:39:14,017 - Well he's nine. - Yes, I know, he's old enough. 405 00:39:14,117 --> 00:39:16,251 No, no. I meant, he's a kid. 406 00:39:16,351 --> 00:39:20,117 Kids cause mischief and do silly things. 407 00:39:23,217 --> 00:39:26,317 - Does the principal know? - No. 408 00:39:27,417 --> 00:39:28,950 Thanks. 409 00:39:33,517 --> 00:39:36,084 - Are you in a hurry? - No. 410 00:39:57,251 --> 00:39:58,950 Tommy made them. 411 00:40:06,384 --> 00:40:10,217 They're good. They're more than good. 412 00:40:11,684 --> 00:40:13,050 Listen, I don't know if you can afford 413 00:40:13,150 --> 00:40:15,184 to pay for private lessons, 414 00:40:15,284 --> 00:40:18,184 but I want to tell you that your son is talented, 415 00:40:19,417 --> 00:40:21,217 and he enjoys doing it. 416 00:40:32,817 --> 00:40:35,750 It's an art workshop. It's a really good one. 417 00:40:35,850 --> 00:40:37,750 I can call, make a recommendation 418 00:40:37,850 --> 00:40:39,817 and get a discount. 419 00:40:49,817 --> 00:40:52,117 You're not going to believe this, but... 420 00:40:52,217 --> 00:40:53,984 this is the first time anyone from the school 421 00:40:54,084 --> 00:40:56,817 says anything good about Tommy. 422 00:40:58,917 --> 00:41:00,850 I'll give the classes some thought. 423 00:41:00,950 --> 00:41:02,817 Have a good day. 424 00:41:17,684 --> 00:41:20,317 Hey, are you asleep? 425 00:41:49,017 --> 00:41:51,484 They're like the ones from school. 426 00:41:51,584 --> 00:41:53,783 Do you wanna try them out? 427 00:41:55,184 --> 00:41:57,184 Maybe tomorrow. 428 00:42:00,184 --> 00:42:01,184 Okay. 429 00:42:02,117 --> 00:42:05,050 Well I'll leave them down here on your desk, okay? 430 00:42:13,184 --> 00:42:14,484 Good night. 431 00:42:28,551 --> 00:42:30,017 I'd love to have more money. 432 00:42:39,850 --> 00:42:42,251 What, you don't trust me? Don't tell me what's in there. 433 00:42:42,351 --> 00:42:45,117 Tommy, put the volume down! 434 00:42:45,217 --> 00:42:47,184 Yeah, I'm talking to you, buddy. 435 00:42:50,950 --> 00:42:52,351 And you. 436 00:42:52,451 --> 00:42:54,384 - Huh? - Something is clearly 437 00:42:54,484 --> 00:42:56,117 wrong with the boy. 438 00:42:56,217 --> 00:42:59,783 Don't call me boy. Floating in floaters. 439 00:42:59,883 --> 00:43:02,217 You trip me up there with the rich women and... 440 00:43:02,317 --> 00:43:04,017 - Hey. - There are magic ways. 441 00:43:04,117 --> 00:43:05,750 Enough. 442 00:43:05,850 --> 00:43:07,783 What's wrong with you? 443 00:43:08,750 --> 00:43:11,750 Go to your room to play, go. 444 00:43:13,084 --> 00:43:15,351 And it's late, take your pill. 445 00:44:17,817 --> 00:44:20,317 Hey, handsome. Where to? 446 00:44:22,584 --> 00:44:24,217 You like it? 447 00:44:25,584 --> 00:44:28,317 You promised me the trip! 448 00:44:28,417 --> 00:44:32,584 Tommy, please. You're still gonna go, just not right now. 449 00:44:32,684 --> 00:44:34,451 Get in, please! 450 00:44:35,917 --> 00:44:38,817 You never keep your promises! 451 00:44:53,883 --> 00:44:55,850 Get in, it's late. 452 00:44:59,417 --> 00:45:02,517 I don't owe you any explanations, it's my money. 453 00:45:02,618 --> 00:45:05,251 I saved up for a year, a whole year, 454 00:45:05,351 --> 00:45:06,917 you ungrateful shit. 455 00:45:16,084 --> 00:45:18,217 Did you take your pill? 456 00:45:24,017 --> 00:45:27,251 We need the car. I took the night shift. 457 00:45:36,883 --> 00:45:38,117 You can go next year, 458 00:45:38,217 --> 00:45:40,484 it'll be your present for your 10th birthday. 459 00:46:08,584 --> 00:46:11,618 Please, help me! Somebody! 460 00:46:11,718 --> 00:46:13,284 Help! 461 00:46:38,950 --> 00:46:41,484 He has been altered with us, but vitally stable. 462 00:46:41,584 --> 00:46:43,950 Last set of vitals were 110/70. 463 00:46:44,050 --> 00:46:46,351 He's maintained that pulse, 90. 464 00:46:46,451 --> 00:46:49,817 He was having a little bit low, on the 90-92. 