1 00:00:12,512 --> 00:00:16,641 速水腾正 东洋电力公司的社长 2 00:00:18,935 --> 00:00:24,649 他在日本战后重建期间 积极参与幕后工作 3 00:00:26,276 --> 00:00:28,611 他成立了一家电力公司 4 00:00:29,112 --> 00:00:32,991 成为了全日本最有权势的人之一 5 00:00:33,700 --> 00:00:39,998 他与片原灭堂和吴惠利央 是地下世界的三巨头 6 00:00:41,708 --> 00:00:48,673 但他不甘于屈居为首的老友灭堂之下 7 00:00:49,215 --> 00:00:53,136 所以从一开始就密谋策划政变 8 00:00:56,556 --> 00:00:57,682 什么? 9 00:01:01,936 --> 00:01:04,731 你的人情 在下偿还了 10 00:01:06,649 --> 00:01:10,987 他很不情愿地被取消了比赛资格 11 00:01:11,071 --> 00:01:15,033 所以我们决定雇佣他作为补偿 12 00:01:15,617 --> 00:01:18,328 这可真是一场愚不可及的赛事 13 00:01:18,411 --> 00:01:24,375 灭堂帮了我一个大忙 把这么多国家政要聚集到了一处 14 00:01:24,876 --> 00:01:28,963 我的护卫队已经包围了整座愿流岛 15 00:01:29,798 --> 00:01:31,800 谁也别想逃脱 16 00:01:37,555 --> 00:01:40,141 全是些速水派系的人 17 00:01:41,476 --> 00:01:42,977 他们活该! 18 00:01:46,106 --> 00:01:50,693 我不会原谅任何形式的背叛 和软弱无能的表现 19 00:01:51,194 --> 00:01:54,489 所以诸位有两个选择 20 00:01:54,989 --> 00:02:00,662 向我臣服 加入新的拳愿会 21 00:02:01,371 --> 00:02:07,377 或者消失 过不了多久 这座穹顶建筑就要爆炸了 22 00:02:10,463 --> 00:02:13,383 你怎么说 灭堂? 23 00:02:13,466 --> 00:02:16,928 (片原灭堂 拳愿会会长) 24 00:02:38,408 --> 00:02:40,368 《拳愿阿修罗》 25 00:03:47,018 --> 00:03:51,940 第 11 集:《反旗》 26 00:03:55,944 --> 00:04:02,200 今晚 由大日本银行赞助的 视觉盛宴即将开启! 27 00:04:02,951 --> 00:04:05,286 希望各位享受这个特殊的夜晚 28 00:04:05,370 --> 00:04:10,708 以及美妙绝伦、精彩纷呈的演出! 29 00:04:14,087 --> 00:04:18,716 可恶 这些是什么人? 从哪儿冒出来的? 30 00:04:18,800 --> 00:04:24,472 似乎不是竞争对手的公司 搞偷袭那么简单 31 00:04:24,555 --> 00:04:27,392 他们趁四周无人时包围了我们 32 00:04:28,518 --> 00:04:30,603 显然是有备而来 33 00:04:31,688 --> 00:04:35,024 不好 小宇宙身上还有伤 34 00:04:35,984 --> 00:04:37,485 金田 你照顾好他! 35 00:04:37,986 --> 00:04:41,406 亚当!我没事的 36 00:04:41,489 --> 00:04:42,532 闭嘴! 37 00:04:42,615 --> 00:04:46,411 你留下只会拖累我们 快走 金田! 38 00:04:46,494 --> 00:04:48,538 这…好! 39 00:04:48,621 --> 00:04:50,623 亚当! 40 00:04:52,125 --> 00:04:54,794 (若槻武士 古海制药代表斗技者) 41 00:04:57,380 --> 00:04:58,798 (御雷零 等候室) 42 00:05:01,384 --> 00:05:03,803 (御雷零 黄金娱乐集团代表斗技者) 43 00:05:04,387 --> 00:05:07,140 你败局已定了 灭堂 44 00:05:07,724 --> 00:05:10,977 取消本次大赛 45 00:05:11,519 --> 00:05:14,397 主动退下拳愿会会长之位吧 46 00:05:15,481 --> 00:05:18,151 我要是拒绝呢? 