1 00:00:11,177 --> 00:00:16,391 Ο Σέτσουνα Κίριου γεννήθηκε για απόθεμα οργάνων για τον πατέρα του. 2 00:00:17,517 --> 00:00:21,396 Η ζωή του ήταν μια κόλαση. 3 00:00:22,981 --> 00:00:27,027 Μια μέρα ένας θεός τον έσωσε από αυτήν την κόλαση. 4 00:00:28,820 --> 00:00:31,448 Ο Σέτσουνα σκότωσε τον πατέρα του… 5 00:00:33,658 --> 00:00:35,577 και τον εραστή του. 6 00:00:36,244 --> 00:00:37,120 ΘΑΛΑΜΟΣ ΤΟΚΙΤΑ 7 00:00:37,203 --> 00:00:39,539 Για να επανενωθεί με τον θεό του, 8 00:00:39,622 --> 00:00:42,917 επέστρεψε στο Εντός, μια παράνομη ζώνη κατοχής. 9 00:00:45,128 --> 00:00:49,215 Ωστόσο, ο Όμα, ο θεός που έψαχνε ο Σέτσουνα, 10 00:00:49,299 --> 00:00:52,343 είχε γίνει τελείως διαφορετικός άνθρωπος. 11 00:00:54,012 --> 00:00:55,930 Στην απελπισία του, 12 00:00:56,431 --> 00:00:59,434 ο Σέτσουνα έψαχνε δύναμη να σκοτώσει τον Νίκο Τόκιτα, 13 00:00:59,517 --> 00:01:03,605 τον δαίμονα που ήταν υπεύθυνος για τη διαφθορά του θεού του. 14 00:01:04,105 --> 00:01:07,150 Δεν θα αφήσω ποτέ κανέναν να μου γίνει εμπόδιο! 15 00:02:49,043 --> 00:02:53,965 ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ ΕΒΔΟΜΟ ΚΟΛΑΣΗ 16 00:02:58,178 --> 00:03:03,683 Δεν πέτυχε; Διέλυσε τον ώμο του Νικάιντο με ένα στρίψιμο στον πρώτο γύρο. 17 00:03:05,185 --> 00:03:07,061 Για λίγο αστόχησε. 18 00:03:07,729 --> 00:03:10,231 Αν η επίθεση ήταν λίγα χιλιοστά πιο βαθιά, 19 00:03:11,107 --> 00:03:14,444 ο Κουρόκι θα είχε την κατάληξη του Νικάιντο. 20 00:03:14,527 --> 00:03:16,237 Λίγα χιλιοστά; 21 00:03:16,321 --> 00:03:18,198 Ναι, λίγα χιλιοστά. 22 00:03:19,365 --> 00:03:25,288 Οπότε περίμενε την κίνηση; Ο γέρος θα κερδίσει, τότε. 23 00:03:25,371 --> 00:03:29,834 Το ελπίζω, αλλά τα πράγματα δεν πάνε καλά. 24 00:03:40,511 --> 00:03:41,930 Αυτή η κίνηση! 25 00:03:44,557 --> 00:03:47,101 Έκανε την Παλάμη Ρακσάσα με τα πόδια. 26 00:03:56,319 --> 00:03:58,947 Παλάμη Ρακσάσα με κίνηση των ποδιών, 27 00:03:59,447 --> 00:04:02,450 έπειτα αντιπερισπασμός με το Βλεφάρισμα. 28 00:04:02,533 --> 00:04:05,912 Επίσης, ένα στιλ μάχης παρόμοιο με αυτό του Νίκο. 29 00:04:06,496 --> 00:04:09,791 Έχει μεγαλύτερη διαίσθηση από τον Γκένζαν. 30 00:04:12,669 --> 00:04:15,713 Οι επιθέσεις μου σε χτυπούν βαθύτερα. 31 00:04:17,131 --> 00:04:21,344 Νίκο Τόκιτα, θα σε σκοτώσω 32 00:04:21,427 --> 00:04:24,555 και θα πάρω πίσω τον θεό μου! 33 00:04:25,139 --> 00:04:26,641 Αυτός ο άντρας… 34 00:04:34,023 --> 00:04:34,941 Είναι δυνατός. 