1 00:00:12,053 --> 00:00:16,349 Der siegreiche Kämpfer für die Gold Pleasure Group 2 00:00:16,433 --> 00:00:20,437 ist Rei Mikazuchi! 3 00:00:21,521 --> 00:00:24,065 Was zum Teufel macht Saw Paing? 4 00:00:25,191 --> 00:00:29,320 Wir haben jetzt alle unsere Kämpfer verloren. 5 00:00:33,283 --> 00:00:38,747 Julius wurde besiegt, und wir haben nichts von Nikaido oder den anderen gehört. 6 00:00:38,830 --> 00:00:41,916 Sie wurden entweder getötet oder sind weggelaufen. 7 00:00:42,000 --> 00:00:47,213 Und nun verlor unsere letzte Hoffnung, Saw Paing, gegen Rei Mikazuchi. 8 00:00:47,797 --> 00:00:50,341 Es sieht aus, als wären wir erledigt. 9 00:00:50,425 --> 00:00:55,597 Wie lange werde ich diesem alten Kerl noch zur Seite stehen? 10 00:00:56,181 --> 00:01:00,018 Denk nicht mal dran. Später wird es dir leidtun. 11 00:01:01,019 --> 00:01:05,231 Es ist alles in Ordnung. Alles läuft nach Plan. 12 00:01:05,774 --> 00:01:09,527 Ganz egal, was passiert, wir werden gewinnen. 13 00:01:10,862 --> 00:01:16,326 Stimmt. Es ist alles in Ordnung. 14 00:01:16,409 --> 00:01:22,373 Während sich alle mitreißen lassen, ergreifen wir die Chance. 15 00:01:24,209 --> 00:01:25,668 Meine Güte. 16 00:01:26,169 --> 00:01:30,590 Die Kampfpausen sind viel zu lang. 17 00:01:31,174 --> 00:01:33,468 Sie werden scheinbar immer länger. 18 00:01:33,551 --> 00:01:34,928 KEN OHYA 19 00:01:35,011 --> 00:01:35,970 In der Zwischenzeit 20 00:01:36,554 --> 00:01:39,849 trinken wir erstklassige Spirituosen aus aller Welt. 21 00:01:39,933 --> 00:01:41,935 Was ist daran auszusetzen? 22 00:01:43,478 --> 00:01:46,689 Wie können Sie so unbesorgt sein? 23 00:01:48,691 --> 00:01:49,692 Was? 24 00:01:52,278 --> 00:01:57,408 Wer sind die? Haben Sie die schon mal gesehen? 25 00:01:59,035 --> 00:02:04,207 Es ist Präsident Hayamis Privatarmee, die Wächter! 26 00:02:04,290 --> 00:02:05,125 Was? 27 00:02:05,625 --> 00:02:08,545 Ich habe sie noch nie zuvor gesehen. 28 00:02:08,628 --> 00:02:13,550 Sie sehen zwielichtig aus. Legen wir uns nicht mit denen an. 29 00:02:26,396 --> 00:02:31,985 Ohma. Noch drei weitere Kämpfe, dann trete ich gegen dich im Finale an. 30 00:02:34,362 --> 00:02:37,490 Es hat so lange gedauert, an diesen Punkt zu kommen. 31 00:02:38,533 --> 00:02:43,663 Wir werden uns vor all diesen Leuten umbringen! 32 00:02:43,746 --> 00:02:47,625 Was für eine perfekte Bühne für unseren Kampf. 33 00:02:47,709 --> 00:02:50,503 Ich muss noch drei ganze Kämpfe warten? 34 00:02:51,087 --> 00:02:54,007 Ich halte es einfach nicht mehr aus. 35 00:02:54,966 --> 00:02:56,467 Ohma! 36 00:02:57,594 --> 00:03:00,513 Ohma! 37 00:04:31,020 --> 00:04:35,942 EIN ALTER FREUND 38 00:04:36,526 --> 00:04:38,903 Vielen Dank für Ihre Geduld! 39 00:04:38,987 --> 00:04:44,200 Die zweite Runde, Kampf sechs. Kämpfer, betretet die Arena! 40 00:04:45,785 --> 00:04:50,915 Nicht nur seine Schönheit ist eine Sünde, sondern auch seine Stärke. 