1 00:00:11,261 --> 00:00:16,391 아버지의 장기 비축분으로 태어난 기류 세쓰나 2 00:00:17,559 --> 00:00:21,396 그의 삶은 지옥 그 자체였다 3 00:00:22,981 --> 00:00:26,901 지옥 속에서 그는 신에게 구원받았다 4 00:00:28,820 --> 00:00:31,197 세쓰나는 친부를 살해하고 5 00:00:33,658 --> 00:00:35,535 애인을 살해하고 6 00:00:36,036 --> 00:00:37,037 "도키타구" 7 00:00:37,120 --> 00:00:39,539 신과 재회하기 위해 8 00:00:39,622 --> 00:00:42,917 불법 점거 구역 '안쪽'으로 돌아왔다 9 00:00:45,211 --> 00:00:49,215 하지만 세쓰나가 찾던 신 10 00:00:49,299 --> 00:00:52,761 오마의 모습은 완전히 달라져 있었다 11 00:00:54,054 --> 00:00:55,972 절망한 세쓰나는 12 00:00:56,514 --> 00:00:59,017 신을 타락시킨 악마 13 00:00:59,517 --> 00:01:03,605 도키타 니코를 죽이기 위해 힘을 찾아 나섰다 14 00:01:04,147 --> 00:01:07,150 다시는 방해받지 않을 거야! 15 00:01:40,308 --> 00:01:42,352 "겐간 아슈라" 16 00:02:49,043 --> 00:02:53,965 "지옥" 17 00:02:58,261 --> 00:02:59,679 안 통해? 18 00:02:59,762 --> 00:03:03,683 1회전에서는 비튼 것만으로 니카이도의 어깨를 으스러뜨렸는데 19 00:03:05,185 --> 00:03:06,811 종이 한 장 차이네 20 00:03:07,729 --> 00:03:10,231 몇 밀리미터만 더 깊이 들어가면 21 00:03:11,107 --> 00:03:13,943 니카이도 꼴이 될 거야 22 00:03:14,527 --> 00:03:16,321 몇 밀리미터? 23 00:03:16,404 --> 00:03:18,364 그래, 몇 밀리미터 24 00:03:19,365 --> 00:03:22,535 구로키 아저씨는 예상하고 있었던 거야? 25 00:03:22,619 --> 00:03:25,288 그럼 아저씨가 이기겠네 26 00:03:25,371 --> 00:03:29,834 그러면 좋겠지만 그리 간단히는 안 될걸 27 00:03:40,470 --> 00:03:41,930 방금 그 움직임은… 28 00:03:44,557 --> 00:03:47,101 발로 나찰장을 썼어 29 00:03:56,319 --> 00:03:58,947 발로 나찰장을 사용해서 이동하고 30 00:03:59,572 --> 00:04:02,450 나찰장으로 시선을 끈 후 깜빡임을 썼어 31 00:04:02,533 --> 00:04:05,912 게다가 니코류와 흡사한 무술 32 00:04:06,663 --> 00:04:09,374 센스는 겐잔보다 뛰어나군 33 00:04:12,669 --> 00:04:15,713 점점 깊이 맞히고 있어 34 00:04:17,131 --> 00:04:21,344 도키타 니코, 너를 죽이고 35 00:04:21,427 --> 00:04:24,555 나의 신을 되찾겠다! 36 00:04:25,139 --> 00:04:26,641 이 남자… 37 00:04:34,023 --> 00:04:34,941 강해 38 00:04:35,984 --> 00:04:41,197 하지만 이미 제정신이 아니야 39 00:04:42,699 --> 00:04:45,702 이제 정상으로 돌아가긴 힘들겠지 40 00:04:54,127 --> 00:04:55,378 가엾군 41 00:04:55,461 --> 00:04:59,674 내가 그 인과를 끝내 주마 42 00:05:01,509 --> 00:05:03,928 친구의 복수를 위해 불타는 구로키 43 00:05:04,929 --> 00:05:08,433 더 흉악하게 변모한 세쓰나 44 00:05:09,392 --> 00:05:12,437 최종 국면에 접어든다! 45 00:05:13,229 --> 00:05:14,814 한쪽은 '마창' 46 00:05:16,107 --> 00:05:17,984 한쪽은 '나찰장' 47 00:05:19,736 --> 00:05:21,237 꿰뚫을 것인가 48 00:05:21,904 --> 00:05:24,073 비틀 것인가! 49 00:05:26,159 --> 00:05:29,662 