1 00:00:14,047 --> 00:00:19,047 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:08:09,376 --> 00:08:11,501 You know Alain, his twin brother 3 00:08:12,585 --> 00:08:14,334 He was always kind to me 4 00:08:14,376 --> 00:08:16,793 Well we flirted a bit 5 00:08:17,960 --> 00:08:19,085 It's normal, no? 6 00:08:20,710 --> 00:08:21,793 What could I do? 7 00:08:22,835 --> 00:08:24,793 Jean-Claude had been dead more than a year 8 00:08:25,418 --> 00:08:26,918 You can't wait forever 9 00:08:28,835 --> 00:08:30,668 So we became lovers 10 00:08:31,375 --> 00:08:32,585 It wasn't bad at all 11 00:08:33,543 --> 00:08:36,375 Even better, amazing 12 00:08:37,251 --> 00:08:38,418 I know, it was his brother 13 00:08:39,418 --> 00:08:41,251 but at last I could breathe 14 00:08:43,293 --> 00:08:44,251 Things were better 15 00:08:44,793 --> 00:08:47,918 apart from his dog, Kremone 16 00:08:48,960 --> 00:08:50,543 She was his true love 17 00:08:51,501 --> 00:08:55,002 She was so angry that she would lie on the bed between us 18 00:08:55,043 --> 00:08:56,626 to stop Alain touching me 19 00:08:56,877 --> 00:08:59,209 Then one day she disappeared 20 00:09:00,626 --> 00:09:01,960 We looked everywhere 21 00:09:02,209 --> 00:09:05,543 Then the gravedigger phoned and said he'd found her at the cemetery 22 00:09:05,835 --> 00:09:08,418 She'd spent the whole day sitting on his grave 23 00:09:16,668 --> 00:09:17,626 What's incredible 24 00:09:18,793 --> 00:09:21,501 during the night she decided to dig up his bones 25 00:09:22,418 --> 00:09:23,668 The gravedigger returned at dawn 26 00:09:25,585 --> 00:09:28,543 She'd dug up the earth 27 00:09:29,293 --> 00:09:32,543 Nothing, there was just an empty hole 28 00:09:33,002 --> 00:09:34,002 not even a coffin! 29 00:09:36,960 --> 00:09:37,877 The police came 30 00:09:38,751 --> 00:09:40,251 I insisted they re-open the case 31 00:09:40,501 --> 00:09:44,002 They finally told me Jean-Claude was not dead 32 00:09:44,960 --> 00:09:45,918 He'd fled the country 33 00:09:45,960 --> 00:09:46,835 Something with the mafia 34 00:09:47,376 --> 00:09:48,668 He’d grassed to the police 35 00:09:50,251 --> 00:09:51,668 Puff, vanished 36 00:09:57,293 --> 00:09:58,209 He lives in Algeria 37 00:09:59,835 --> 00:10:01,918 can't come back or 38 00:10:02,668 --> 00:10:03,626 he'd be killed 39 00:10:05,002 --> 00:10:07,209 He'd done it for me, for all of us 40 00:10:08,043 --> 00:10:12,710 I insisted I had to see him or else 41 00:10:12,960 --> 00:10:13,877 I'd reveal everything 42 00:10:14,668 --> 00:10:16,084 I loaded the car 43 00:10:16,918 --> 00:10:20,293 Kremone beside me, motionless, expectant 44 00:10:21,793 --> 00:10:24,626 I don't understand what goes on in the head of that poodle 45 00:10:25,585 --> 00:10:27,084 One evening I was in a cafe 46 00:10:27,376 --> 00:10:28,626 Jean-Claude arrived 47 00:10:29,918 --> 00:10:31,293 He shouted 48 00:10:31,334 --> 00:10:34,334 “my wife with my brother how is it possible?!” 49 00:10:35,168 --> 00:10:41,043 He said he couldn't live without Kremone 50 00:10:44,668 --> 00:10:46,835 Kremone looking back over his shoulder... 51 00:10:48,251 --> 00:10:49,376 ...in triumph! 