1 00:00:11,261 --> 00:00:16,683 Yamashita AS trekker seg fra turneringen. 2 00:00:53,428 --> 00:00:55,388 KENGAN ASHURA 3 00:02:02,038 --> 00:02:06,960 EPISODE 9 OVERLEGENHET 4 00:02:07,043 --> 00:02:11,214 -Hoggtann! -Hoggtann! 5 00:02:11,297 --> 00:02:17,470 -Hoggtann! -Hoggtann! 6 00:02:17,554 --> 00:02:21,975 -Hoggtann! -Hoggtann! 7 00:02:22,058 --> 00:02:23,309 Jøss. 8 00:02:24,227 --> 00:02:26,813 Stemningen har endret seg fullstendig. 9 00:02:27,313 --> 00:02:30,108 Han er jo favoritten i denne kampen. 10 00:02:30,191 --> 00:02:33,820 Er det fordi alle satser på ham? 11 00:02:33,903 --> 00:02:37,740 Det gjør de jo, men de gleder seg bare til å se ham. 12 00:02:38,241 --> 00:02:42,245 Hvem vil vel ikke se "den beste" i aksjon? 13 00:02:43,913 --> 00:02:47,417 Var det meg, så ville jeg ha gjort ordentlig motstand. 14 00:02:51,379 --> 00:02:52,338 Ohkubo… 15 00:02:52,881 --> 00:02:57,677 Ja, han er sterkere. Til og med sterkere enn Zetton. 16 00:02:58,261 --> 00:03:03,141 Og den jævelen ble enda sterkere midt i kampen. 17 00:03:03,641 --> 00:03:05,185 Han er ustanselig. 18 00:03:07,729 --> 00:03:11,274 Det er siste kamp i andre runde! 19 00:03:11,357 --> 00:03:16,321 Den første som går inn i arenaen er denne mannen. 20 00:03:19,616 --> 00:03:23,828 En levende legende i kampsportens underverden. 21 00:03:24,746 --> 00:03:28,041 I første runde gikk han imot MMA-legenden 22 00:03:28,124 --> 00:03:31,586 Naoya Ohkubo, også kjent som Stridens konge. 23 00:03:31,669 --> 00:03:34,964 Med sin overveldende styrke slo han Ohkubo 24 00:03:35,048 --> 00:03:37,425 og avsluttet legenden hans. 25 00:03:38,051 --> 00:03:41,429 Det er kun plass til én legende i denne verden. 26 00:03:41,512 --> 00:03:46,434 En ny legende blir født. 27 00:03:46,517 --> 00:03:50,188 Han er 201 cm høy og veier 128 kilo. 28 00:03:50,271 --> 00:03:55,026 Han har vunnet 158 Kengan-kamper og tapt null. 29 00:03:55,109 --> 00:03:57,403 Han har vunnet totalt 30 00:03:57,487 --> 00:04:02,867 7 706 083 000 000 yen! 31 00:04:02,951 --> 00:04:06,287 Han representerer Dainippon bank. 32 00:04:06,871 --> 00:04:09,374 Det er Metsudos hoggtann, 33 00:04:09,874 --> 00:04:15,546 Agito Kanoh! 34 00:04:19,634 --> 00:04:24,555 -Hoggtann! -Hoggtann! 35 00:04:24,639 --> 00:04:26,557 AGITO KANOH REP. DAINIPPON BANK 36 00:04:30,144 --> 00:04:33,606 Den neste krigeren som går inn i arenaen er… 37 00:04:48,621 --> 00:04:51,833 KAOLAN WONGSAWAT REP. YAZU TRADING 38 00:04:51,916 --> 00:04:55,503 Kaolan, jeg har ikke bedt deg komme ut… 39 00:04:55,586 --> 00:04:58,548 Sayaka. Rygg unna. 40 00:04:59,632 --> 00:05:03,344 Vi vil ikke vente lenger. 41 00:05:03,428 --> 00:05:07,974 "Vi"? Agito higer etter å begynne. 42 00:05:11,060 --> 00:05:15,481 La oss ha det gøy, Kaolan Wongsawat. 43 00:05:16,316 --> 00:05:19,527 Jeg kom ikke for å ha det gøy. 44 00:05:19,610 --> 00:05:23,656 Jeg kom for å slå deg for Hans majestet. 45 00:05:25,116 --> 00:05:28,703 BLOKK D, ANDRE ARENA, ÅTTENDE KAMP 46 00:05:28,786 --> 00:05:31,664 Dette er hans første Kengan-turnering. 47 00:05:31,748 --> 00:05:35,126 Men han har allerede kjempet noen hundre kamper 48 00:05:35,209 --> 00:05:37,337 og slått tusenvis av fiender. 