41 00:04:50,999 --> 00:04:54,919 Oh, du schönes Biest, das von Rakshasa spricht. 42 00:04:55,003 --> 00:04:59,048 Deine Existenz ist eine Sünde! 43 00:04:59,632 --> 00:05:03,052 Mit seinen 1,80 m und einem Gewicht von 75 kg 44 00:05:03,136 --> 00:05:06,597 gewann er zwei Kengan-Kämpfe und hat noch keinen verloren. 45 00:05:06,681 --> 00:05:12,312 Er hat insgesamt 25.072.000.000 Yen gewonnen. 46 00:05:12,395 --> 00:05:15,481 Der Kämpfer für die Kouou Bildungsgruppe, 47 00:05:15,565 --> 00:05:21,362 hier ist das schöne Biest, Setsuna Kiryu! 48 00:05:27,577 --> 00:05:29,495 SETSUNA KIRYU, KÄMPFER 49 00:05:33,082 --> 00:05:34,375 Setsuna! 50 00:05:34,459 --> 00:05:37,879 Oh Mann, seine Fans sind eine Klasse für sich. 51 00:05:40,256 --> 00:05:43,259 Setsuna, du schaffst das! 52 00:05:43,343 --> 00:05:47,680 Matsuda, Sie scheinen sich ja zu amüsieren. 53 00:05:47,764 --> 00:05:50,141 Es ist wie bei einem Baseballspiel. 54 00:05:50,224 --> 00:05:52,143 Oh, echt? 55 00:05:52,643 --> 00:05:55,271 Möchten Sie auch ein Bier, Frau Direktorin? 56 00:05:57,857 --> 00:06:00,109 Ist er ok? 57 00:06:00,610 --> 00:06:04,405 Er benimmt sich seit Ohma Tokitas Kampf etwas seltsam. 58 00:06:08,076 --> 00:06:11,329 Er hat kein Interesse an den Schwachen. 59 00:06:11,412 --> 00:06:16,042 Er möchte nur gegen wahrlich starke Gegner antreten! 60 00:06:16,125 --> 00:06:23,049 Er ist der bärtige Gott, der sich dem Weg des Killer Kenpo verschrieben hat! 61 00:06:23,132 --> 00:06:27,303 Mit einer Körpergröße von 1,85 m und einem Gewicht von 96 kg 62 00:06:27,387 --> 00:06:31,015 hat er einen Kengan-Kampf gewonnen und noch keinen verloren. 63 00:06:31,099 --> 00:06:34,811 Der Kämpfer für die Motorhead Motoren, 64 00:06:34,894 --> 00:06:37,522 die Teufelslanze, 65 00:06:37,605 --> 00:06:42,819 Gensai Kuroki! 66 00:06:49,575 --> 00:06:52,495 GENSAI KUROKI MOTORHEAD MOTOREN, KÄMPFER 67 00:06:53,454 --> 00:06:55,248 Es ist der alte Kuroki. 68 00:06:57,125 --> 00:07:01,462 Mal sehen, wie stark dein Kaiwan Stil wirklich ist. 69 00:07:02,880 --> 00:07:04,549 Junge. 70 00:07:05,133 --> 00:07:08,177 Du kämpfst im Fuchsschatten Stil, oder? 71 00:07:08,886 --> 00:07:10,638 Ich weiß, dass ich recht habe. 72 00:07:11,264 --> 00:07:16,727 Diese Technik ist dieselbe wie die meines Freundes Taira Genzan. 73 00:07:17,228 --> 00:07:22,316 Einer seiner Schüler hat ihn verraten und getötet. 74 00:07:23,192 --> 00:07:26,571 Warst du das, Junge? 75 00:07:27,071 --> 00:07:30,199 Was? Wer zum Teufel bist du? 76 00:07:31,784 --> 00:07:35,955 Ich habe im Moment schlechte Laune. 77 00:07:36,789 --> 00:07:41,711 Ich will meinen Freund rächen. 78 00:07:41,794 --> 00:07:47,091 In der ersten Runde sahen wir, wie mächtig diese beiden Kämpfer sind. 79 00:07:47,175 --> 00:07:49,719 Wird die Lanze die Bestie durchbohren? 80 00:07:49,802 --> 00:07:53,222 Oder wird die Bestie die Lanze zerbeißen? 81 00:07:53,931 --> 00:07:55,850 Finden wir es heraus! 