465 00:46:49,917 --> 00:46:51,584 And I put him on the pneumobreather, 466 00:46:51,684 --> 00:46:54,050 so his oxygen went up. 467 00:46:54,150 --> 00:46:57,584 Was he with you? Did he lose consciousness? 468 00:46:57,684 --> 00:46:59,651 Yes, for three minutes. 469 00:47:07,217 --> 00:47:09,783 All right, guys. Let's go ahead and roll him. 470 00:47:11,517 --> 00:47:14,217 One, two, three. 471 00:47:35,750 --> 00:47:38,184 Tomas Quintana's relatives? 472 00:47:41,484 --> 00:47:43,883 - Quintana? - Quintana. 473 00:47:58,783 --> 00:48:02,584 And the scan doesn't show any signs of swelling or bleeding, 474 00:48:02,684 --> 00:48:07,317 but we have to wait to rule out any neurological issues. 475 00:48:08,883 --> 00:48:11,050 How long will he have to wear the cast? 476 00:48:11,150 --> 00:48:14,484 Four to six weeks, depending on his progress. 477 00:48:18,551 --> 00:48:21,317 It also says here that he's been on methylphenidate 478 00:48:21,417 --> 00:48:22,783 for about a year. 479 00:48:22,883 --> 00:48:25,050 Have you seen any side effects? 480 00:48:25,150 --> 00:48:26,317 Like what? 481 00:48:26,417 --> 00:48:29,384 Sudden changes in behavior, depression. 482 00:48:30,651 --> 00:48:34,883 The meds were supposed to help improve his behavior, 483 00:48:34,984 --> 00:48:36,750 and they have, a lot. 484 00:48:36,850 --> 00:48:39,351 Insomnia? Lack of appetite? 485 00:48:41,484 --> 00:48:44,251 He was sleeping less, but they gave him a pill for that. 486 00:48:44,351 --> 00:48:46,817 No one said anything about side effects. 487 00:48:46,917 --> 00:48:49,017 Sometimes the side effects can be severe. 488 00:48:49,117 --> 00:48:52,950 Hallucinations and suicide attempts. 489 00:48:56,817 --> 00:48:59,618 No, this was an accident. 490 00:48:59,718 --> 00:49:03,651 It was my fault, the door wasn't shut properly and he fell out. 491 00:49:03,750 --> 00:49:06,451 He's a kid. Kids don't do that. 492 00:49:07,950 --> 00:49:09,484 Probably not. 493 00:49:11,217 --> 00:49:13,251 Do you know where the elevators are? 494 00:49:14,284 --> 00:49:15,750 You can go and wait for him there. 495 00:49:15,850 --> 00:49:18,484 And then you can ride up to the floor with him. 496 00:49:18,584 --> 00:49:20,417 And I'll check in with you later. 497 00:51:15,150 --> 00:51:16,451 Mom? 498 00:51:19,750 --> 00:51:21,750 - I'm here. - It hurts. 499 00:51:21,850 --> 00:51:23,451 What hurts? 500 00:51:24,417 --> 00:51:25,817 Where? 501 00:51:27,950 --> 00:51:29,584 Is it your chest? 502 00:51:39,817 --> 00:51:43,817 Breathe. They're coming, breathe. 503 00:51:50,017 --> 00:51:54,017 Tell me, did you do it on purpose? 504 00:51:54,117 --> 00:51:57,017 In the car, did you jump? 505 00:52:14,351 --> 00:52:16,484 Look, right here. 506 00:52:16,584 --> 00:52:19,883 Sue says: "Get well." 507 00:52:20,883 --> 00:52:25,351 And look, even Daniel wrote you something nice. 508 00:52:26,783 --> 00:52:29,150 Don't make me laugh, it hurts. 509 00:52:29,251 --> 00:52:33,451 No, I'm serious. Look, read it: "Take time to feel better." 510 00:52:33,551 --> 00:52:36,684 - Do you have cigarettes? - Yeah. 511 00:52:36,783 --> 00:52:38,017 I'll come with you. 512 00:52:38,117 --> 00:52:41,451 Hey, can you watch your friend for a minute? 513 00:52:42,484 --> 00:52:43,651 We'll be back. 514 00:52:43,750 --> 00:52:46,950 Try to spell out - 515 00:53:01,150 --> 00:53:03,217 You must think I'm a terrible person. 516 00:53:04,484 --> 00:53:05,917 No. 517 00:53:08,050 --> 00:53:11,384 I'm not. You know what I am? 518 00:53:11,484 --> 00:53:12,917 An ignorant fool who doesn't know 519 00:53:13,017 --> 00:53:14,950 how to look after her own son. 520 00:53:17,084 --> 00:53:18,817 You tried to tell me. 521 00:53:19,684 --> 00:53:22,584 But I was so full of myself, I thought: 522 00:53:22,684 --> 00:53:24,317 "Stupid rich white people. 523 00:53:24,417 --> 00:53:27,017 Who do they think they are giving out advice?" 524 00:53:28,783 --> 00:53:31,150 What if it was those fucking pills? 