1 00:00:11,386 --> 00:00:16,266 Aatras na sa tournament ang Yamashita Corporation. 2 00:02:02,038 --> 00:02:06,960 EPISODE 9 SUPERIORITY 3 00:02:07,043 --> 00:02:11,214 -Pangil! -Pangil! 4 00:02:11,297 --> 00:02:17,470 -Pangil! -Pangil! 5 00:02:17,554 --> 00:02:21,975 -Pangil! -Pangil! 6 00:02:22,058 --> 00:02:22,976 Wow. 7 00:02:23,059 --> 00:02:24,185 KAEDE AKIYAMA LIHITO 8 00:02:24,269 --> 00:02:26,813 Grabe, ang ingay na dito sa loob. 9 00:02:27,313 --> 00:02:29,691 Siya 'yong paborito sa labang 'to. 10 00:02:30,191 --> 00:02:33,820 Dahil ba pumusta silang lahat sa kanya? 11 00:02:33,903 --> 00:02:37,240 Totoo din 'yon, pero excited din silang makita siya. 12 00:02:38,241 --> 00:02:42,245 Sino ba 'yong ayaw makitang lumaban "ang pinakamagaling"? 13 00:02:43,913 --> 00:02:46,916 Kung ako 'yon, gagalingan ko sa laban. 14 00:02:51,379 --> 00:02:52,338 Ohkubo… 15 00:02:52,881 --> 00:02:57,260 Oo, malakas 'yong lalaking 'yon. Mas malakas pa kay Zetton. 16 00:02:58,261 --> 00:03:02,807 At lalo pang lumakas 'yong gagong 'yon sa gitna ng laban. 17 00:03:03,641 --> 00:03:05,101 Di siya mapipigilan. 18 00:03:07,812 --> 00:03:11,274 Huling laban na ng round two! 19 00:03:11,357 --> 00:03:16,321 Unang papasok sa arena 'yong lalaking 'to! 20 00:03:19,616 --> 00:03:23,828 Living legend na siya sa martial arts underworld. 21 00:03:24,746 --> 00:03:28,041 Sa round one, nakaharap niya 'yong MMA legend, 22 00:03:28,124 --> 00:03:31,586 si Naoya Ohkubo, kilala rin bilang Ang Hari ng Combat. 23 00:03:31,669 --> 00:03:34,964 Sa sobrang lakas niya, tinalo niya si Ohkubo, 24 00:03:35,048 --> 00:03:37,425 na nagwakas sa legend! 25 00:03:38,051 --> 00:03:41,429 Isa lang 'yong pwedeng maging legend sa mundo! 26 00:03:41,512 --> 00:03:45,892 Isisilang na 'yong bagong legend! 27 00:03:46,517 --> 00:03:50,188 Sa taas na 201 cm at timbang na 128 kg, 28 00:03:50,271 --> 00:03:55,026 nanalo siya ng 158 labanang Kengan at walang talo! 29 00:03:55,109 --> 00:03:57,403 Nanalo siya ng kabuuang 30 00:03:57,487 --> 00:04:02,867 7,706,083,000,000 yen! 31 00:04:02,951 --> 00:04:06,287 Ang kinatawan ng Dainippon Bank, 32 00:04:06,871 --> 00:04:09,374 kilala rin bilang Pangil ni Metsudo, 33 00:04:09,874 --> 00:04:15,546 si Agito Kanoh! 34 00:04:19,634 --> 00:04:24,555 -Pangil! -Pangil! 35 00:04:24,639 --> 00:04:26,557 AGITO KANOH DAINIPPON BANK 36 00:04:30,144 --> 00:04:33,147 Ang susunod na fighter na papasok sa arena… 37 00:04:48,621 --> 00:04:51,833 KAOLAN WONGSAWAT YAZU TRADING 38 00:04:51,916 --> 00:04:55,503 Kaolan, hindi pa kita tinatawag… 39 00:04:55,586 --> 00:04:58,548 Sayaka. Umatras ka. 40 00:04:59,632 --> 00:05:02,802 Di na kami makapaghintay. 41 00:05:03,428 --> 00:05:07,974 "Kami"? Handa na sina Agito! 