35 00:04:35,775 --> 00:04:41,197 Αλλά έχει ήδη χάσει το μυαλό του. 36 00:04:42,699 --> 00:04:46,035 Αμφιβάλλω αν μπορεί να ξαναγίνει φυσιολογικός άνθρωπος. 37 00:04:54,127 --> 00:04:55,378 Τι κρίμα. 38 00:04:55,461 --> 00:04:59,674 Θα δώσω τέλος στη δυστυχία του. 39 00:05:01,426 --> 00:05:03,928 Ο Κουρόκι διψά για εκδίκηση. 40 00:05:04,929 --> 00:05:08,433 Ο Σέτσουνα είχε μεταμορφωθεί σε μια πιο βάρβαρη μορφή. 41 00:05:09,392 --> 00:05:12,437 Το τέλος πλησιάζει! 42 00:05:13,146 --> 00:05:14,981 H Διαβολική Λόγχη από τη μία. 43 00:05:16,107 --> 00:05:18,026 Η Παλάμη Ρακσάσα από την άλλη. 44 00:05:19,694 --> 00:05:21,321 Θα κερδίσει η Λόγχη; 45 00:05:21,904 --> 00:05:23,656 Ή το στρίψιμο; 46 00:05:26,159 --> 00:05:29,996 Ο Σέτσουνα κάνει τη Ρακσάσα με τα πόδια για να κινείται γρήγορα. 47 00:05:30,538 --> 00:05:35,501 Πρώτη φορά χρησιμοποίησε την κίνηση σε αγώνα. 48 00:05:35,585 --> 00:05:38,713 Τη βελτιώνει συνεχώς. 49 00:05:41,090 --> 00:05:41,924 Ωστόσο… 50 00:05:45,219 --> 00:05:47,889 ο Κουρόκι παίρνει το πάνω χέρι. 51 00:05:49,223 --> 00:05:52,643 Η λόγχη διαπέρασε τη σπείρα. 52 00:05:53,227 --> 00:05:56,564 Τρύπησε την παλάμη μου πριν τη στρίψω! 53 00:05:57,065 --> 00:05:59,525 Απίστευτο. 54 00:06:01,069 --> 00:06:02,403 Μου έσπασε τα δάχτυλα. 55 00:06:07,241 --> 00:06:10,161 Ο Σέτσουνα κατέστρεψε το έδαφος με τη Ρακσάσα. 56 00:06:11,371 --> 00:06:13,790 Ο Κουρόκι χάνει την ισορροπία του! 57 00:06:15,333 --> 00:06:18,378 Στήθος, μετά το ηλιακό πλέγμα! 58 00:06:18,461 --> 00:06:19,379 Επιφανειακό! 59 00:06:23,091 --> 00:06:27,345 Ο Κουρόκι, που ένιωσε ότι κάτι δεν πήγαινε καλά, σταμάτησε τις επιθέσεις. 60 00:06:28,638 --> 00:06:30,973 Οι αισθήσεις του τελειοποιήθηκαν. 61 00:06:32,433 --> 00:06:36,771 Υπάρχει μόνο ένα πράγμα που κρατάει τον Σέτσουνα. 62 00:06:37,647 --> 00:06:41,275 Είναι η επιθυμία να νικήσει τον Κουρόκι; Όχι. 63 00:06:42,110 --> 00:06:45,405 Είναι η ψευδαίσθηση του Νίκο; Όχι. 64 00:06:45,988 --> 00:06:51,244 Τα κάνει όλα για το εξιδανικευμένο όραμα του Όμα. 65 00:06:51,869 --> 00:06:55,331 Ο Κίριου τραυματίστηκε στο δεξί χέρι! 66 00:06:55,415 --> 00:06:58,042 Αυτό θα επηρεάσει την Παλάμη Ρακσάσα! 67 00:06:58,126 --> 00:07:02,422 Φαίνεται πως κι ο Κουρόκι τραυματίστηκε στο δεξί του χέρι! 68 00:07:02,505 --> 00:07:08,177 Η μάχη πλησιάζει στο τέλος! Τέλος παιχνιδιού! 