1 00:00:12,887 --> 00:00:17,642 "Seres humanos são só sacos de carne que contêm sangue e merda." 2 00:00:18,143 --> 00:00:21,938 Ele passou a vida inteira pensando assim. 3 00:00:22,022 --> 00:00:24,149 Punho Assassino, 4 00:00:24,232 --> 00:00:28,278 mestre do Estilo Espírito de Trovão, Rei Mikazuchi. 5 00:00:29,154 --> 00:00:33,950 Matar não significa nada para Rei. 6 00:00:34,701 --> 00:00:37,328 Matar é tão natural quanto inspirar. 7 00:00:37,412 --> 00:00:39,914 Matar é tão natural quanto expirar. 8 00:00:40,415 --> 00:00:43,209 Matar é tão natural quanto comer. 9 00:00:43,710 --> 00:00:46,546 E matar é tão natural quanto mijar e cagar. 10 00:00:47,047 --> 00:00:49,549 Matar faz parte da vida cotidiana. 11 00:00:50,050 --> 00:00:55,221 Hesitação e misericórdia não fazem parte do cotidiano. 12 00:00:56,347 --> 00:01:00,602 Rei vai matar em silêncio hoje. 13 00:01:00,685 --> 00:01:02,979 Pelo menos, esse era o plano. 14 00:01:04,939 --> 00:01:08,318 Hein? Um convidado a esta hora? 15 00:01:09,110 --> 00:01:11,362 Veio aqui para me matar? 16 00:01:14,783 --> 00:01:18,536 Rei Mikazuchi conheceu o amor! 17 00:01:22,207 --> 00:01:25,877 Pronto. Eu ganhei. 18 00:01:28,463 --> 00:01:32,133 Rei, e aquela conversa que tivemos? 19 00:01:32,217 --> 00:01:36,262 Acho que tem razão, Rino. 20 00:01:37,013 --> 00:01:41,059 Assassinos habitam um lugar muito sombrio do submundo. 21 00:01:41,142 --> 00:01:42,185 O SUBMUNDO 22 00:01:42,268 --> 00:01:47,065 Enquanto eu matar, não posso ficar com você. 23 00:01:50,527 --> 00:01:52,028 Eu decidi, Rino. 24 00:01:53,613 --> 00:01:57,117 Darei fim ao Punho Assassino e ao Estilo Espírito de Trovão. 25 00:01:57,867 --> 00:02:01,830 A partir de agora, vou criar um novo Estilo Espírito de Trovão. 26 00:02:02,664 --> 00:02:07,085 Rino, preciso que arrume uma luta agora. 27 00:03:39,010 --> 00:03:43,932 EPISÓDIO 5 - ATAQUE SUICIDA 28 00:03:44,015 --> 00:03:47,435 Viva! 29 00:03:48,436 --> 00:03:51,940 Saw Paing é um lutador de 30 anos de Mianmar. 30 00:03:52,523 --> 00:03:57,195 Ele é filho de Paing, o famoso lutador de décadas atrás. 31 00:03:57,278 --> 00:04:00,073 O irmão mais velho dele, 32 00:04:00,156 --> 00:04:03,952 NeWin Paing , faleceu há dois anos. 33 00:04:04,035 --> 00:04:10,458 Ele vive como aldeão na Vila da Aurora em Kyushu. 34 00:04:10,541 --> 00:04:13,127 Como as pessoas em Mianmar não usam sobrenomes… 35 00:04:13,211 --> 00:04:15,213 SANEMITSU YOROIZUKA LÍDER DA VILA DA AURORA 36 00:04:15,296 --> 00:04:17,590 ele usa o sobrenome do líder, Yoroizuka. 37 00:04:17,674 --> 00:04:23,096 Ouvi dizer que Saw Paing tem um golpe especial que não vimos na primeira rodada. 38 00:04:23,179 --> 00:04:24,889 Isso mesmo! 39 00:04:24,973 --> 00:04:30,186 É o golpe mais poderoso do Lethwei: a cabeçada! 40 00:04:30,770 --> 00:04:35,316 Saw Paing venceu oito das 18 lutas que disputou com uma cabeçada. 41 00:04:35,400 --> 00:04:40,697 E, em seis dessas lutas, com uma contra-cabeçada! 42 00:04:40,780 --> 00:04:45,159 É verdade que Saw Paing tem vantagem em lutas de curta distância, 43 00:04:46,327 --> 00:04:50,039 mas o oponente não vai deixá-lo vencer tão facilmente. 