42 00:05:11,060 --> 00:05:15,481 Magsaya tayo, Kaolan Wongsawat! 43 00:05:16,399 --> 00:05:18,776 Di ako pumunta dito para magsaya. 44 00:05:19,610 --> 00:05:22,780 Nandito ako para talunin ka para sa Kamahalan. 45 00:05:25,116 --> 00:05:28,703 BLOCK D, SECOND STAGE, GAME EIGHT 46 00:05:28,786 --> 00:05:31,664 Unang Kengan tournament niya 'to. 47 00:05:31,748 --> 00:05:35,043 Pero lumaban na siya sa ilang daang laban 48 00:05:35,126 --> 00:05:37,337 at nagpatumba ng libu-libong kalaban! 49 00:05:37,420 --> 00:05:40,923 Siya ang kanang kamay na tagaprotekta ng master niya! 50 00:05:41,007 --> 00:05:46,929 Siya ang pinakamalakas na Nak Muay sa Asia… Hindi, sa buong mundo! 51 00:05:47,013 --> 00:05:51,559 Sa taas na 187 cm at timbang na 91 kg, 52 00:05:51,642 --> 00:05:55,438 nanalo siya ng isang labanang Kengan at walang talo! 53 00:05:55,521 --> 00:05:58,816 Ang kinatawan ng Yazu Trading, 54 00:05:58,900 --> 00:06:01,944 kilala rin bilang Thai God of War, 55 00:06:02,028 --> 00:06:06,699 si Kaolan Wongsawat! 56 00:06:17,210 --> 00:06:21,381 Ay, magsisimula na 'yong laban. 57 00:06:22,048 --> 00:06:25,593 Kahit sino 'yong manalo, walang samaan ng loob, ha? 58 00:06:25,676 --> 00:06:26,636 Oo. 59 00:06:26,719 --> 00:06:27,720 RARUMA ANG IKA-13 60 00:06:28,763 --> 00:06:30,723 Siya nga pala, Raruma. 61 00:06:31,349 --> 00:06:35,561 Gusto mo bang magpusatahan tayo sa labang 'to? 62 00:06:35,645 --> 00:06:39,107 Ikaw ang bahalang magsabi kung magkano ang pustahan natin. 63 00:06:39,774 --> 00:06:41,818 Nakakagulat naman. 64 00:06:41,901 --> 00:06:44,862 "Naluluma din ng panahon silang minsang naging makapangyarihan." 65 00:06:45,446 --> 00:06:49,242 Kahit ang dakilang si Metsudo Katahara, ang Oportunista ng Malayong Silangan, 66 00:06:49,325 --> 00:06:51,577 di nalabanan 'yong panahon. 67 00:06:51,661 --> 00:06:56,207 Tama ka! Ang sakit ng likod ko nitong nakaraan. 68 00:06:56,791 --> 00:07:03,464 Pero may sapat na lakas pa din ako para makipaglaro sa mga sutil na bata. 69 00:07:04,048 --> 00:07:05,883 Tuso ka talaga. 70 00:07:06,634 --> 00:07:10,221 Pero naiintriga ako. Tatanggapin ko na 'yong alok mo. 71 00:07:11,431 --> 00:07:13,975 Alam kong sasabihin mo 'yan, Raruma! 72 00:07:14,058 --> 00:07:16,686 Pag-usapan natin 'yong halaga. 73 00:07:17,186 --> 00:07:20,982 -Ikaw. Tingnan mo 'yong account ko. -Sige po, sir. 74 00:07:24,485 --> 00:07:26,154 Okay na ba 'to? 75 00:07:26,237 --> 00:07:28,489 Ay, okay 'yan. 76 00:07:29,949 --> 00:07:32,243 Ganyan kalaki 'yong ipupusta mo?! 77 00:07:32,326 --> 00:07:34,203 Ginagawa niya kaming tanga. 