발의 나찰장을 이용한 고속 이동 50 00:05:30,621 --> 00:05:35,501 세쓰나 자신도 이 시합에서 처음 시도한 기술 51 00:05:35,585 --> 00:05:38,671 그 움직임은 서서히 다듬어진다 52 00:05:41,090 --> 00:05:41,924 하지만 53 00:05:45,219 --> 00:05:47,722 선수를 잡은 건 구로키! 54 00:05:49,223 --> 00:05:52,643 창이 나선을 관통했다! 55 00:05:53,227 --> 00:05:56,481 손바닥을 비틀기 전에 꿰뚫렸어 56 00:05:57,148 --> 00:05:59,525 굉장해 57 00:06:01,069 --> 00:06:02,362 부러졌군 58 00:06:07,241 --> 00:06:10,161 나찰장에 의한 지반 파괴 59 00:06:11,371 --> 00:06:13,790 구로키가 균형을 잃었다! 60 00:06:15,333 --> 00:06:18,378 가슴, 그리고 명치! 61 00:06:18,461 --> 00:06:19,379 얕아! 62 00:06:23,091 --> 00:06:26,969 이변을 감지한 구로키가 공격을 멈췄다 63 00:06:28,638 --> 00:06:30,765 감각이 예민해졌다 64 00:06:32,475 --> 00:06:36,771 세쓰나를 움직이게 하는 건 단 하나 65 00:06:37,688 --> 00:06:40,108 눈앞의 구로키인가? 66 00:06:40,191 --> 00:06:41,275 아니다 67 00:06:42,110 --> 00:06:44,195 니코의 환영인가? 68 00:06:44,278 --> 00:06:45,405 아니다 69 00:06:45,988 --> 00:06:51,035 세쓰나가 생각하는 이상적인 오마를 위해서다! 70 00:06:51,869 --> 00:06:55,331 기류 선수의 오른손 부상! 71 00:06:55,415 --> 00:06:58,042 나찰장에도 영향이 갈 텐데요 72 00:06:58,126 --> 00:07:02,422 한편 구로키 선수도 오른손 부상인가요? 73 00:07:02,505 --> 00:07:08,177 '파이트'의 끝이 다가옵니다! 머리 쓰는 단계는 끝났어요 74 00:07:08,761 --> 00:07:12,432 공격하고 또 공격하는 쪽이 승리합니다! 75 00:07:13,683 --> 00:07:17,145 이런! 기류 선수가 움직입니다! 76 00:07:17,228 --> 00:07:21,566 발 나찰장을 이용한 고속 이동으로 교란하는데요! 77 00:07:22,775 --> 00:07:24,986 "고에이류 X 니코류" 78 00:07:25,570 --> 00:07:26,988 "양쪽의 융합" 79 00:07:31,451 --> 00:07:35,872 역시 구로키 겐사이야 벌써 파악하다니 80 00:07:49,260 --> 00:07:51,179 패턴을 바꿨어 81 00:07:52,638 --> 00:07:54,849 맞혔습니다! 82 00:08:09,405 --> 00:08:12,658 세상에, 찔렸어요! 83 00:08:14,160 --> 00:08:18,581 구로키 겐사이 여기까지 읽고 있었던 건가 84 00:08:19,874 --> 00:08:23,628 기류 세쓰나가 구로키의 오른손에 부상을 입혔다 85 00:08:24,212 --> 00:08:27,632 이후 구로키는 왼손 공격만 반복했지 86 00:08:28,299 --> 00:08:31,302 무의식중에 주의는 왼손으로 쏠린다 87 00:08:32,428 --> 00:08:36,516 오른손을 다쳤다는 사실로 인해 88 00:08:36,599 --> 00:08:39,185 오른손에 대한 경계는 약해져 있었다 89 00:08:39,810 --> 00:08:42,730 구로키 겐사이는 그 틈을 파고들었어 90 00:08:43,314 --> 00:08:47,485 다만 그 전략도 어디까지나 성공 가능성이 높을 뿐 91 00:08:47,568 --> 00:08:49,612 결코 장담할 순 없어 92 00:08:50,446 --> 00:08:53,783 구로키 겐사이 정도의 실력자가 도박을 하게 하다니 93 00:08:53,866 --> 00:08:58,746 기류 세쓰나도 보통이 아니군 94 00:08:59,330 --> 00:09:02,917 나 구로키에게 왼팔을 버리게 하다니 95 00:09:03,000 --> 00:09:04,252 아슬아슬했어 