525 00:53:38,084 --> 00:53:40,084 Did he say anything about the accident? 526 00:53:41,251 --> 00:53:45,317 He doesn't remember anything. Not even the new car. 527 00:54:01,217 --> 00:54:02,950 Thank you very much. 528 00:54:04,984 --> 00:54:07,351 - This is for - - Yes. 529 00:54:07,451 --> 00:54:08,850 Excuse me. 530 00:54:08,950 --> 00:54:11,517 - I need to speak with you. - You need an appointment. 531 00:54:11,618 --> 00:54:13,584 Please, it'll just take a minute. 532 00:54:13,684 --> 00:54:14,651 It's urgent. 533 00:54:22,084 --> 00:54:24,984 Yes, the one with a - 534 00:54:26,351 --> 00:54:28,251 This is my second - 535 00:54:28,351 --> 00:54:30,084 Can I please get your... 536 00:54:34,084 --> 00:54:35,917 - There's also behavioral therapy. 537 00:54:36,017 --> 00:54:38,850 - Without medication, none of this works. 538 00:54:38,950 --> 00:54:40,517 Well, we don't want the pills. 539 00:54:40,618 --> 00:54:44,150 They can cause hallucinations, even suicide attempts. 540 00:54:44,251 --> 00:54:45,917 You can't be sure that the medication 541 00:54:46,017 --> 00:54:47,584 is what caused the accident. 542 00:54:47,684 --> 00:54:50,017 And are you for sure it wasn't? 543 00:54:50,117 --> 00:54:53,817 - I read the prospectus too-- - Can you be sure? 544 00:54:56,750 --> 00:54:58,217 If you can't treat him without drugs, 545 00:54:58,317 --> 00:55:00,718 I want you to refer us to another specialist. 546 00:55:00,817 --> 00:55:03,150 A psychopedagogue. 547 00:55:03,251 --> 00:55:06,084 That would be irresponsible on my part and yours, too. 548 00:55:14,551 --> 00:55:18,084 I'm sorry, but I won't sign off to release him from treatment. 549 00:55:21,984 --> 00:55:23,883 You have a serious attitude problem, 550 00:55:23,984 --> 00:55:25,351 and that's going to make it really hard 551 00:55:25,451 --> 00:55:26,651 for Tommy to get better. 552 00:55:26,750 --> 00:55:27,850 Don't be fooled, people. 553 00:55:27,950 --> 00:55:29,117 This may look like a doctor's office, 554 00:55:29,217 --> 00:55:31,251 but it's just a fucking pharmacy! 555 00:55:41,817 --> 00:55:43,651 No more? 556 00:55:43,750 --> 00:55:45,184 Not one. 557 00:55:46,351 --> 00:55:47,783 What if I can't sleep? 558 00:55:50,150 --> 00:55:54,184 - I'll sing you to sleep. - No, anything but that. 559 00:55:54,284 --> 00:55:55,484 You're cruel. 560 00:56:04,984 --> 00:56:07,584 What if they don't like me? 561 00:56:07,684 --> 00:56:09,883 - Who? - The others. 562 00:56:10,783 --> 00:56:13,351 The Tom on the pill is much better than me. 563 00:56:15,384 --> 00:56:19,251 Listen to me. There is no other Tom. 564 00:56:19,351 --> 00:56:21,517 They'll have to like you the way you are. 565 00:56:21,618 --> 00:56:23,384 We'll make an effort. 566 00:56:23,484 --> 00:56:25,050 I like you all the time. 567 00:56:25,150 --> 00:56:28,850 - Even when I spit? - No, not then. 568 00:56:28,950 --> 00:56:31,484 Even when I pee on the neighbor's flowers? 569 00:56:31,584 --> 00:56:33,551 You peed on the neighbor's flowers? 570 00:56:33,651 --> 00:56:35,451 He's a good kid, a really good kid. 571 00:56:35,551 --> 00:56:39,050 Have you noticed any change at home after the accident? 572 00:56:39,150 --> 00:56:42,417 Uh, we're using a lot more gauze and peroxide. 573 00:56:42,517 --> 00:56:44,417 Um, he's not the same in class. 574 00:56:44,517 --> 00:56:46,551 The Tommy I knew in the beginning of the year, 575 00:56:46,651 --> 00:56:48,783 he was quiet, respectful. 576 00:56:48,883 --> 00:56:52,584 Now he seems to be all over the place. 577 00:56:52,684 --> 00:56:54,584 And maybe it's because, you know, 578 00:56:54,684 --> 00:56:56,251 he's processing that experience. 579 00:56:56,351 --> 00:56:59,284 I know that an accident can stir things up. 580 00:56:59,384 --> 00:57:01,984 - Does he bother the others? - No, not at all. 581 00:57:02,084 --> 00:57:04,917 Um, he's not even the kind to pick fights, 582 00:57:05,017 --> 00:57:07,251 but he's not finishing his assignments, 583 00:57:07,351 --> 00:57:10,750 he's changing desks every time I turn my back. 584 00:57:10,850 --> 00:57:13,517 - In multiplication he's having serious problems. 