1 00:00:11,177 --> 00:00:16,391 Setsuna Kiryu era um menino que nasceu para doar órgãos ao pai. 2 00:00:17,517 --> 00:00:21,396 A vida dele era um inferno. 3 00:00:22,981 --> 00:00:27,027 Um dia, ele foi salvo daquele inferno por um deus. 4 00:00:28,820 --> 00:00:31,448 Setsuna matou o próprio pai… 5 00:00:33,658 --> 00:00:35,577 e o amante dele. 6 00:00:36,995 --> 00:00:39,539 Para se reunir com seu deus, 7 00:00:39,622 --> 00:00:42,917 voltou para O Interior, uma zona ocupada ilegalmente. 8 00:00:45,128 --> 00:00:49,215 No entanto, Ohma, o deus que Setsuna procurava, 9 00:00:49,299 --> 00:00:52,343 havia se tornado uma pessoa completamente diferente. 10 00:00:54,012 --> 00:00:55,972 Em seu desespero, 11 00:00:56,473 --> 00:00:59,017 Setsuna buscou o poder para matar Niko Tokita, 12 00:00:59,517 --> 00:01:03,605 o demônio responsável por corromper seu deus. 13 00:01:04,105 --> 00:01:06,900 Nunca mais deixarei alguém me atrapalhar! 14 00:02:49,043 --> 00:02:53,965 EPISÓDIO 7 - INFERNO 15 00:02:58,178 --> 00:03:03,683 Não funcionou? Mas ele estraçalhou o ombro de Nikaido na primeira rodada. 16 00:03:05,185 --> 00:03:07,061 Errou por pouco. 17 00:03:07,729 --> 00:03:10,231 Se o ataque fosse um pouco mais profundo, 18 00:03:11,107 --> 00:03:14,444 Kuroki teria acabado como Nikaido. 19 00:03:14,527 --> 00:03:16,237 Alguns milímetros? 20 00:03:16,321 --> 00:03:18,198 Sim, alguns milímetros. 21 00:03:19,365 --> 00:03:25,288 Então ele antecipou o golpe? O velho vai ganhar. 22 00:03:25,371 --> 00:03:29,834 Espero que sim, mas não vai ser tão fácil assim. 23 00:03:40,511 --> 00:03:41,930 Esse movimento! 24 00:03:44,557 --> 00:03:47,101 Ele usou a Palma de Rakshasa com os pés. 25 00:03:56,319 --> 00:03:58,947 Ele usou a palma de Rakshasa com os pés 26 00:03:59,447 --> 00:04:02,450 e depois a usou como distração para usar o Piscar. 27 00:04:02,533 --> 00:04:05,912 Além disso, o estilo de luta é parecido com o Estilo Niko. 28 00:04:06,412 --> 00:04:09,791 Ele é mais intuitivo que Genzan. 29 00:04:12,669 --> 00:04:16,256 Meus ataques estão sendo mais penetrantes. 30 00:04:17,131 --> 00:04:21,344 Niko Tokita, vou matar você 31 00:04:21,427 --> 00:04:24,555 e trazer meu deus de volta! 32 00:04:25,139 --> 00:04:26,641 Este homem… 33 00:04:34,023 --> 00:04:34,941 Ele é forte. 34 00:04:35,775 --> 00:04:41,197 Mas já enlouqueceu. 35 00:04:42,699 --> 00:04:46,035 Duvido que ele possa voltar a ser um humano normal. 36 00:04:54,127 --> 00:04:55,378 Que pena… 37 00:04:55,461 --> 00:04:59,674 Vou dar um fim à desgraça dele. 38 00:05:01,426 --> 00:05:03,928 Kuroki quer vingança. 39 00:05:04,929 --> 00:05:08,433 Setsuna se transformou num alguém ainda mais violento. 40 00:05:09,392 --> 00:05:12,437 O fim se aproxima! 41 00:05:13,146 --> 00:05:14,981 A Lança do Diabo de um lado. 42 00:05:16,107 --> 00:05:18,026 A Palma de Rakshasa do outro. 43 00:05:19,694 --> 00:05:21,321 A lança vai ganhar? 44 00:05:21,904 --> 00:05:24,073 Ou a Palma? 