49 00:05:37,420 --> 00:05:40,923 Han er en krigerneve som beskytter sin mester. 50 00:05:41,007 --> 00:05:46,929 Han er den sterkeste nak muayen i Asia… Nei, i hele verden! 51 00:05:47,013 --> 00:05:51,559 Han er 187 cm høy og veier 91 kilo. 52 00:05:51,642 --> 00:05:55,438 Han har vunnet én Kengan-kamp og tapt null. 53 00:05:55,521 --> 00:05:58,816 Han representerer Yazu Trading. 54 00:05:58,900 --> 00:06:01,944 Det er Thailands krigsgud, 55 00:06:02,028 --> 00:06:06,699 Kaolan Wongsawat! 56 00:06:17,210 --> 00:06:21,381 Nå begynner kampen straks. 57 00:06:22,048 --> 00:06:25,593 Uansett hvem som vinner, så skal vi ikke bære nag. 58 00:06:25,676 --> 00:06:27,720 Jeg vet det. 59 00:06:28,638 --> 00:06:30,723 Forresten, Raruma. 60 00:06:31,349 --> 00:06:35,561 Vil du inngå et veddemål om resultatet av denne kampen? 61 00:06:35,645 --> 00:06:39,107 Jeg lar deg velge beløpet. 62 00:06:39,690 --> 00:06:44,862 For en overraskelse. "En gammel enhjørning er ikke noe bedre enn en sløv hest." 63 00:06:44,946 --> 00:06:49,242 Ikke engang den store Metsudo Katahara, den fjerne østens opportunist, 64 00:06:49,325 --> 00:06:51,577 kan vinne mot tidens tann. 65 00:06:51,661 --> 00:06:56,207 Du har rett! Jeg har hatt så vondt i ryggen i det siste. 66 00:06:56,791 --> 00:07:03,464 Men jeg har fortsatt nok energi til å spille spill med snørrunger. 67 00:07:04,048 --> 00:07:05,883 Du er en slu gammel mann. 68 00:07:06,634 --> 00:07:10,221 Men det fascinerer meg. Jeg sier ja til tilbudet ditt. 69 00:07:11,431 --> 00:07:13,975 Jeg visste du ville si det, Raruma. 70 00:07:14,058 --> 00:07:16,686 La oss bestemme beløpet. 71 00:07:17,186 --> 00:07:20,982 -Du. Søk opp kontoen min. -Skal bli. 72 00:07:24,402 --> 00:07:26,154 Hva med dette? 73 00:07:26,237 --> 00:07:28,489 Veldig bra. 74 00:07:29,824 --> 00:07:32,243 Satser du så mye? 75 00:07:32,326 --> 00:07:34,745 Han tror vi er dumme. 76 00:07:34,829 --> 00:07:38,166 Vi snakker om Metsudos hoggtann! 77 00:07:38,249 --> 00:07:40,334 Er han sprø? 78 00:07:40,835 --> 00:07:46,090 Eller er han helt sikker på at de kommer til å vinne? 79 00:07:50,636 --> 00:07:51,804 Er dere klare? 80 00:07:52,805 --> 00:07:54,599 Ferdig! 81 00:07:56,017 --> 00:08:00,938 Kaolan inntar sin vanlige Hitman-posisjon. 82 00:08:07,862 --> 00:08:08,905 Han… 83 00:08:08,988 --> 00:08:11,824 Han er klar for en flicker jab! 84 00:08:11,908 --> 00:08:15,786 Han inntar nøyaktig samme posisjon som Kaolan. 85 00:08:15,870 --> 00:08:18,414 Det er Hitman-stilen! 86 00:08:21,751 --> 00:08:24,128 Vil du bokse, altså? 87 00:08:25,004 --> 00:08:27,632 Jeg ble fornærmet av spøken din. 88 00:08:28,341 --> 00:08:31,928 Kom igjen! 89 00:08:32,011 --> 00:08:34,472 Dette blir en heftig kamp. 90 00:08:34,555 --> 00:08:38,893 Flicker jab mot flicker jab! Hitman-stil mot Hitman-stil. 91 00:08:38,976 --> 00:08:44,440 Den ultimate sniper-kampen begynner straks. 92 00:08:44,524 --> 00:08:49,445 Vi vet han er kjent som vår generasjons største bokser. 93 00:08:50,112 --> 00:08:55,451 Vi vil slå denne mannen i kamp. 94 00:08:56,994 --> 00:08:58,329 Begynn! 95 00:09:05,962 --> 00:09:09,924 Ja visst. Han vet akkurat nok til å være høy på pæra. 96 00:09:24,689 --> 00:09:27,567 De har fått kontakt. 