47 00:05:18,234 --> 00:05:22,530 那样的话 我只好炸了这拳愿竞技场 48 00:05:23,239 --> 00:05:27,368 所有拳愿会员 和在场的国家政要都难逃一死 49 00:05:28,119 --> 00:05:34,167 那样你会成为全世界的头号公敌 50 00:05:34,250 --> 00:05:35,543 速水社长 51 00:05:37,503 --> 00:05:42,925 只要我能成为全世界最有权势的人 其他的怎样都无所谓 52 00:05:43,885 --> 00:05:47,180 他费尽心思谋划这一切 53 00:05:47,263 --> 00:05:50,641 背后肯定有某个强大势力的支持 54 00:05:52,352 --> 00:05:55,521 真是的 医院被搞得一团糟 55 00:05:55,605 --> 00:05:59,108 我们这还躺着一个昏迷不醒的病人呢 56 00:05:59,192 --> 00:06:01,069 (重症监护室) 57 00:06:04,155 --> 00:06:08,326 多么盛大的演出呀 而且还是在午夜时分 58 00:06:09,243 --> 00:06:13,331 普通人永远都不可能 有机会观看这样的表演吧 59 00:06:13,831 --> 00:06:15,249 好了 60 00:06:17,168 --> 00:06:18,795 (拳愿绝命淘汰赛 退赛申请书) 61 00:06:18,878 --> 00:06:22,131 “二虎流”是这么写的吗? 62 00:06:25,134 --> 00:06:30,598 现在回想起来 关于王马的过去 我就只知道这一个线索 63 00:06:32,308 --> 00:06:35,311 但那些都不重要了 64 00:06:39,065 --> 00:06:41,943 究竟何谓强大? 65 00:06:46,864 --> 00:06:49,242 你确定没找错人吗? 66 00:06:50,493 --> 00:06:52,495 知道我是谁吗? 67 00:06:53,079 --> 00:06:56,165 知道 我很清楚你的底细 68 00:06:56,249 --> 00:06:59,252 你是一名毒贩 这里是你的地盘 69 00:07:00,128 --> 00:07:04,215 据说你是这一带的最强者 70 00:07:04,966 --> 00:07:06,968 让我看看你的实力 71 00:07:07,552 --> 00:07:11,889 也就是说 你是来找死的 72 00:07:12,473 --> 00:07:17,687 我看你也就只有 杀几个瘾君子的本事吧 废物 73 00:07:40,293 --> 00:07:43,212 臭小子 你以为自己是谁? 74 00:07:57,393 --> 00:08:01,481 我知道你想干什么 你想限制我的行动 75 00:08:02,523 --> 00:08:06,861 怎么 你以为我只会使用绞技吗? 76 00:08:06,944 --> 00:08:11,699 目光短浅的小子 你现在死定了 77 00:08:22,752 --> 00:08:25,838 他手里拿了东西吗? 78 00:08:35,389 --> 00:08:38,768 擒抱?开什么玩笑! 79 00:08:41,646 --> 00:08:43,731 这力量… 80 00:08:44,649 --> 00:08:47,318 他手里一定拿了什么… 81 00:08:47,902 --> 00:08:50,488 (金刚型:铁碎) 82 00:08:56,118 --> 00:08:59,497 好的 表现不错 83 00:08:59,580 --> 00:09:01,541 现在明白了吗? 84 00:09:01,624 --> 00:09:06,295 适当发挥创造力 你就能击败比自己强的对手 85 00:09:07,171 --> 00:09:11,551 但你做了太多没用的动作 我还不能给你打满分 86 00:09:12,134 --> 00:09:18,641 今天就到此为止吧 该回家复盘今天的知识点了 87 00:09:18,724 --> 00:09:21,143 怎么 这就结束了? 88 00:09:21,852 --> 00:09:23,396 我还能继续打啊 89 00:09:23,479 --> 00:09:27,650 悠着点 你们这些年轻人 就是精力太旺盛了 90 00:09:28,234 --> 00:09:33,239 这一点我着实羡慕 但是过犹不及呀 91 00:09:37,326 --> 00:09:40,246 你那第一记右直拳使得太随意了 92 00:09:41,247 --> 00:09:45,501 如果他是精通绞技的大师 在这一手你就已经败了 93 00:09:47,628 --> 00:09:50,298 你的攻击方式也杂乱无章 94 00:09:51,507 --> 00:09:54,802 那样无法有效地给对手造成伤害 95 00:09:55,761 --> 00:10:00,975 你还有很多地方需要改进 但你这打法倒也没错 96 00:10:01,892 --> 00:10:06,480 我还有进步空间 但我的打法没错? 你这话什么意思呀? 97 00:10:06,564 --> 00:10:09,567 喂 谁说你可以偷懒的? 