69 00:07:08,761 --> 00:07:12,432 Αυτός που θα συνεχίσει να επιτίθεται ως το τέλος θα νικήσει! 70 00:07:13,683 --> 00:07:17,353 Ο Κίριου κάνει την πρώτη κίνηση! 71 00:07:17,437 --> 00:07:21,858 Χρησιμοποιεί το Ρακσάσα με τα πόδια για να μπερδέψει τον Κουρόκι! 72 00:07:22,775 --> 00:07:24,986 ΣΤΙΛ ΣΚΙΑ ΑΛΕΠΟΥΣ - ΣΤΙΛ ΝΙΚΟ 73 00:07:25,570 --> 00:07:26,988 ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΣ ΔΥΟ ΣΤΙΛ 74 00:07:31,451 --> 00:07:32,285 ΑΓΚΙΤΟ ΚΑΝΟ 75 00:07:32,368 --> 00:07:35,872 Πάλι εντυπωσιακός ο Γκενσάι Κουρόκι. Κατάλαβε την κίνηση. 76 00:07:49,594 --> 00:07:51,179 Άλλαξε το μοτίβο. 77 00:07:52,555 --> 00:07:55,057 Τον πέτυχε! 78 00:08:09,405 --> 00:08:12,533 Μαχαιρώθηκε! 79 00:08:14,160 --> 00:08:18,581 Γκενσάι Κουρόκι. Σκέφτηκε πολύ μπροστά. 80 00:08:19,874 --> 00:08:23,711 Ο Σέτσουνα Κίριου τραυμάτισε το δεξί χέρι του Κουρόκι. 81 00:08:24,212 --> 00:08:27,798 Έτσι, ο Κουρόκι άρχισε να επιτίθεται μόνο με το αριστερό. 82 00:08:28,299 --> 00:08:31,302 Οπότε ο Σέτσουνα επικεντρώθηκε υποσυνείδητα σε αυτό. 83 00:08:32,428 --> 00:08:36,516 Επειδή το χέρι του Κουρόκι τραυματίστηκε, 84 00:08:36,599 --> 00:08:39,644 ο Σέτσουνα δεν πρόσεξε το δεξί του χέρι. 85 00:08:39,727 --> 00:08:42,813 Ο Γκενσάι Κουρόκι το εκμεταλλεύτηκε. 86 00:08:43,314 --> 00:08:47,485 Παρόλο που η στρατηγική του Κουρόκι είχε μεγάλες πιθανότητες επιτυχίας, 87 00:08:47,568 --> 00:08:49,195 δεν ήταν εγγύηση. 88 00:08:50,446 --> 00:08:53,783 Ο Σέτσουνα ανάγκασε έναν έμπειρο μαχητή να ρισκάρει. 89 00:08:53,866 --> 00:08:58,746 Υποθέτω πως και ο Σέτσουνα Κίριου είναι εξαιρετικός μαχητής. 90 00:08:59,330 --> 00:09:04,168 Με ανάγκασες να εγκαταλείψω το αριστερό χέρι. Παρά τρίχα τη γλίτωσες. 91 00:09:06,587 --> 00:09:11,801 Η Παλάμη Ρακσάσα ενισχύει τη δύναμη στη μέση, στον ώμο και στο μπράτσο 92 00:09:12,301 --> 00:09:15,054 με την περιστροφή του πήχη. 93 00:09:15,596 --> 00:09:20,226 Η επίθεση μετατρέπει αυτήν τη ενέργεια σε μια ισχυρή δύναμη περιστροφής. 94 00:09:21,018 --> 00:09:24,689 Από κοντινή απόσταση, η περιστροφή του πήχη δεν αρκεί, 95 00:09:24,772 --> 00:09:27,400 και η ισχύς της επίθεσης μειώνεται στο ήμισυ. 96 00:09:30,861 --> 00:09:33,072 Αυτό είναι. 97 00:09:33,906 --> 00:09:37,076 Ίσως πετύχει αυτό. 98 00:09:39,662 --> 00:09:42,373 Συγκέντρωσε όλη του τη δύναμη στα δάχτυλα. 