52 00:11:28,710 --> 00:11:30,543 She's beautiful but sad 53 00:32:26,085 --> 00:32:28,001 What about my ceiling? 54 00:32:40,335 --> 00:32:42,168 My omelette? 55 00:35:44,751 --> 00:35:48,626 Seeing you sitting there makes me think of my cousin 56 00:35:49,834 --> 00:35:52,668 She was mad about chickens 57 00:35:53,834 --> 00:35:57,793 I don't remember where she was living then 58 00:35:58,418 --> 00:36:01,085 but she’d seen an advert 59 00:36:01,126 --> 00:36:02,501 in a newspaper 60 00:36:02,876 --> 00:36:06,001 for 10 chickens and an enormous coop 61 00:36:07,252 --> 00:36:11,418 I went to the farm, mud everywhere 62 00:36:15,835 --> 00:36:17,876 Old buildings but no people 63 00:36:19,751 --> 00:36:22,709 I went to look for the farmer 64 00:36:24,168 --> 00:36:25,960 There were animals everywhere... 65 00:36:27,960 --> 00:36:29,835 …but nobody 66 00:36:31,126 --> 00:36:33,793 So I decided to leave 67 00:36:34,377 --> 00:36:39,543 I was going back to my van when I heard a strange noise 68 00:36:39,960 --> 00:36:41,626 And there in the ditch 69 00:36:42,293 --> 00:36:44,709 stuck in the mud was an old man 70 00:36:45,168 --> 00:36:49,835 Unable to get out, his legs stuck in the mud 71 00:36:50,210 --> 00:36:53,377 I couldn't pull him out on my own 72 00:36:54,793 --> 00:36:57,085 He asked me to get him a coffee 73 00:36:58,876 --> 00:37:00,459 Do you want some more coffee? 74 00:37:07,918 --> 00:37:12,168 "Reheat the pot on the stove" he said 75 00:37:14,918 --> 00:37:17,377 I went to the kitchen, lit the gas... 76 00:37:18,377 --> 00:37:20,377 ...and I heard footsteps 77 00:37:21,960 --> 00:37:23,751 A man came into the kitchen 78 00:37:27,501 --> 00:37:30,626 He was handsome. Very handsome 79 00:37:31,501 --> 00:37:34,210 You can't imagine how handsome! 80 00:37:38,709 --> 00:37:40,043 He told me his dream 81 00:37:40,377 --> 00:37:42,293 he was stuck in a ditch 82 00:37:42,918 --> 00:37:45,127 covered in mud - a horrible nightmare 83 00:37:45,709 --> 00:37:47,751 He woke when he heard me come in 84 00:37:49,793 --> 00:37:51,626 We went out to the ditch... 85 00:37:53,793 --> 00:37:55,418 ...there was no one there! 86 00:37:56,168 --> 00:37:57,835 The old man had gone 87 00:37:59,210 --> 00:38:02,835 It was as if I had entered into his dream 88 00:38:10,793 --> 00:38:12,751 So we drank the coffee 89 00:38:13,127 --> 00:38:15,418 I stayed for 3 days 90 00:38:17,751 --> 00:38:19,418 After a few weeks we got married 91 00:38:20,085 --> 00:38:22,001 We were very happy... 92 00:38:22,918 --> 00:38:25,876 ...well, I think we were 93 00:38:26,584 --> 00:38:30,584 I never got the chickens Nor him - he disappeared 94 00:38:36,252 --> 00:38:40,127 I'm now alone you have your chicken 95 00:38:43,960 --> 00:38:47,918 Don't do that again, what you did last night 96 00:38:49,085 --> 00:38:51,376 Don't do that to me 97 00:51:10,585 --> 00:51:15,377 Listen now to The Song of Forgotten Cars 98 00:52:02,377 --> 00:52:05,043 And now, the Song of Forgotten Cigarettes 99 01:07:05,543 --> 01:07:09,001 Ladies and gentlemen, our laureate, Professor... 