82 00:07:55,933 --> 00:07:57,185 Und los! 83 00:07:58,936 --> 00:08:03,065 Kuroki nimmt die Katzenfußstellung ein. 84 00:08:03,149 --> 00:08:06,652 Wie wird Kiryu reagieren? 85 00:08:09,447 --> 00:08:11,616 FUCHSSCHATTEN STIL WIMPERNSCHLAG 86 00:08:59,497 --> 00:09:01,499 Du verschwendest deine Zeit. 87 00:09:02,625 --> 00:09:05,920 Der Wimpernschlag nutzt den toten Winkel des Gegners aus. 88 00:09:06,504 --> 00:09:09,549 Man passt die Bewegungen dem Blinzeln des Gegners an, 89 00:09:09,632 --> 00:09:14,720 wodurch die Illusion entsteht, dass man plötzlich verschwunden ist. 90 00:09:15,263 --> 00:09:20,935 Eine ähnliche Technik gibt es beim Vollkontakt-Karate. 91 00:09:21,561 --> 00:09:26,440 Ich kenne den Trick, das funktioniert nicht bei mir. 92 00:09:28,693 --> 00:09:31,904 Der Fuchsschatten Stil hat keine Geschichte. 93 00:09:33,864 --> 00:09:39,412 Keine Geschichte? Aber es gibt ihn seit über 400 Jahren. 94 00:09:40,830 --> 00:09:43,457 Wenn man nach Zahlen geht, stimmt das. 95 00:09:44,000 --> 00:09:48,170 Aber die meisten seiner Anhänger starben im letzten Krieg, 96 00:09:49,005 --> 00:09:52,425 und diese Techniken starben mit ihnen. 97 00:09:53,467 --> 00:09:57,847 Als Nachkomme der Hauptfamilie sammelte ich alte Manuskripte, 98 00:09:57,930 --> 00:10:00,975 um die Techniken zu rekonstruieren. 99 00:10:01,559 --> 00:10:05,438 Aber nur wenige können heute noch verwendet werden. 100 00:10:07,064 --> 00:10:13,988 In der Tat. Techniken verändern sich mit der Zeit. 101 00:10:15,448 --> 00:10:19,577 Aber natürlich trifft das nicht auf alle zu. 102 00:10:19,660 --> 00:10:24,373 Es gibt nur noch zwei Techniken, die heute angewandt werden können. 103 00:10:25,207 --> 00:10:28,878 Wimpernschlag, ein Schritt, der das Blinzeln des Gegners ausnutzt, 104 00:10:28,961 --> 00:10:33,382 und Rakshasas Hand, ein Schlag mit drehendem Effekt. 105 00:10:35,468 --> 00:10:39,639 Ist es ok, deine Tricks einem Kampfkünstler wie mir zu verraten? 106 00:10:40,222 --> 00:10:41,766 Sei nicht so bescheiden. 107 00:10:44,143 --> 00:10:49,523 Ich weiß, dass der Wimpernschlag nicht bei dir wirkt. 108 00:10:50,441 --> 00:10:53,110 Im Moment haben wir nur zwei Techniken, 109 00:10:53,694 --> 00:10:57,657 aber ich werde ein neues System erschaffen. 110 00:10:59,075 --> 00:11:01,661 Ich habe einen Schüler aufgenommen. 111 00:11:02,703 --> 00:11:06,082 Der Junge hat viel Potenzial. 112 00:11:07,249 --> 00:11:11,837 Es wäre schade, wenn ich ihm nur zwei Techniken beibringen könnte. 113 00:11:14,006 --> 00:11:18,010 Gensai. Der Fuchsschatten Stil wird nur noch stärker werden. 114 00:11:19,261 --> 00:11:23,057 Genzan, du hast dich in deinem Schüler getäuscht. 115 00:11:28,145 --> 00:11:29,772 Töte… 116 00:11:29,855 --> 00:11:33,025 Töte den Niko Stil. 117 00:11:35,945 --> 00:11:37,196 RAKSHASAS HAND 118 00:11:41,617 --> 00:11:43,994 Ich muss mich vor Rakshasas Hand hüten. 119 00:11:44,537 --> 00:11:49,750 Diese Technik hat einen stärkeren Effekt als Genzans ursprüngliche Technik, 120 00:11:49,834 --> 00:11:52,420 also ist sie sehr viel gefährlicher. 