1 00:00:11,261 --> 00:00:16,683 La société Yamashita déclare forfait pour la suite du tournoi. 2 00:02:02,038 --> 00:02:06,960 ÉPISODE 9 DOMINATION 3 00:02:07,043 --> 00:02:11,214 Le Croc ! Le Croc ! 4 00:02:22,058 --> 00:02:23,309 Ouah. 5 00:02:24,227 --> 00:02:26,813 L'ambiance a complètement changé. 6 00:02:27,313 --> 00:02:30,108 Il reste le grand favori de ce combat. 7 00:02:30,191 --> 00:02:33,820 Ils l'encouragent tous parce qu'ils ont parié sur lui ? 8 00:02:33,903 --> 00:02:37,740 Sans doute que oui, mais ils ont surtout hâte de le voir. 9 00:02:38,241 --> 00:02:42,245 C'est le meilleur, qui ne voudrait pas le voir à l'œuvre ? 10 00:02:43,913 --> 00:02:47,417 Si j'étais en face, je lui donnerais du fil à retordre. 11 00:02:51,379 --> 00:02:52,338 Ohkubo ? 12 00:02:52,881 --> 00:02:57,677 Oui, ce type est très fort. Plus fort que n'importe quel boss de fin. 13 00:02:58,261 --> 00:03:03,141 Le pire, c'est qu'en cours de combat, il devient encore plus fort. 14 00:03:03,641 --> 00:03:05,185 Il est imbattable. 15 00:03:07,729 --> 00:03:11,274 Voici venu le dernier match du deuxième tour ! 16 00:03:11,357 --> 00:03:16,321 Accueillons tout de suite notre premier combattant ! 17 00:03:19,616 --> 00:03:23,828 C'est une légende vivante des combats clandestins. 18 00:03:24,746 --> 00:03:28,041 Au premier tour, il a affronté un monument du MMA, 19 00:03:28,124 --> 00:03:31,586 Naoya Ohkubo, que l'on surnommait le Roi du combat. 20 00:03:31,669 --> 00:03:34,964 Mais sa force écrasante a eu raison d'Ohkubo, 21 00:03:35,048 --> 00:03:37,425 qui a vu sa légende bien ternie ! 22 00:03:38,051 --> 00:03:41,429 Il ne peut rester qu'une seule légende en ce monde ! 23 00:03:41,512 --> 00:03:46,434 Et nous allons assister à sa naissance ! 24 00:03:46,517 --> 00:03:50,188 201 centimètres et 128 kilos d'intimidation, 25 00:03:50,271 --> 00:03:55,026 158 matchs Kengan remportés et aucune défaite ! 26 00:03:55,109 --> 00:03:57,403 Des gains ahurissants 27 00:03:57,487 --> 00:04:02,867 de 7 706 083 000 000 yens ! 28 00:04:02,951 --> 00:04:06,287 Il représente la banque Dainippon, 29 00:04:06,871 --> 00:04:09,374 le Croc de Metsudo, 30 00:04:09,874 --> 00:04:15,546 Agito Kanoh ! 31 00:04:19,634 --> 00:04:24,555 Le Croc ! Le Croc ! 32 00:04:24,639 --> 00:04:26,557 AGITO KANOH COMBATTANT, DAINIPPON 33 00:04:30,144 --> 00:04:33,606 Le prochain combattant à faire son entrée sera… 34 00:04:48,621 --> 00:04:51,833 KAOLAN WONGSAWAT COMBATTANT, YAZU IMPORT EXPORT 35 00:04:51,916 --> 00:04:55,503 Kaolan, je ne t'ai pas encore appelé. 36 00:04:55,586 --> 00:04:58,548 Sayaka. Écarte-toi. 37 00:04:59,632 --> 00:05:03,344 Nous avons déjà bien assez attendu. 38 00:05:03,428 --> 00:05:07,974 "Assez attendu" ? Il est déjà dans le match ! 39 00:05:11,060 --> 00:05:15,481 On va bien s'amuser, Kaolan Wongsawat ! 