1 00:00:12,887 --> 00:00:17,642 "Les humains ne sont que des sacs de chair remplis de sang et de merde." 2 00:00:18,143 --> 00:00:21,938 Toute sa vie, telle avait été sa perception du monde. 3 00:00:22,022 --> 00:00:23,440 Le poing de l'assassin. 4 00:00:24,315 --> 00:00:28,278 Le maître de l'Esprit de la Foudre. Rei Mikazuchi. 5 00:00:29,154 --> 00:00:33,950 Tuer n'avait aucun poids moral pour Rei. 6 00:00:34,701 --> 00:00:37,328 Tuer était aussi naturel qu'inspirer. 7 00:00:37,412 --> 00:00:39,914 Tuer était aussi naturel qu'expirer. 8 00:00:40,415 --> 00:00:43,209 Tuer était aussi naturel que manger. 9 00:00:43,710 --> 00:00:46,546 Tuer était aussi naturel que faire ses besoins. 10 00:00:47,047 --> 00:00:49,549 Tuer faisait partie du quotidien. 11 00:00:50,050 --> 00:00:55,221 Un quotidien où l'hésitation et la pitié n'avaient pas leur place. 12 00:00:56,347 --> 00:01:00,602 Ce soir-là, une fois de plus, Rei allait tuer sans faire de bruit. 13 00:01:00,685 --> 00:01:02,979 Du moins, tel était son plan. 14 00:01:04,939 --> 00:01:08,318 Tiens ? Un visiteur à cette heure-ci ? 15 00:01:09,110 --> 00:01:11,362 Tu es venu pour me tuer ? 16 00:01:14,783 --> 00:01:18,536 Ce soir-là, Rei Mikazuchi découvrit l'amour ! 17 00:01:22,207 --> 00:01:25,877 Et toc. J'ai gagné. 18 00:01:28,463 --> 00:01:32,133 Rei, tu sais, ce dont on avait parlé… 19 00:01:32,217 --> 00:01:36,262 Oui. Je pense que tu as raison, Rino. 20 00:01:37,013 --> 00:01:41,059 Même au sein de la pègre, les assassins vivent dans l'ombre. 21 00:01:42,268 --> 00:01:47,065 Tant que je tuerai, jamais nous ne pourrons être ensemble. 22 00:01:50,527 --> 00:01:52,028 J'ai pris ma décision. 23 00:01:53,613 --> 00:01:57,117 Je vais mettre un terme au poing de l'assassin. 24 00:01:57,867 --> 00:02:01,830 Et donner une nouvelle direction à l'Esprit de la Foudre. 25 00:02:02,664 --> 00:02:07,085 Rino, j'ai besoin que tu m'organises un match Kengan. 26 00:03:44,015 --> 00:03:47,435 Allez ! 27 00:03:48,436 --> 00:03:51,940 Saw Paing, 30 ans, nous vient de Birmanie. 28 00:03:52,523 --> 00:03:57,195 C'est le fils de Pa Paing, qui participait au tournoi il y a des décennies. 29 00:03:57,278 --> 00:04:00,073 Son frère aîné était également un combattant, 30 00:04:00,156 --> 00:04:03,952 NeWin Paing, qui nous a quittés brutalement il y a deux ans. 31 00:04:04,035 --> 00:04:10,458 Saw Paing est un habitant comme les autres du village de l'Aube, sur l'île Kyushu. 32 00:04:10,541 --> 00:04:13,127 Les Birmans n'ont pas de noms de famille, 33 00:04:13,211 --> 00:04:17,590 il se présente donc sous celui du chef du village, Yoroizuka. 34 00:04:17,674 --> 00:04:23,096 Il paraît que Saw Paing a une technique spéciale que nous n'avons pas encore vue ? 35 00:04:23,179 --> 00:04:24,889 Tout à fait ! 36 00:04:24,973 --> 00:04:30,186 Le coup le plus puissant de la boxe birmane : le coup de tête ! 37 00:04:30,770 --> 00:04:35,316 Saw Paing a remporté de cette manière 8 de ses 18 derniers matchs ! 38 00:04:35,400 --> 00:04:40,697 Dont six en contre-attaquant d'un coup de tête ! 39 00:04:40,780 --> 00:04:45,159 Il est vrai que Saw Paing a l'avantage dans le combat rapproché. 40 00:04:46,327 --> 00:04:50,039 Mais son adversaire ne le laissera pas gagner aussi aisément. 