99 00:09:43,082 --> 00:09:46,627 Ο Σέτσουνα Κίριου, στριμωγμένος πολύ άσχημα, 100 00:09:46,711 --> 00:09:50,131 δημιούργησε την πραγματική επίθεση της Παλάμης Ρακσάσα! 101 00:09:55,553 --> 00:09:58,180 Καλή κίνηση! Απέτρεψε την επίθεση. 102 00:10:05,104 --> 00:10:07,023 Κατάλαβα. 103 00:10:07,607 --> 00:10:12,069 Με δοκιμάζεις, έτσι δεν είναι, 104 00:10:12,153 --> 00:10:14,530 Όμα Τόκιτα; 105 00:10:18,159 --> 00:10:19,285 Κατανοητό. 106 00:10:20,286 --> 00:10:22,705 Θα το ξεπεράσω. 107 00:10:25,875 --> 00:10:27,043 -Κίριου! -Σέτσουνα! 108 00:10:30,004 --> 00:10:31,922 ΔΙΑΒΟΛΙΚΗ ΛΟΓΧΗ 109 00:10:32,506 --> 00:10:34,300 Μεγάλη ανοησία. 110 00:10:34,967 --> 00:10:39,263 Τέτοιες πρόχειρες επιθέσεις δεν πιάνουν σ' εμένα. 111 00:10:40,640 --> 00:10:42,391 Λήξη αγώνα! 112 00:10:42,892 --> 00:10:48,314 Νικητής είναι ο Γκενσάι Κουρόκι! 113 00:10:57,031 --> 00:11:00,242 Ζήτα τη συγχώρεση του Γκένζαν στην κόλαση. 114 00:11:19,011 --> 00:11:20,930 ΝΕΚΡΟΤΟΜΕΙΟ 115 00:11:24,183 --> 00:11:25,559 Κίριου. 116 00:11:26,227 --> 00:11:28,813 Γιατί ζεις; 117 00:11:28,896 --> 00:11:34,318 Σίον. Η Ένωση Κένγκαν είναι ανεύθυνη, έτσι; 118 00:11:34,985 --> 00:11:39,615 Πρέπει να περιμένω στο νεκροτομείο, γιατί το ιατρείο είναι γεμάτο. 119 00:11:39,699 --> 00:11:44,286 Ιδανικό για κάποιον που μόλις δέχτηκε μαχαιριά στην καρδιά. 120 00:11:47,248 --> 00:11:50,918 Ματσούντα, πόσες φορές θα λιποθυμήσεις; 121 00:11:51,001 --> 00:11:53,671 Έχει κολλήσει σε περίεργη στάση. 122 00:11:54,380 --> 00:11:56,507 Τι περίεργο κορίτσι. 123 00:12:05,099 --> 00:12:08,352 Ξύπνα, Τόμοκο. Μ' ακούς; 124 00:12:08,853 --> 00:12:09,729 Κίριου. 125 00:12:10,604 --> 00:12:13,733 Τι σκοπεύεις να κάνεις; 126 00:12:23,075 --> 00:12:24,076 Κίριου. 127 00:12:24,160 --> 00:12:26,328 Συγγνώμη, Σίον. 128 00:12:26,871 --> 00:12:29,290 Έχασα. 129 00:12:31,459 --> 00:12:33,753 Σίον. Τόμοκο. 130 00:12:35,212 --> 00:12:37,465 Σας αγαπώ πολύ και τις δύο. 131 00:12:38,340 --> 00:12:40,676 Σκεφτόμουν 132 00:12:41,677 --> 00:12:46,348 πώς είναι να έχεις μια μεγαλύτερη και μια μικρότερη αδερφή. 133 00:12:48,184 --> 00:12:50,853 Αυτός που με αγάπησε κάποτε. 134 00:12:52,313 --> 00:12:53,689 Ο κύριός μου. 135 00:12:54,732 --> 00:12:59,320 Μόνο αυτοί μου φέρονταν καλά. Πλέον κανείς άλλος. 136 00:13:02,948 --> 00:13:06,827 Τώρα χάθηκαν και οι δύο. 137 00:13:08,704 --> 00:13:10,748 Να προσέχεις την Τόμοκο. 