585 00:57:13,618 --> 00:57:15,084 - Miss, Hector stole my jump rope. 586 00:57:15,184 --> 00:57:18,084 Okay, let me go see. I'm so sorry, let me take care of this. 587 00:57:19,883 --> 00:57:23,651 Hector! Come over here. Quick! 588 00:57:34,817 --> 00:57:36,750 - Did you tell your teacher about the pills? 589 00:57:36,850 --> 00:57:38,551 - She didn't ask. 590 00:57:38,651 --> 00:57:40,050 - Don't tell her you're not taking them. 591 00:57:40,150 --> 00:57:41,217 - Why not? 592 00:57:41,317 --> 00:57:42,451 Because I said so. 593 00:57:43,451 --> 00:57:44,750 Go. 594 00:58:41,984 --> 00:58:43,883 - Boo! - Hey. 595 00:58:43,984 --> 00:58:46,417 Come on, let's go. Hurry. 596 00:58:50,984 --> 00:58:54,783 - Mom, can Kevin come over? - Not today. 597 00:58:55,850 --> 00:58:57,651 - Please. - No. 598 00:58:57,750 --> 00:58:59,251 Please! 599 00:59:00,417 --> 00:59:01,917 Elena! 600 00:59:02,017 --> 00:59:05,184 - How are you today? - Fine, thanks. 601 00:59:05,284 --> 00:59:09,117 Is it true Tommy stopped taking his medication? 602 00:59:09,217 --> 00:59:10,750 Yes. 603 00:59:10,850 --> 00:59:13,351 Why didn't you notify the school? 604 00:59:13,451 --> 00:59:17,817 - It's a family decision. - No, it isn't. It's negligence. 605 00:59:19,551 --> 00:59:21,084 Get in the car. 606 00:59:21,184 --> 00:59:23,718 - What do you mean? - It's simple. 607 00:59:23,817 --> 00:59:25,783 Your son has some health issues, 608 00:59:25,883 --> 00:59:28,584 and you're denying his medication that he needs. 609 00:59:28,684 --> 00:59:30,651 This is harming him. 610 00:59:30,750 --> 00:59:32,484 I'll decide what he needs. 611 00:59:33,651 --> 00:59:37,618 No, you will not. He's your son, he's not your property. 612 00:59:37,718 --> 00:59:39,883 I spoke to the specialist. 613 00:59:39,984 --> 00:59:42,618 - What? - His psychiatrist. 614 00:59:42,718 --> 00:59:44,618 It's for Tommy's own good. 615 00:59:44,718 --> 00:59:48,317 And I wanted to let you know that I notified Social Services. 616 00:59:48,417 --> 00:59:49,850 Please, be reasonable. 617 00:59:49,950 --> 00:59:52,217 Otherwise, you're gonna lose custody. 618 00:59:54,150 --> 00:59:57,384 You don't know me, nor Tommy. You don't know shit. 619 00:59:57,484 --> 00:59:59,184 Nosy bitch. 620 01:00:12,451 --> 01:00:14,351 Mom? 621 01:00:46,850 --> 01:00:50,251 - No, not this. Put it back. - I eat it. 622 01:00:50,351 --> 01:00:53,184 We threw the last one away, still full. Put it back. 623 01:00:54,251 --> 01:00:55,484 I said no! 624 01:00:57,684 --> 01:00:58,517 Go ahead. 625 01:01:00,084 --> 01:01:00,750 Sorry. 626 01:01:02,451 --> 01:01:03,150 Come here. 627 01:01:05,850 --> 01:01:08,050 I'm not buying it. Put it back. 628 01:01:10,451 --> 01:01:12,150 Put it back. 629 01:01:20,251 --> 01:01:21,817 You're an idiot! 630 01:01:57,150 --> 01:01:58,917 - Tom, get back in! - Elena? 631 01:01:59,017 --> 01:02:00,451 We just wanted to talk. 632 01:02:00,551 --> 01:02:02,084 Just wanna ask you a few questions. 633 01:02:03,251 --> 01:02:04,017 It's important. 634 01:02:04,184 --> 01:02:06,251 - We just want a word. - Back up! 635 01:02:10,284 --> 01:02:11,783 Elena! 636 01:02:19,184 --> 01:02:22,017 - Trunk opened up! - Fuck. 637 01:02:26,451 --> 01:02:27,817 Wait! 638 01:02:27,917 --> 01:02:29,484 Elena, wait! 639 01:04:20,384 --> 01:04:21,850 Hi. 640 01:04:21,950 --> 01:04:24,950 - Hi, is your mom or dad here? - Both of them. 641 01:04:25,050 --> 01:04:27,017 - Can you get them? - Which one? 642 01:04:27,117 --> 01:04:29,917 - Your mom. - She's taking a shower. 643 01:04:30,750 --> 01:04:32,317 Who is it, baby? 644 01:04:33,718 --> 01:04:35,850 - Hi, good evening. - Hi. 645 01:04:35,950 --> 01:04:38,017 I know it's late, and I'm sorry, 646 01:04:38,117 --> 01:04:40,284 but I need a lawyer and I didn't know where else to go. 647 01:04:40,384 --> 01:04:43,084 You told me once your wife takes on cases? 