97 00:09:27,650 --> 00:09:32,154 De måler hverandre opp mens de går sakte rundt arenaen. 98 00:09:32,738 --> 00:09:35,241 Om de holder seg til out-boksing, 99 00:09:35,825 --> 00:09:37,994 så stiller Kaolan svakere. 100 00:09:38,077 --> 00:09:41,414 Hoggtann har lengre rekkevidde. 101 00:09:41,914 --> 00:09:44,584 Kaolan har bedre sjanse på nært hold. 102 00:09:45,084 --> 00:09:49,380 Kaolan må ha skjønt det allerede. 103 00:10:06,647 --> 00:10:08,733 Slagene hans treffer ikke! 104 00:10:08,816 --> 00:10:13,070 Agito tolker Kaolans slag. 105 00:10:14,614 --> 00:10:16,449 Aldri i livet! 106 00:10:16,949 --> 00:10:21,495 Dette er den Kaolan vi snakker om. Verdens beste bokser. 107 00:10:21,579 --> 00:10:25,207 Hvordan kan det være så enkelt for Agito? 108 00:10:31,297 --> 00:10:35,092 For en utrolig støtstorm! 109 00:10:45,019 --> 00:10:48,147 Forskjellen på rekkevidden deres er altfor stor. 110 00:10:48,648 --> 00:10:50,232 Det blir ikke lenge før… 111 00:11:03,287 --> 00:11:04,455 Han har ham! 112 00:11:04,538 --> 00:11:08,125 Dette har vi ventet på. 113 00:11:15,716 --> 00:11:18,511 Dette har jeg ventet på. 114 00:11:33,484 --> 00:11:38,072 Han unnvek angrepet med skulderen og ga kontrastøt med høyre. 115 00:11:38,989 --> 00:11:40,157 Det virker. 116 00:11:42,910 --> 00:11:47,581 Hoggtann vingler. Dette har jeg aldri sett før. 117 00:11:47,665 --> 00:11:51,168 Vil den ukjente krigeren vinne? 118 00:11:52,211 --> 00:11:54,171 Kaolan angriper igjen! 119 00:12:08,227 --> 00:12:09,562 Hva er det som skjer? 120 00:12:11,188 --> 00:12:13,607 Hvor lenge 121 00:12:14,191 --> 00:12:17,319 har jeg slåss mot Wongsawat? 122 00:12:20,865 --> 00:12:23,200 Svartnet det for meg på grunn av ham? 123 00:12:23,743 --> 00:12:25,786 Meg? 124 00:12:25,870 --> 00:12:28,289 Vidunderlig! 125 00:12:31,125 --> 00:12:34,253 Han roterte for å spre støtkraften. 126 00:12:35,463 --> 00:12:40,301 Utrolig godt gjort, Kaolan Wongsawat. 127 00:12:41,469 --> 00:12:47,933 Vi gir deg alt vi har og gjør en slutt på deg. 128 00:12:48,851 --> 00:12:51,562 Han har tatt noe skade, 129 00:12:51,645 --> 00:12:54,690 men han er tilbake på plass. 130 00:12:55,524 --> 00:12:56,901 Hva er i veien? 131 00:12:57,401 --> 00:13:00,070 Er du ferdig med å leke? 132 00:13:00,654 --> 00:13:02,406 Vi innrømmer det. 133 00:13:02,490 --> 00:13:06,076 Vi er ikke like god på boksing som deg ennå. 134 00:13:06,660 --> 00:13:08,829 Du er så innbilsk. 135 00:13:08,913 --> 00:13:12,416 Trodde du virkelig at du ville bli bedre enn meg en dag? 136 00:13:13,000 --> 00:13:15,044 Selvfølgelig! 137 00:13:15,127 --> 00:13:19,298 Metsudos hoggtann er overlegen! 138 00:13:19,965 --> 00:13:25,054 "Jeg kjemper, derfor er jeg." 139 00:13:25,638 --> 00:13:27,139 Slutt å prate tull. 140 00:13:58,003 --> 00:14:01,924 For en slagstorm! Dette klarer du, Hoggtann. 141 00:14:02,007 --> 00:14:02,967 Hva? 142 00:14:04,176 --> 00:14:05,177 Hva? 143 00:14:15,938 --> 00:14:18,607 Publikum har begynt å merke det. 144 00:14:19,233 --> 00:14:22,903 "De bokser fortsatt bare." 145 00:14:23,654 --> 00:14:27,491 Uttrykket til Metsudo Katahara har også endret seg. 146 00:14:29,410 --> 00:14:32,830 Hva synes du om "sverdet mitt", gamlefar? 