96 00:09:06,587 --> 00:09:11,801 나찰장은 등, 어깨, 상완으로 전해져 온 힘을 97 00:09:12,385 --> 00:09:14,887 팔뚝의 회전으로 증폭하고 98 00:09:15,596 --> 00:09:19,809 강렬한 비트는 힘으로 변환하는 타격 99 00:09:21,018 --> 00:09:24,730 팔뚝의 회전이 불충분한 근거리에서는 100 00:09:24,814 --> 00:09:27,316 기술의 위력이 반감된다 101 00:09:30,903 --> 00:09:33,072 아, 맞다 102 00:09:33,906 --> 00:09:37,076 이거라면 먹히려나? 103 00:09:39,704 --> 00:09:42,081 손끝에 위력을 집중 104 00:09:43,082 --> 00:09:46,627 기류 세쓰나 궁지에 몰린 상황에서 105 00:09:46,711 --> 00:09:50,131 진 나찰장을 완성한다! 106 00:09:55,553 --> 00:09:58,180 잘했어! 미리 막았군 107 00:10:05,104 --> 00:10:07,023 그렇구나 108 00:10:07,607 --> 00:10:12,069 네가 나에게 내리는 시련이지? 109 00:10:12,153 --> 00:10:14,530 도키타 오마 110 00:10:18,159 --> 00:10:19,285 알았어 111 00:10:20,286 --> 00:10:22,663 극복해 보일게 112 00:10:25,875 --> 00:10:27,043 - 기류! - 세쓰나 씨! 113 00:10:30,004 --> 00:10:31,922 "마창" 114 00:10:32,506 --> 00:10:34,300 어리석긴 115 00:10:34,967 --> 00:10:39,263 이 구로키한테 그런 임시방편은 통하지 않아 116 00:10:40,640 --> 00:10:42,767 시합 종료! 117 00:10:42,850 --> 00:10:48,314 승자, 구로키 겐사이! 118 00:10:57,031 --> 00:11:00,076 지옥에서 겐잔에게 사죄해라 119 00:11:14,006 --> 00:11:18,928 "겐간 아슈라" 120 00:11:19,011 --> 00:11:20,930 "영안실" 121 00:11:24,183 --> 00:11:25,559 기류 122 00:11:26,227 --> 00:11:28,813 어째서 멀쩡히 살아 있지? 123 00:11:28,896 --> 00:11:34,318 시온 씨, 권원회는 일 처리가 꽤 엉망이군요 124 00:11:34,985 --> 00:11:39,615 의무실이 꽉 찼다고 영안실에서 대기하게 하다니 125 00:11:39,699 --> 00:11:44,286 심장을 뚫린 녀석에게는 어울리는 곳이잖아 126 00:11:47,331 --> 00:11:50,918 마쓰다, 몇 번이나 기절하는 거야? 127 00:11:51,001 --> 00:11:53,754 희한한 자세로 굳었네요 128 00:11:54,380 --> 00:11:56,841 재미있는 아이야 129 00:12:05,141 --> 00:12:07,017 일어나, 도모코 130 00:12:07,101 --> 00:12:09,729 - 저기요! - 기류 131 00:12:10,604 --> 00:12:13,858 이제 어쩔 셈이지? 132 00:12:23,075 --> 00:12:24,160 기류 133 00:12:24,243 --> 00:12:26,954 죄송해요, 시온 씨 134 00:12:27,037 --> 00:12:29,415 지고 말았어요 135 00:12:31,500 --> 00:12:33,878 시온 씨, 도모코 136 00:12:35,212 --> 00:12:37,465 둘 다 정말 좋아해요 137 00:12:38,340 --> 00:12:40,509 혼자 생각해 봤어요 138 00:12:41,761 --> 00:12:46,223 '누나와 여동생이 있으면 이런 느낌일까' 하고… 139 00:12:48,225 --> 00:12:50,811 한때 날 사랑해 줬던 사람 140 00:12:52,354 --> 00:12:53,939 그리고 스승님 141 00:12:54,732 --> 00:12:59,111 내게 이렇게 다정하게 대해준 건 그 두 사람 이후로 처음이에요 142 00:13:02,948 --> 00:13:06,827 둘 다 세상을 떠났지만요 143 00:13:08,746 --> 00:13:10,748 도모코를 잘 부탁해요 144 00:13:12,416 --> 00:13:14,210 날 막지 말아 줘요 145 00:13:14,835 --> 00:13:19,256 더 이상 좋아하는 사람을 잃고 싶지 않으니까 146 00:13:26,847 --> 00:13:27,932 내가… 147 00:13:29,475 --> 00:13:31,560 판도라의 상자를 연 건가? 148 00:13:39,735 --> 00:13:42,780 굉장한 시합이었죠? 