41 00:04:50,540 --> 00:04:55,670 Face à lui, Mikazuchi, dont on ignore encore tout. 42 00:04:55,753 --> 00:05:01,009 Oui, on a déjà pu voir que sa vitesse était redoutable. 43 00:05:01,592 --> 00:05:06,055 Mais on n'a aucune idée de ses styles de combat préférentiels. 44 00:05:06,139 --> 00:05:07,765 Absolument ! 45 00:05:08,516 --> 00:05:12,270 En piste ! D'un côté, le Birman spécialiste du corps-à-corps. 46 00:05:12,353 --> 00:05:16,524 De l'autre, le mystérieux assassin ! 47 00:05:16,607 --> 00:05:22,030 Deux combattants que tout oppose mais qui vont s'affronter ici même ! 48 00:05:23,906 --> 00:05:26,659 Grave ! 49 00:05:27,160 --> 00:05:29,454 Je vais gagner, peu importe comment ! 50 00:05:29,537 --> 00:05:32,540 Navré, mais je ne peux pas te laisser gagner. 51 00:05:33,041 --> 00:05:36,836 Notre amour aura raison de toi. 52 00:05:36,919 --> 00:05:38,755 Je t'attends ! 53 00:05:39,255 --> 00:05:40,840 Je suis chaud bouillant ! 54 00:05:43,301 --> 00:05:44,427 Grand frère… 55 00:05:45,845 --> 00:05:51,434 Feu ton père était également un combattant. 56 00:05:51,934 --> 00:05:57,523 Il y a cinq ans de cela, ton frère aîné, NeWin Paing, est venu me voir. 57 00:05:58,358 --> 00:06:03,404 NeWin Paing s'est imposé match après match avec la fureur d'un dieu déchaîné. 58 00:06:03,488 --> 00:06:06,699 Je lui ai dit de se préserver, mais il m'a ignoré. 59 00:06:06,783 --> 00:06:10,745 Il a continué à se battre avec une débauche d'énergie irréfléchie. 60 00:06:10,828 --> 00:06:14,207 Au terme de son ultime combat, il s'est effondré. 61 00:06:14,791 --> 00:06:17,210 Et jamais il ne s'est réveillé. 62 00:06:18,461 --> 00:06:20,380 Je n'ai appris que bien après 63 00:06:20,880 --> 00:06:24,050 que tous les villageois, et notamment sa famille, 64 00:06:24,133 --> 00:06:26,886 allaient être expulsés de leur village. 65 00:06:26,969 --> 00:06:33,434 Pour y rester, il aurait fallu qu'ils paient une somme exorbitante. 66 00:06:34,227 --> 00:06:36,521 Quel entêté ! 67 00:06:37,063 --> 00:06:40,149 Pourquoi ne pas être venu me demander de l'aide ? 68 00:06:40,733 --> 00:06:43,361 "Un guerrier ne demande pas l'aumône." 69 00:06:43,986 --> 00:06:46,030 C'est ce qu'il a toujours dit. 70 00:06:46,531 --> 00:06:48,991 Nous avons fini par perdre notre village. 71 00:06:50,410 --> 00:06:52,829 Doyen, je te demande une faveur. 72 00:06:53,413 --> 00:06:56,207 Demande-moi ce que tu veux. 73 00:06:56,290 --> 00:07:02,130 Laisse nos villageois et ma famille s'installer dans ton village. 74 00:07:03,798 --> 00:07:06,050 Ne t'en fais pas, doyen. 75 00:07:06,134 --> 00:07:08,845 Je suis plus solide que mon frère. 76 00:07:09,720 --> 00:07:11,931 Je reprendrai sa place ! 77 00:07:13,558 --> 00:07:14,809 À mon tour. 78 00:07:15,309 --> 00:07:17,270 Je dois protéger le village. 79 00:07:17,770 --> 00:07:20,148 C'est mon devoir ! 80 00:07:21,065 --> 00:07:22,817 Allez ! 81 00:07:27,655 --> 00:07:28,865 En place ! 82 00:07:32,493 --> 00:07:33,744 Combattez ! 83 00:07:39,000 --> 00:07:42,003 Je m'en doutais. Ça me semblait louche. 84 00:07:42,503 --> 00:07:45,673 Il a délibérément laissé passer le premier coup. 85 00:07:56,017 --> 00:07:57,602 La Foulée fantôme. 