648 01:04:44,017 --> 01:04:47,251 Come in, it's cold outside. 649 01:04:47,351 --> 01:04:49,050 Thanks. 650 01:04:49,150 --> 01:04:52,718 There's no precedent in this state for what they're doing. 651 01:04:52,817 --> 01:04:55,517 It's highly unlikely that it'll proceed. 652 01:04:55,618 --> 01:04:57,217 But, can they take him away? 653 01:04:57,317 --> 01:04:59,850 I don't want them taking him, not even for a day. 654 01:04:59,950 --> 01:05:02,351 It depends on the type of complaint. 655 01:05:02,451 --> 01:05:06,217 If it's physical abuse, they can take him into protective custody 656 01:05:06,317 --> 01:05:08,050 until the hearing. 657 01:05:11,817 --> 01:05:12,817 Take your keys. 658 01:05:16,551 --> 01:05:19,150 That's why it's really important that we understand 659 01:05:19,251 --> 01:05:21,783 what they're arguing and on what grounds. 660 01:05:23,417 --> 01:05:25,883 It's about the treatment, I'm sure of it. 661 01:05:26,317 --> 01:05:26,984 Maybe. 662 01:05:27,517 --> 01:05:29,984 But first we have to know if there even is a suit 663 01:05:30,084 --> 01:05:32,651 before we start working on our defense. 664 01:05:32,750 --> 01:05:34,351 I'll find out tomorrow. 665 01:05:38,017 --> 01:05:39,451 - About the money... 666 01:05:39,551 --> 01:05:42,050 - Don't worry about that, we'll sort it out later. 667 01:05:42,150 --> 01:05:45,317 I don't want this to be a favor, I want to pay you. 668 01:05:57,284 --> 01:05:58,351 Pssst! 669 01:06:04,284 --> 01:06:05,484 Hurry. 670 01:06:08,217 --> 01:06:09,850 You're sweaty. 671 01:06:09,950 --> 01:06:11,351 You look older. 672 01:06:37,217 --> 01:06:38,917 Hello, Elena. My name is Joseph. 673 01:06:39,017 --> 01:06:41,718 We're Child Protective Services. This is my partner, Abby. 674 01:06:41,817 --> 01:06:43,084 Hello. 675 01:06:44,551 --> 01:06:46,251 Hello. 676 01:06:46,351 --> 01:06:48,817 - May we come inside? - Come on in. 677 01:06:54,050 --> 01:06:55,150 Hi, Tom. 678 01:07:01,517 --> 01:07:04,750 - Can we look around? - Sure. 679 01:07:04,850 --> 01:07:06,950 May we take some pictures for the investigation? 680 01:07:07,050 --> 01:07:09,217 - Yes. - Thank you. 681 01:07:15,750 --> 01:07:17,084 Do you mind? 682 01:07:29,850 --> 01:07:31,384 You mind if I take a look inside? 683 01:07:31,484 --> 01:07:33,017 Go ahead. 684 01:07:40,117 --> 01:07:42,984 - It's caustic soda. - Yes. 685 01:07:43,084 --> 01:07:47,384 I used it last Saturday to unclog my sink. 686 01:08:08,817 --> 01:08:10,217 That's a lot of sugar. 687 01:08:45,150 --> 01:08:48,783 - Where are Tommy's meds? - In the trash. 688 01:08:48,883 --> 01:08:51,817 He's not taking them anymore. That's the whole point. 689 01:09:11,117 --> 01:09:13,384 Don't you want to take a photo? 690 01:09:17,551 --> 01:09:20,084 - May I? - Go ahead. 691 01:09:24,150 --> 01:09:25,651 I don't have time to do everything, 692 01:09:25,750 --> 01:09:27,284 I told Tommy to do it. 693 01:09:27,384 --> 01:09:30,217 He needs to learn to start being more responsible. 694 01:09:33,718 --> 01:09:36,950 - No, don't do that. - It's all right. 695 01:09:51,284 --> 01:09:54,984 I think now is a good time for us to talk to Tommy. 696 01:09:55,084 --> 01:09:56,584 Okay. 697 01:09:56,684 --> 01:10:00,451 - Alone. - Oh, of course. 698 01:10:00,551 --> 01:10:02,184 Behave yourself. 699 01:10:09,484 --> 01:10:11,750 Hey, Tommy. 700 01:10:11,850 --> 01:10:13,517 We're with Child Protective Services, 701 01:10:13,618 --> 01:10:15,217 do you know what that is? 702 01:10:16,684 --> 01:10:17,917 I'm gonna ask you a few questions, 703 01:10:18,017 --> 01:10:19,950 is it OK if I record? 704 01:11:39,651 --> 01:11:42,451 It's starting! 705 01:11:42,551 --> 01:11:45,750 You watch it, I'm smoking! 706 01:11:49,117 --> 01:11:51,984 - Bye. I don't care no more! - Bye. 707 01:12:26,551 --> 01:12:28,651 Hold on. 708 01:13:09,883 --> 01:13:12,251 - Come on, it's late. - I know, I'm sorry. 