121 00:11:52,962 --> 00:11:57,133 Wenn ich falsch abblocke, könnte der Schaden tödlich sein. 122 00:11:58,050 --> 00:12:01,303 Kiryu greift ununterbrochen an! 123 00:12:01,387 --> 00:12:04,014 Kuroki kann sich nur verteidigen! 124 00:12:04,098 --> 00:12:09,895 Der Kampf ist diesen beiden würdig! Er wird noch lange andauern! 125 00:12:11,731 --> 00:12:15,317 Was ist das? Etwas stimmt da nicht. 126 00:12:16,152 --> 00:12:17,236 Was zum… 127 00:12:17,319 --> 00:12:19,321 Was ist das? 128 00:12:19,405 --> 00:12:24,201 Unglaublich. Dieser Mann ist unschlagbar. 129 00:12:24,285 --> 00:12:26,746 Was meinst du? 130 00:12:27,288 --> 00:12:29,623 Das ist nicht dein Ernst! 131 00:12:29,707 --> 00:12:33,919 Das ist die Linie, die er mit seinem Fuß gezogen hat. 132 00:12:34,920 --> 00:12:39,717 Selbst Ren Nikaido, der Ausnahmekämpfer der himmlischen Wolfsfaust, 133 00:12:39,800 --> 00:12:42,428 wurde von Setsuna Kiryu überwältigt. 134 00:12:42,511 --> 00:12:46,682 Und obwohl derselbe Kiryu sein Gegner ist, 135 00:12:46,766 --> 00:12:50,686 blockt er alle Angriffe ab, ohne aus dem Kreis zu treten! 136 00:12:58,778 --> 00:13:00,905 Bei deiner Version von Rakshasas Hand 137 00:13:00,988 --> 00:13:06,702 holst du weiter aus, was sie gefährlicher macht. 138 00:13:07,787 --> 00:13:11,582 Was bedeutet, dass deine Version ihr wahres Potenzial 139 00:13:11,665 --> 00:13:14,084 zusammen mit dem Wimpernschlag entfaltet. 140 00:13:14,877 --> 00:13:20,758 Aber ich durchschaue dich. Die Angriffe funktionieren bei mir nicht! 141 00:13:37,358 --> 00:13:39,777 Er ist auf einem ganz anderen Niveau! 142 00:13:43,072 --> 00:13:46,867 Kenne deinen Platz, Junge. 143 00:14:11,600 --> 00:14:12,852 Ich wusste es. 144 00:14:13,352 --> 00:14:17,565 Das war Ohmas Niko Stil. 145 00:14:20,568 --> 00:14:23,279 Eine Frage. 146 00:14:24,238 --> 00:14:26,740 Wer hat dir das beigebracht? 147 00:14:32,663 --> 00:14:34,290 Sein Stil hat sich verändert! 148 00:14:43,799 --> 00:14:47,970 Junge, wer in aller Welt bist du? 149 00:14:54,143 --> 00:14:56,145 Nie wieder 150 00:14:57,396 --> 00:14:59,857 wird mir jemand in die Quere kommen! 151 00:15:08,240 --> 00:15:12,286 An dem Tag fing alles an. 152 00:15:13,579 --> 00:15:19,668 Ohma Tokita. An dem Tag traf ich meinen Gott. 153 00:15:26,175 --> 00:15:28,761 ILLEGAL BESETZTE ZONE ALIAS "DAS INNERE", SHIKI-BEZIRK 154 00:15:29,720 --> 00:15:32,765 Setsuna Kiryu, 11 Jahre alt. 155 00:15:33,474 --> 00:15:35,517 Er war in einem Versteck 156 00:15:35,601 --> 00:15:39,939 für einen Organhändler-Ring im Inneren eingesperrt. 157 00:15:40,522 --> 00:15:43,901 Sein Vater hatte es so angeordnet. 158 00:15:44,902 --> 00:15:49,031 Sein Vater war sehr krank. 159 00:15:49,823 --> 00:15:52,660 Die Organtransplantationen waren erfolgreich, 160 00:15:53,160 --> 00:15:56,372 aber die Rezidivrate war extrem hoch. 161 00:15:56,455 --> 00:15:59,124 Da hatte sein Vater eine Idee. 162 00:15:59,208 --> 00:16:03,963 Er bot einer Prostituierten viel Geld an, um ihm ein Kind zu gebären. 