45 00:05:26,159 --> 00:05:29,787 Setsuna usa a Palma de Rakshasa com os pés para ficar mais ágil. 46 00:05:30,538 --> 00:05:35,501 É a primeira vez que ele usa a técnica numa luta. 47 00:05:35,585 --> 00:05:38,713 Ele está sempre aperfeiçoando a técnica. 48 00:05:41,090 --> 00:05:41,924 No entanto, 49 00:05:45,219 --> 00:05:47,889 Kuroki leva vantagem. 50 00:05:49,223 --> 00:05:52,643 A lança atravessou a espiral. 51 00:05:53,227 --> 00:05:56,564 Ele perfurou minha mão antes que eu pudesse torcê-la! 52 00:05:57,065 --> 00:05:59,525 Incrível. 53 00:06:01,069 --> 00:06:02,362 Ele quebrou meus dedos! 54 00:06:07,241 --> 00:06:10,161 Setsuna usa a Palma de Rakshasa para destruir o chão. 55 00:06:11,371 --> 00:06:13,998 Kuroki perde o equilíbrio! 56 00:06:15,333 --> 00:06:18,378 Primeiro no tórax, depois, no plexo celíaco. 57 00:06:18,461 --> 00:06:19,379 Foi superficial! 58 00:06:23,091 --> 00:06:27,345 Kuroki, sentindo que algo estava errado, interrompeu os ataques. 59 00:06:28,638 --> 00:06:31,099 Seus sentidos estavam sendo aperfeiçoados. 60 00:06:32,433 --> 00:06:36,771 Só há uma coisa que faz Setsuna perseverar. 61 00:06:37,647 --> 00:06:41,275 Será o desejo de derrotar Kuroki, o homem diante dele? Não. 62 00:06:42,110 --> 00:06:45,405 É a ilusão de Niko? Não. 63 00:06:45,988 --> 00:06:51,244 Ele está fazendo tudo isso por sua visão idealizada de Ohma! 64 00:06:51,869 --> 00:06:55,331 A mão direita de Kiryu está machucada! 65 00:06:55,415 --> 00:06:58,042 Isso certamente afetará a Palma de Rakshasa! 66 00:06:58,126 --> 00:07:02,422 Parece que o Kuroki machucou a mão direita também! 67 00:07:02,505 --> 00:07:08,177 A luta está chegando ao fim! Acabou a brincadeira! 68 00:07:08,761 --> 00:07:12,432 Quem continuar atacando até o fim será o vencedor! 69 00:07:13,683 --> 00:07:17,353 Nossa! Kiryu dá o primeiro passo! 70 00:07:17,437 --> 00:07:21,858 Ele está usando a Palma de Rakshasa com os pés para confundir Kuroki! 71 00:07:22,775 --> 00:07:24,986 ESTILO SOMBRA DA RAPOSA X ESTILO NIKO 72 00:07:25,570 --> 00:07:26,988 FUSÃO DE ESTILOS 73 00:07:31,451 --> 00:07:35,872 Gensai Kuroki é sempre incrível. Ele percebeu o movimento. 74 00:07:49,594 --> 00:07:51,179 Ele mudou o padrão. 75 00:07:52,555 --> 00:07:55,057 Kuroki foi atingido! 76 00:08:09,405 --> 00:08:12,533 Ele foi esfaqueado! 77 00:08:14,160 --> 00:08:18,581 Gensai Kuroki. Ele anteviu tudo com muita antecedência. 78 00:08:19,874 --> 00:08:23,711 Setsuna Kiryu machucou a mão direita de Kuroki. 79 00:08:24,212 --> 00:08:27,798 Sendo assim, Kuroki passou a atacar só com a mão esquerda. 80 00:08:28,299 --> 00:08:31,302 Setsuna subconscientemente se concentrou na mão esquerda. 81 00:08:32,428 --> 00:08:36,516 Como a mão direita de Kuroki estava machucada, 82 00:08:36,599 --> 00:08:39,644 Setsuna negligenciou a mão direita do oponente. 83 00:08:39,727 --> 00:08:42,813 Gensai Kuroki se aproveitou disso. 84 00:08:43,314 --> 00:08:47,485 Mesmo que a estratégia de Kuroki tivesse uma grande chance de sucesso, 85 00:08:47,568 --> 00:08:49,612 nada estava garantido. 86 00:08:50,446 --> 00:08:53,783 Setsuna forçou um lutador experiente a se arriscar. 87 00:08:53,866 --> 00:08:58,746 Acho que Setsuna também é um lutador extraordinário. 88 00:08:59,330 --> 00:09:04,168 Você me fez abandonar meu braço esquerdo. Foi por pouco. 89 00:09:06,587 --> 00:09:11,801 A Palma de Rakshasa amplifica a força nas costas, no ombro e no braço 90 00:09:12,301 --> 00:09:15,054 girando o antebraço. 91 00:09:15,596 --> 00:09:20,226 O ataque transforma esse poder numa poderosa força de torção. 92 00:09:21,018 --> 00:09:24,730 Quando usada de perto, a rotação do antebraço é insuficiente, 93 00:09:24,814 --> 00:09:27,483 e o poder de ataque cai pela metade. 94 00:09:30,861 --> 00:09:33,072 É isso aí. 95 00:09:33,906 --> 00:09:37,076 Talvez funcione. 96 00:09:39,704 --> 00:09:42,373 Ele concentrou toda a força nas pontas dos dedos. 97 00:09:43,082 --> 00:09:46,627 Setsuna Kiryu, encurralado num canto apertado, 98 00:09:46,711 --> 00:09:50,131 criou o verdadeiro ataque da Palma de Rakshasa! 99 00:09:55,553 --> 00:09:58,180 Mandou bem! Ele evitou o ataque. 100 00:10:05,104 --> 00:10:07,023 Entendi. 101 00:10:07,607 --> 00:10:12,069 Está me testando, não é? 102 00:10:12,153 --> 00:10:14,530 Ohma Tokita? 103 00:10:18,159 --> 00:10:19,285 Agora entendi. 104 00:10:20,286 --> 00:10:22,872 Vou sair dessa. 105 00:10:25,875 --> 00:10:27,043 - Kiryu! - Setsuna! 106 00:10:30,004 --> 00:10:31,922 LANÇA DO DIABO 107 00:10:32,506 --> 00:10:34,300 Quanta tolice. 108 00:10:34,967 --> 00:10:39,263 Ataques improvisados como esse não vão funcionar comigo. 109 00:10:40,640 --> 00:10:42,767 Fim de luta! 110 00:10:42,850 --> 00:10:48,314 O vencedor é Gensai Kuroki! 111 00:10:57,031 --> 00:11:00,660 Implore pelo perdão de Genzan no Inferno. 112 00:11:19,011 --> 00:11:20,930 NECROTÉRIO 113 00:11:24,183 --> 00:11:25,559 Kiryu. 114 00:11:26,227 --> 00:11:28,813 Por que está vivo? 115 00:11:28,896 --> 00:11:34,318 Shion. A Associação Kengan é muito irresponsável, não é? 116 00:11:34,985 --> 00:11:39,615 Tenho que esperar aqui no necrotério porque a enfermaria está lotada. 117 00:11:39,699 --> 00:11:44,286 Perfeito para alguém que acabou de ter o coração perfurado. 118 00:11:47,248 --> 00:11:50,918 Matsuda, quantas vezes pretende desmaiar? 119 00:11:51,001 --> 00:11:54,296 Ela ficou numa pose estranha. 120 00:11:54,380 --> 00:11:56,841 Que garota engraçada. 121 00:12:05,099 --> 00:12:08,352 Acorda, Tomoko. Alô? 122 00:12:08,853 --> 00:12:09,729 Kiryu. 123 00:12:10,604 --> 00:12:14,483 O que pretende fazer? 124 00:12:23,075 --> 00:12:24,076 Kiryu. 125 00:12:24,160 --> 00:12:26,787 Sinto muito, Shion. 126 00:12:26,871 --> 00:12:29,582 Eu perdi. 127 00:12:31,459 --> 00:12:34,003 Shion. Tomoko. 128 00:12:35,212 --> 00:12:37,465 Eu amo muito vocês duas. 129 00:12:38,340 --> 00:12:40,676 Eu pensaria sobre… 130 00:12:41,677 --> 00:12:46,348 como deve ser ter uma irmã mais velha e uma mais nova. 131 00:12:48,184 --> 00:12:51,187 O homem que já me amou. 132 00:12:52,313 --> 00:12:53,981 Meu mestre. 133 00:12:54,732 --> 00:12:59,320 Ninguém foi tão legal comigo depois daqueles dois. 134 00:13:02,948 --> 00:13:06,827 Mas os dois se foram. 135 00:13:08,704 --> 00:13:10,748 Cuida da Tomoko. 136 00:13:12,416 --> 00:13:14,210 Não me impeça, ouviu? 137 00:13:14,835 --> 00:13:19,256 Não quero perder mais ninguém que amo. 138 00:13:26,847 --> 00:13:27,848 Será? 139 00:13:29,475 --> 00:13:31,769 Será que abri uma Caixa de Pandora? 140 00:13:39,652 --> 00:13:42,780 Foi uma luta incrível, não foi? 141 00:13:42,863 --> 00:13:46,283 Ainda estou tremendo! Nossa! 142 00:13:46,367 --> 00:13:49,370 O público ainda está agitado. 143 00:13:49,870 --> 00:13:51,789 Mas é claro… 144 00:13:51,872 --> 00:13:56,252 Um cara teve o coração perfurado e voltou como se nada tivesse acontecido. 145 00:13:57,253 --> 00:14:01,799 Kuroki acertou a Lança do Diabo. Como o rapaz não morreu? 146 00:14:02,383 --> 00:14:05,177 Deixa isso pra lá. E aquele cara? 147 00:14:05,261 --> 00:14:07,179 Aquele idiota. 148 00:14:08,013 --> 00:14:10,808 Você é muito forte. 149 00:14:10,891 --> 00:14:15,479 Nunca fiquei impressionado com alguém. É uma surpresa para mim! 150 00:14:17,606 --> 00:14:21,026 Como ficou tão forte? É o jeito que você treina? 151 00:14:21,110 --> 00:14:22,695 Quanto tempo demorou? 152 00:14:22,778 --> 00:14:26,657 Seu estilo é muito diferente do caratê que conheço, Kuroki. 153 00:14:26,740 --> 00:14:27,616 Kuroki. 154 00:14:28,409 --> 00:14:30,536 Não entendo. 155 00:14:31,287 --> 00:14:34,707 Como aquele garoto ainda está vivo? 156 00:14:36,250 --> 00:14:38,252 Ichiro, sabe por quê? 157 00:14:38,752 --> 00:14:39,753 Sei! 158 00:14:40,337 --> 00:14:42,506 Quando a Lança do Diabo o atingiu, 159 00:14:42,590 --> 00:14:46,510 Kiryu usou a Palma de Rakshasa em seu próprio coração. 160 00:14:46,594 --> 00:14:51,515 Ele reduziu a potência do golpe para deslocar o coração sem destruí-lo. 161 00:14:51,599 --> 00:14:55,019 Dessa forma, ele evitou a Lança do Diabo a tempo. 162 00:14:55,728 --> 00:14:57,438 Certo, Mestre? 163 00:14:57,521 --> 00:14:59,440 Não aceito aprendizes. 164 00:15:00,316 --> 00:15:03,027 No entanto, você está certo. 165 00:15:03,110 --> 00:15:07,615 Nossa… Você é muito observador, Ichiro. 166 00:15:08,115 --> 00:15:10,200 Foi uma pena, Kuroki. 167 00:15:10,910 --> 00:15:14,163 Você queria se vingar dele pelo seu amigo, certo? 168 00:15:15,331 --> 00:15:17,958 Sinceramente, estou aliviado. 169 00:15:18,042 --> 00:15:22,546 Ao contrário de mim, Genzan se importava com seus alunos. 170 00:15:23,047 --> 00:15:24,798 Mesmo que ele o tenha matado, 171 00:15:24,882 --> 00:15:29,887 eu ainda me sentiria culpado por matar um dos alunos de Genzan. 172 00:15:30,763 --> 00:15:31,805 Entendo. 173 00:15:32,306 --> 00:15:33,599 Ei, Mestre! 174 00:15:34,600 --> 00:15:36,685 Como estão seus ferimentos? 175 00:15:36,769 --> 00:15:39,146 Já disse que não sou seu Mestre. 176 00:15:39,229 --> 00:15:40,898 Não nos interrompa. 177 00:15:42,066 --> 00:15:48,113 No Estilo Kaiwan, a gente treina com o braço quebrado ou até sem o membro. 178 00:15:48,197 --> 00:15:52,409 Dedos quebrados não são problema para mim. 179 00:15:52,493 --> 00:15:54,787 E o seu ombro? 180 00:15:55,704 --> 00:15:57,498 Você precisa observar melhor. 181 00:15:58,415 --> 00:16:01,210 A Lança do Diabo perfurou a mão direita dele. 182 00:16:01,710 --> 00:16:06,382 Com a mão machucada, o impacto da Palma de Rakshasa caiu pela metade. 183 00:16:06,465 --> 00:16:10,719 Estou ferido, mas aguento lutar na próxima rodada. 184 00:16:12,012 --> 00:16:14,473 Com quanta antecedência ele leu? 185 00:16:15,391 --> 00:16:17,184 Viu só, Ichiro? 186 00:16:17,267 --> 00:16:19,269 Seu Mestre é incrível, né? 187 00:16:19,353 --> 00:16:20,187 Sim! 188 00:16:20,270 --> 00:16:22,731 Já falei pra não me chamar assim. 189 00:16:24,191 --> 00:16:25,025 Ichiro. 190 00:16:25,859 --> 00:16:30,489 Você não tem experiência suficiente. Por enquanto, apenas observe. 191 00:16:30,990 --> 00:16:33,534 Se quiser ficar mais forte, claro. 192 00:16:34,702 --> 00:16:36,620 Não aceito aprendizes. 193 00:16:37,746 --> 00:16:42,960 No entanto, é você quem sabe quais lutas vai acompanhar. 194 00:16:43,043 --> 00:16:43,919 Beleza! 195 00:16:47,047 --> 00:16:50,718 Ohma Tokita ainda não recuperou a consciência. 196 00:16:51,218 --> 00:16:55,305 Não posso depender de alguém com chances tão esparsas. 197 00:16:56,265 --> 00:16:59,601 O que significa que o Grupo Nogi ainda tem uma cartada. 198 00:16:59,685 --> 00:17:03,856 Estou falando de você, Sen. 199 00:17:03,939 --> 00:17:06,734 Acho que tem razão. 200 00:17:07,234 --> 00:17:10,738 E veio aqui só para me dizer isso? 201 00:17:10,821 --> 00:17:16,785 É porque você nunca aparece para ver seu patrão. 202 00:17:17,327 --> 00:17:20,789 Você não leva o Torneio de Vida ou Morte a sério. 203 00:17:21,415 --> 00:17:28,380 Sabe quantos problemas que enfrentamos para conseguir esta oportunidade? 204 00:17:30,299 --> 00:17:31,967 Sim, eu sei. 205 00:17:32,551 --> 00:17:36,597 Mas levar tudo a ferro e fogo não ganha luta, sabe? 206 00:17:38,182 --> 00:17:42,728 Então? Quem eu vou enfrentar? 207 00:17:44,521 --> 00:17:49,735 A Juoh Comunicações não anunciou o lutador substituto deles. 208 00:17:51,070 --> 00:17:53,822 O lutador da Juoh Comunicações, 209 00:17:53,906 --> 00:18:00,287 Yohei Bando, venceu a luta anterior, mas tenho certeza de que está morto. 210 00:18:07,669 --> 00:18:12,466 Eu me pergunto se querem nos surpreender, como fizeram com o Maravilhoso Seki. 211 00:18:12,549 --> 00:18:15,385 Enquanto permitirem lutadores reservas, 212 00:18:15,469 --> 00:18:19,681 a Juoh Comunicações não abrirá mão do direito de usá-los. 213 00:18:19,765 --> 00:18:23,727 O que significa que você não sabe quem vai enfrentar 214 00:18:23,811 --> 00:18:28,107 e não poderá se organizar com antecedência. 215 00:18:28,732 --> 00:18:30,442 Ah, irmão. 216 00:18:31,652 --> 00:18:36,365 Falando em lutadores reserva, o que vai fazer com o rejeitado? 217 00:18:37,783 --> 00:18:42,621 O fato de ele usar o Estilo Niko significa que ele é de O Interior, certo? 218 00:18:43,330 --> 00:18:49,336 Se ele ia sair de qualquer forma, gostaria de ter visto mais uns golpes. 219 00:18:49,419 --> 00:18:54,800 Sei que deve ser difícil para Yamashita, mas ele tem que tomar uma decisão. 220 00:18:54,883 --> 00:19:00,597 Vamos, não se faça de bobo. Sinto pena do presidente Yamashita. 