149 00:13:42,863 --> 00:13:46,283 아직 몸이 떨려요, 세상에 150 00:13:46,367 --> 00:13:48,828 아직 경기장이 술렁거리네 151 00:13:48,911 --> 00:13:49,912 "히무로 료 오쿠보 나오야" 152 00:13:49,995 --> 00:13:51,789 그럴 만하지 153 00:13:51,872 --> 00:13:56,252 심장을 뚫린 녀석이 멀쩡하게 일어났으니 154 00:13:57,253 --> 00:14:01,799 구로키의 마창은 완벽했는데 어째서 죽지 않은 걸까? 155 00:14:02,424 --> 00:14:05,177 그런 것보다도 문제는 저놈이야 156 00:14:05,261 --> 00:14:07,054 저 멍청이 157 00:14:08,013 --> 00:14:10,808 당신 정말 강하군 158 00:14:10,891 --> 00:14:15,688 남한테 이렇게까지 감탄하다니 나조차도 놀랐다고 159 00:14:17,606 --> 00:14:21,026 그 힘의 비결은 역시 훈련 방식이겠지? 160 00:14:21,110 --> 00:14:22,695 얼마나 걸렸어? 161 00:14:22,778 --> 00:14:26,657 그보다도 내가 아는 가라테랑은 달라서… 162 00:14:26,740 --> 00:14:27,616 구로키 163 00:14:28,409 --> 00:14:30,286 이해가 안 되는군 164 00:14:30,369 --> 00:14:31,954 "다카카제 기리미 모터 헤드 모터스 사장" 165 00:14:32,037 --> 00:14:34,707 어째서 나찰장 꼬마가 죽지 않았지? 166 00:14:36,292 --> 00:14:38,669 이치로, 너는 이유를 알겠나? 167 00:14:38,752 --> 00:14:39,753 그래! 168 00:14:40,337 --> 00:14:42,673 마창에 찔리는 순간 169 00:14:42,756 --> 00:14:46,510 기류는 자기 심장에 나찰장을 썼어 170 00:14:46,594 --> 00:14:51,599 심장을 파괴하진 않으면서 위치를 살짝 틀 정도의 위력으로 171 00:14:51,682 --> 00:14:55,019 그 결과 간발의 차로 마창을 피한 거야 172 00:14:55,728 --> 00:14:57,438 그렇지, 사부? 173 00:14:57,521 --> 00:14:59,315 나는 제자를 받지 않는다 174 00:15:00,316 --> 00:15:03,027 하지만 대체로 정확했어 175 00:15:05,112 --> 00:15:07,615 이치로도 용케 알아챘네 176 00:15:08,115 --> 00:15:09,950 유감이군, 구로키 177 00:15:10,910 --> 00:15:14,163 기류 세쓰나는 친구의 원수였잖아 178 00:15:15,331 --> 00:15:17,958 솔직히 안도감이 들기도 해 179 00:15:18,042 --> 00:15:22,546 겐잔은 나와 달리 제자를 생각하는 사람이었어 180 00:15:23,047 --> 00:15:24,798 원수라고는 하지만 181 00:15:24,882 --> 00:15:29,887 놈이 남긴 제자를 죽이기는 꺼림칙한 것도 사실이지 182 00:15:30,763 --> 00:15:31,805 그렇군 183 00:15:32,389 --> 00:15:33,599 사부! 184 00:15:34,642 --> 00:15:36,769 다친 데는 괜찮아? 185 00:15:36,852 --> 00:15:39,146 사부가 아니라니까 186 00:15:39,229 --> 00:15:40,898 대화 방해하지 마 187 00:15:42,066 --> 00:15:44,276 가이완류의 부위 단련은 188 00:15:44,360 --> 00:15:48,113 팔이 부러지든 떨어지든 쉬지 않고 행해진다 189 00:15:48,197 --> 00:15:52,409 손가락 골절 정도는 아무 문제가 안 돼 190 