163 00:16:04,964 --> 00:16:10,678 Und er wurde geboren, um seinem Vater als Organspender zu dienen. 164 00:16:12,513 --> 00:16:18,435 Als er älter wurde, sah er sich selbst als einen Sünder 165 00:16:18,519 --> 00:16:22,731 und als jemand, der den Tod verdiente. 166 00:16:23,774 --> 00:16:27,486 Seine Mutter hatte man getötet, um sie zum Schweigen zu bringen. 167 00:16:28,570 --> 00:16:32,408 Und jetzt war es an der Zeit, ihn zu sezieren. 168 00:16:37,496 --> 00:16:38,831 Aber dann… 169 00:16:39,331 --> 00:16:42,793 …traf er Ohma Tokita. 170 00:16:57,599 --> 00:16:58,934 Diese Fußarbeit. 171 00:16:59,852 --> 00:17:02,354 Es ist das Blitzfeuer vom Niko Stil. 172 00:17:03,856 --> 00:17:07,026 Die Technik, die Ohma in der ersten Runde benutzt hat. 173 00:17:07,109 --> 00:17:11,030 Also weiß Setsuna Kiryu, wie man den Niko Stil benutzt. 174 00:17:11,113 --> 00:17:12,448 Dieser Typ… 175 00:17:13,073 --> 00:17:14,992 Was ist los? 176 00:17:24,126 --> 00:17:25,335 Er blutet! 177 00:17:25,419 --> 00:17:27,171 Es ist nur oberflächlich! 178 00:17:31,967 --> 00:17:32,968 DIE WEIDE 179 00:17:36,472 --> 00:17:40,893 Ihr Treffen war rein zufällig. 180 00:17:41,935 --> 00:17:46,440 Der Auslöser: der Organhändler-Ring, der Setsuna gekidnappt hat. 181 00:17:47,941 --> 00:17:53,572 Es begann alles, als der Ring versuchte, Ohmas Gebiet zu übernehmen, 182 00:17:53,655 --> 00:17:57,451 oder was Ohma als sein Gebiet ansah. 183 00:17:58,160 --> 00:18:04,416 Ohma griff das Hauptquartier des Ringes nur aus Rache an. 184 00:18:05,209 --> 00:18:09,129 Eigentlich hat Ohma Setsuna dort kaum bemerkt. 185 00:18:09,213 --> 00:18:13,509 Er beachtete ihn überhaupt nicht und verließ danach den Tatort. 186 00:18:15,677 --> 00:18:19,431 Allerdings sah Setsuna das anders. 187 00:18:20,140 --> 00:18:22,226 Setsuna dachte, 188 00:18:22,726 --> 00:18:28,565 der Junge sei ein Gott, der gekommen war, um Sünder zu bestrafen. 189 00:18:30,567 --> 00:18:35,364 Setsuna nutzte den Aufruhr zu seinem Vorteil und rannte weg. 190 00:18:35,864 --> 00:18:38,450 Oder besser gesagt, er lief Ohma nach. 191 00:18:38,992 --> 00:18:42,579 Setsuna entschied sich, im Inneren zu bleiben, 192 00:18:43,288 --> 00:18:46,792 um seinen Gott eines Tages wiedersehen zu können. 193 00:18:48,961 --> 00:18:53,382 Setsuna entschied sich für ein Leben als männliche Prostituierte. 194 00:18:55,092 --> 00:18:58,095 Er wollte jemanden finden, der ihn beschützte. 195 00:19:00,222 --> 00:19:05,477 Setsuna ging mit seinem Liebhaber in die Außenwelt. 196 00:19:06,770 --> 00:19:11,275 Er ging zu seinem Vater, dem Mann, der seine Entführung angeordnet hatte. 