44 00:04:50,540 --> 00:04:55,670 Por outro lado, os poderes de Mikazuchi ainda são um mistério. 45 00:04:55,753 --> 00:05:01,009 Sim. A agilidade de Mikazuchi é uma ameaça, com certeza. 46 00:05:01,592 --> 00:05:06,055 Mas não há nenhum registro sobre sua técnica ou estilo de luta. 47 00:05:06,139 --> 00:05:07,765 E isso mesmo! 48 00:05:08,516 --> 00:05:12,270 De um lado, um lutador de combate corpo a corpo de Mianmar! 49 00:05:12,353 --> 00:05:16,524 Do outro lado, um assassino misterioso! 50 00:05:16,607 --> 00:05:22,030 Eles nunca se enfrentariam, mas lutarão aqui! 51 00:05:23,906 --> 00:05:26,659 É isso aí! 52 00:05:27,160 --> 00:05:29,454 Vou vencer, não importa o que aconteça! 53 00:05:29,537 --> 00:05:32,540 Desculpa, mas não posso deixar você ganhar. 54 00:05:33,041 --> 00:05:36,836 Você perderá… por causa do amor que sinto. 55 00:05:36,919 --> 00:05:38,755 Vem pra cima! 56 00:05:39,255 --> 00:05:40,840 Estou empolgado. 57 00:05:42,216 --> 00:05:43,217 HÁ DOIS ANOS 58 00:05:43,301 --> 00:05:44,427 Irmão… 59 00:05:45,845 --> 00:05:51,434 Seu falecido pai também era lutador. 60 00:05:51,934 --> 00:05:57,523 Há cinco anos, seu irmão mais velho, NeWin Paing, veio me ver. 61 00:05:58,358 --> 00:06:03,404 NeWin venceu luta após luta com a força de um deus feroz. 62 00:06:03,488 --> 00:06:06,699 Mas ele ignorou meu conselho para pegar mais leve 63 00:06:06,783 --> 00:06:10,745 e continuou a lutar num ritmo inconsequente. 64 00:06:10,828 --> 00:06:17,210 Depois da última luta, ele desmaiou e nunca mais acordou. 65 00:06:18,461 --> 00:06:20,380 Depois eu fiquei sabendo 66 00:06:20,880 --> 00:06:24,050 que os aldeões, incluindo seus irmãos, 67 00:06:24,133 --> 00:06:26,886 estavam para ser despejados da vila de NeWing. 68 00:06:26,969 --> 00:06:33,434 Para ficar, os aldeões tiveram que pagar uma quantia exorbitante. 69 00:06:34,227 --> 00:06:36,521 Aquele idiota! 70 00:06:37,063 --> 00:06:40,149 Por que ele não me pediu ajuda? 71 00:06:40,733 --> 00:06:43,361 "Um guerreiro nunca aceita esmola." 72 00:06:43,986 --> 00:06:46,030 Era o que ele sempre dizia. 73 00:06:46,531 --> 00:06:48,991 Perdemos a aldeia, no final das contas. 74 00:06:50,410 --> 00:06:52,829 Velho, preciso de um favor. 75 00:06:53,413 --> 00:06:56,207 Pode me pedir qualquer coisa. 76 00:06:56,290 --> 00:07:02,130 Por favor, deixe os aldeões e meus irmãos virem morar na sua aldeia. 77 00:07:03,798 --> 00:07:06,050 Não se preocupe, velho. 78 00:07:06,134 --> 00:07:08,845 Sou mais forte que meu irmão. 79 00:07:09,720 --> 00:07:11,931 Eu fico no lugar do meu irmão! 80 00:07:13,558 --> 00:07:14,809 Isso mesmo. 81 00:07:15,309 --> 00:07:17,270 Preciso proteger a vila! 82 00:07:17,770 --> 00:07:20,148 Eu tenho que protegê-la. 83 00:07:21,065 --> 00:07:22,817 Vamos lá! 84 00:07:27,655 --> 00:07:28,865 Preparem-se! 85 00:07:32,493 --> 00:07:33,744 Lutem! 86 00:07:39,000 --> 00:07:42,003 Eu sabia. foi muito esquisito. 87 00:07:42,503 --> 00:07:45,673 Ele estava planejando levar o golpe. 88 00:07:53,598 --> 00:07:55,391 ESTILO ESPÍRITO DE TROVÃO 89 00:07:56,017 --> 00:07:57,602 Passos ilusórios. 