00:15:52,493 --> 00:15:54,536 그럼 어깨는? 191 00:15:55,704 --> 00:15:57,539 관찰력이 부족하구나 192 00:15:58,415 --> 00:16:01,210 녀석의 오른손은 마창에 꿰뚫렸어 193 00:16:01,710 --> 00:16:06,006 부상당한 손으로는 나찰장의 위력이 반감되지 194 00:16:06,548 --> 00:16:10,719 상처를 입긴 했지만 다음 시합을 치르기엔 충분해 195 00:16:12,012 --> 00:16:14,473 몇 수 앞까지 읽고 있었던 거야? 196 00:16:15,391 --> 00:16:17,184 어때, 이치로? 197 00:16:17,267 --> 00:16:20,187 - 네 사부 굉장하지? - 응! 198 00:16:20,270 --> 00:16:22,564 사부라고 부르지 말라니까 199 00:16:24,191 --> 00:16:25,025 이치로 200 00:16:25,859 --> 00:16:28,445 넌 경험이 압도적으로 부족해 201 00:16:28,946 --> 00:16:30,489 지금은 그냥 지켜봐라 202 00:16:30,990 --> 00:16:33,283 강해지고 싶다면 말이야 203 00:16:34,702 --> 00:16:36,453 제자는 받지 않는다 204 00:16:37,746 --> 00:16:42,960 다만, 누구의 싸움을 볼 것인가 그건 네 자유지 205 00:16:43,043 --> 00:16:43,919 알겠어! 206 00:16:47,047 --> 00:16:50,676 도키타 오마는 아직 의식불명 207 00:16:51,218 --> 00:16:54,304 가능성이 낮은 쪽에 기대를 걸 순 없지 208 00:16:54,388 --> 00:16:55,514 "노기 히데키 노기 그룹 회장" 209 00:16:56,306 --> 00:16:59,601 우리 노기 그룹에 남은 카드는 210 00:16:59,685 --> 00:17:03,856 센, 너뿐이라는 얘기가 된다 211 00:17:03,939 --> 00:17:06,650 그렇구나, 아저씨 212 00:17:07,317 --> 00:17:10,738 그런 잔소리나 하려고 부른 거야? 213 00:17:10,821 --> 00:17:16,785 네가 고용주 앞에 좀처럼 나타나질 않으니 그렇지 214 00:17:17,369 --> 00:17:20,581 절명 토너먼트를 뭐라고 생각하는 거냐? 215 00:17:21,415 --> 00:17:28,380 오늘 이 기회를 잡기까지 얼마나 노력했는지 알긴 해? 216 00:17:30,299 --> 00:17:31,842 알고 있어 217 00:17:32,634 --> 00:17:36,597 하지만 심각하게 군다고 이기는 것도 아니잖아 218 00:17:38,182 --> 00:17:42,728 그래서 내 대전 상대는 누구야? 219 00:17:44,563 --> 00:17:49,568 주오 통신의 예비 투사는 아직 발표되지 않았어 220 00:17:51,070 --> 00:17:55,324 주오 통신의 대표 투사 반도 요헤이는 221 00:17:55,407 --> 00:17:58,285 저번 시합에서 이기긴 했다만 222 00:17:58,368 --> 00:18:00,287 죽었을 거야 223 00:18:07,669 --> 00:18:12,466 '마벨러스 세키' 때처럼 서프라이즈로 하려는 건가? 224 00:18:12,549 --> 00:18:15,385 규칙에 따라 예비 투사를 쓸 수 있는 이상 225 00:18:15,469 --> 00:18:19,681 주오 통신이 기권할 리는 없어 226 00:18:19,765 --> 00:18:23,727 즉, 너의 대전 상대는 불명이며 227 00:18:23,811 --> 00:18:27,981 대항 수단을 생각하는 것도 불가능하단 거야 228 00:18:28,732 --> 00:18:30,442 이런 229 00:18:31,735 --> 00:18:36,073 예비 투사 얘기가 나와서 말인데 우리 2군 쪽은 어쩔 거야? 230 00:18:37,783 --> 00:18:42,621 니코류를 쓴다는 건 안쪽 출신이라는 뜻이잖아 231 00:18:43,330 --> 00:18:49,336 이왕 탈락할 거면 기술이라도 좀 더 보여줄 것이지 232 00:18:49,419 --> 00:18:54,842 야마시타도 힘들겠지만 결정을 내려야 해 233 00:18:54,925 --> 00:19:00,597 시치미 