1 00:00:11,261 --> 00:00:16,683 Yamashita Şirketi turnuvadan çekilecek. 2 00:02:02,038 --> 00:02:06,960 9. BÖLÜM ÜSTÜNLÜK 3 00:02:07,043 --> 00:02:11,214 -Diş! -Diş! 4 00:02:11,297 --> 00:02:17,470 -Diş! -Diş! 5 00:02:17,554 --> 00:02:21,975 -Diş! -Diş! 6 00:02:22,058 --> 00:02:23,309 Vay canına. 7 00:02:24,227 --> 00:02:26,813 Atmosfer tamamen değişti. 8 00:02:27,313 --> 00:02:30,108 Sonuçta o, bu maçın favorisi. 9 00:02:30,191 --> 00:02:33,820 Hepsi ona bahis oynadığı için mi? 10 00:02:33,903 --> 00:02:37,740 O da var ama onu görecekleri için heyecanlılar. 11 00:02:38,241 --> 00:02:42,245 Kim en iyi dövüşçüyü arenada görmek istemez ki? 12 00:02:43,913 --> 00:02:47,417 Ben olsaydım iyi bir dövüş çıkarırdım. 13 00:02:51,379 --> 00:02:52,338 Ohkubo… 14 00:02:52,881 --> 00:02:57,677 Evet, o adam güçlü. Zetton'dan bile güçlü. 15 00:02:58,261 --> 00:03:03,141 Ve o şerefsiz maçın ortasında daha da güçlendi. 16 00:03:03,641 --> 00:03:05,185 Durdurulamaz biri. 17 00:03:07,729 --> 00:03:11,274 İkinci turun son maçına geldik! 18 00:03:11,357 --> 00:03:16,321 Arenaya ilk girecek kişi bu adam! 19 00:03:19,616 --> 00:03:23,828 Yer altı dünyası dövüş sanatlarında yaşayan bir efsane. 20 00:03:24,746 --> 00:03:28,041 İlk turda MMA efsanesi Naoya Ohkubo, 21 00:03:28,124 --> 00:03:31,586 namı diğer Savaş Kralı'yla karşı karşıya geldi. 22 00:03:31,669 --> 00:03:34,964 Ezici kuvvetiyle Ohkubo'yu alt ederek 23 00:03:35,048 --> 00:03:37,425 efsanesine son verdi! 24 00:03:38,051 --> 00:03:41,429 Bu dünyada sadece tek bir efsaneye yer var! 25 00:03:41,512 --> 00:03:46,434 Yeni bir efsane doğmak üzere! 26 00:03:46,517 --> 00:03:50,188 Boyu 201 santimetre, ağırlığı 128 kilogram olan dövüşçü 27 00:03:50,271 --> 00:03:55,026 toplamda 158 Kengan maçı kazanıp hiç maç kaybetmedi! 28 00:03:55,109 --> 00:03:57,403 Toplamda 29 00:03:57,487 --> 00:04:02,867 7.706.083.000.000 yen kazandı! 30 00:04:02,951 --> 00:04:06,287 Dainippon Banka'yı temsilen 31 00:04:06,871 --> 00:04:09,374 karşınızda Metsudo Dişi, 32 00:04:09,874 --> 00:04:15,546 Agito Kanoh! 33 00:04:19,634 --> 00:04:24,555 -Diş! -Diş! 34 00:04:24,639 --> 00:04:26,557 AGITO KANOH DAINIPPON BANKA DÖVÜŞÇÜSÜ 35 00:04:30,144 --> 00:04:33,606 Arenaya girecek sıradaki kişi… 36 00:04:48,621 --> 00:04:51,833 KAOLAN WONGSAWAT YAZU TİCARET DÖVÜŞÇÜSÜ 37 00:04:51,916 --> 00:04:55,503 Kaolan, seni daha takdim etmedim… 38 00:04:55,586 --> 00:04:58,548 Sayaka, uzak dur. 39 00:04:59,632 --> 00:05:03,344 Daha fazla beklemek istemiyoruz. 40 00:05:03,428 --> 00:05:07,974 "İstemiyoruz" mu? Agito başlamak için can atıyor. 41 00:05:11,060 --> 00:05:15,481 Biraz eğlenelim Kaolan Wongsawat! 