98 00:10:10,151 --> 00:10:11,652 你的方法没有错 99 00:10:11,736 --> 00:10:16,866 虽然依照我个人的常识来看 你的水平还差得很远 100 00:10:17,491 --> 00:10:20,703 但你靠自己的方式 一直活到了现在 不是吗? 101 00:10:21,954 --> 00:10:25,875 哪怕有最顶尖的武技和万全的准备 102 00:10:25,958 --> 00:10:30,212 若不能在打斗中保全自身 那一切都是纸上谈兵 103 00:10:31,339 --> 00:10:34,717 反正在武之一道上 并没有所谓的正确答案 104 00:10:35,760 --> 00:10:39,472 不过 你还是可以选择避开错误答案 105 00:10:40,056 --> 00:10:43,434 二虎流能教给你行走的方式 106 00:10:43,517 --> 00:10:48,481 一旦学会了如何行走 你就能选择任何一条道路 107 00:10:49,106 --> 00:10:53,444 到你这个年纪 身体基本上已经发育成熟了 108 00:10:53,527 --> 00:10:57,406 有了这样的体魄 你就能更高效地使用武技 109 00:10:59,075 --> 00:11:01,535 这一刻终于到了 110 00:11:03,371 --> 00:11:06,791 是时候让你开始独立行走了 111 00:11:07,500 --> 00:11:11,003 从明天起 我会传授你二虎流的奥义 112 00:11:23,557 --> 00:11:29,689 中区以西一百多公里处 即为恶鬼原树海 113 00:11:29,772 --> 00:11:34,985 自从习得了二虎流的奥义之后 我就没再回来过 114 00:11:35,736 --> 00:11:40,866 跟我一起来此习练的朋友 最终死在了这里 115 00:11:41,617 --> 00:11:44,912 我还以为二虎流是你开创的呢 116 00:11:46,414 --> 00:11:48,916 这个故事我改天再说给你听 117 00:11:50,376 --> 00:11:55,172 到了 这里就是森林的中心 118 00:11:56,298 --> 00:11:59,135 自从踏入这片森林 我就一直有一个疑问 119 00:11:59,635 --> 00:12:01,679 这里没有任何生物的气息 120 00:12:02,263 --> 00:12:07,560 恶鬼原树海的周边区域 是一个强大的磁场 121 00:12:07,643 --> 00:12:13,899 虽然地域广阔、土地肥沃 但没有生物能够在这里存活 122 00:12:14,400 --> 00:12:17,987 这片死亡之森拒绝任何活物栖息于此 123 00:12:18,070 --> 00:12:21,449 跟这地方比起来 中区可算是天堂了 124 00:12:23,409 --> 00:12:28,080 所以你之前 从死亡森林活着出来了 厉害 125 00:12:28,664 --> 00:12:31,333 真是完美的训练场地 对吧? 126 00:12:36,046 --> 00:12:37,131 这些是什么? 127 00:12:37,214 --> 00:12:40,301 训练期间 你的四肢都得负重 128 00:12:40,801 --> 00:12:43,929 直到训练结束才能摘下 129 00:12:44,513 --> 00:12:49,226 每个负重绑袋重十公斤 又或者是11公斤? 130 00:12:49,810 --> 00:12:53,147 反正加起来差不多40公斤 131 00:12:53,647 --> 00:12:55,691 你还真是满不在乎啊 132 00:13:01,572 --> 00:13:07,286 无所谓 反正这些绑袋很轻 影响不了我 133 00:13:07,787 --> 00:13:11,123 所以呢?我们要进行什么样的训练? 134 00:13:11,207 --> 00:13:14,001 举重?还是练招式? 135 00:13:17,087 --> 00:13:19,673 摆好站姿 我们来做对打练习 136 00:13:20,299 --> 00:13:23,093 就像这样与我面对面战斗 137 00:13:23,177 --> 00:13:26,555 这次训练会一直持续到你击中我为止 138 00:13:27,389 --> 00:13:30,309 当然了 我是不会对你手下留情的 139 00:13:30,392 --> 00:13:31,894 什么? 140 00:13:32,478 --> 00:13:36,023 你是开玩笑的吧? 我在正常情况下都打不过你… 141 00:13:38,943 --> 00:13:40,653 还以为我在说笑吗? 142 00:13:44,031 --> 00:13:45,741 他是认真的 143 00:13:46,742 --> 00:13:52,081 光靠勤奋就能完成的训练 不是真正的训练 144 00:13:52,873 --> 00:13:57,086 让不可能成为可能 才是掌握武技的途径 145 00:13:57,169 --> 00:14:00,256 那就是二虎流的奥义所在 146 00:14:03,884 --> 00:14:06,846 这算什么攻击?