떼지 마 야마시타 사장도 참 안됐어 234 00:19:00,681 --> 00:19:04,434 당신이 빚을 지게 하고 끌어들였잖아 235 00:19:05,644 --> 00:19:07,396 뭐, 됐어 236 00:19:08,230 --> 00:19:11,150 아저씨의 말뜻은 알겠으니까 237 00:19:11,733 --> 00:19:13,360 말했잖아? 238 00:19:13,443 --> 00:19:16,989 권원회 차기 회장은 당신이라고 239 00:19:18,407 --> 00:19:21,368 그래, 일이 잘 풀리면 말이지 240 00:19:22,661 --> 00:19:28,208 너에게 달렸다는 사실이 불안하긴 하지만… 241 00:19:28,292 --> 00:19:31,336 이제 와서 무슨 소리야? 242 00:19:32,254 --> 00:19:35,716 그놈과 붙을 때까진 지지 않아 243 00:19:36,717 --> 00:19:38,719 메쓰도의 송곳니 말인가? 244 00:19:53,734 --> 00:19:58,113 오마 씨의 시합이 내일 첫 순서야 245 00:19:58,697 --> 00:20:00,157 "야마시타 가즈오 야마시타 상사 사장" 246 00:20:00,240 --> 00:20:03,410 그때까진 결단을 내려야 해 247 00:20:06,747 --> 00:20:07,581 아니 248 00:20:08,123 --> 00:20:10,959 나는 뭘 망설이고 있는 거냐? 249 00:20:12,002 --> 00:20:15,130 이자는 나와 달리 미래가 있는 젊은이야 250 00:20:15,714 --> 00:20:19,051 목숨을 걸어서는 안 되잖아 251 00:20:19,593 --> 00:20:20,636 그런데도 252 00:20:21,220 --> 00:20:24,890 뭘 망설이는 거지, 나는? 253 00:20:30,354 --> 00:20:35,359 노기 회장이 우승하면 그걸로 목표 달성이잖아 254 00:20:36,401 --> 00:20:39,238 하쓰미 선수가 이기기만 한다면… 255 00:20:41,031 --> 00:20:42,241 그러면… 256 00:20:44,993 --> 00:20:49,039 제7시합, 투사 입장! 257 00:20:49,748 --> 00:20:52,376 이 선수의 역대 패배 이유는… 258 00:20:52,459 --> 00:20:56,922 늦잠이 9회, 빠진 게 4회 잊어버린 게 2회 259 00:20:57,005 --> 00:21:02,094 권원회 사상 가장 무책임한 남자! 260 00:21:02,177 --> 00:21:08,976 그렇지만, 잠깐 하쓰미류 합기도는 진짜배기! 261 00:21:09,059 --> 00:21:12,604 178cm, 84kg 262 00:21:12,688 --> 00:21:17,150 권원 시합 전적 40승 15패 263 00:21:17,234 --> 00:21:23,907 기업 획득 자산 1조 4,401억 8,280만 엔! 264 00:21:24,616 --> 00:21:26,827 노기 그룹 소속 265 00:21:27,869 --> 00:21:34,584 '뜬구름' 하쓰미 센! 266 00:21:43,969 --> 00:21:45,470 하쓰미 씨 267 00:21:46,221 --> 00:21:48,390 하지만 아직 대전 상대가… 268 00:21:49,099 --> 00:21:52,102 주오 통신은 어쩔 셈이지? 269 00:21:57,107 --> 00:21:58,900 이봐, 저거… 270 00:21:59,401 --> 00:22:00,777 말도 안 돼 271 00:22:15,334 --> 00:22:17,419 늦었네 272 00:22:24,259 --> 00:22:29,348 바… 반도 요헤이! 273 00:22:30,390 --> 00:22:34,936 "반도 요헤이 주오 통신 대표 투사" 274 00:24:02,357 --> 00:24:04,901 자막: 이재경 275 00:24:04,985 --> 00:24:08,405 죽었을 텐데 어떻게? 276 00:24:08,488 --> 00:24:10,907 사형수가 되살아났다 277 00:24:11,491 --> 00:24:14,161 닿을 수 없고, 접근할 수 없고 피할 수 없다 278 00:24:14,870 --> 00:24:17,164 뜬구름은 어떻게 할 것인가? 279 00:24:17,247 --> 00:24:19,916 다음 이야기, '부활'