147 00:14:32,913 --> 00:14:36,834 Kom igjen! Hva er det Hoggtann tenker? 148 00:14:36,917 --> 00:14:39,545 Hvorfor er han så opptatt av boksing? 149 00:14:40,129 --> 00:14:43,007 Nei, det er ikke det. 150 00:14:44,675 --> 00:14:48,971 Alle teknikkene hans er avsperret, bortsett fra boksing. 151 00:15:10,910 --> 00:15:14,371 Hva synes du om "sverdet mitt", gamlefar? 152 00:15:20,544 --> 00:15:23,756 Hva synes du, Himuro? Skjønner du det? 153 00:15:23,839 --> 00:15:24,715 Ja. 154 00:15:24,798 --> 00:15:28,552 Hoggtann prøvde å sparke. 155 00:15:29,303 --> 00:15:31,388 Et rundspark fra høyre. 156 00:15:31,472 --> 00:15:35,309 Basert på tyngdepunktet blir det et middels eller høyt spark. 157 00:15:35,392 --> 00:15:39,939 Men Kaolan flyttet seg til siden 158 00:15:40,022 --> 00:15:42,066 og blokkerte sparket. 159 00:15:42,775 --> 00:15:45,694 Hva burde Hoggtann gjøre nå? 160 00:15:46,362 --> 00:15:47,947 Trekke seg unna? 161 00:15:49,073 --> 00:15:50,866 Bakhåndslag? 162 00:15:51,951 --> 00:15:53,285 Albueslag? 163 00:15:59,333 --> 00:16:01,794 Alt det er feil. 164 00:16:11,553 --> 00:16:16,725 Det beste alternativet for Hoggtann var et rett venstreslag. 165 00:16:17,935 --> 00:16:21,522 Men Kaolan hadde allerede forutsett det. 166 00:16:22,523 --> 00:16:24,191 Ikke fornøyd? 167 00:16:24,274 --> 00:16:25,776 Selvfølgelig ikke! 168 00:16:25,859 --> 00:16:29,279 Han møtte ham bare i dag. 169 00:16:29,947 --> 00:16:32,992 Hvordan klarer han det der? 170 00:16:42,292 --> 00:16:46,213 Han må være sint. Det forstår jeg godt. 171 00:16:47,297 --> 00:16:51,218 Han har aldri hatt en mer innsnevret kamp før. 172 00:17:08,986 --> 00:17:12,865 Agito strålte av glede. 173 00:17:15,409 --> 00:17:19,997 Kaolan. Vi er så glade. 174 00:17:20,080 --> 00:17:24,543 Det er første gang vi har blitt innsnevret på denne måten. 175 00:17:27,713 --> 00:17:31,550 Så det å bli angrepet gjør vondt likevel. 176 00:17:32,051 --> 00:17:34,386 Han blir utslettet! 177 00:17:34,470 --> 00:17:36,221 Hva gjør du, Hoggtann? 178 00:17:36,305 --> 00:17:38,724 Du burde endre navn til "Skilpadde". 179 00:17:47,232 --> 00:17:49,193 Hva skjedde nå? 180 00:17:49,276 --> 00:17:51,487 Han har tilpasset seg. 181 00:17:51,570 --> 00:17:55,365 Kaolan har kjempet godt hittil, men dette er så langt det går. 182 00:17:56,158 --> 00:17:57,743 Vi ser. 183 00:17:57,826 --> 00:18:01,622 Så det er sånn det føles å holde stand. 184 00:18:03,415 --> 00:18:04,750 Interessant. 185 00:18:05,250 --> 00:18:07,878 Du er bedre på dette enn du er på boksing. 186 00:18:19,348 --> 00:18:23,435 Hoggtann endret plutselig stil. 187 00:18:23,519 --> 00:18:28,107 Den bevegelsen ser ut som Systema. 188 00:18:29,608 --> 00:18:30,984 Systema. 189 00:18:31,693 --> 00:18:34,571 En russisk militær kampsport. 190 00:18:34,655 --> 00:18:38,867 En praktisk kampsport skapt for å håndtere ulike situasjoner 191 00:18:38,951 --> 00:18:41,495 som dukker opp i nærkamp. 192 00:18:42,538 --> 00:18:44,957 Systema har ingen form-mønstre. 193 00:18:45,624 --> 00:18:49,795 Krigere starter i en avslappet posisjon og bruker fleksible bevegelser 194 00:18:50,295 --> 00:18:53,465 for å kontre motstanderens angrep og undertrykke dem. 195 00:18:54,049 --> 00:18:57,553 Systema blir ofte sammenlignet med aikido. 