42 00:05:16,316 --> 00:05:19,527 Eğlenmeye gelmedim ben. 43 00:05:19,610 --> 00:05:23,656 Majesteleri namına seni yenmeye geldim. 44 00:05:25,116 --> 00:05:28,703 D BLOKU, İKİNCİ ETAP, SEKİZİNCİ MAÇ 45 00:05:28,786 --> 00:05:31,664 Bu, katıldığı ilk Kengan turnuvası. 46 00:05:31,748 --> 00:05:35,126 Şimdiden yüzlerce dövüşe katılıp 47 00:05:35,209 --> 00:05:37,337 binlerce düşman alt etti! 48 00:05:37,420 --> 00:05:40,923 O ustasını koruyan bir savaşçının yumruğu! 49 00:05:41,007 --> 00:05:46,929 Asya'da… Hayır, tüm dünyada Nak Muay'da bir numara! 50 00:05:47,013 --> 00:05:51,559 Boyu 187 santimetre, ağırlığı 91 kilogram olan dövüşçü 51 00:05:51,642 --> 00:05:55,438 bir Kengan maçı kazanıp hiç maç kaybetmedi! 52 00:05:55,521 --> 00:05:58,816 Yazu Ticaret'i temsilen 53 00:05:58,900 --> 00:06:01,944 karşınızda Tay Savaş Tanrısı, 54 00:06:02,028 --> 00:06:06,699 Kaolan Wongsawat! 55 00:06:17,210 --> 00:06:21,381 Dövüş başlamak üzere. 56 00:06:22,048 --> 00:06:25,593 Kim kazanırsa kazansın gücenmek yok, tamam mı? 57 00:06:25,676 --> 00:06:27,720 Biliyorum. 58 00:06:28,638 --> 00:06:30,723 Bu arada Raruma, 59 00:06:31,349 --> 00:06:35,561 maçın sonucu için nasıl bir bahis oynamak istersin? 60 00:06:35,645 --> 00:06:39,107 Ne kadar oynayacağımıza sen karar ver. 61 00:06:39,690 --> 00:06:41,692 Çok şaşırdım. 62 00:06:41,776 --> 00:06:44,862 "İhtiyar bir tek boynuzlu at, ağır giden at gibidir." 63 00:06:45,446 --> 00:06:49,242 Uzak Doğu'nun Fırsatçısı Metsudo Katahara bile 64 00:06:49,325 --> 00:06:51,577 zamanın kumlarına karşı koyamadı. 65 00:06:51,661 --> 00:06:56,207 Haklısın! Belim şu aralar beni öldürüyor. 66 00:06:56,791 --> 00:07:03,464 Ama sümüklü zibidilerle oyun oynayacak enerjim hâlâ var. 67 00:07:04,048 --> 00:07:05,883 Çok kurnaz bir ihtiyarsın. 68 00:07:06,634 --> 00:07:10,221 Ama ilgimi çekti. Teklifini kabul edeceğim. 69 00:07:11,431 --> 00:07:13,975 Böyle diyeceğini biliyordum Raruma! 70 00:07:14,058 --> 00:07:16,686 O zaman miktarı kararlaştıralım. 71 00:07:17,186 --> 00:07:20,982 -Sen, hesabıma bak. -Emredersiniz efendim. 72 00:07:24,402 --> 00:07:26,154 Buna ne dersin? 73 00:07:26,237 --> 00:07:28,489 Çok güzel. 74 00:07:29,824 --> 00:07:32,243 O kadar para mı oynuyorsunuz? 75 00:07:32,326 --> 00:07:34,745 Bizi aptal yerine koyuyor. 76 00:07:34,829 --> 00:07:38,166 Burada Metsudo Dişi'nden bahsediyoruz. 77 00:07:38,249 --> 00:07:40,334 Deli mi bu? 78 00:07:40,835 --> 00:07:46,090 Yoksa kazanacaklarından adı gibi emin mi? 79 00:07:50,636 --> 00:07:51,804 Hazır mısınız? 80 00:07:52,805 --> 00:07:54,599 Hazır! 81 00:07:56,017 --> 00:08:00,938 Kaolan her zamanki Hitman Stili duruşuna giriyor. 82 00:08:07,862 --> 00:08:08,905 Titreşimli… 83 00:08:08,988 --> 00:08:11,824 Titreşimli yumruk duruşuna geçiyor! 