86 00:07:58,102 --> 00:08:01,439 C'est le 65e maître de l'école de l'Esprit de la Foudre, 87 00:08:01,522 --> 00:08:04,775 Sei Mikazuchi, qui a mis au point cette technique. 88 00:08:05,318 --> 00:08:08,654 Ses mouvements saccadés et ses changements de rythme 89 00:08:08,738 --> 00:08:13,034 font diversion avant de dévoiler la technique maîtresse, le Feu céleste. 90 00:08:19,582 --> 00:08:22,251 Viens par là ! 91 00:08:30,510 --> 00:08:32,094 Cette technique… 92 00:08:32,595 --> 00:08:35,223 Je vois, c'est donc ça. 93 00:08:36,557 --> 00:08:38,726 Tu l'as vue, toi aussi, Saw Paing ? 94 00:08:38,809 --> 00:08:42,855 On dirait que tu vas avoir ta chance dans ce combat. 95 00:08:45,316 --> 00:08:48,194 Je vais te transpercer et t'écrabouiller ! 96 00:08:49,695 --> 00:08:50,696 À gauche ! 97 00:08:52,698 --> 00:08:55,409 Il se laisse frapper pour mieux le contrer ! 98 00:08:56,786 --> 00:08:58,538 C'est plus élaboré que ça. 99 00:08:59,038 --> 00:09:03,668 Il se recroqueville pour limiter les zones que son adversaire peut atteindre, 100 00:09:03,751 --> 00:09:07,004 rendant ainsi prévisible l'angle d'où il attaquera. 101 00:09:07,088 --> 00:09:11,592 Cela laisse néanmoins sa colonne vertébrale sans défense. 102 00:09:12,176 --> 00:09:17,056 Mais sa colonne n'est pas un point vital. 103 00:09:17,139 --> 00:09:20,017 Ces attaques légères ne l'endommageront jamais. 104 00:09:21,686 --> 00:09:24,605 Plus fort que ça ! 105 00:09:41,205 --> 00:09:43,165 Tu as dû le sentir passer. 106 00:09:43,958 --> 00:09:47,086 Ton style de combat ne tient pas dans la durée. 107 00:09:47,962 --> 00:09:51,173 Pourquoi alors restes-tu encore deout ? 108 00:09:55,845 --> 00:09:56,721 Il attaque. 109 00:10:00,057 --> 00:10:01,058 Comment ? 110 00:10:01,142 --> 00:10:02,351 Saw l'a esquivé ? 111 00:10:06,022 --> 00:10:08,024 Sayaka ! Que se passe-t-il ? 112 00:10:08,107 --> 00:10:09,734 Il esquive tout ! 113 00:10:09,817 --> 00:10:12,945 Saw Paing esquive chaque attaque de son adversaire ! 114 00:10:13,029 --> 00:10:17,283 Le surhomme qui encaisse et contre-attaque tête la première 115 00:10:17,366 --> 00:10:20,953 a choisi d'esquiver les attaques adverses ! 116 00:10:21,787 --> 00:10:22,622 Que… 117 00:10:29,337 --> 00:10:33,883 On l'attendait ! Le marteau-pilon birman ! 118 00:10:33,966 --> 00:10:37,637 Il l'a manqué de peu, mais regardez un peu l'impact ! 119 00:10:37,720 --> 00:10:40,973 Celui qui se prendra ça terminera en réanimation ! 120 00:10:41,057 --> 00:10:42,725 Incroyable ! 121 00:10:47,104 --> 00:10:48,397 Il est très fort. 122 00:10:49,440 --> 00:10:50,775 C'est pas passé loin. 123 00:10:50,858 --> 00:10:54,862 J'étais concentré sur mes attaques et je me suis approché trop près. 124 00:10:54,945 --> 00:10:57,406 Il n'attendait que ça. 125 00:10:59,116 --> 00:11:00,868 Petit futé. 126 00:11:01,452 --> 00:11:06,248 Il savait que Rei finirait par approcher et il a contré avec un coup de tête. 127 00:11:07,249 --> 00:11:10,378 Un peu plus près et Rei l'aurait pris de plein fouet. 128 00:11:11,420 --> 00:11:14,382 Il commence à se battre avec un peu de stratégie. 129 00:11:14,465 --> 00:11:17,718 Il a progressé en tant que combattant. 130 00:11:18,511 --> 00:11:20,221 Allez ! 131 00:11:21,138 --> 00:11:24,475 T'as esquivé ça ? C'est extraordinaire ! 