196 00:18:58,470 --> 00:19:01,723 Agitos bevegelser ligner på Systema, 197 00:19:02,808 --> 00:19:05,978 men det er faktisk annerledes. 198 00:19:08,480 --> 00:19:12,359 Hoggtann brukte ikke Systema. 199 00:19:13,026 --> 00:19:15,988 Svaret: Det er skreddersydd. 200 00:19:16,613 --> 00:19:20,742 Hoggtann er den eneste som bruker denne teknikken. 201 00:19:21,618 --> 00:19:23,996 Dermed blir det en skreddersydd stil. 202 00:19:24,079 --> 00:19:30,127 En kampteknikk han har skapt spesielt for å bekjempe Kaolan Wongsawat. 203 00:19:31,587 --> 00:19:32,963 Med andre ord 204 00:19:33,046 --> 00:19:38,510 så fant Hoggtann opp en kampstil på sparket kun for Kaolan. 205 00:19:38,594 --> 00:19:40,888 På så kort tid? 206 00:19:40,971 --> 00:19:45,017 Riktig. Hoggtanns spesielle evne er Utvikling. 207 00:19:45,100 --> 00:19:49,021 Å utvikle seg betyr å tilpasse seg. 208 00:19:49,104 --> 00:19:52,441 Å tilpasse seg betyr å lage strategi. 209 00:19:52,524 --> 00:19:57,279 Den bevegelsen er han som lager strategi. 210 00:19:59,865 --> 00:20:02,201 Tok han et skritt innenfor rekkevidde? 211 00:20:21,303 --> 00:20:24,598 Vi blir slått fordi vi prøver å stoppe ham. 212 00:20:27,768 --> 00:20:28,852 I så fall… 213 00:20:30,729 --> 00:20:34,191 …skal vi bare holde slutten på slagene hans. 214 00:20:36,276 --> 00:20:37,402 Eller… 215 00:20:40,364 --> 00:20:43,242 …holde ham nede før han slår til. 216 00:20:55,504 --> 00:20:57,798 Godt tenkt. 217 00:20:57,881 --> 00:21:02,219 Men er ikke hodestøt forbudt i boksing? 218 00:21:02,302 --> 00:21:06,056 Ikke tenk på det. Hodet mitt traff deg bare tilfeldigvis. 219 00:21:06,640 --> 00:21:08,350 Kaolan sitter i saksa. 220 00:21:08,433 --> 00:21:10,894 Dette er ille. Veldig ille. 221 00:21:10,978 --> 00:21:13,146 Kan han ikke slå Hoggtann i boksing? 222 00:21:13,230 --> 00:21:15,649 Hoggtann er noe for seg selv. 223 00:21:16,233 --> 00:21:18,902 Hvor lenge skal du holde på? 224 00:21:19,486 --> 00:21:20,487 Hva mener du? 225 00:21:20,988 --> 00:21:24,408 Vi sier at du må bruke muay-thai. 226 00:21:24,491 --> 00:21:31,331 Nevene, beina, albuene, knærne og clinchene dine. 227 00:21:31,415 --> 00:21:34,668 Gi meg alt du har. 228 00:21:34,751 --> 00:21:37,671 Så slår jeg tilbake med alt jeg har. 229 00:21:38,255 --> 00:21:40,799 Du må ha misforstått. 230 00:21:44,386 --> 00:21:48,307 Du skal få se langt forbi det. 231 00:21:48,890 --> 00:21:49,891 Hva da? 232 00:22:12,414 --> 00:22:14,583 Alle så det. 233 00:22:14,666 --> 00:22:18,337 "Kaolan ga seg med boksing." 234 00:22:18,420 --> 00:22:21,381 Hva? Hva er dette for noe? 235 00:22:22,049 --> 00:22:24,384 De manøvrene… 236 00:22:28,555 --> 00:22:30,640 Det er ikke muay-thai! 237 00:24:02,732 --> 00:24:04,943 Tekst: Ekaterina Pliassova 238 00:24:05,527 --> 00:24:07,446 Slå! 239 00:24:08,155 --> 00:24:09,448 Forbi kampsport. 240 00:24:09,531 --> 00:24:11,074 Forbi krigens kunst. 241 00:24:11,158 --> 00:24:13,201 Forbi en all out-kamp. 242 00:24:13,285 --> 00:24:16,329 Krigsguden og Hoggtann gjør opp. 243 00:24:17,038 --> 00:24:19,332 Neste episode: "Liv og død."