40 00:05:16,316 --> 00:05:19,527 Je ne suis pas venu pour m'amuser. 41 00:05:19,610 --> 00:05:23,656 Mais pour te vaincre au nom de Sa Majesté. 42 00:05:28,786 --> 00:05:31,664 C'est son tout premier tournoi Kengan. 43 00:05:31,748 --> 00:05:35,126 Mais il a déjà remporté plusieurs centaines de combats 44 00:05:35,209 --> 00:05:37,337 et vaincu des milliers d'ennemis ! 45 00:05:37,420 --> 00:05:40,923 C'est un poing guerrier, protecteur de son maître ! 46 00:05:41,007 --> 00:05:46,929 Le nak muay le plus puissant d'Asie, que dis-je, du monde entier ! 47 00:05:47,013 --> 00:05:51,559 187 centimètres et 91 kilos d'inflexibilité, 48 00:05:51,642 --> 00:05:55,438 une victoire en match Kengan et aucune défaite ! 49 00:05:55,521 --> 00:05:58,816 Il représente Yazu Import Export. 50 00:05:58,900 --> 00:06:01,944 Le Dieu thaï de la guerre, 51 00:06:02,028 --> 00:06:06,699 Kaolan Wongsawat ! 52 00:06:17,210 --> 00:06:21,381 Le combat va enfin commencer. 53 00:06:22,048 --> 00:06:25,593 Nous resterons en bons termes, qu'importe le vainqueur ? 54 00:06:25,676 --> 00:06:27,720 Bien entendu. 55 00:06:28,638 --> 00:06:30,723 Tant que nous y sommes, Raruma. 56 00:06:31,349 --> 00:06:35,561 Que diriez-vous d'un petit pari sur le résultat du combat ? 57 00:06:35,645 --> 00:06:39,107 Je vous laisse choisir le montant. 58 00:06:39,690 --> 00:06:41,818 Quelle surprise. 59 00:06:41,901 --> 00:06:44,862 "Même la Joconde subit les outrages du temps." 60 00:06:45,446 --> 00:06:49,242 Et même le grand Metsudo Katahara, la main de l'Extrême-Orient, 61 00:06:49,325 --> 00:06:51,577 reste esclave des sables du temps. 62 00:06:51,661 --> 00:06:56,207 Je ne vais pas le nier ! Mon dos me fait un mal de chien. 63 00:06:56,791 --> 00:07:03,464 Mais il me reste assez d'énergie pour m'amuser avec les marmots. 64 00:07:04,048 --> 00:07:05,883 Vous êtes un vieux renard. 65 00:07:06,634 --> 00:07:10,221 Mais je suis intrigué. Je vous suis. 66 00:07:11,431 --> 00:07:13,975 Je n'en attendais pas moins de vous ! 67 00:07:14,058 --> 00:07:16,686 Décidons donc du montant. 68 00:07:17,186 --> 00:07:20,982 - Ramène-moi mon relevé de compte. - Entendu. 69 00:07:24,402 --> 00:07:26,154 Que dites-vous de ça ? 70 00:07:26,237 --> 00:07:28,489 C'est très bien ! 71 00:07:29,824 --> 00:07:32,243 Il va parier autant d'argent ? 72 00:07:32,326 --> 00:07:34,745 Le vieux le roule dans la farine. 73 00:07:34,829 --> 00:07:38,166 C'est le Croc de Metsudo en face ! 74 00:07:38,249 --> 00:07:40,334 A-t-il perdu la tête ? 75 00:07:40,835 --> 00:07:46,090 Ou est-il certain à ce point que son combattant va l'emporter ? 76 00:07:50,636 --> 00:07:51,804 Prêts ? 77 00:07:52,805 --> 00:07:54,599 En place ! 78 00:07:56,017 --> 00:08:00,938 Comme à son habitude, Kaolan adopte sa posture de boxeur. 