221 00:19:00,681 --> 00:19:04,434 Você o arrastou para isso, jogando a dívida no colo dele. 222 00:19:05,644 --> 00:19:07,312 Enfim… 223 00:19:08,230 --> 00:19:11,150 Sei o que você quer dizer. 224 00:19:11,650 --> 00:19:13,360 Eu já disse 225 00:19:13,443 --> 00:19:17,114 que você será o próximo presidente da Associação Kengan. 226 00:19:18,407 --> 00:19:21,368 Tá. Se tudo der certo. 227 00:19:22,661 --> 00:19:28,208 Mas o fato que tudo depende de você me deixa ansioso. 228 00:19:28,292 --> 00:19:31,503 Tem dó… não começa com isso agora! 229 00:19:32,254 --> 00:19:36,049 Não vou perder até poder enfrentá-lo. 230 00:19:36,675 --> 00:19:38,719 O Presas de Metsudo, é? 231 00:19:53,692 --> 00:19:58,113 Ohma deve lutar na primeira rodada amanhã. 232 00:19:59,656 --> 00:20:03,619 Tenho que tomar uma decisão até lá. 233 00:20:06,747 --> 00:20:07,581 Não. 234 00:20:08,081 --> 00:20:11,126 Por que estou hesitando? 235 00:20:11,919 --> 00:20:15,130 Ele tem um futuro pela frente, ao contrário de mim. 236 00:20:15,714 --> 00:20:19,051 Não posso arriscar a vida dele. 237 00:20:19,551 --> 00:20:20,677 Mas… 238 00:20:21,178 --> 00:20:24,932 por que ainda estou hesitante? 239 00:20:30,354 --> 00:20:35,442 Se o diretor Nogi vencer, teremos atingido nosso objetivo. 240 00:20:36,401 --> 00:20:39,321 Contanto que a Hatumi ganhe. 241 00:20:41,031 --> 00:20:42,241 Então… 242 00:20:44,993 --> 00:20:49,039 Rodada sete! Lutadores, adentrem a arena! 243 00:20:49,748 --> 00:20:52,376 Vamos analisar as últimas derrotas. 244 00:20:52,459 --> 00:20:56,922 Dormiu demais nove vezes, faltou quatro, e simplesmente se esqueceu duas vezes! 245 00:20:57,005 --> 00:21:02,010 O homem mais irresponsável da história da Associação Kengan! 246 00:21:02,094 --> 00:21:08,976 Mas esperem! O estilo de Aikido dele é demais! 247 00:21:09,059 --> 00:21:12,604 Com 1,80m de altura e pesando 84kg, 248 00:21:12,688 --> 00:21:17,150 ele venceu 40 lutas de Kengan e perdeu 15, 249 00:21:17,234 --> 00:21:24,116 acumulando quase 1,5 bilhão de ienes. 250 00:21:24,616 --> 00:21:26,827 Representando o Grupo Nogi, 251 00:21:27,869 --> 00:21:34,584 A Nuvem Flutuante, Sen Hatsumi! 252 00:21:43,969 --> 00:21:45,470 Hatsumi! 253 00:21:46,096 --> 00:21:48,473 Mas não sabemos quem será o oponente dele. 254 00:21:48,974 --> 00:21:52,185 O que a Juoh Comunicações está planejando? 255 00:21:57,107 --> 00:21:58,900 Eita… é ele? 256 00:21:59,401 --> 00:22:00,777 Não pode ser. 257 00:22:15,334 --> 00:22:17,419 Você está atrasado. 258 00:22:24,259 --> 00:22:29,473 É o Yohei Bando! 259 00:22:30,390 --> 00:22:34,936 YOHEI BANDO REPRESENTANTE DA JUOH COMUNICAÇÕES 260 00:24:02,357 --> 00:24:04,901 Legendas: João Artur Souza 261 00:24:04,985 --> 00:24:08,405 Como assim? Não era pra ele estar morto? 262 00:24:08,488 --> 00:24:10,907 Um condenado ao corredor da morte renasce! 263 00:24:11,491 --> 00:24:14,161 Inalcançável, inacessível, inevitável. 264 00:24:14,870 --> 00:24:17,164 O que a Nuvem Flutuante fará? 265 00:24:17,247 --> 00:24:19,916 Próximo episódio: "Ressureição."