132 00:11:24,558 --> 00:11:29,480 Pas besoin de me le rappeler. Je sais que je suis extraordinaire. 133 00:11:30,147 --> 00:11:34,360 Kaolan semble conclure que Saw Paing aura l'avantage, 134 00:11:34,443 --> 00:11:36,904 du fait du style de combat de Mikazuchi. 135 00:11:37,405 --> 00:11:42,493 Les techniques de l'Esprit de la Foudre sont pensées pour l'assassinat. 136 00:11:42,576 --> 00:11:45,663 Autrement dit, elles requièrent des armes 137 00:11:46,330 --> 00:11:52,044 afin de tuer l'ennemi en portant un minimum d'attaques. 138 00:11:52,628 --> 00:11:58,008 Si les armes étaient autorisées, le combat serait d'ores et déjà terminé. 139 00:11:58,592 --> 00:12:04,098 Mais ce match Kengan est loin d'être fini. 140 00:12:05,182 --> 00:12:08,018 Tel est le dilemme des assassins. 141 00:12:08,602 --> 00:12:13,566 Leurs techniques sont faites pour tuer, pas pour s'imposer face à un adversaire. 142 00:12:14,066 --> 00:12:19,780 Le style Kaiwan de Gensai Kuroki permet de livrer un véritable combat. 143 00:12:20,281 --> 00:12:23,951 Le petit jeune au style Inaba avait également cette faculté. 144 00:12:24,034 --> 00:12:29,915 Voyons voir ce que vaut le nouveau maître de l'école de l'Esprit de la Foudre. 145 00:12:37,715 --> 00:12:41,677 Tiens ? Mikazuchi change de posture ! 146 00:12:42,428 --> 00:12:45,181 J'ai juré à celle que j'aime de ne plus tuer. 147 00:12:47,266 --> 00:12:48,976 Ne t'avise pas de mourir. 148 00:12:57,735 --> 00:13:02,323 En 1588, un décret a été publié, interdisant le port de l'épée. 149 00:13:03,532 --> 00:13:07,286 Seuls les samouraïs étaient autorisés à en posséder. 150 00:13:07,953 --> 00:13:12,583 Les assassins de l'époque n'étant pas des samouraïs, 151 00:13:14,418 --> 00:13:18,339 il leur a fallu trouver de nouvelles méthodes d'assassinat. 152 00:13:19,173 --> 00:13:21,592 Deux écoles émergèrent ainsi. 153 00:13:21,675 --> 00:13:26,972 La première, tuer à l'aide d'un objet qui n'avait pas l'apparence d'une arme. 154 00:13:28,265 --> 00:13:31,143 Autrement dit, en camouflant son arme. 155 00:13:33,145 --> 00:13:37,149 La seconde, tuer sa cible à mains nues. 156 00:13:37,650 --> 00:13:42,571 Chez l'Esprit de la Foudre, le Feu céleste est la technique maîtresse. 157 00:13:44,114 --> 00:13:48,911 La technique a su évoluer pour répondre aux besoins de chaque époque. 158 00:13:49,495 --> 00:13:52,081 Nous sommes devant la dernière version. 159 00:13:57,545 --> 00:13:58,420 Allez ! 160 00:14:04,510 --> 00:14:08,347 En adaptant la forme de son poing en fonction de la zone visée, 161 00:14:08,430 --> 00:14:11,892 on peut frapper au visage de manière plus tranchante. 162 00:14:11,976 --> 00:14:16,021 C'est le Brouillard de feu de l'Esprit de la Foudre ! 163 00:14:39,336 --> 00:14:44,800 Mikazuchi essaie de maintenir la distance, mais Saw Paing fond sur lui ! 164 00:14:44,884 --> 00:14:45,718 Rei… 165 00:14:45,801 --> 00:14:49,972 Je n'en reviens pas. Il m'a fissuré l'os en à peine deux coups. 166 00:14:50,848 --> 00:14:55,853 Les attaques de Rei n'ont aucun effet. Est-ce à cause de la différence de poids ? 167 00:14:56,437 --> 00:15:01,734 Le poids n'est pas le seul facteur. Le combattant ne lui correspond pas. 168 00:15:02,860 --> 00:15:06,113 La séquence de frappes de Rei était excellente. 