79 00:08:08,988 --> 00:08:11,824 Il s'est mis en position pour boxer ! 80 00:08:11,908 --> 00:08:15,786 Il adopte la même posture que Kaolan ! 81 00:08:15,870 --> 00:08:18,414 Le style Hitman ! 82 00:08:21,751 --> 00:08:24,128 Tu comptes boxer ? 83 00:08:25,004 --> 00:08:27,632 Je ne goûte guère à ta petite blague. 84 00:08:28,341 --> 00:08:31,928 Allez, allez ! 85 00:08:32,011 --> 00:08:34,472 Le combat s'annonce tendu ! 86 00:08:34,555 --> 00:08:38,893 Posture de boxe des deux côtés ! Sytle Hitman contre style Hitman ! 87 00:08:38,976 --> 00:08:44,440 On va voir qui a le plus long jab ! 88 00:08:44,524 --> 00:08:49,445 Nous savons qu'il s'agit du meilleur boxeur de sa génération. 89 00:08:50,112 --> 00:08:55,451 Nous voulons vaincre cet homme en combat singulier. 90 00:08:56,994 --> 00:08:58,329 Combattez ! 91 00:09:05,962 --> 00:09:09,924 Il a des bases assez solides pour s'autoriser à être arrogant. 92 00:09:24,689 --> 00:09:27,567 Quel premier échange. 93 00:09:27,650 --> 00:09:32,154 Ils ne se quittent pas des yeux et restent dynamiques sur les appuis. 94 00:09:32,738 --> 00:09:35,241 Si on reste sur de la boxe à distance, 95 00:09:35,825 --> 00:09:37,994 Kaolan est désavantagé. 96 00:09:38,077 --> 00:09:41,414 Le Croc a une plus grande allonge. 97 00:09:41,914 --> 00:09:44,584 Kaolan doit l'amener en combat rapproché. 98 00:09:45,084 --> 00:09:49,380 Il l'a forcément déjà compris. 99 00:10:06,647 --> 00:10:08,733 Aucun coup ne touche ! 100 00:10:08,816 --> 00:10:13,070 Agito lit toutes les attaques de Kaolan ! 101 00:10:14,614 --> 00:10:16,449 J'hallucine ! 102 00:10:16,949 --> 00:10:21,495 C'est quand même Kaolan. Le meilleur boxeur du monde ! 103 00:10:21,579 --> 00:10:25,207 Agito fait jeu égal en boxe pure, comme si de rien n'était ? 104 00:10:31,297 --> 00:10:35,092 Les jabs pleuvent dans tous les sens ! 105 00:10:45,019 --> 00:10:48,147 La différence d'allonge est bien trop importante. 106 00:10:48,648 --> 00:10:50,232 Je crains que d'ici peu… 107 00:11:03,287 --> 00:11:04,455 Il l'a eu ! 108 00:11:04,538 --> 00:11:08,125 Nous attendions cette ouverture ! 109 00:11:15,716 --> 00:11:18,511 Moi, j'attendais celle-ci. 110 00:11:33,484 --> 00:11:38,072 Il a paré l'attaque avec l'épaule avant de lui placer un direct du droit ! 111 00:11:38,989 --> 00:11:40,157 Bien joué. 112 00:11:42,910 --> 00:11:47,581 Le Croc a les jambes qui flageolent ! Je n'ai jamais vu ça ! 113 00:11:47,665 --> 00:11:51,168 Notre outsider est-il parti pour s'imposer ? 114 00:11:52,211 --> 00:11:54,171 Kaolan repart à l'attaque ! 115 00:12:08,227 --> 00:12:09,562 Que m'arrive-t-il ? 116 00:12:11,188 --> 00:12:13,607 Mais depuis quand 117 00:12:14,191 --> 00:12:17,319 suis-je en train de me battre face à Wongsawat ? 118 00:12:20,865 --> 00:12:23,200 Il m'a fait perdre connaissance ? 119 00:12:23,743 --> 00:12:25,786 Lui ? 120 00:12:25,870 --> 00:12:28,289 Mais nous sommes prêts ! 121 00:12:31,125 --> 00:12:34,253 Il a dispersé l'impact en tournant sur lui-même ! 122 00:12:35,463 --> 00:12:40,301 Très impressionnant, Kaolan Wongsawat. 123 00:12:41,469 --> 00:12:47,933 Nous donnerons le meilleur de nous-mêmes pour t'éliminer ! 124 00:12:48,851 --> 00:12:51,562 Il a pris quelques coups, 125 00:12:51,645 --> 00:12:54,690 mais le voilà qui reprend sa posture habituelle. 126 00:12:55,524 --> 00:12:56,901 C'est bon ? 127 00:12:57,401 --> 00:13:00,070 Tu as fini de jouer les boxeurs ? 128 00:13:00,654 --> 00:13:02,406 Nous devons l'admettre. 129 00:13:02,490 --> 00:13:06,076 Notre boxe n'est pas du niveau de la tienne. 130 00:13:06,660 --> 00:13:08,829 Tu te surestimes tellement. 131 00:13:08,913 --> 00:13:12,416 Tu crois vraiment pouvoir me battre dans un match de boxe ? 132 00:13:13,000 --> 00:13:15,044 Bien sûr que oui ! 133 00:13:15,127 --> 00:13:19,298 La domination du Croc de Metsudo s'étend dans tous les domaines ! 134 00:13:19,965 --> 00:13:25,054 "Je combats donc je suis." 135 00:13:25,638 --> 00:13:27,139 J'en ai assez entendu. 136 00:13:58,003 --> 00:14:01,924 Une avalanche de coups de poing ! Tu vas te le faire, le Croc ! 137 00:14:02,007 --> 00:14:02,967 Pas vrai ? 138 00:14:04,176 --> 00:14:05,177 Hein ? 139 00:14:15,938 --> 00:14:18,607 Le public commençait à s'en rendre compte. 140 00:14:19,233 --> 00:14:22,903 C'était toujours un simple match de boxe. 141 00:14:23,654 --> 00:14:27,491 Metsudo Katahara lui-même avait le regard noir. 142 00:14:29,410 --> 00:14:32,830 Alors, que dites-vous de mon glaive ? 143 00:14:32,913 --> 00:14:36,834 Ça suffit ! Mais à quoi joue le Croc ? 144 00:14:36,917 --> 00:14:39,545 Pourquoi s'entête-t-il à boxer ? 145 00:14:40,129 --> 00:14:43,007 L'explication est ailleurs. 146 00:14:44,675 --> 00:14:48,971 Toutes ses techniques ont été scellées. Il ne lui reste que la boxe. 147 00:15:10,910 --> 00:15:14,371 Alors, que dites-vous de mon glaive ? 148 00:15:20,544 --> 00:15:23,756 Alors, Himuro ? Tu penses avoir compris ? 149 00:15:23,839 --> 00:15:24,715 Oui. 150 00:15:24,798 --> 00:15:28,552 Le Croc cherchait désespérément à placer un coup de pied. 151 00:15:29,303 --> 00:15:31,388 Un coup de pied retourné. 152 00:15:31,472 --> 00:15:35,309 Au vu de son centre de gravité, en visant le corps ou la tête. 153 00:15:35,392 --> 00:15:39,939 Mais Kaolan s'était aussitôt déplacé sur son flanc 154 00:15:40,022 --> 00:15:42,066 de manière à l'en empêcher. 155 00:15:42,775 --> 00:15:45,694 Quelle option s'offrait alors au Croc ? 156 00:15:46,362 --> 00:15:47,947 Un pas de recul ? 157 00:15:49,073 --> 00:15:50,866 Un coup du revers de la main ? 