78 00:07:34,829 --> 00:07:37,707 Ang Pangil ni Metsudo 'yong pinag-uusapan dito! 79 00:07:38,332 --> 00:07:39,834 Baliw ba siya? 80 00:07:40,835 --> 00:07:45,715 O talagang sigurado siyang mananalo sila? 81 00:07:50,636 --> 00:07:51,804 Handa na ba kayo? 82 00:07:52,889 --> 00:07:54,599 Maghanda na! 83 00:07:56,017 --> 00:08:00,688 Pinapakita ni Kaolan 'yong Hitman Style niya. 84 00:08:07,862 --> 00:08:08,905 Siya… 85 00:08:08,988 --> 00:08:11,824 naghahanda siya para sa isang flicker jab! 86 00:08:11,908 --> 00:08:15,786 Pareho sila ng tindig ni Kaolan! 87 00:08:15,870 --> 00:08:18,080 Hitman Style 'yon! 88 00:08:21,751 --> 00:08:23,711 Gusto mong mag-boxing? 89 00:08:25,004 --> 00:08:27,632 Di magandang biro 'yon. 90 00:08:28,341 --> 00:08:31,886 Sige! 91 00:08:31,969 --> 00:08:34,472 Mukhang magiging mahirap ang labang 'to! 92 00:08:34,555 --> 00:08:38,893 Flicker jab laban sa flicker jab! Hitman Style laban sa Hitman Style! 93 00:08:38,976 --> 00:08:44,440 Magsisimula na ang huling sniper battle! 94 00:08:44,524 --> 00:08:49,445 Kilala siya bilang pinakamagaling na boxer sa henerasyon namin. 95 00:08:50,112 --> 00:08:55,451 Gusto naming talunin sa laban 'yong lalaking 'to. 96 00:08:56,994 --> 00:08:58,329 Simulan na! 97 00:09:05,962 --> 00:09:09,924 Tama. Sapat lang 'yong alam niya para makapagyabang. 98 00:09:24,689 --> 00:09:27,567 Tapos na 'yong unang bakbakan. 99 00:09:27,650 --> 00:09:32,154 Tinatantiya nila 'yong isa't isa habang umiikot sa arena. 100 00:09:32,738 --> 00:09:35,241 Kung boxing 'yong labanan nila, 101 00:09:35,825 --> 00:09:37,994 dehado si Kaolan. 102 00:09:38,077 --> 00:09:41,372 Mas malayo ang kayang abutin ng kamao ng Pangil. 103 00:09:41,872 --> 00:09:44,584 Mas may tsansa si Kaolan sa malapitang labanan. 104 00:09:45,084 --> 00:09:49,380 Siguradong alam ni Kaolan 'yon. 105 00:10:06,647 --> 00:10:08,733 Hindi tumatama ang mga suntok niya. 106 00:10:08,816 --> 00:10:13,070 Binabasa ni Agito 'yong mga suntok ni Kaolan! 107 00:10:14,614 --> 00:10:16,449 Grabe! 108 00:10:16,949 --> 00:10:21,495 Si Kaolan ang pinag-uusapan natin dito, ang pinakamagaling na boxer sa mundo. 109 00:10:21,579 --> 00:10:25,207 Paano siya nagagawang tapatan ni Agito? 110 00:10:31,297 --> 00:10:35,092 Ang bibilis ng jabs! 111 00:10:45,019 --> 00:10:48,147 Masyadong malaki ang pagkakaiba sa kayang abutin ng kamao nila. 112 00:10:48,648 --> 00:10:50,232 Hindi na magtatagal… 113 00:11:03,287 --> 00:11:04,455 Nahuli niya! 114 00:11:04,538 --> 00:11:08,125 Hinihintay namin 'yong sandaling 'to! 115 00:11:15,716 --> 00:11:18,511 Hinihintay ko 'yong sandaling 'to. 116 00:11:33,484 --> 00:11:38,197 Naiwasan niya ang atake gamit ang balikat at nakapag-counter ng kanang straight! 117 00:11:38,989 --> 00:11:40,157 Umubra 'yon. 118 00:11:42,910 --> 00:11:47,581 Nanginginig ang tuhod ng Pangil! Ngayon ko lang nakita 'to! 119 00:11:47,665 --> 00:11:51,168 Mananalo ba ang dark horse?! 120 00:11:52,211 --> 00:11:54,171 Umaatake ulit si Kaolan! 121 00:12:08,352 --> 00:12:09,437 Ano'ng nangyayari? 122 00:12:11,188 --> 00:12:13,232 Kanina ko pa ba 123 00:12:14,191 --> 00:12:17,111 nilalabanan si Wongsawat? 124 00:12:20,865 --> 00:12:23,200 Nawalan ako ng malay dahil sa kanya? 125 00:12:23,743 --> 00:12:25,786 Ako? 126 00:12:25,870 --> 00:12:28,289 Ayos! 127 00:12:31,125 --> 00:12:33,753 Umikot siya para mabawasan ang pinsala! 128 00:12:35,463 --> 00:12:39,967 Ang galing no'n, Kaolan Wongsawat. 129 00:12:41,469 --> 00:12:47,933 Ibibigay namin 'yong lahat ng kaya namin para tapusin ka! 130 00:12:48,851 --> 00:12:51,562 Tinablan siya do'n, 131 00:12:51,645 --> 00:12:54,690 pero naka-recover na siya. 132 00:12:55,524 --> 00:12:56,901 Ano'ng problema? 133 00:12:57,401 --> 00:13:00,070 Tapos ka na bang maglaro ng boxing? 134 00:13:00,654 --> 00:13:02,406 Aaminin namin. 135 00:13:02,490 --> 00:13:06,076 Di pa kami kasinggaling mo pagdating sa boxing. 136 00:13:06,660 --> 00:13:08,829 Sobrang yabang mo. 137 00:13:08,913 --> 00:13:12,416 Tingin mo, mahihigitan mo ako sa boxing pagdating ng panahon? 138 00:13:13,000 --> 00:13:15,044 Oo naman! 139 00:13:15,127 --> 00:13:19,298 May superiority ang Pangil ni Metsudo sa kahit na sino! 140 00:13:19,965 --> 00:13:25,054 "Lumalaban ako, kaya fighter ako." 141 00:13:25,638 --> 00:13:27,139 Tumahimik ka na. 142 00:13:58,003 --> 00:14:01,924 Ang daming suntok! Kaya mo 'yan, Pangil! 143 00:14:02,007 --> 00:14:02,967 Ha? 144 00:14:04,176 --> 00:14:05,177 Ha? 145 00:14:16,021 --> 00:14:18,190 Napansin na din ng mga manonood. 146 00:14:19,233 --> 00:14:22,903 "Nagbo-boxing pa din sila!" 147 00:14:23,654 --> 00:14:27,116 Nagbago din ang mukha ni Metsudo Katahara. 148 00:14:29,451 --> 00:14:32,830 Ano'ng masasabi mo sa pambato ko? 149 00:14:32,913 --> 00:14:36,834 Ano ba 'yan! Ano'ng iniisip ng Pangil? 150 00:14:36,917 --> 00:14:39,545 Ba't ba sumasabay siya sa boxing? 151 00:14:40,129 --> 00:14:43,007 Hindi, hindi sa gano'n. 152 00:14:44,675 --> 00:14:48,971 Di pa niya nilalabas ang lahat ng technique niya, maliban sa boxing. 153 00:15:10,910 --> 00:15:14,371 Ano'ng masasabi mo sa pambato ko? 154 00:15:20,544 --> 00:15:23,756 Ano sa tingin mo, Himuro? Naiintindihan mo ba? 155 00:15:23,839 --> 00:15:24,715 Oo. 156 00:15:24,798 --> 00:15:28,552 Sinusubukan talagang sumipa ng Pangil. 157 00:15:29,303 --> 00:15:31,388 Isang kanang roundhouse kick. 158 00:15:31,472 --> 00:15:35,309 Base sa sentro de grabidad, pwedeng sa gitna o sa taas. 159 00:15:35,392 --> 00:15:39,939 Pero lumipat agad si Kaolan sa gilid niya 160 00:15:40,022 --> 00:15:41,732 at naiwasan 'yong sipa niya. 161 00:15:42,775 --> 00:15:45,694 Ano'ng gagawin ng Pangil sa ganitong sitwasyon? 162 00:15:46,362 --> 00:15:47,488 Umatras? 163 00:15:49,073 --> 00:15:50,282 Backhand blow? 164 00:15:51,951 --> 00:15:52,952 Elbow strike? 165 00:15:59,333 --> 00:16:01,794 Mali lahat 'yon. 166 00:16:11,553 --> 00:16:16,725 Kaliwang straight lang 'yong magagawa ng Pangil. 167 00:16:17,935 --> 00:16:21,105 Pero nabasa na ni Kaolan 'yon. 168 00:16:22,523 --> 00:16:24,191 Hindi ka nasisiyahan? 169 00:16:24,274 --> 00:16:25,776 Siyempre hindi! 170 00:16:25,859 --> 00:16:29,279 Ngayon lang sila nagharap. 171 00:16:29,947 --> 00:16:32,992 Paano niya nagawa 'yon? 172 00:16:42,292 --> 00:16:46,213 Galit siguro siya. Hindi ko siya masisisi. 173 00:16:47,339 --> 00:16:51,218 Hindi pa siya nagipit nang ganito sa mga nakaraang laban. 174 00:17:08,986 --> 00:17:12,865 Tuwang-tuwa si Agito. 175 00:17:15,409 --> 00:17:19,997 Kaolan. Masayang-masaya kami. 176 00:17:20,080 --> 00:17:24,543 Ngayon lang kami nahirapan nang ganito. 177 00:17:27,713 --> 00:17:31,550 Masakit pala 'yong matamaan ng atake. 178 00:17:32,051 --> 00:17:34,386 Nadedehado na siya! 179 00:17:34,470 --> 00:17:36,221 Ano'ng ginagawa mo, Pangil? 180 00:17:36,305 --> 00:17:38,807 Dapat mong palitan ang pangalan mo ng "Pagong"! 181 00:17:47,232 --> 00:17:49,193 Ano'ng nangyari? 182 00:17:49,276 --> 00:17:51,487 Nakuha na niya. 183 00:17:51,570 --> 00:17:55,365 Maganda ang pinakita ni Kaolan, pero hanggang dito na lang siya. 184 00:17:56,158 --> 00:17:57,743 Tingnan natin. 185 00:17:57,826 --> 00:18:01,622 Ganito pala ang pakiramdam ng nagigipit. 186 00:18:03,415 --> 00:18:04,750 Nakakatuwa. 187 00:18:05,250 --> 00:18:07,878 Mas magaling ka dito kesa sa boxing. 188 00:18:19,348 --> 00:18:23,435 Nag-iba ng estilo ang Pangil! 189 00:18:23,519 --> 00:18:28,107 Parang Systema 'yong galaw na 'yon. 190 00:18:29,608 --> 00:18:30,984 Systema. 191 00:18:31,693 --> 00:18:34,571 Isa itong Russian military martial art. 192 00:18:34,655 --> 00:18:38,867 Praktikal na martial art ito na dinisenyo para sa iba't ibang senaryo 193 00:18:38,951 --> 00:18:41,495 sa malapitang labanan. 194 00:18:42,621 --> 00:18:44,957 Walang sariling pattern ang Systema. 195 00:18:45,624 --> 00:18:49,586 Nagsisimulang kalmado ang fighters at gagamit ng pleksibleng galaw 196 00:18:50,295 --> 00:18:53,465 para tapatan 'yong atake ng kalaban at pigilan sila. 197 00:18:54,049 --> 00:18:57,553 Madalas ikompara 'yong Systema sa aikido. 198 00:18:58,470 --> 00:19:01,723 Nahahawig 'yong galaw ni Agito sa Systema, 199 00:19:02,808 --> 00:19:05,978 pero magkaiba talaga sila. 200 00:19:08,480 --> 00:19:12,359 Hindi Systema 'yong ginagamit ng Pangil. 201 00:19:13,026 --> 00:19:15,988 Sariling-gawa niya 'to. 202 00:19:16,613 --> 00:19:20,742 Ang Pangil lang 'yong gumagamit ng technique na 'to! 203 00:19:21,618 --> 00:19:23,996 Isang sariling-gawang estilo. 204 00:19:24,079 --> 00:19:30,127 Ginawa niya 'yong estilong 'to para talunin si Kaolan Wongsawat! 205 00:19:31,587 --> 00:19:32,963 Sa madaling salita, 206 00:19:33,046 --> 00:19:38,510 gumawa ng estilo ang Pangil habang nakikipaglaban kay Kaolan. 207 00:19:38,594 --> 00:19:40,888 Sa maikling panahon? 208 00:19:40,971 --> 00:19:45,017 Tama. Ebolusyon 'yong espesyal na kakayahan ng Pangil. 209 00:19:45,100 --> 00:19:49,021 Umangkop 'yong ibig sabihin no'n. 210 00:19:49,104 --> 00:19:52,441 At para makaangkop, kailangang mag-isip ng diskarte. 211 00:19:52,524 --> 00:19:57,279 'Yong galaw na 'yon ang diskarte niya. 212 00:20:00,365 --> 00:20:02,201 Nakalapit siya kaagad?! 213 00:20:21,303 --> 00:20:24,598 Tinatamaan tayo dahil pinipigilan natin siya. 214 00:20:27,768 --> 00:20:28,852 Kung gano'n… 215 00:20:30,729 --> 00:20:34,191 Sasalubungin natin 'yong mga suntok niya. 216 00:20:36,276 --> 00:20:37,402 O kaya… 217 00:20:40,364 --> 00:20:42,950 pipigilan siya bago siya umatake! 218 00:20:55,504 --> 00:20:57,798 Tama 'yon. 219 00:20:57,881 --> 00:21:02,219 Pero, bawal 'yong headbutt sa boxing, di ba? 220 00:21:02,302 --> 00:21:06,056 Wag kang mag-alala. Nagkataon lang 'yon. 221 00:21:06,640 --> 00:21:08,350 Dehado si Kaolan! 222 00:21:08,433 --> 00:21:10,894 Masama 'to. Tagilid na 'to. 223 00:21:10,978 --> 00:21:13,146 Di niya matapatan ang Pangil kahit sa boxing? 224 00:21:13,230 --> 00:21:15,649 Pambihira talaga ang Pangil. 225 00:21:16,233 --> 00:21:18,902 Hanggang kailan mo gagawin 'to? 226 00:21:19,486 --> 00:21:20,487 Ang alin? 227 00:21:20,988 --> 00:21:23,991 Gumamit ka na ng Muay Thai. 228 00:21:24,491 --> 00:21:31,331 'Yong mga kamao mo, binti, siko, tuhod at clinches. 229 00:21:31,415 --> 00:21:34,668 Labanan mo ako gamit 'yong lahat ng alam mo. 230 00:21:34,751 --> 00:21:37,671 At lalaban din ako nang buong lakas. 231 00:21:38,255 --> 00:21:40,799 Mukhang mali 'yong pagkakaintindi mo. 232 00:21:44,386 --> 00:21:48,307 Higit pa do'n 'yong makikita mo. 233 00:21:48,890 --> 00:21:49,891 Ano? 234 00:22:12,414 --> 00:22:14,583 Nakita ng lahat 'yon. 235 00:22:14,666 --> 00:22:18,337 "Sinukuan na ni Kaolan 'yong boxing!" 236 00:22:18,420 --> 00:22:21,381 Ano?! Ano 'to? 237 00:22:22,049 --> 00:22:24,384 Ang galaw na 'yon…! 238 00:22:28,555 --> 00:22:30,640 Hindi Muay Thai 'yon! 239 00:24:02,732 --> 00:24:04,943 Tagapagsalin ng Subtitle: Zenchin Geri Pormento 240 00:24:05,527 --> 00:24:07,446 Suntok! 241 00:24:08,155 --> 00:24:09,448 Higit sa martial arts. 242 00:24:09,531 --> 00:24:11,074 Higit sa sining ng digmaan. 243 00:24:11,158 --> 00:24:13,201 Higit sa all-out match. 244 00:24:13,285 --> 00:24:16,329 Magtutuos ang Diyos ng Digmaan at ang Pangil! 245 00:24:17,038 --> 00:24:19,416 Susunod na episode: "Buhay at Kamatayan"