169 00:15:06,697 --> 00:15:08,949 Sa faculté à changer de type de frappe 170 00:15:09,033 --> 00:15:13,454 tout en touchant à chaque fois est absolument prodigieuse. 171 00:15:14,371 --> 00:15:15,873 Il n'a pas eu de chance. 172 00:15:16,373 --> 00:15:19,209 Il a fallu qu'il se retrouve contre Saw Paing. 173 00:15:19,293 --> 00:15:24,089 Qui doit avoir le crâne le plus solide de l'histoire de l'humanité. 174 00:15:24,173 --> 00:15:27,217 Si dur qu'il peut encaisser n'importe quel coup. 175 00:15:27,801 --> 00:15:31,722 C'est l'exact inverse de Bando et de son corps élastique. 176 00:15:31,805 --> 00:15:35,851 L'irréelle solidité de ses os contribue à contracter ses muscles, 177 00:15:35,935 --> 00:15:38,646 parant les attaques portées aux points vitaux. 178 00:15:38,729 --> 00:15:43,943 Les dégâts subis ne sont pas nuls, mais au moins réduits de moitié. 179 00:15:44,026 --> 00:15:47,196 La vache ! Ce que ça fait mal ! 180 00:15:47,821 --> 00:15:50,240 Saw Paing enchaîne les frappes ! 181 00:15:50,324 --> 00:15:52,159 Mikazuchi subit ! 182 00:15:52,242 --> 00:15:54,370 - Il doit défendre ! - Rei Mikazuchi. 183 00:15:54,453 --> 00:15:57,539 Tu es vraiment très fort. 184 00:15:58,040 --> 00:15:59,458 Néanmoins ! 185 00:16:02,044 --> 00:16:04,421 Je vais gagner ! 186 00:16:04,505 --> 00:16:06,423 Coup de genou ! 187 00:16:11,971 --> 00:16:16,225 Je te tiens ! 188 00:16:37,663 --> 00:16:42,584 Fajing, Yoroi-doshi, Ura-ate tesshi. 189 00:16:43,085 --> 00:16:48,924 Autant de frappes de surface dans le but de causer des dommages internes. 190 00:16:51,510 --> 00:16:54,179 L'Esprit de la Foudre… Le Feu céleste ! 191 00:17:00,686 --> 00:17:03,105 Aucun répit pour son cerveau. 192 00:17:17,995 --> 00:17:20,247 C'est un combattant discipliné. 193 00:17:20,330 --> 00:17:22,958 À part pour un expert tel que Muteba, 194 00:17:23,042 --> 00:17:26,170 viser les yeux d'une cible mouvante est très risqué. 195 00:17:26,253 --> 00:17:31,800 Il enchaîne les frappes au visage pour secouer son cerveau à l'intérieur. 196 00:17:31,884 --> 00:17:36,930 Aucune séquelle n'est visible en surface, mais les dommages internes s'accumulent. 197 00:17:51,111 --> 00:17:52,946 Pourquoi n'abandonne-t-il pas ? 198 00:17:56,867 --> 00:17:58,035 Papa. 199 00:17:58,827 --> 00:18:00,037 Grand frère. 200 00:18:00,788 --> 00:18:02,956 Ne vous en faites pas. 201 00:18:05,959 --> 00:18:08,962 Je protégerai notre famille. 202 00:18:09,838 --> 00:18:11,298 Et… 203 00:18:13,550 --> 00:18:15,469 Tout le village de l'Aube. 204 00:18:17,554 --> 00:18:21,767 Je les protégerai tous ! 205 00:18:26,480 --> 00:18:29,566 Il se dérobe ! Sang et sueur l'ont-ils rendu glissant ? 206 00:18:29,650 --> 00:18:31,443 Mais ce n'est qu'un sursis ! 207 00:18:32,027 --> 00:18:35,447 Coup de pied, coup de pied ! 208 00:18:35,531 --> 00:18:37,991 La jambe de Mikazuchi enfle à vue d'œil ! 209 00:18:38,075 --> 00:18:40,911 Il répond d'un coup de pied circulaire ! 210 00:18:40,994 --> 00:18:46,625 Mais rien ne semble pouvoir l'arrêter ! Saw Paing ne faiblit pas ! 211 00:18:59,263 --> 00:19:00,180 Navré. 212 00:19:01,640 --> 00:19:05,144 J'ai juste eu… la meilleure lecture. 213 00:19:06,103 --> 00:19:08,147 Un double coup à la mâchoire ! 