90 00:07:58,102 --> 00:08:01,439 O 65º mestre do Estilo Espírito de Trovão, 91 00:08:01,522 --> 00:08:04,775 Sei Mikazuchi, inventou esta técnica de movimentação. 92 00:08:05,318 --> 00:08:08,654 Os movimentos irregulares com variações de velocidade 93 00:08:08,738 --> 00:08:13,034 permitem o ataque mais rápido desse estilo. 94 00:08:19,582 --> 00:08:22,251 Vem pra cima! 95 00:08:23,002 --> 00:08:24,754 RAIO DE LUZ 96 00:08:30,510 --> 00:08:32,094 Esse movimento… 97 00:08:32,595 --> 00:08:35,223 Entendi. Já sei o que é. 98 00:08:36,557 --> 00:08:38,726 Viu, Saw Paing? 99 00:08:38,809 --> 00:08:42,855 Parece que você tem chance de vencer essa luta. 100 00:08:45,316 --> 00:08:48,194 Vou cortar sua carne e te esmagar! 101 00:08:49,695 --> 00:08:50,696 Esquerda! 102 00:08:52,698 --> 00:08:55,409 Ele aceita os golpes para contra-atacar. 103 00:08:56,786 --> 00:08:58,538 É mais do que isso. 104 00:08:59,038 --> 00:09:03,668 Ele curva o corpo para reduzir a exposição da parte frontal, 105 00:09:03,751 --> 00:09:07,004 o que limita as partes que o inimigo pode golpear. 106 00:09:07,088 --> 00:09:11,592 No entanto, a coluna dele fica exposta nessa posição. 107 00:09:12,176 --> 00:09:17,056 Mas a coluna de Saw Paing não é um ponto vital. 108 00:09:17,139 --> 00:09:20,017 Esses ataques meia-boca não vão fazer nada. 109 00:09:21,686 --> 00:09:24,605 Manda ver! 110 00:09:41,205 --> 00:09:43,165 Deve ter doído. 111 00:09:43,958 --> 00:09:47,086 O estilo de luta dele não é para uma batalha longa. 112 00:09:47,962 --> 00:09:51,173 Então, por que você não cai? 113 00:09:55,845 --> 00:09:56,721 Lá vem ele. 114 00:10:00,057 --> 00:10:01,058 O quê? 115 00:10:01,142 --> 00:10:02,351 Paing se esquivou? 116 00:10:06,022 --> 00:10:08,024 Sayaka! O que está acontecendo? 117 00:10:08,107 --> 00:10:09,734 Ele está se esquivando! 118 00:10:09,817 --> 00:10:12,945 Saw Paing está se esquivando dos ataques do oponente! 119 00:10:13,029 --> 00:10:17,283 O super-humano conhecido por reagir de frente 120 00:10:17,366 --> 00:10:20,953 está se esquivando dos ataques do adversário. 121 00:10:21,787 --> 00:10:22,622 Mas… 122 00:10:29,337 --> 00:10:33,883 Olha ele aí! O Martelo de Ferro Birmanês! 123 00:10:33,966 --> 00:10:37,637 Ele errou, mas olha só o estrago! 124 00:10:37,720 --> 00:10:40,973 Se essa cabeçada pega, o nocaute é certo! 125 00:10:41,057 --> 00:10:42,725 Incrível! 126 00:10:47,104 --> 00:10:48,397 Ele é forte. 127 00:10:49,440 --> 00:10:50,775 Foi por pouco. 128 00:10:50,858 --> 00:10:54,862 Estava concentrado em acertar ataques e cheguei perto demais. 129 00:10:54,945 --> 00:10:57,406 Era o que ele esperava. 130 00:10:59,116 --> 00:11:00,868 Que rapaz astuto. 131 00:11:01,452 --> 00:11:06,248 Ele previu que Rei chegaria mais perto e respondeu com uma cabeçada. 132 00:11:07,249 --> 00:11:10,378 Rei teria sido atingido se estivesse muito perto. 133 00:11:11,420 --> 00:11:14,382 Então, ele aprendeu a criar estratégias nas lutas. 134 00:11:14,465 --> 00:11:17,718 Pelo visto, ele amadureceu como lutador. 135 00:11:18,511 --> 00:11:20,221 Isso! 136 00:11:21,138 --> 00:11:24,475 Conseguiu se esquivar? Você é incrível! 137 00:11:24,558 --> 00:11:29,480 Não preciso que me diga isso. Eu sou incrível mesmo. 138 00:11:30,147 --> 00:11:34,360 Kaolan concluiu que Saw Paing tinha a vantagem 139 00:11:34,443 --> 00:11:36,904 por causa do estilo de luta de Mikazuchi. 140 00:11:37,405 --> 00:11:42,493 Muitos golpes do Estilo Espírito de Trovão são, a princípio, para assassinatos. 141 00:11:42,576 --> 00:11:45,663 Em outras palavras, 142 00:11:46,330 --> 00:11:52,044 eles usam armas para desferir a menor quantidade de ataques. 143 00:11:52,628 --> 00:11:58,008 Se as armas fossem permitidas, essa luta já teria acabado. 144 00:11:58,592 --> 00:12:04,098 No entanto, essa luta ainda não acabou. 145 00:12:05,182 --> 00:12:08,018 É o dilema do assassino. 146 00:12:08,602 --> 00:12:13,566 As técnicas são muito orientadas a matar e ignoram como derrotar o inimigo. 147 00:12:14,066 --> 00:12:19,780 Mas Gensai Kuroki, do Estilo Kaiwan, dominou formas de subjugar o oponente. 148 00:12:20,281 --> 00:12:23,951 O jovem do Estilo Inaba também conseguiu. 149 00:12:24,034 --> 00:12:29,915 Vejamos, agora, se o jovem líder do Estilo é bom de verdade. 150 00:12:37,715 --> 00:12:41,677 Mikazuchi mudou de base! 151 00:12:42,428 --> 00:12:45,181 Prometi à mulher que amo que parei de matar. 152 00:12:47,266 --> 00:12:48,976 Nem pense em morrer. 153 00:12:57,735 --> 00:13:02,323 Em 1588, um decreto para confiscar todas as espadas foi publicado. 154 00:13:03,532 --> 00:13:07,286 Os samurais eram os únicos que podiam portar espadas. 155 00:13:07,953 --> 00:13:12,583 A maioria das pessoas que trabalhavam como assassinas não eram samurais. 156 00:13:14,418 --> 00:13:18,339 Portanto, eles precisavam de novos métodos de matar. 157 00:13:19,173 --> 00:13:21,592 Havia dois métodos principais. 158 00:13:21,675 --> 00:13:26,972 Primeiro: matar o alvo usando um objeto que não se pareça com uma arma. 159 00:13:28,265 --> 00:13:31,143 Em outras palavras, use uma arma escondida. 160 00:13:33,145 --> 00:13:37,149 O outro método era matar o alvo com as próprias mãos. 161 00:13:37,650 --> 00:13:42,571 O Raio de Luz é uma forma clássica do Estilo Espírito de Trovão. 162 00:13:44,114 --> 00:13:48,911 A diferença é que a técnica se atualiza constantemente. 163 00:13:49,495 --> 00:13:52,081 Essa é a versão moderna do estilo. 164 00:13:57,545 --> 00:13:58,420 Vamos! 165 00:14:04,510 --> 00:14:08,347 Ele muda a posição do punho de acordo com a parte do rosto 166 00:14:08,430 --> 00:14:11,892 para causar ainda mais estrago. 167 00:14:11,976 --> 00:14:16,021 Esta é a Névoa de Calor, do Estilo Espírito de Trovão. 168 00:14:39,336 --> 00:14:44,800 Mikazuchi está tentando manter distância, mas Saw Paing se aproxima! 169 00:14:44,884 --> 00:14:45,718 Rei. 170 00:14:45,801 --> 00:14:49,972 Não pode ser. Ele trincou meu osso com apenas dois golpes. 171 00:14:50,848 --> 00:14:55,853 Os ataques de Rei não estão funcionando. Será por causa da diferença de peso? 172 00:14:56,437 --> 00:15:01,734 Não é só a diferença de peso. O maior fator é a compatibilidade. 173 00:15:02,860 --> 00:15:06,113 A sequência de ataques de Rei Mikazuchi foi brilhante. 174 00:15:06,697 --> 00:15:08,949 A precisão dos ataques dele 175 00:15:09,033 --> 00:15:13,454 e a perfeição dos acertos são dignas de admiração. 176 00:15:14,371 --> 00:15:15,873 Mas ele não tem sorte. 177 00:15:16,373 --> 00:15:19,209 Ele está enfrentando Saw Paing. 178 00:15:19,293 --> 00:15:24,089 Ele deve ter o crânio mais duro dentre todos os humanos. 179 00:15:24,173 --> 00:15:27,217 É duro o bastante para repelir qualquer ataque. 180 00:15:27,801 --> 00:15:31,722 Ele é o oposto de Bando e seu corpo super flexível. 181 00:15:31,805 --> 00:15:35,851 A dureza de seus ossos e juntas comprime ainda mais os músculos… 182 00:15:35,935 --> 00:15:38,646 neutralizando os ataques aos pontos vitais. 183 00:15:38,729 --> 00:15:43,943 Embora não evite o dano, a eficiência cai pela metade. 184 00:15:44,026 --> 00:15:47,196 Que dor! Dói pra cacete! 185 00:15:47,821 --> 00:15:50,240 Saw Paing faz um ataque atrás do outro! 186 00:15:50,324 --> 00:15:54,370 - Mikazuchi está na defesa. - Rei Mikazuchi. 187 00:15:54,453 --> 00:15:57,539 Você é muito forte. 188 00:15:58,040 --> 00:15:59,458 No entanto… 189 00:16:02,044 --> 00:16:04,421 Eu vou ganhar! 190 00:16:04,505 --> 00:16:06,423 Joelhada! 191 00:16:11,971 --> 00:16:16,225 Peguei você agora! 192 00:16:18,519 --> 00:16:20,187 MARTELO DE FERRO BIRMANÊS 193 00:16:37,663 --> 00:16:42,584 Fa Jin, yoroi-doshi, ura-ate tesshi. 194 00:16:43,085 --> 00:16:48,924 Essas técnicas penetram o exterior para causar danos internos diretamente. 195 00:16:51,510 --> 00:16:54,179 Estilo Espírito de Trovão, Relâmpago Brutal 196 00:17:00,686 --> 00:17:03,105 Ele tem que continuar balançando. 197 00:17:17,995 --> 00:17:20,247 Ele é um lutador firme. 198 00:17:20,330 --> 00:17:22,958 A menos que seja um especialista como Muteba, 199 00:17:23,042 --> 00:17:26,170 atacar os olhos de um alvo em movimento é arriscado. 200 00:17:26,253 --> 00:17:31,800 Ele continua batendo insistentemente para que o cérebro dele não pare de mover. 201 00:17:31,884 --> 00:17:36,930 Embora não haja muito dano externo, o dano interno está só aumentando. 202 00:17:51,111 --> 00:17:52,946 Por que ele não desiste? 203 00:17:56,867 --> 00:17:58,035 Pai. 204 00:17:58,827 --> 00:18:00,037 Irmão. 205 00:18:00,788 --> 00:18:02,956 Não se preocupem. 206 00:18:05,959 --> 00:18:08,962 Vou proteger nossa família. 207 00:18:09,838 --> 00:18:11,298 E… 208 00:18:13,550 --> 00:18:15,469 a Vila da Aurora também. 209 00:18:17,554 --> 00:18:21,767 Eu protegerei todos eles! 210 00:18:26,480 --> 00:18:29,566 Ele se desvencilhou! Será que escorregou no sangue e no suor? 211 00:18:29,650 --> 00:18:31,443 Saw Paing não vai deixá-lo ir! 212 00:18:32,027 --> 00:18:35,447 Chute baixo após chute baixo! 213 00:18:35,531 --> 00:18:37,991 A perna de Mikazuchi está inchando! 214 00:18:38,075 --> 00:18:40,911 Ele revida com um chute de lua crescente! 215 00:18:40,994 --> 00:18:46,625 Isso não o detém! Saw Paing vai pressionando! 216 00:18:59,263 --> 00:19:00,180 Desculpa. 217 00:19:01,640 --> 00:19:05,144 Eu li melhor a situação. 218 00:19:06,103 --> 00:19:08,147 O segundo golpe no queixo. 