你在给我扇风吗? 147 00:14:10,724 --> 00:14:13,018 喂 还没到午睡时间呢 148 00:14:13,102 --> 00:14:17,731 那块地面不平整 你连最基本的道理都不懂吗? 149 00:14:26,824 --> 00:14:28,659 起来 战斗还没结束 150 00:14:40,045 --> 00:14:43,382 怎么了?这就动不了了? 151 00:14:43,465 --> 00:14:45,342 你还真是只会耍嘴皮子 152 00:14:46,385 --> 00:14:50,431 算了 今天才是训练的第一天 153 00:14:50,514 --> 00:14:55,853 我就让你提早休息吧 抓紧恢复好体力 154 00:15:03,319 --> 00:15:04,820 好痛 155 00:15:10,910 --> 00:15:12,077 我的左腿? 156 00:15:13,746 --> 00:15:14,997 没用的 157 00:15:16,081 --> 00:15:20,753 我的骨骼和肌肉… 我的整个身体都已经到极限了 158 00:15:22,254 --> 00:15:26,759 我这个样子根本没法战斗 159 00:15:30,137 --> 00:15:33,557 现在不是抱怨的时候 160 00:15:35,476 --> 00:15:40,105 我得先处理伤口 找点吃的 161 00:15:40,189 --> 00:15:43,901 然后一觉睡到大天亮 162 00:15:44,401 --> 00:15:47,071 休息结束 摆好站姿 163 00:15:50,824 --> 00:15:52,534 你太大意了 164 00:15:53,035 --> 00:15:55,996 我从来没说过让你休息到天亮 165 00:15:56,997 --> 00:16:01,377 我告诉过你 我的朋友死在了这里 166 00:16:02,002 --> 00:16:05,214 你也想死在这里吗? 167 00:16:13,013 --> 00:16:14,848 今夜很快便会过去 168 00:16:15,349 --> 00:16:17,768 第一天的训练结束 169 00:16:19,103 --> 00:16:22,690 稍作休息 我们就开始第二天的训练 170 00:16:32,741 --> 00:16:36,245 第二天的训练开始 171 00:16:37,538 --> 00:16:40,124 怎么了?你有在努力吗? 172 00:16:40,708 --> 00:16:46,046 就像第一天训练时一样 王马完全不是二虎的对手 173 00:16:46,672 --> 00:16:52,845 具体来说 由于第一天累积的伤害 174 00:16:52,928 --> 00:16:55,973 他的动作明显变慢了 175 00:17:01,478 --> 00:17:07,067 第二天的训练毫无进展 176 00:17:16,118 --> 00:17:17,911 好痛 177 00:17:19,496 --> 00:17:20,664 好了 178 00:17:22,082 --> 00:17:24,001 该吃东西了 179 00:17:28,338 --> 00:17:33,177 药草和营养丰富的食物 180 00:17:33,677 --> 00:17:35,512 王马已经开始 181 00:17:36,096 --> 00:17:41,185 逐渐适应恶鬼原树海的环境了 182 00:17:44,855 --> 00:17:46,607 等着瞧吧 老家伙 183 00:17:47,900 --> 00:17:51,403 我明天一定要你好看 184 00:17:51,945 --> 00:17:54,406 训练的第三天 185 00:17:57,117 --> 00:18:02,539 (操流·水天型:水燕) 186 00:18:02,623 --> 00:18:06,960 王马身上积累的伤越来越多 187 00:18:07,461 --> 00:18:11,298 但他的身体也对这种异常状况 启动了应对机制 188 00:18:12,591 --> 00:18:16,345 他的大脑释放出大量内啡肽 189 00:18:16,428 --> 00:18:19,640 镇痛效果比吗啡还要强上五到六倍 190 00:18:20,390 --> 00:18:24,061 他得以能够 跟寻常一样自如地移动身体 191 00:18:24,645 --> 00:18:28,982 你的大脑从未像此刻这般 充满了天然的止痛药吧? 192 00:18:29,483 --> 00:18:33,070 所有的身体极限似乎都不复存在了 记住这种感觉 193 00:18:34,571 --> 00:18:36,323 (操流型:柳) 194 00:18:43,372 --> 00:18:47,543 训练第三天结束 195 00:18:49,878 --> 00:18:51,547 第四天 196 00:18:51,630 --> 00:18:53,632 第五天 197 00:18:54,591 --> 00:18:56,135 第六天 198 00:19:04,726 --> 00:19:06,895 那是什么声音? 