138 00:13:12,416 --> 00:13:14,210 Μη με σταματάς, εντάξει; 139 00:13:14,835 --> 00:13:18,839 Δεν θέλω να χάσω άλλα αγαπημένα πρόσωπα. 140 00:13:26,847 --> 00:13:27,848 Άνοιξα… 141 00:13:29,475 --> 00:13:31,435 Άνοιξα το κουτί της Πανδώρας; 142 00:13:39,652 --> 00:13:42,780 Ήταν απίστευτος αγώνας, έτσι; 143 00:13:42,863 --> 00:13:46,283 Ακόμα τρέμω! Φοβερό. 144 00:13:46,367 --> 00:13:49,370 Το κοινό είναι ακόμα ενθουσιασμένο. 145 00:13:49,870 --> 00:13:51,789 Μα φυσικά. 146 00:13:51,872 --> 00:13:56,043 Ο τύπος που μαχαίρωσαν στην καρδιά σηκώθηκε σαν να μην έγινε τίποτα. 147 00:13:57,253 --> 00:14:01,799 Ο Κουρόκι έκανε τέλεια τη Διαβολική Λόγχη. Πώς δεν σκοτώθηκε; 148 00:14:02,383 --> 00:14:05,177 Αρκετά με αυτό. Τι γίνεται με τον τύπο εκεί; 149 00:14:05,261 --> 00:14:06,971 Αυτός ο βλάκας. 150 00:14:08,013 --> 00:14:10,808 Είσαι πολύ δυνατός! 151 00:14:10,891 --> 00:14:15,521 Δεν με έχει εντυπωσιάσει ποτέ κανείς. Αυτό κι αν είναι έκπληξη! 152 00:14:17,606 --> 00:14:21,026 Πώς έγινες τόσο δυνατός; Έχει να κάνει με την προπόνηση; 153 00:14:21,110 --> 00:14:22,695 Πόσο καιρό πήρε; 154 00:14:22,778 --> 00:14:26,657 Το στιλ σου διαφέρει πολύ από το καράτε που ξέρω. 155 00:14:26,740 --> 00:14:27,616 Κουρόκι. 156 00:14:28,409 --> 00:14:30,202 Δεν καταλαβαίνω. 157 00:14:30,286 --> 00:14:31,203 ΚΙΡΙΜΙ ΤΑΚΑΚΑΖΕ 158 00:14:31,287 --> 00:14:34,707 Πώς ζει ακόμη το παιδί με την Παλάμη Ρακσάσα; 159 00:14:36,250 --> 00:14:38,252 Ίτσιρο, ξέρεις γιατί; 160 00:14:38,752 --> 00:14:39,753 Ναι! 161 00:14:40,337 --> 00:14:42,506 Όταν μαχαιρώθηκε με τη Διαβολική Λόγχη, 162 00:14:42,590 --> 00:14:46,510 ο Κίριου χρησιμοποίησε την Παλάμη Ρακσάσα στην καρδιά του. 163 00:14:46,594 --> 00:14:51,515 Μείωσε τη δύναμη για να μετατοπίσει την καρδιά αντί να την καταστρέψει. 164 00:14:51,599 --> 00:14:55,019 Ως αποτέλεσμα, απέφυγε τη Διαβολική Λόγχη εγκαίρως. 165 00:14:55,728 --> 00:14:57,438 Σωστά, κύριε; 166 00:14:57,521 --> 00:14:59,440 Δεν αναλαμβάνω μαθητές. 167 00:15:00,316 --> 00:15:03,027 Ωστόσο, σε γενικές γραμμές τα λες σωστά. 168 00:15:03,110 --> 00:15:07,615 Τι; Είσαι πολύ παρατηρητικός, Ίτσιρο. 169 00:15:08,115 --> 00:15:09,700 Ήταν πολύ άσχημο, Κουρόκι. 170 00:15:10,910 --> 00:15:14,163 Ήθελες να εκδικηθείς για τον φίλο σου, σωστά; 171 00:15:15,331 --> 00:15:17,541 Ειλικρινά, ανακουφίστηκα. 172 00:15:18,042 --> 00:15:22,546 Σε αντίθεση μ' εμένα, ο Γκένζαν νοιαζόταν για τους μαθητές του. 173 00:15:23,047 --> 00:15:24,798 Παρόλο που τον σκότωσε, 174 00:15:24,882 --> 00:15:29,887 θα ένιωθα τύψεις αν σκότωνα έναν μαθητή του Γκένζαν. 175 00:15:30,763 --> 00:15:31,805 Μάλιστα. 176 00:15:32,306 --> 00:15:33,599 Κύριε! 177 00:15:34,600 --> 00:15:36,685 Πώς πάνε τα τραύματά σου; 178 00:15:36,769 --> 00:15:39,146 Σου είπα, δεν είμαι ο κύριός σου. 179 00:15:39,229 --> 00:15:40,898 Μη μας διακόπτεις. 180 00:15:42,066 --> 00:15:48,113 Στο στιλ Καϊουάν, προπονούμαστε ακόμα κι αν το χέρι είναι σπασμένο ή βγαλμένο. 181 00:15:48,197 --> 00:15:52,409 Δεν υπάρχει πρόβλημα και σπασμένα δάχτυλα να έχω. 182 00:15:52,493 --> 00:15:54,495 Και με τον ώμο σου τι γίνεται; 183 00:15:55,704 --> 00:15:57,498 Πρέπει να προσέχεις καλύτερα. 184 00:15:58,415 --> 00:16:01,210 Η Διαβολική Λόγχη τρύπησε το δεξί του χέρι. 185 00:16:01,710 --> 00:16:05,965 Με το τραυματισμένο χέρι, η δύναμη της Παλάμης Ρακσάσα μειώθηκε στο μισό. 186 00:16:06,465 --> 00:16:10,719 Μπορεί να τραυματίστηκα, αλλά μπορώ να παλέψω στον επόμενο γύρο. 187 00:16:12,012 --> 00:16:14,473 Πόσο μακριά το έφτασε; 188 00:16:15,391 --> 00:16:17,184 Τι λες τώρα, Ίτσιρο; 189 00:16:17,267 --> 00:16:19,269 Ο κύριός σου είναι εκπληκτικός. 190 00:16:19,353 --> 00:16:20,187 Ναι! 191 00:16:20,270 --> 00:16:22,731 Σου είπα να μη με λες κύριο. 192 00:16:24,191 --> 00:16:25,025 Ίτσιρο. 193 00:16:25,859 --> 00:16:30,364 Δεν έχεις αρκετή εμπειρία. Προς το παρόν, θα παρακολουθείς. 194 00:16:30,990 --> 00:16:33,534 Μόνο έτσι θα γίνεις πιο δυνατός. 195 00:16:34,702 --> 00:16:36,495 Δεν αναλαμβάνω μαθητές. 196 00:16:37,746 --> 00:16:42,543 Ωστόσο, εσύ θα επιλέξεις ποια μάχη θα δεις. 197 00:16:43,043 --> 00:16:43,919 Αυτό είναι! 198 00:16:47,047 --> 00:16:50,718 Ο Όμα Τόκιτα δεν έχει ξυπνήσει ακόμη απ' το κώμα. 199 00:16:51,218 --> 00:16:54,596 Δεν μπορώ να βασιστώ σε κάποιον με τόσο λίγες πιθανότητες. 200 00:16:54,680 --> 00:16:55,514 ΧΙΝΤΕΚΙ ΝΟΓΚΙ 201 00:16:56,265 --> 00:16:59,601 Που σημαίνει ότι ο Όμιλος Νόγκι έχει μόνο ένα χαρτί. 202 00:16:59,685 --> 00:17:03,313 Κι αυτό το χαρτί είσαι εσύ, Σεν. 203 00:17:03,939 --> 00:17:06,734 Έχεις δίκιο, παππού. 204 00:17:07,234 --> 00:17:10,738 Με έφερες εδώ για να μου πεις αυτό; 205 00:17:10,821 --> 00:17:16,785 Σ' έφερα, επειδή δεν έρχεσαι ποτέ να δεις τον εργοδότη σου. 206 00:17:17,327 --> 00:17:20,456 Δεν παίρνεις στα σοβαρά το Τουρνουά Ζωής ή Θανάτου. 207 00:17:21,415 --> 00:17:28,380 Έχεις ιδέα πόσο κόπο κάναμε για να έχουμε αυτήν την ευκαιρία; 208 00:17:30,299 --> 00:17:31,717 Ναι, το ξέρω. 209 00:17:32,551 --> 00:17:36,597 Το να το παίρνουμε όμως στα σοβαρά δεν θα μας βοηθήσει να νικήσουμε. 210 00:17:38,182 --> 00:17:42,728 Λοιπόν; Με ποιον θα παλέψω; 211 00:17:44,521 --> 00:17:49,735 Οι Επικοινωνίες Juoh δεν ανακοίνωσαν ακόμα τον εφεδρικό μαχητή. 212 00:17:51,070 --> 00:17:53,822 Ο μαχητής τους, 213 00:17:53,906 --> 00:17:59,870 ο Γιοχέι Μπάντο, νίκησε στον προηγούμενο αγώνα, αλλά είμαι σίγουρος ότι πέθανε. 214 00:18:07,669 --> 00:18:12,466 Αναρωτιέμαι αν θέλουν να μας κάνουν έκπληξη, όπως με τον Θαυμάσιο Σέκι. 215 00:18:12,549 --> 00:18:15,385 Όσο επιτρέπονται οι εφεδρικοί μαχητές, 216 00:18:15,469 --> 00:18:19,681 οι Επικοινωνίες Juoh δεν θα παραιτηθούν του δικαιώματος αυτού. 217 00:18:19,765 --> 00:18:23,727 Που σημαίνει ότι δεν ξέρεις με ποιον θα παλέψεις, 218 00:18:23,811 --> 00:18:28,107 και δεν θα μπορέσεις να σχεδιάσεις αντίμετρα εγκαίρως. 219 00:18:28,732 --> 00:18:30,442 Ωχ, αδερφέ. 220 00:18:31,652 --> 00:18:36,073 Μιλώντας για εφεδρικούς μαχητές, τι θα κάνεις με την απόρριψη; 221 00:18:37,783 --> 00:18:42,621 Το ότι χρησιμοποιεί το στιλ Νίκο σημαίνει ότι είναι από το Εντός, σωστά; 222 00:18:43,330 --> 00:18:49,336 Αφού ήταν να τα παρατήσει, θα ήθελα να έδειχνε λίγες κινήσεις ακόμη. 223 00:18:49,419 --> 00:18:54,800 Θα είναι δύσκολο για τον Γιαμάσιτα, αλλά πρέπει να πάρει μια απόφαση. 224 00:18:54,883 --> 00:19:00,597 Έλα, μην το παίζεις χαζός. Νιώθω άσχημα για τον πρόεδρο Γιαμάσιτα. 225 00:19:00,681 --> 00:19:04,434 Τον έμπλεξες σ' όλο αυτό, με εκείνο το χρέος. 226 00:19:05,644 --> 00:19:07,312 Μάλιστα. 227 00:19:08,230 --> 00:19:11,150 Ξέρω τι θέλεις να πεις. 228 00:19:11,650 --> 00:19:13,360 Σου είπα 229 00:19:13,443 --> 00:19:16,530 ότι θα γίνεις ο επόμενος πρόεδρος της Ένωσης Κένγκαν. 230 00:19:18,407 --> 00:19:21,368 Ναι. Αν όλα πάνε καλά. 231 00:19:22,661 --> 00:19:28,208 Αλλά το γεγονός ότι όλα εξαρτώνται από εσένα με αγχώνει. 232 00:19:28,292 --> 00:19:31,253 Έλα. Μην αρχίζεις τώρα! 233 00:19:32,254 --> 00:19:36,049 Δεν θα χάσω μέχρι να παλέψω μαζί του. 234 00:19:36,675 --> 00:19:38,719 Ο Κυνόδοντας του Μετσούντο, έτσι; 235 00:19:53,692 --> 00:19:58,113 Ο Όμα θα έδινε τον πρώτο αγώνα του αύριο. 