100 01:07:09,043 --> 01:07:10,043 ...Schmetterling 101 01:07:16,585 --> 01:07:20,502 Before we hear from our distinguished guest 102 01:07:20,834 --> 01:07:25,210 I would like us to reflect on his discoveries 103 01:07:25,793 --> 01:07:30,751 while listening to the Saint Felix ensemble 104 01:08:34,084 --> 01:08:37,960 It gives us great pleasure to award him 105 01:08:38,000 --> 01:08:39,708 the Ewaldiana Prize 106 01:08:40,252 --> 01:08:43,252 named after one of the famous founders 107 01:08:43,668 --> 01:08:46,085 of the science of crystallography 108 01:20:21,835 --> 01:20:23,793 I remember one day with my uncle 109 01:20:25,543 --> 01:20:27,918 he said he was going to climb this rock 110 01:20:28,959 --> 01:20:32,834 I said you're mad - it's too high It's dangerous 111 01:20:35,585 --> 01:20:36,918 But he was too confident 112 01:20:38,335 --> 01:20:39,376 He climbed it 113 01:20:40,585 --> 01:20:42,293 he jumped 114 01:20:43,043 --> 01:20:44,460 and I never saw my uncle again 115 01:20:48,376 --> 01:20:50,752 The police put a net across the river 116 01:20:51,668 --> 01:20:53,335 A thick fog came down 117 01:20:55,710 --> 01:20:57,251 They never found him 118 01:21:03,043 --> 01:21:06,710 We went to eat at Gaspard's as it was a Sunday 119 01:21:09,834 --> 01:21:11,543 It was a sad meal 120 01:21:17,251 --> 01:21:18,918 No grandfather 121 01:21:21,959 --> 01:21:24,251 and now no uncle 122 01:21:34,793 --> 01:21:35,959 I'm tired 123 01:21:39,251 --> 01:21:40,251 Good night 124 01:22:57,793 --> 01:23:03,043 Ladies and Gentlemen, welcome to the 19th fête of St.Julien en Clop 125 01:23:04,293 --> 01:23:07,210 Between us, I'd love a smoke 126 01:23:07,251 --> 01:23:08,210 Between us, I'd love a smoke 127 01:23:08,251 --> 01:23:11,543 but my doctor has forbidden me after the death of his dog 128 01:23:13,627 --> 01:23:16,085 I'd like to thank Mr & Mrs Fanonvilliers 129 01:23:16,502 --> 01:23:19,293 for the mutton they supply for the grill 130 01:23:19,709 --> 01:23:21,001 They know nothing about sheep 131 01:23:21,793 --> 01:23:27,335 The mutton reminds us of our beautiful countryside 132 01:23:30,126 --> 01:23:31,418 Apologies... 133 01:23:32,168 --> 01:23:33,668 ...I have terrible stomach cramps... 134 01:23:34,543 --> 01:23:36,834 ...I think it's the oysters prepared by my husband 135 01:23:39,793 --> 01:23:42,168 I'd like to thank Mrs Leboitier 136 01:23:42,959 --> 01:23:45,502 for her exceptional tomatoes 137 01:23:46,043 --> 01:23:48,251 whose flavour is beyond our wildest dreams 138 01:23:49,834 --> 01:23:53,793 And the wines supplied by Gaston Leduc 139 01:23:55,377 --> 01:23:57,043 who despite his great age 140 01:23:57,418 --> 01:24:00,085 still adds to the general drunkenness 141 01:24:04,043 --> 01:24:06,793 We are all here together faced with an uncertain future 142 01:24:07,377 --> 01:24:09,001 rotten with uncertainty 143 01:24:09,585 --> 01:24:14,585 defenceless against a world in perpetual evolution 144 01:24:15,210 --> 01:24:18,001 towards the abyss… 145 01:24:19,335 --> 01:24:20,418 …of oblivion 146 01:24:22,585 --> 01:24:26,126 I leave you amongst these trees, these stones 147 01:24:27,168 --> 01:24:28,502 these bottles, and 148 01:24:29,126 --> 01:24:31,126 your favourite chicken race! 149 01:32:01,543 --> 01:32:06,543 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull