1 00:00:11,261 --> 00:00:16,683 Yamashita-gruppen trækker sig fra turneringen. 2 00:02:02,038 --> 00:02:06,960 NIENDE AFSNIT OVERLEGENHED 3 00:02:07,043 --> 00:02:11,214 -Hugtand! -Hugtand! 4 00:02:11,297 --> 00:02:17,470 -Hugtand! -Hugtand! 5 00:02:17,554 --> 00:02:21,975 -Hugtand! -Hugtand! 6 00:02:22,058 --> 00:02:23,309 Wow. 7 00:02:24,227 --> 00:02:26,813 Stemningen har ændret sig fuldstændigt. 8 00:02:27,313 --> 00:02:30,108 Han er trods alt kampens favorit. 9 00:02:30,191 --> 00:02:33,820 Er det fordi, alle satser penge på ham? 10 00:02:33,903 --> 00:02:37,740 Det er rigtigt, men de glæder sig også bare til at se ham. 11 00:02:38,241 --> 00:02:42,245 Hvem vil ikke gerne se "den bedste" i aktion? 12 00:02:43,913 --> 00:02:47,417 Hvis det var mig, ville jeg kæmpe imod. 13 00:02:51,379 --> 00:02:52,338 Ohkubo… 14 00:02:52,881 --> 00:02:57,677 Ja, den fyr er stærk. Endnu stærkere end Zetton. 15 00:02:58,261 --> 00:03:03,141 Og det svin blev endnu stærkere midt i kampen. 16 00:03:03,641 --> 00:03:05,185 Han er ikke til at stoppe. 17 00:03:07,729 --> 00:03:11,274 Det er sidste kamp i anden runde! 18 00:03:11,357 --> 00:03:16,321 Den første i arenaen er denne mand! 19 00:03:19,616 --> 00:03:23,828 Han er en levende legende i kampsportens underverden. 20 00:03:24,746 --> 00:03:28,041 I den første runde stod han over for en MMA-legende, 21 00:03:28,124 --> 00:03:31,586 Naoya Ohkubo, også kendt som Kampens Konge. 22 00:03:31,669 --> 00:03:34,964 Med sin overvældende styrke besejrede han Ohkubo 23 00:03:35,048 --> 00:03:37,425 og satte en stopper for hans legende! 24 00:03:38,051 --> 00:03:41,429 Der er kun plads til én legende i denne verden! 25 00:03:41,512 --> 00:03:46,434 En ny legende er ved at blive født! 26 00:03:46,517 --> 00:03:50,188 Med en højde på 201 cm og en vægt på 128 kg 27 00:03:50,271 --> 00:03:55,026 har han vundet 158 Kengan-kampe og tabt nul! 28 00:03:55,109 --> 00:03:57,403 Han har vundet i alt 29 00:03:57,487 --> 00:04:02,867 alt 7.706.083.000.000 yen! 30 00:04:02,951 --> 00:04:06,287 For Dainippon Bank, 31 00:04:06,871 --> 00:04:09,374 Metsudos Hugtand, 32 00:04:09,874 --> 00:04:15,546 Agito Kanoh! 33 00:04:19,634 --> 00:04:24,555 -Hugtand! -Hugtand! 34 00:04:24,639 --> 00:04:26,557 AGITO KANOH DAINIPPON BANKS KÆMPER 35 00:04:30,144 --> 00:04:33,606 Den næste kæmper i arenaen er… 36 00:04:48,621 --> 00:04:51,833 KAOLAN WONGSAWAT YAZU HANDELSKOMPAGNIS KÆMPER 37 00:04:51,916 --> 00:04:55,503 Kaolan, jeg har ikke kaldt dig ud endnu. 38 00:04:55,586 --> 00:04:58,548 Sayaka. Bliv der. 39 00:04:59,632 --> 00:05:03,344 Vi vil ikke vente længere. 40 00:05:03,428 --> 00:05:07,974 "Vi"? Agito er allerede klar! 41 00:05:11,060 --> 00:05:15,481 Nu er det tid til lidt sjov, Kaolan Wongsawat! 42 00:05:16,316 --> 00:05:19,527 Jeg er ikke kommet for at have det sjovt. 43 00:05:19,610 --> 00:05:23,656 Jeg vil besejre dig for Hans Majestæts skyld. 44 00:05:25,116 --> 00:05:28,703 BLOK D, ANDEN RUNDE, KAMP NUMMER OTTE 45 00:05:28,786 --> 00:05:31,664 Det er hans første Kengan-turnering. 46 00:05:31,748 --> 00:05:35,126 Men han har allerede kæmpet i flere hundrede kampe 47 00:05:35,209 --> 00:05:37,337 og besejret tusindvis af fjender! 48 00:05:37,420 --> 00:05:40,923 Han er en krigerisk knytnæve, der beskytter sin herre! 49 00:05:41,007 --> 00:05:46,929 Han er den stærkeste Nak Muay i Asien, hvis ikke i hele verden! 50 00:05:47,013 --> 00:05:51,559 Med en højde på 187 cm og en vægt på 91 kg 51 00:05:51,642 --> 00:05:55,438 har han vundet en Kengan-kamp og tabt nul! 52 00:05:55,521 --> 00:05:58,816 For Yuzu Handelskompagni, 53 00:05:58,900 --> 00:06:01,944 Den Thailandske Krigsgud, 54 00:06:02,028 --> 00:06:06,699 Kaolan Wongsawat! 55 00:06:17,210 --> 00:06:21,381 Kampen skal til at starte. 56 00:06:22,048 --> 00:06:25,593 Uanset hvem der vinder, bærer jeg ikke nag, okay? 57 00:06:25,676 --> 00:06:27,720 Det ved jeg. 58 00:06:28,638 --> 00:06:30,723 Forresten, Raruma. 59 00:06:31,349 --> 00:06:35,561 Har du lyst til at vædde på udfaldet af kampen? 60 00:06:35,645 --> 00:06:39,107 Du må vælge, hvor meget vi skal vædde. 61 00:06:39,690 --> 00:06:41,818 Hvor overraskende. 62 00:06:41,901 --> 00:06:44,862 "En gammel enhjørning er bare en langsom hest." 63 00:06:45,446 --> 00:06:49,242 Ikke engang den store Metsudo Katahara, Fjernøstens Opportunist, 64 00:06:49,325 --> 00:06:51,577 kan vinde imod tiden. 65 00:06:51,661 --> 00:06:56,207 Du har ret! Min ryg har gjort så ondt på det seneste. 66 00:06:56,791 --> 00:07:03,464 Men jeg har stadig energi nok til at lave numre med snottede unger. 67 00:07:04,048 --> 00:07:05,883 Du er en snu gammel mand. 68 00:07:06,634 --> 00:07:10,221 Men jeg er nysgerrig. Jeg tager imod dit tilbud. 69 00:07:11,431 --> 00:07:13,975 Jeg vidste, du ville sige det, Raruma! 70 00:07:14,058 --> 00:07:16,686 Så lad os beslutte beløbet. 71 00:07:17,186 --> 00:07:20,982 -Du der. Find min konto. -Javel. 72 00:07:24,402 --> 00:07:26,154 Hvad med det her? 73 00:07:26,237 --> 00:07:28,489 Alletiders. 74 00:07:29,824 --> 00:07:32,243 Satser du så mange penge? 75 00:07:32,326 --> 00:07:34,745 Han gør nar af os. 76 00:07:34,829 --> 00:07:38,166 Vi taler om Metsudos Hugtand! 77 00:07:38,249 --> 00:07:40,334 Er han vanvittig? 78 00:07:40,835 --> 00:07:46,090 Eller er han bare helt sikker på, at de vinder? 79 00:07:50,636 --> 00:07:51,804 Er I klar? 80 00:07:52,805 --> 00:07:54,599 Parat! 81 00:07:56,017 --> 00:08:00,938 Kaolan indtager sin sædvanlige Hitman-fodstilling. 82 00:08:07,862 --> 00:08:08,905 Han… 83 00:08:08,988 --> 00:08:11,824 Han er i stilling til at lave et flimreslag! 84 00:08:11,908 --> 00:08:15,786 Han har indtaget samme stilling som Kaolan! 85 00:08:15,870 --> 00:08:18,414 Det er Hitman-stilen! 86 00:08:21,751 --> 00:08:24,128 Så du vil bokse? 87 00:08:25,004 --> 00:08:27,632 Jeg synes, din vittighed er stødende. 88 00:08:28,341 --> 00:08:31,928 Kom så! 89 00:08:32,011 --> 00:08:34,472 Det ser ud til at blive en hård kamp! 90 00:08:34,555 --> 00:08:38,893 Det er flimmerslag mod flimmerslag! Hitman-stil mod Hitman-stil! 91 00:08:38,976 --> 00:08:44,440 Den ultimative snigerkamp begynder nu! 92 00:08:44,524 --> 00:08:49,445 Vi ved, at han er kendt som vores generations største bokser. 93 00:08:50,112 --> 00:08:55,451 Vi vil besejre denne mand i en kamp. 94 00:08:56,994 --> 00:08:58,329 Begynd! 95 00:09:05,962 --> 00:09:09,924 Jaså. Han ved akkurat nok til at være selvfed. 96 00:09:24,689 --> 00:09:27,567 Den første kontakt er slut. 97 00:09:27,650 --> 00:09:32,154 De tager bestik af hinanden, mens de træder rundt i arenaen. 98 00:09:32,738 --> 00:09:35,241 Hvis de holder den afstand, 99 00:09:35,825 --> 00:09:37,994 så er Kaolan dårligt stillet. 100 00:09:38,077 --> 00:09:41,414 Hugtanden har en meget længere rækkevidde. 101 00:09:41,914 --> 00:09:44,584 Kaolan har en bedre chance med en nærkamp. 102 00:09:45,084 --> 00:09:49,380 Det må Kaolan have indset. 103 00:10:06,647 --> 00:10:08,733 Hans slag rammer ikke! 104 00:10:08,816 --> 00:10:13,070 Agito læser Kaolans angreb! 105 00:10:14,614 --> 00:10:16,449 Umuligt! 106 00:10:16,949 --> 00:10:21,495 Det er Kaolan, vi taler om. Han er verdens bedste bokser! 107 00:10:21,579 --> 00:10:25,207 Hvordan kan Agito bokse mod ham, som om det er ingenting? 108 00:10:31,297 --> 00:10:35,092 Sikke en utrolig række af slag! 109 00:10:45,019 --> 00:10:48,147 Forskellen på deres rækkevidder er for stor. 110 00:10:48,648 --> 00:10:50,232 Der går ikke længe, før… 111 00:11:03,287 --> 00:11:04,455 Han har ham! 112 00:11:04,538 --> 00:11:08,125 Vi har ventet på dette øjeblik! 113 00:11:15,716 --> 00:11:18,511 Jeg har ventet på dette øjeblik. 114 00:11:33,484 --> 00:11:38,072 Han undveg angrebet med sin skulder og gik til modangreb med en lige højre! 115 00:11:38,989 --> 00:11:40,157 Det virker. 116 00:11:42,910 --> 00:11:47,581 Hugtanden vakler! Jeg har aldrig set det før. 117 00:11:47,665 --> 00:11:51,168 Vinder kampens dark horse? 118 00:11:52,211 --> 00:11:54,171 Kaolan angriber igen! 119 00:12:08,227 --> 00:12:09,562 Hvad foregår der? 120 00:12:11,188 --> 00:12:13,607 Siden hvornår 121 00:12:14,191 --> 00:12:17,319 har jeg kæmpet mod Wongsawat? 122 00:12:20,865 --> 00:12:23,200 Fik jeg blackout på grund af ham? 123 00:12:23,743 --> 00:12:25,786 Mig? 124 00:12:25,870 --> 00:12:28,289 Vidunderligt! 125 00:12:31,125 --> 00:12:34,253 Han roterede for at ramme bredere! 126 00:12:35,463 --> 00:12:40,301 Utroligt arbejde, Kaolan Wongsawat. 127 00:12:41,469 --> 00:12:47,933 Vi giver alt, hvad vi har, og sætter en stopper for dig! 128 00:12:48,851 --> 00:12:51,562 Han er blevet skadet 129 00:12:51,645 --> 00:12:54,690 men er tilbage i sin sædvanlige stilling. 130 00:12:55,524 --> 00:12:56,901 Hvad er der galt? 131 00:12:57,401 --> 00:13:00,070 Er du færdig med at lege-bokse? 132 00:13:00,654 --> 00:13:02,406 Vi indrømmer det. 133 00:13:02,490 --> 00:13:06,076 Vores boksning er ikke så god som din endnu. 134 00:13:06,660 --> 00:13:08,829 Du er så selvfed. 135 00:13:08,913 --> 00:13:12,416 Troede du virkelig, du ville blive en bedre bokser end mig? 136 00:13:13,000 --> 00:13:15,044 Selvfølgelig! 137 00:13:15,127 --> 00:13:19,298 Metsudos Hugtand er overlegen! 138 00:13:19,965 --> 00:13:25,054 "Jeg kæmper, altså er jeg." 139 00:13:25,638 --> 00:13:27,139 Hold op med det sludder. 140 00:13:58,003 --> 00:14:01,924 Sikke en række af slag! Du kan godt, Hugtand! 141 00:14:02,007 --> 00:14:02,967 Hvad? 142 00:14:04,176 --> 00:14:05,177 Hvad? 143 00:14:15,938 --> 00:14:18,607 Publikum var begyndt at lægge mærke til det. 144 00:14:19,233 --> 00:14:22,903 "De bokser stadig bare!" 145 00:14:23,654 --> 00:14:27,491 Metsudo Kataharas ansigt har også ændret sig. 146 00:14:29,410 --> 00:14:32,830 Hvad synes du om mit "sværd", gamle mand? 147 00:14:32,913 --> 00:14:36,834 Kom nu! Hvad tænker Hugtanden? 148 00:14:36,917 --> 00:14:39,545 Hvorfor er han så fokuseret på boksning? 149 00:14:40,129 --> 00:14:43,007 Nej, det er ikke det. 150 00:14:44,675 --> 00:14:48,971 Alle hans teknikker er blokeret, undtagen boksning. 151 00:15:10,910 --> 00:15:14,371 Hvad synes du om mit "sværd", gamle mand? 152 00:15:20,544 --> 00:15:23,756 Hvad synes du, Himuro? Forstår du det? 153 00:15:23,839 --> 00:15:24,715 Ja. 154 00:15:24,798 --> 00:15:28,552 Hugtanden prøvede virkelig at sparke. 155 00:15:29,303 --> 00:15:31,388 Et rigtigt rundspark. 156 00:15:31,472 --> 00:15:35,309 Ud fra tyngdepunktet at bedømme enten et mellem eller højt spark. 157 00:15:35,392 --> 00:15:39,939 Men Kaolan bevægede sig om på siden med det samme 158 00:15:40,022 --> 00:15:42,066 og forhindrede hans spark. 159 00:15:42,775 --> 00:15:45,694 Hvad skal Hugtanden gøre i den situation? 160 00:15:46,362 --> 00:15:47,947 Træde tilbage? 161 00:15:49,073 --> 00:15:50,866 Et baghåndsslag? 162 00:15:51,951 --> 00:15:53,285 Albuejag? 163 00:15:59,333 --> 00:16:01,794 Alle er forkerte. 164 00:16:11,553 --> 00:16:16,725 Den bedste mulighed for Hugtanden var en lige venstre. 165 00:16:17,935 --> 00:16:21,522 Men Kaolan havde allerede læst så langt fremad. 166 00:16:22,523 --> 00:16:24,191 Ikke tilfreds? 167 00:16:24,274 --> 00:16:25,776 Selvfølgelig ikke! 168 00:16:25,859 --> 00:16:29,279 Han har først mødt ham i dag. 169 00:16:29,947 --> 00:16:32,992 Hvordan kan han gøre det? 170 00:16:42,292 --> 00:16:46,213 Han må være vred. Det forstår jeg godt. 171 00:16:47,297 --> 00:16:51,218 Det må være hans mest begrænsende kamp nogensinde. 172 00:17:08,986 --> 00:17:12,865 Agito strålede af glæde. 173 00:17:15,409 --> 00:17:19,997 Kaolan. Vi er så glade. 174 00:17:20,080 --> 00:17:24,543 Det er den første gang, vi har været begrænsede på den måde. 175 00:17:27,713 --> 00:17:31,550 Så det gør alligevel ondt at blive angrebet. 176 00:17:32,051 --> 00:17:34,386 Han bliver tilintetgjort! 177 00:17:34,470 --> 00:17:36,221 Hvad laver du, Hugtand? 178 00:17:36,305 --> 00:17:38,724 Du burde kalde dig for "Skildpadde". 179 00:17:47,232 --> 00:17:49,193 Hvad skete der lige? 180 00:17:49,276 --> 00:17:51,487 Han har tilpasset sig. 181 00:17:51,570 --> 00:17:55,365 Kaolan har kæmpet godt indtil nu, men det stopper her. 182 00:17:56,158 --> 00:17:57,743 Vi får at se. 183 00:17:57,826 --> 00:18:01,622 Sådan føles det altså at stå fast. 184 00:18:03,415 --> 00:18:04,750 Interessant. 185 00:18:05,250 --> 00:18:07,878 Du er bedre til det her end til at bokse. 186 00:18:19,348 --> 00:18:23,435 Hugtanden skiftede pludselig stil! 187 00:18:23,519 --> 00:18:28,107 Den bevægelse ligner Systema. 188 00:18:29,608 --> 00:18:30,984 Systema. 189 00:18:31,693 --> 00:18:34,571 Det er en russisk militærkampsport. 190 00:18:34,655 --> 00:18:38,867 En praktisk kampsport, designet til at håndtere forskellige scenarier, 191 00:18:38,951 --> 00:18:41,495 der kan opstå i tæt kamp. 192 00:18:42,538 --> 00:18:44,957 Systema har ingen formler. 193 00:18:45,624 --> 00:18:49,795 Kæmpere starter i en afslappet stilling og bruger fleksible bevægelser 194 00:18:50,295 --> 00:18:53,465 til at modstå og undertrykke modstanderens angreb. 195 00:18:54,049 --> 00:18:57,553 Systema sammenlignes ofte med aikido. 196 00:18:58,470 --> 00:19:01,723 Agitos bevægelser ligner Systema, 197 00:19:02,808 --> 00:19:05,978 men de er faktisk anderledes. 198 00:19:08,480 --> 00:19:12,359 Hugtanden brugte ikke Systema. 199 00:19:13,026 --> 00:19:15,988 Svaret: Det er speciallavet. 200 00:19:16,613 --> 00:19:20,742 Hugtanden er den eneste, der bruger denne teknik! 201 00:19:21,618 --> 00:19:23,996 Dermed en speciallavet stil. 202 00:19:24,079 --> 00:19:30,127 Det er en kampstil, han har skabt specifikt til at slå Kaolan Wongsawat med! 203 00:19:31,587 --> 00:19:32,963 Med andre ord 204 00:19:33,046 --> 00:19:38,510 har Hugtanden opfundet en kampstil på stedet kun til Kaolan. 205 00:19:38,594 --> 00:19:40,888 På så kort tid? 206 00:19:40,971 --> 00:19:45,017 Korrekt. Hugtandens særlige udviklingsevne. 207 00:19:45,100 --> 00:19:49,021 At udvikle sig betyder at tilpasse sig. 208 00:19:49,104 --> 00:19:52,441 At tilpasse sig betyder at udtænke strategier. 209 00:19:52,524 --> 00:19:57,279 Den bevægelse er hans måde at lave strategier på. 210 00:20:00,365 --> 00:20:02,201 Trådte han indenfor rækkevidde? 211 00:20:21,303 --> 00:20:24,598 Vi bliver ramt, fordi vi prøver at stoppe ham. 212 00:20:27,768 --> 00:20:28,852 I så fald… 213 00:20:30,729 --> 00:20:34,191 Holder vi bare enden af hans slag. 214 00:20:36,276 --> 00:20:37,402 Eller… 215 00:20:40,364 --> 00:20:43,242 Holder ham nede, før han rammer! 216 00:20:55,504 --> 00:20:57,798 Godt set. 217 00:20:57,881 --> 00:21:02,219 Men er hovedstød ikke imod reglerne i boksning? 218 00:21:02,302 --> 00:21:06,056 Tænk ikke på det. Mit hoved ramte dig bare tilfældigt. 219 00:21:06,640 --> 00:21:08,350 Kaolan er presset! 220 00:21:08,433 --> 00:21:10,894 Det er slemt. Det er virkelig slemt. 221 00:21:10,978 --> 00:21:13,146 Selv i boksning kan han ikke slå Hugtanden? 222 00:21:13,230 --> 00:21:15,649 Han er en liga for sig. 223 00:21:16,233 --> 00:21:18,902 Hvor længe kan du blive ved? 224 00:21:19,486 --> 00:21:20,487 Hvad mener du? 225 00:21:20,988 --> 00:21:24,408 Vi beder dig om at bruge Muay Thai. 226 00:21:24,491 --> 00:21:31,331 Dine knytnæver, ben, albuer, knæ, greb. 227 00:21:31,415 --> 00:21:34,668 Gå til mig med alt, hvad du har. 228 00:21:34,751 --> 00:21:37,671 Så kæmper jeg tilbage med alt, hvad jeg har. 229 00:21:38,255 --> 00:21:40,799 Du har vist misforstået det. 230 00:21:44,386 --> 00:21:48,307 Du vil se noget, der rækker ud over alt det. 231 00:21:48,890 --> 00:21:49,891 Hvad? 232 00:22:12,414 --> 00:22:14,583 Alle så det. 233 00:22:14,666 --> 00:22:18,337 "Kaolan opgav boksning!" 234 00:22:18,420 --> 00:22:21,381 Hvad er det? 235 00:22:22,049 --> 00:22:24,384 De træk… 236 00:22:28,555 --> 00:22:30,640 Det er ikke Muay Thai! 237 00:24:02,732 --> 00:24:04,943 Tekster af: Sidsel Seeberg 238 00:24:05,527 --> 00:24:07,446 Knytnæve! 239 00:24:08,155 --> 00:24:09,448 Mere end kampsport. 240 00:24:09,531 --> 00:24:11,074 Mere end krigskunst. 241 00:24:11,158 --> 00:24:13,201 Mere end en ultimativ kamp. 242 00:24:13,285 --> 00:24:16,329 Afgørelsens time for Krigsguden og Hugtanden! 243 00:24:17,038 --> 00:24:19,332 Næste afsnit: "Liv og død."