158 00:15:51,951 --> 00:15:53,285 Un coup de coude ? 159 00:15:59,333 --> 00:16:01,794 Aucune des trois. 160 00:16:11,553 --> 00:16:16,725 La meilleure option aurait été un direct du gauche. 161 00:16:17,935 --> 00:16:21,522 Mais Kaolan l'avait déjà anticipé. 162 00:16:22,523 --> 00:16:24,191 Tu t'attendais à mieux ? 163 00:16:24,274 --> 00:16:25,776 Bien sûr que oui ! 164 00:16:25,859 --> 00:16:29,279 C'est leur première rencontre. 165 00:16:29,947 --> 00:16:32,992 Il croit le battre sur ce terrain-là ? 166 00:16:42,292 --> 00:16:46,213 Il doit s'en vouloir. Ça ne m'étonnerait pas. 167 00:16:47,297 --> 00:16:51,218 Il n'a jamais été à ce point en difficulté. 168 00:17:08,986 --> 00:17:12,865 Agito avait un sourire radieux. 169 00:17:15,409 --> 00:17:19,997 Kaolan. Nous sommes aux anges. 170 00:17:20,080 --> 00:17:24,543 Jamais nous n'avions été dominés de la sorte. 171 00:17:27,713 --> 00:17:31,550 Voilà donc la douleur que l'on ressent lorsque l'on est attaqué. 172 00:17:32,051 --> 00:17:34,386 Il se fait démolir ! 173 00:17:34,470 --> 00:17:36,221 À quoi tu joues, le Croc ? 174 00:17:36,305 --> 00:17:38,724 Change de surnom pour la Tortue ! 175 00:17:47,232 --> 00:17:49,193 C'était quoi, ça ? 176 00:17:49,276 --> 00:17:51,487 Il a enfin réussi à s'adapter. 177 00:17:51,570 --> 00:17:55,365 Kaolan s'est bien battu, mais le match s'arrête là. 178 00:17:56,158 --> 00:17:57,743 Nous comprenons. 179 00:17:57,826 --> 00:18:01,622 Voilà l'effet que ça fait de devoir se défendre. 180 00:18:03,415 --> 00:18:04,750 Intéressant. 181 00:18:05,250 --> 00:18:07,878 Ça te convient mieux que la boxe. 182 00:18:19,348 --> 00:18:23,435 Le Croc vient de changer de style de combat ! 183 00:18:23,519 --> 00:18:28,107 On dirait une posture de systema. 184 00:18:29,608 --> 00:18:30,984 Le systema. 185 00:18:31,693 --> 00:18:34,571 C'est un art martial de l'armée russe. 186 00:18:34,655 --> 00:18:38,867 Il s'axe autour de différents scénarios d'attaques 187 00:18:38,951 --> 00:18:41,495 en combat rapproché. 188 00:18:42,538 --> 00:18:44,957 Le systema n'est pas très chorégraphié. 189 00:18:45,624 --> 00:18:49,795 Le combattant se positionne tout en relâchement et contre-attaque 190 00:18:50,295 --> 00:18:53,465 en fonction des assauts de l'adversaire. 191 00:18:54,049 --> 00:18:57,553 Le systema se rapproche de l'aïkido. 192 00:18:58,470 --> 00:19:01,723 Les techniques d'aïkido ressemblent à celles du systema, 193 00:19:02,808 --> 00:19:05,978 tout en étant très différentes. 194 00:19:08,480 --> 00:19:12,359 Mais ce n'était pas du systema. 195 00:19:13,026 --> 00:19:15,988 C'était de l'improvisation. 196 00:19:16,613 --> 00:19:20,742 Le Croc était le premier à recourir à ce style ! 197 00:19:21,618 --> 00:19:23,996 Un style totalement improvisé. 198 00:19:24,079 --> 00:19:30,127 Il l'avait mis sur pied dans le seul but de battre Kaolan Wongsawat ! 199 00:19:31,587 --> 00:19:32,963 En résumé, 200 00:19:33,046 --> 00:19:38,510 le Croc vient d'inventer un style de combat adapté à Kaolan. 201 00:19:38,594 --> 00:19:40,888 En si peu de temps ? 202 00:19:40,971 --> 00:19:45,017 Absolument. Sa capacité signature, c'est l'évolution. 203 00:19:45,100 --> 00:19:49,021 Évoluer, c'est savoir s'adapter. 204 00:19:49,104 --> 00:19:52,441 S'adapter, c'est repenser sa stratégie. 205 00:19:52,524 --> 00:19:57,279 Ce style inédit est sa nouvelle stratégie. 206 00:20:00,365 --> 00:20:02,201 Il vient au combat rapproché ? 207 00:20:21,303 --> 00:20:24,598 Nous prenons des coups en cherchant à les éviter. 208 00:20:27,768 --> 00:20:28,852 Dans ce cas… 209 00:20:30,729 --> 00:20:34,191 Bloquons-les avant qu'ils ne touchent. 210 00:20:36,276 --> 00:20:37,402 Ou mieux… 211 00:20:40,364 --> 00:20:43,242 Bloquons-le avant qu'il ne frappe ! 212 00:20:55,504 --> 00:20:57,798 Bien vu. 213 00:20:57,881 --> 00:21:02,219 Mais on a le droit aux coups de tête, à la boxe ? 214 00:21:02,302 --> 00:21:06,056 Un simple détail. On va dire que j'ai glissé. 215 00:21:06,640 --> 00:21:08,350 Ça se complique pour Kaolan ! 216 00:21:08,433 --> 00:21:10,894 Ça ne sent pas bon. Pas bon du tout ! 217 00:21:10,978 --> 00:21:13,146 Même à la boxe, il ne gagne pas ? 218 00:21:13,230 --> 00:21:15,649 Le Croc est vraiment au-dessus. 219 00:21:16,233 --> 00:21:18,902 Tu comptes continuer longtemps ? 220 00:21:19,486 --> 00:21:20,487 Continuer quoi ? 221 00:21:20,988 --> 00:21:24,408 Nous voulons voir ton muay-thaï. 222 00:21:24,491 --> 00:21:31,331 Tes poings, tes jambes, tes coudes, tes genoux, tes chopes. 223 00:21:31,415 --> 00:21:34,668 Approche et montre-moi ce que tu as en rayon. 224 00:21:34,751 --> 00:21:37,671 Je me battrai avec mes armes ! 225 00:21:38,255 --> 00:21:40,799 Je crains que tu te sois fourvoyé. 226 00:21:44,386 --> 00:21:48,307 Ce que tu vas voir dépasse largement tout ce que tu cites. 227 00:21:48,890 --> 00:21:49,891 Hein ? 228 00:22:12,414 --> 00:22:14,583 Cela n'avait échappé à personne. 229 00:22:14,666 --> 00:22:18,337 Kaolan attaquait, mais ce n'était plus de la boxe. 230 00:22:18,420 --> 00:22:21,381 Mais… C'est quoi, ça ? 231 00:22:22,049 --> 00:22:24,384 Ces attaques… 232 00:22:28,555 --> 00:22:30,640 Ce n'est plus du muay-thaï ! 233 00:24:02,732 --> 00:24:04,943 Sous-titres : Lucas Saïdi 234 00:24:05,527 --> 00:24:07,446 Coup de poing, coup de poing ! 235 00:24:08,155 --> 00:24:11,074 Au-delà des arts martiaux, de l'art de la guerre. 236 00:24:11,158 --> 00:24:13,201 Au-delà d'un match à mort. 237 00:24:13,285 --> 00:24:16,329 Le Dieu de la guerre et le Croc vont se départager ! 238 00:24:17,038 --> 00:24:19,332 Prochain épisode : "De vie ou de mort" !