214 00:19:23,245 --> 00:19:28,834 L'Esprit guerrier hurlant s'effondre aux pieds du Dieu de la Foudre. 215 00:19:31,128 --> 00:19:32,462 On a un vainqueur ! 216 00:19:32,963 --> 00:19:37,092 Le combat est terminé ! 217 00:19:37,176 --> 00:19:41,430 Le kamikaze de Birmanie a trouvé son maître sur l'île de Ganryu ! 218 00:19:41,513 --> 00:19:46,852 C'est probablement sa première défaite par K.-O. ! 219 00:19:46,935 --> 00:19:51,857 Notre vainqueur, la splendeur de l'Extrême-Orient, 220 00:19:51,940 --> 00:19:54,610 Rei Mikazuchi ! 221 00:19:54,693 --> 00:19:55,861 Il est… 222 00:19:55,944 --> 00:19:57,196 Il est si fort… 223 00:19:59,531 --> 00:20:02,743 Ça va être un adversaire abominable. 224 00:20:03,327 --> 00:20:05,746 Décidément, ce garçon… 225 00:20:06,330 --> 00:20:09,583 Il a l'air en colère d'avoir gagné. 226 00:20:10,334 --> 00:20:11,835 Je dois m'améliorer. 227 00:20:12,336 --> 00:20:16,506 Je ne pensais pas que quiconque me résisterait aussi longtemps. 228 00:20:17,216 --> 00:20:19,343 J'ai été présomptueux. 229 00:20:21,136 --> 00:20:23,555 Je dois repenser mon style de combat. 230 00:20:35,484 --> 00:20:36,777 Tu te réveilles ? 231 00:20:39,696 --> 00:20:40,906 Kaolan… 232 00:20:41,490 --> 00:20:44,660 Ce deuxième coup de tête était déraisonnable. 233 00:20:44,743 --> 00:20:48,205 Il a lu ton attaque et l'a retournée contre toi. 234 00:20:49,289 --> 00:20:55,170 Mais si le tout premier l'avait touché, tu aurais sans doute gagné. 235 00:20:56,505 --> 00:20:57,839 Ce que je dis par là, 236 00:20:58,423 --> 00:21:01,176 c'est que tu n'as pas perdu de grand-chose. 237 00:21:01,843 --> 00:21:05,722 Tu en tireras les leçons pour ton prochain combat. 238 00:21:06,515 --> 00:21:09,268 Mais ça, ça ne regarde que toi. 239 00:21:14,022 --> 00:21:15,816 Saw Paing ? 240 00:21:17,985 --> 00:21:20,946 Je suis désolé… Kaolan. 241 00:21:22,948 --> 00:21:24,408 C'est terminé. 242 00:21:25,242 --> 00:21:27,911 J'ai… Déjà… 243 00:21:30,497 --> 00:21:32,040 "C'est terminé" ? 244 00:21:33,417 --> 00:21:35,711 Tu crois en avoir terminé ? 245 00:21:37,170 --> 00:21:39,881 Qu'est-ce que tu racontes ? 246 00:21:39,965 --> 00:21:43,093 Tu vaux bien mieux que ça ! 247 00:21:43,176 --> 00:21:48,849 Tu as perdu une fois, et donc ? Même à terre, tu sais te relever ! 248 00:21:48,932 --> 00:21:51,226 Réponds, Saw Paing ! 249 00:21:58,191 --> 00:21:59,192 Kaolan. 250 00:21:59,693 --> 00:22:03,447 Je ne peux plus combattre. 251 00:22:07,034 --> 00:22:08,660 Tu m'agaces. 252 00:22:09,453 --> 00:22:13,040 Dire qu'un lâche pareil a osé se considérer comme mon rival. 253 00:22:14,041 --> 00:22:16,668 Je ne veux plus te voir. 254 00:22:17,210 --> 00:22:20,339 La prochaine fois, ne viens même pas me saluer. 255 00:22:24,509 --> 00:22:25,635 Kaolan. 256 00:22:27,137 --> 00:22:31,683 Pour moi, il n'y aura pas de prochaine fois. 257 00:24:02,399 --> 00:24:04,985 Sous-titres : Lucas Saïdi 258 00:24:05,068 --> 00:24:07,988 La Bête magnifique est de retour. 259 00:24:08,071 --> 00:24:12,242 Avec une obsession : Ashura, et rien qu'Ashura. 260 00:24:12,325 --> 00:24:16,580 Nous allons assister à la naissance du Rakshasa ! 261 00:24:17,164 --> 00:24:20,000 Prochain épisode : "Un vieil ami" !