709 01:13:12,351 --> 01:13:13,050 Hi. 710 01:13:14,117 --> 01:13:16,384 - Listen to Rita. - Come on here. 711 01:13:20,883 --> 01:13:22,850 - I need a coffee. - Can I get it for you? 712 01:13:22,950 --> 01:13:25,150 Yeah, big and black. 713 01:13:27,950 --> 01:13:29,484 That sounded weird, don't listen to me. 714 01:13:29,584 --> 01:13:33,017 Here, double espresso. Go. 715 01:13:49,584 --> 01:13:51,883 Isn't that a bit strong for you? 716 01:13:51,984 --> 01:13:56,184 I'm not a kid anymore. I'm getting sentenced today. 717 01:13:56,284 --> 01:13:59,817 I killed a fourth-grade teacher, but didn't mean it. 718 01:14:15,017 --> 01:14:18,850 And exactly why am I punishing him? 719 01:14:18,950 --> 01:14:21,050 Mrs. Chavez, we're offering you a way out. 720 01:14:21,150 --> 01:14:23,883 Just show you can take care of him. 721 01:14:23,984 --> 01:14:26,584 Aren't I? I spent days with him in the hospital. 722 01:14:26,684 --> 01:14:30,817 - What I don't want is a zombie. - Okay, let's hear them out. 723 01:14:32,284 --> 01:14:34,484 We're asking for a gesture of good will. 724 01:14:34,584 --> 01:14:36,017 Send him to the camp. 725 01:14:36,117 --> 01:14:38,484 They promise good results with kids that have ADHD, 726 01:14:38,584 --> 01:14:40,084 without any drugs. 727 01:14:40,184 --> 01:14:41,584 Isn't that what you were suggesting? 728 01:14:41,684 --> 01:14:43,950 I suggest you leave us in peace. 729 01:14:45,850 --> 01:14:48,484 Yet, you get a welfare check for Tommy's disability. 730 01:14:49,750 --> 01:14:52,251 It was for the meds, I couldn't afford them. 731 01:14:52,351 --> 01:14:53,718 And I don't give a shit. 732 01:14:53,817 --> 01:14:55,451 I don't want that fucking money anymore. 733 01:14:55,551 --> 01:14:58,618 I support my own home, not you. 734 01:14:58,718 --> 01:15:00,117 Okay. 735 01:15:00,217 --> 01:15:03,184 So if we do this, how much does this weigh 736 01:15:03,284 --> 01:15:05,184 towards getting the complaint suspended? 737 01:15:06,351 --> 01:15:10,050 It definitely helps to counter any accusations of negligence. 738 01:15:10,150 --> 01:15:12,484 Obviously, we can't force you. 739 01:15:25,150 --> 01:15:27,084 All right, we'll be in touch. 740 01:15:32,217 --> 01:15:34,850 It's not a punishment, it's a good thing. 741 01:15:34,950 --> 01:15:36,817 Why are you always complaining? 742 01:15:47,284 --> 01:15:49,883 It's only two weeks, it'll fly by fast. 743 01:15:49,984 --> 01:15:52,217 How many shifts are you gonna take? 744 01:15:52,317 --> 01:15:54,684 It's not about that, it's not about me. 745 01:15:54,783 --> 01:15:56,850 It's not about what I want or don't want. 746 01:15:56,950 --> 01:15:58,783 You're exaggerating. 747 01:15:58,883 --> 01:16:00,950 You can't, I'm already grown up! 748 01:16:02,517 --> 01:16:05,950 There's nothing wrong with it, it might even be fun. 749 01:16:07,950 --> 01:16:09,817 You can go if you want. 750 01:16:32,517 --> 01:16:33,783 Just look at it. 751 01:16:36,251 --> 01:16:38,417 There are a lot of kids they're your age, 752 01:16:38,517 --> 01:16:39,984 look at the photos. 753 01:16:40,084 --> 01:16:42,817 They have cabins, it's like a big camp. 754 01:16:51,917 --> 01:16:55,684 You lied. You said you'd never separate from me. 755 01:16:55,783 --> 01:16:57,750 Not for one day. 756 01:16:59,484 --> 01:17:02,117 Just give me a break here, Tommy. Please. 757 01:17:10,984 --> 01:17:13,651 Can I bring my board? 758 01:17:13,750 --> 01:17:16,251 There's no beach, honey. 759 01:17:16,351 --> 01:17:17,850 In the lake. 760 01:17:19,484 --> 01:17:21,217 All right, we'll take it. 761 01:17:59,883 --> 01:18:01,084 Lean back. 762 01:19:45,251 --> 01:19:46,417 Eight... 763 01:19:52,718 --> 01:19:54,950 ...nine, ten. 764 01:20:15,750 --> 01:20:17,117 Tommy, wrap up! 765 01:20:49,317 --> 01:20:50,950 Can you hear me? 766 01:20:53,618 --> 01:20:56,050 See? That's what Mom hears. 