236 00:19:58,697 --> 00:19:59,656 ΚΑΖΟΥΟ ΓΙΑΜΑΣΙΤΑ 237 00:19:59,740 --> 00:20:03,285 Πρέπει να πάρω μια απόφαση ως τότε. 238 00:20:06,747 --> 00:20:07,581 Όχι. 239 00:20:08,081 --> 00:20:10,667 Γιατί διστάζω; 240 00:20:11,919 --> 00:20:15,130 Αυτός έχει μέλλον μπροστά του, σε αντίθεση μ' εμένα. 241 00:20:15,714 --> 00:20:18,926 Δεν μπορώ να ρισκάρω τη ζωή του. 242 00:20:19,551 --> 00:20:20,677 Απ' την άλλη όμως, 243 00:20:21,178 --> 00:20:24,932 γιατί ακόμα διστάζω; 244 00:20:30,354 --> 00:20:35,442 Αν κερδίσει ο διευθυντής Νόγκι, τότε θα έχουμε πετύχει τον στόχο μας. 245 00:20:36,401 --> 00:20:39,071 Αρκεί να νικήσει ο Χατσούμι. 246 00:20:41,031 --> 00:20:42,241 Τότε… 247 00:20:44,868 --> 00:20:45,869 ΣΑΓΙΑΚΑ ΚΑΤΑΧΑΡΑ 248 00:20:45,953 --> 00:20:49,039 Έβδομος γύρος! Μαχητές, μπείτε στην αρένα! 249 00:20:49,748 --> 00:20:52,376 Ας αναλύσουμε τις προηγούμενες απώλειες. 250 00:20:52,459 --> 00:20:56,922 Παρακοιμήθηκε εννιά φορές, απουσίασε τέσσερις φορές, το ξέχασε δύο φορές! 251 00:20:57,005 --> 00:21:02,010 Ο πιο ανεύθυνος άνθρωπος στην ιστορία της Ένωσης Κένγκαν! 252 00:21:02,094 --> 00:21:08,976 Σταθείτε όμως! Το στιλ Αϊκίντο του Χατσούμι είναι καλή φάση! 253 00:21:09,059 --> 00:21:12,604 Με ύψος 1,78 μέτρα και βάρος 84 κιλά, 254 00:21:12,688 --> 00:21:17,150 έχει κερδίσει 40 αγώνες Κένγκαν και έχει χάσει 15. 255 00:21:17,234 --> 00:21:24,116 Κέρδισε συνολικά 1.440.182.800.000 γιεν! 256 00:21:24,616 --> 00:21:26,827 Εκπροσωπώντας τον Όμιλο Νόγκι, 257 00:21:27,869 --> 00:21:34,584 το Αιωρούμενο Σύννεφο, ο Σεν Χατσούμι! 258 00:21:43,969 --> 00:21:45,470 Χατσούμι! 259 00:21:46,096 --> 00:21:48,473 Αλλά δεν ξέρουμε τον αντίπαλό του. 260 00:21:48,974 --> 00:21:51,852 Τι σχεδιάζουν οι Επικοινωνίες Juoh; 261 00:21:57,107 --> 00:21:58,900 Είναι… 262 00:21:59,401 --> 00:22:00,777 Δεν μπορεί. 263 00:22:15,334 --> 00:22:17,419 Άργησες. 264 00:22:24,259 --> 00:22:29,473 Είναι ο Γιοχέι Μπάντο! 265 00:22:30,390 --> 00:22:34,936 ΓΙΟΧΕΪ ΜΠΑΝΤΟ ΜΑΧΗΤΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ JUOH 266 00:24:04,985 --> 00:24:08,405 Πώς; Θα έπρεπε να είναι νεκρός! 267 00:24:08,488 --> 00:24:10,907 Ένας θανατοποινίτης ανασταίνεται! 268 00:24:11,491 --> 00:24:14,161 Απλησίαστος, απρόσιτος, αναπόφευκτος. 269 00:24:14,870 --> 00:24:17,164 Τι θα κάνει το Αιωρούμενο Σύννεφο; 270 00:24:17,247 --> 00:24:19,916 Επόμενο επεισόδιο: "Ανάσταση".