219 00:19:23,245 --> 00:19:28,709 O Espírito de Luta Uivante cai diante do Deus dos Raios. 220 00:19:31,128 --> 00:19:32,462 Temos um vencedor! 221 00:19:32,963 --> 00:19:37,092 E a luta chega ao fim! 222 00:19:37,176 --> 00:19:41,430 O dono do golpe suicida de Mianmar chega ao fim da linha na Ilha Ganryu! 223 00:19:41,513 --> 00:19:46,852 Provavelmente, é a primeira vez que ele perde por nocaute! 224 00:19:46,935 --> 00:19:51,857 E o vencedor é do Japão, do Extremo Oriente, 225 00:19:51,940 --> 00:19:54,610 Rei Mikazuchi! 226 00:19:54,693 --> 00:19:55,861 Ele… 227 00:19:55,944 --> 00:19:57,196 Ele é bom. 228 00:19:59,531 --> 00:20:02,743 Vai ser difícil lutar contra ele. 229 00:20:03,327 --> 00:20:05,746 Caramba… 230 00:20:06,330 --> 00:20:09,583 Ele parece infeliz por ter vencido. 231 00:20:10,334 --> 00:20:11,835 Tenho trabalho a fazer. 232 00:20:12,336 --> 00:20:16,506 Não achei que alguém duraria tanto contra o Estilo Espírito de Trovão. 233 00:20:17,216 --> 00:20:19,343 Eu fui arrogante. 234 00:20:21,136 --> 00:20:23,555 Preciso rever o sistema do estilo. 235 00:20:24,973 --> 00:20:28,644 REI MIKAZUCHI AVANÇA PARA A TERCEIRA RODADA 236 00:20:35,484 --> 00:20:36,777 Você está acordado. 237 00:20:39,696 --> 00:20:40,906 Kaolan. 238 00:20:41,490 --> 00:20:44,660 A segunda cabeçada foi desleixada. 239 00:20:44,743 --> 00:20:48,205 Ele leu o ataque e usou seu próprio movimento contra você. 240 00:20:49,289 --> 00:20:55,170 Mas se você tivesse acertado a primeira cabeçada, teria vencido. 241 00:20:56,505 --> 00:20:57,839 O que quero dizer é… 242 00:20:58,423 --> 00:21:01,176 você perdeu por muito pouco. 243 00:21:01,843 --> 00:21:05,722 Você pode aprender com isso para sua próxima luta. 244 00:21:06,515 --> 00:21:09,268 Mas não é da minha conta. 245 00:21:14,022 --> 00:21:15,816 Saw Paing? 246 00:21:17,985 --> 00:21:20,946 Sinto muito, Kaolan. 247 00:21:22,948 --> 00:21:24,408 Já chega. 248 00:21:25,242 --> 00:21:27,911 Eu… 249 00:21:30,497 --> 00:21:32,040 "Já chega"? 250 00:21:33,417 --> 00:21:35,711 Quer dizer que está cansado disso? 251 00:21:37,170 --> 00:21:39,881 Do que está falando? 252 00:21:39,965 --> 00:21:43,093 Você não é de aceitar qualquer porcaria! 253 00:21:43,176 --> 00:21:48,849 E daí que fracassou uma vez? Você não é do tipo que não se reergue! 254 00:21:48,932 --> 00:21:51,226 Responde, Saw Paing! 255 00:21:58,191 --> 00:21:59,192 Kaolan, 256 00:21:59,693 --> 00:22:03,447 não… posso mais lutar. 257 00:22:07,034 --> 00:22:08,660 Você está me irritando. 258 00:22:09,453 --> 00:22:13,040 Não creio que um covarde como você achou que seria meu rival. 259 00:22:14,041 --> 00:22:16,668 Não quero saber de você. 260 00:22:17,210 --> 00:22:20,339 Nunca mais apareça na minha frente. 261 00:22:24,509 --> 00:22:25,635 Kaolan. 262 00:22:27,137 --> 00:22:31,683 Não há "próxima vez" para mim. 263 00:24:02,399 --> 00:24:04,985 Legendas: João Artur Souza 264 00:24:05,068 --> 00:24:07,988 O Monstro Lindo está de volta. 265 00:24:08,071 --> 00:24:12,242 Ele só se importa com Ashura. 266 00:24:12,325 --> 00:24:16,580 O nascimento de Rakshasa é revelado! 267 00:24:17,164 --> 00:24:20,000 Próximo episódio: "Um Velho Amigo".