767 01:20:59,351 --> 01:21:00,750 I don't hear so good. 768 01:21:01,917 --> 01:21:03,917 Sometimes I do, and sometimes I don't. 769 01:21:04,017 --> 01:21:05,451 It's a bit scary. 770 01:21:07,251 --> 01:21:10,117 The itsy-bitsy spider went up the-- 771 01:21:10,217 --> 01:21:12,217 I can tell you're a bad singer. 772 01:21:18,117 --> 01:21:20,517 What's it like inside Tommy's head? 773 01:21:24,084 --> 01:21:25,651 I wanna know what it's like to be in there. 774 01:21:25,750 --> 01:21:27,517 I want to help you. 775 01:21:30,950 --> 01:21:33,651 In the car, that day you fell out. 776 01:21:33,750 --> 01:21:35,484 You did fall, didn't you? 777 01:21:37,451 --> 01:21:38,817 Do you know what happened? 778 01:21:41,150 --> 01:21:42,718 Hey! 779 01:21:42,817 --> 01:21:45,050 That hurt, you're mean. 780 01:21:49,251 --> 01:21:52,817 Hey, come on! It's all right. 781 01:22:44,850 --> 01:22:46,351 Turn it on, please. 782 01:23:12,684 --> 01:23:14,017 See? It's working OK. 783 01:23:14,117 --> 01:23:17,750 - Do I turn it off? - No, let it run for a while. 784 01:23:19,251 --> 01:23:22,384 The engine's in bad shape anyway. 785 01:23:22,484 --> 01:23:25,750 I was assured that it was in good condition. 786 01:23:25,850 --> 01:23:27,950 No, they took you for a ride. 787 01:23:29,317 --> 01:23:31,651 Well, thanks for bringing it tonight. 788 01:23:31,750 --> 01:23:34,351 I can use the overtime. 789 01:23:41,017 --> 01:23:43,484 Do you mind if I try it out? 790 01:23:43,584 --> 01:23:45,984 I don't want to be left stranded. 791 01:23:46,084 --> 01:23:48,451 Sure. 792 01:23:48,551 --> 01:23:50,050 No, get in. 793 01:25:38,184 --> 01:25:39,217 Come on. 794 01:25:45,883 --> 01:25:48,084 - Elena and Tommy? - Hi. 795 01:25:48,184 --> 01:25:49,850 Hey. 796 01:25:49,950 --> 01:25:51,883 We were expecting you yesterday. 797 01:25:51,984 --> 01:25:53,984 Yeah, I called. We had car trouble. 798 01:25:54,084 --> 01:25:54,950 I know. 799 01:25:55,050 --> 01:25:56,817 But you're here now. 800 01:25:56,917 --> 01:25:59,050 Hey, buddy, why don't you get your stuff put away 801 01:25:59,150 --> 01:26:01,184 and join the other kids while I talk to your mom? 802 01:26:08,117 --> 01:26:10,850 Wow, that's a lot of luggage. 803 01:26:10,950 --> 01:26:14,017 Yeah, he wanted to bring it, for the lake. 804 01:26:14,117 --> 01:26:18,050 - He saw it on the photos. - Yeah, there's no point. 805 01:26:18,150 --> 01:26:20,950 It's too cold and there are no waves. 806 01:26:21,050 --> 01:26:22,351 He wouldn't even be able to use it 807 01:26:22,451 --> 01:26:25,351 and we've got nowhere to put it. 808 01:26:25,451 --> 01:26:27,050 You can't make an exception? 809 01:26:27,150 --> 01:26:29,917 We don't give any of the kids preferential treatment. 810 01:26:30,017 --> 01:26:31,517 The truth is we don't see 811 01:26:31,618 --> 01:26:33,117 any differences between the kids. 812 01:26:33,217 --> 01:26:36,451 Tommy, come on. You can use it some other time. 813 01:26:42,084 --> 01:26:45,783 Tommy, open the door. 814 01:26:45,883 --> 01:26:47,484 Please don't throw a tantrum. 815 01:26:50,150 --> 01:26:52,050 Fuck! 816 01:26:52,150 --> 01:26:53,417 Let me try. 817 01:26:56,150 --> 01:26:59,417 Hey, Tom? We've got some fun games... 818 01:27:20,917 --> 01:27:24,718 There's nothing a kayak trip can't fix, right, Tommy? 819 01:27:24,817 --> 01:27:28,484 Come on, I'll show you around. 820 01:27:28,584 --> 01:27:30,084 I'll be back in a minute. 821 01:27:31,317 --> 01:27:32,850 Let me get that for you. 822 01:28:04,417 --> 01:28:06,284 Is that your car out there? 823 01:28:12,718 --> 01:28:14,718 Hey! Hey! What are you doing? 824 01:28:15,484 --> 01:28:19,384 You're gonna fucking steal from me, you fucking bitches? 825 01:28:19,484 --> 01:28:21,217 Fuck you! 826 01:28:30,451 --> 01:28:34,451 What the fuck! 827 01:28:36,351 --> 01:28:37,850 Fuck! 828 01:30:23,017 --> 01:30:24,817 What is it happened in this place? 