197 00:19:12,568 --> 00:19:15,737 Sein Vater war der reichste Mann, den er kannte, 198 00:19:15,821 --> 00:19:19,449 also tötete er ihn und nahm sein Vermögen an sich. 199 00:19:19,533 --> 00:19:23,704 Er benutzte die Verbindungen und das Vermögen seines Vaters 200 00:19:23,787 --> 00:19:27,749 und finanzierte damit seine Suche nach Ohma. 201 00:19:29,084 --> 00:19:35,465 Nach zwei Jahren hatte Setsuna endlich seinen Gott gefunden. 202 00:19:35,966 --> 00:19:39,052 Nein, nicht gut. 203 00:19:39,136 --> 00:19:43,223 Entspann dich, wenn du die Lenkung des Kraftflusses benutzt. 204 00:19:43,307 --> 00:19:46,810 Ohma, deine Schultern sind zu angespannt. 205 00:19:46,894 --> 00:19:48,103 Sei still. 206 00:19:48,187 --> 00:19:52,983 Mach es so, wie ich es dir sage. Ich helfe dir dabei. 207 00:19:54,401 --> 00:19:56,445 Was ist das? 208 00:19:57,654 --> 00:20:01,408 Sieht so ein Gott aus? 209 00:20:03,285 --> 00:20:07,831 Soll das etwa der Gott sein, den ich überall gesucht habe? 210 00:20:08,624 --> 00:20:11,919 Komm schon. Hör auf zu meckern und versuch es einfach. 211 00:20:14,796 --> 00:20:16,340 Du warst es also. 212 00:20:17,633 --> 00:20:21,303 Du hast meinen Gott verdorben. 213 00:20:23,222 --> 00:20:28,936 An dem Tag verschwand Setsuna auf der Suche nach Macht. 214 00:20:30,437 --> 00:20:34,608 SETSUNA KIRYU, 14 JAHRE ALT 215 00:20:36,151 --> 00:20:38,403 Kannst du dich bewegen, Junge? 216 00:20:39,529 --> 00:20:41,657 Wenn nicht, dann bleib liegen. 217 00:20:42,532 --> 00:20:46,161 Aber wenn du mein Schüler sein willst, dann steh auf. 218 00:20:48,705 --> 00:20:53,085 War das der Wimpernschlag vom Fuchsschatten Stil? 219 00:20:54,378 --> 00:20:58,715 Unglaublich. Das will ich auch lernen. 220 00:20:59,925 --> 00:21:01,593 Dann versuch es. 221 00:21:18,443 --> 00:21:20,445 Du hast Talent. 222 00:21:21,363 --> 00:21:25,450 Du hast mich mithilfe der Fußspuren im Sand durchschaut. 223 00:21:26,743 --> 00:21:31,456 Bei der Inneren Taktik geht es ums Sehen. Du bist sehr aufmerksam. 224 00:21:33,000 --> 00:21:36,378 Aber ich habe eine Frage, Junge. 225 00:21:38,213 --> 00:21:41,383 Du weißt, wie man die Innere Taktik benutzt, oder? 226 00:21:42,175 --> 00:21:43,844 Ich durchschaue dich. 227 00:21:44,553 --> 00:21:47,556 Deine Bewegungen sind nicht die eines Amateurs. 228 00:21:48,849 --> 00:21:52,436 Sag schon. Warum benutzt du keine Techniken? 229 00:21:55,272 --> 00:21:56,481 Egal. 230 00:21:57,024 --> 00:22:02,529 Als Kampfkünstler schadet es nicht, ein Ass im Ärmel zu haben. 231 00:22:04,823 --> 00:22:07,659 Wir beginnen morgen mit dem Training. 232 00:22:08,618 --> 00:22:10,078 Ruh dich aus. 233 00:22:17,002 --> 00:22:22,799 Ich lasse nie wieder zu, dass mir jemand in die Quere kommt! 234 00:24:02,441 --> 00:24:04,943 Untertitel von: Stefanie Kim 235 00:24:05,527 --> 00:24:07,571 Wird die Teufelslanze durchbohren? 236 00:24:08,405 --> 00:24:10,574 Oder wird Rakshasas Hand zuschlagen? 237 00:24:11,283 --> 00:24:13,785 Wird sich der Kampfkünstler rächen? 238 00:24:13,869 --> 00:24:16,663 Wird das Biest Erlösung finden? 239 00:24:17,247 --> 00:24:19,958 Demnächst: "Hölle."