199 00:19:13,193 --> 00:19:15,904 你是谁? 200 00:19:19,783 --> 00:19:24,204 知道了 你已经控制了整个区域 201 00:19:26,748 --> 00:19:28,333 喂! 202 00:19:28,417 --> 00:19:30,419 外面的斗技者们怎么样了? 203 00:19:30,502 --> 00:19:35,674 我命令手下护卫 不放过任何胆敢反抗之人 204 00:19:37,009 --> 00:19:42,264 希望你们的宝贝斗技者都安然无恙 205 00:19:43,849 --> 00:19:46,768 全是一派胡言! 206 00:19:49,104 --> 00:19:52,149 娘娘腔 你刚才说什么? 207 00:19:52,774 --> 00:19:56,111 我要靠自己的力量征服世界 208 00:19:56,195 --> 00:20:00,073 才不会投靠你! 209 00:20:00,657 --> 00:20:04,161 哟 没想到他还有这么男人的一面 210 00:20:04,244 --> 00:20:08,457 闭嘴!老实说 我早就受够了 211 00:20:08,540 --> 00:20:13,670 义武社长反映了 我们在场所有人的观点 212 00:20:14,171 --> 00:20:16,465 只不过 少数人除外 213 00:20:16,548 --> 00:20:20,469 我要借此机会告诉你我的答案 214 00:20:20,969 --> 00:20:24,681 我绝不可能为虎作伥 与你沆瀣一气 215 00:20:26,683 --> 00:20:29,061 你呢 明? 216 00:20:30,312 --> 00:20:34,983 你已故的父亲曾是我忠实的簇拥 217 00:20:35,567 --> 00:20:36,985 “忠实的簇拥”? 218 00:20:37,486 --> 00:20:44,284 那么是谁下令 让瓜田社长的父亲杀害他的? 219 00:20:44,868 --> 00:20:47,246 我父亲只不过是你的傀儡 220 00:20:47,788 --> 00:20:51,833 他被逼无奈 只能服从你的命令 杀害了西品治社长的父亲 221 00:20:52,542 --> 00:20:56,129 但我们与父辈不同 绝不会任你摆布! 222 00:20:57,673 --> 00:21:01,927 蠢货 你们根本不了解自己的处境 223 00:21:05,055 --> 00:21:07,891 我听够了这些胡言乱语 滚吧 224 00:21:08,475 --> 00:21:12,396 (吴惠利央 吴之一族 族长) 225 00:21:17,067 --> 00:21:22,948 你真以为我们 对你的阴谋毫无察觉吗? 226 00:21:30,038 --> 00:21:30,956 哎呀呀 227 00:21:31,039 --> 00:21:32,457 什么? 228 00:21:34,876 --> 00:21:39,965 吴之一族50位最出色的精英赶到了 229 00:21:42,426 --> 00:21:44,803 你说你占领了愿流岛? 230 00:21:45,304 --> 00:21:50,350 从一开始我们就全盘知晓你的计划 包括所有时间和路线! 231 00:21:51,018 --> 00:21:55,981 一旦旗下的斗技者全数落败 你就会启动这个备用计划 232 00:21:56,064 --> 00:21:58,358 发动政变 233 00:21:59,026 --> 00:22:01,611 不是吗? 234 00:22:01,695 --> 00:22:05,824 所以我才让吴之一族事先撤离了 235 00:22:05,907 --> 00:22:07,159 什么? 236 00:22:07,743 --> 00:22:09,411 (吴雷庵 第二轮败退) 237 00:22:09,494 --> 00:22:13,498 蠢货!你还真敢搞恐怖袭击呀! 238 00:22:20,589 --> 00:22:25,677 所有棋子都已排布完成 那就让游戏开始吧? 239 00:22:27,262 --> 00:22:29,806 惠利央! 240 00:22:30,349 --> 00:22:33,810 灭堂! 241 00:24:02,691 --> 00:24:04,901 字幕翻译:覃璇 242 00:24:05,610 --> 00:24:07,404 奥义传承! 243 00:24:07,487 --> 00:24:10,031 关于地狱的记忆再次苏醒! 244 00:24:10,699 --> 00:24:14,161 王马已经无数次死里逃生 而现在… 245 00:24:14,244 --> 00:24:17,038 醒来吧 十鬼蛇王马! 246 00:24:17,122 --> 00:24:19,916 请看下集:《混战》