829 01:30:24,917 --> 01:30:27,084 - Donkey. - Donkey who? 830 01:30:27,184 --> 01:30:28,684 Donkey Kong. 831 01:30:28,783 --> 01:30:31,718 - Oh, good one. - It is a good one. 832 01:30:31,817 --> 01:30:34,517 Oh, oh, oh, oh. 833 01:30:34,618 --> 01:30:36,217 Oh, no, no. 834 01:30:51,750 --> 01:30:55,217 Where's your stuff? We're leaving, come on. 835 01:31:13,750 --> 01:31:16,184 Elena, what's going on? 836 01:31:17,783 --> 01:31:20,317 If you're worried, Tommy had a good day. 837 01:31:20,417 --> 01:31:22,984 He joined the red team and helped make dinner. 838 01:31:23,084 --> 01:31:25,684 - No, it's not that. - He's fine. 839 01:31:25,783 --> 01:31:27,451 No, he's not. 840 01:31:34,883 --> 01:31:37,517 Look, you have a really nice place here. 841 01:31:37,618 --> 01:31:38,850 I don't doubt it's great. 842 01:31:38,950 --> 01:31:41,184 And maybe Tommy can come back some other time, 843 01:31:41,284 --> 01:31:43,251 but not now. 844 01:31:43,351 --> 01:31:46,750 I'm not so good with words, but I feel it. 845 01:31:46,850 --> 01:31:49,584 Tommy shouldn't be here right now. 846 01:31:49,684 --> 01:31:51,184 Maybe you should stay tonight, 847 01:31:51,284 --> 01:31:53,850 we can talk about it more calmly in the morning. 848 01:31:53,950 --> 01:31:56,917 You shouldn't drive if you're not feeling well. 849 01:31:57,017 --> 01:32:00,217 Believe me, I haven't felt this good in a while. 850 01:32:01,551 --> 01:32:03,484 I'm gonna have to let CPS know. 851 01:32:03,584 --> 01:32:05,451 Yeah, fuck you, too. 852 01:33:31,850 --> 01:33:34,618 Hey Elena, it's Sarah. 853 01:33:34,718 --> 01:33:38,317 I um... just got a call from CPS. 854 01:33:38,417 --> 01:33:41,317 You know we have an agreement with them. 855 01:33:49,484 --> 01:33:50,917 Morning. 856 01:33:52,618 --> 01:33:53,950 Donut? 857 01:33:56,317 --> 01:33:57,384 Hmm. 858 01:34:37,750 --> 01:34:39,184 Mom! 859 01:34:52,451 --> 01:34:53,584 Mom! 860 01:34:53,684 --> 01:34:55,451 I heard you. 861 01:35:38,284 --> 01:35:39,484 Please, sign. 862 01:35:49,950 --> 01:35:51,817 Is that your son? 863 01:35:53,883 --> 01:35:55,850 No, I don't know him. 864 01:35:57,484 --> 01:35:58,850 Thank you. 865 01:36:02,618 --> 01:36:04,251 Howdy? 866 01:36:21,251 --> 01:36:22,817 Sit down right. 867 01:36:34,484 --> 01:36:36,284 Put your seatbelt on. 868 01:38:30,017 --> 01:38:31,451 You're squishing me. 869 01:39:21,351 --> 01:39:22,384 Stay here. I'll be back. 870 01:39:43,551 --> 01:39:44,950 Too slow. 871 01:41:02,950 --> 01:41:04,251 Mom, it's your turn! 872 01:41:33,850 --> 01:41:35,817 Mercy, mercy, mercy! 873 01:41:48,017 --> 01:41:50,484 Don't snore in my ear, okay? 874 01:41:58,084 --> 01:42:01,117 Can we stay a little while longer? 875 01:42:02,284 --> 01:42:05,484 Yeah, if it's okay with Carla and Julián. 876 01:42:06,950 --> 01:42:09,517 Dad said to ask you because if he asked you 877 01:42:09,618 --> 01:42:12,184 then you'd get mad at him. 878 01:42:12,284 --> 01:42:13,817 Chicken. 879 01:42:18,883 --> 01:42:21,217 Just three more days, okay? 880 01:42:22,251 --> 01:42:24,950 I can't take any more time off work. 881 01:42:27,484 --> 01:42:29,217 Go to sleep, Tommy. 882 01:42:31,618 --> 01:42:33,251 Mom? 883 01:42:33,351 --> 01:42:37,783 When I say I hate you, it's only because I'm angry. 884 01:42:56,984 --> 01:43:00,084 - I'm too big for this. - But I'm not. 885 01:43:23,584 --> 01:43:25,084 Tommy! 886 01:43:34,551 --> 01:43:36,783 I'm leaving my board here. 887 01:43:38,384 --> 01:43:40,584 For the summer. 888 01:43:40,684 --> 01:43:42,883 The summer? 889 01:43:42,984 --> 01:43:47,150 Dad promised me a plane ticket. We're going to the beach! 890 01:44:19,750 --> 01:44:21,251 Stop it. 891 01:44:26,618 --> 01:44:28,084 Stay still. 892 01:44:32,384 --> 01:44:34,150 Okay, all right. 893 01:45:47,718 --> 01:45:49,050 There. 894 01:45:52,384 --> 01:45:54,217 I'll be at the beach. 895 01:46:59,718 --> 01:47:01,351 Already? 896 01:47:09,351 --> 01:47:11,050 Everything okay?