84 00:08:11,908 --> 00:08:15,786 Kaolan'la aynı duruşa geçti! 85 00:08:15,870 --> 00:08:18,414 Hitman Stili bu! 86 00:08:21,751 --> 00:08:24,128 Demek boks yapmak istiyorsun. 87 00:08:25,004 --> 00:08:27,632 Esprini kırıcı buldum. 88 00:08:28,341 --> 00:08:31,928 Hadi! 89 00:08:32,011 --> 00:08:34,472 Kıran kırana bir dövüş olacak! 90 00:08:34,555 --> 00:08:38,893 Titreşimli yumruğa titreşimli yumruk! Hitman Stili'ne Hitman Stili! 91 00:08:38,976 --> 00:08:44,440 En büyük uzak mesafe dövüşü birazdan başlayacak! 92 00:08:44,524 --> 00:08:49,445 Neslimizin en iyi boksçusu olarak nam saldığını biliyoruz. 93 00:08:50,112 --> 00:08:55,451 Bu adamı dövüşte alt etmek istiyoruz. 94 00:08:56,994 --> 00:08:58,329 Başla! 95 00:09:05,962 --> 00:09:09,924 Anladım, anca kendini beğenecek kadar anlıyor. 96 00:09:24,689 --> 00:09:27,567 İlk temas bitti. 97 00:09:27,650 --> 00:09:32,154 Arenayı yavaşça arşınladıkça birbirlerini ölçüp biçiyorlar. 98 00:09:32,738 --> 00:09:35,199 Uzak mesafe boksuna devam edeceklerse 99 00:09:35,783 --> 00:09:37,994 Kaolan dezavantajlı konumda demektir. 100 00:09:38,077 --> 00:09:41,414 Diş'in kolu çok daha uzun. 101 00:09:41,914 --> 00:09:44,584 Kaolan'ın şansı yakın mesafede daha yüksek. 102 00:09:45,084 --> 00:09:49,380 Kaolan bunu fark etmemiş olamaz. 103 00:10:06,647 --> 00:10:08,733 Vuruşları isabet etmiyor! 104 00:10:08,816 --> 00:10:13,070 Agito, Kaolan'ın saldırılarını tahmin ediyor! 105 00:10:14,614 --> 00:10:16,449 Hadi canım. 106 00:10:16,949 --> 00:10:21,495 Burada Kaolan'dan bahsediyoruz. Dünyanın en iyi boksçusu o! 107 00:10:21,579 --> 00:10:25,207 Agito onunla nasıl böyle kolay boks yapabiliyor? 108 00:10:31,297 --> 00:10:35,092 Müthiş bir yumruk fırtınası! 109 00:10:45,019 --> 00:10:48,147 Hayır, kol uzunlukları arasındaki fark çok büyük. 110 00:10:48,648 --> 00:10:50,232 Çok geçmeden… 111 00:11:03,287 --> 00:11:04,455 Onu yakaladı! 112 00:11:04,538 --> 00:11:08,125 Bu anı bekliyorduk! 113 00:11:15,716 --> 00:11:18,511 Bu anı bekliyordum. 114 00:11:33,484 --> 00:11:38,072 Saldırıdan omzuyla kaçındı ve düz sağ yumruğuyla karşılık verdi! 115 00:11:38,989 --> 00:11:40,157 İşe yarıyor. 116 00:11:42,910 --> 00:11:47,581 Diş sallanıyor. Bunu daha önce hiç görmemiştim! 117 00:11:47,665 --> 00:11:51,168 Kara at kazanacak mı? 118 00:11:52,211 --> 00:11:54,171 Kaolan tekrar saldırıyor! 119 00:12:08,227 --> 00:12:09,562 Neler oluyor? 120 00:12:11,188 --> 00:12:13,607 Ne zamandan beri 121 00:12:14,191 --> 00:12:17,319 Wongsawat'la dövüşüyorum? 122 00:12:20,865 --> 00:12:23,200 Onun yüzünden mi bilincim kapandı? 123 00:12:23,743 --> 00:12:25,786 Benim mi? 124 00:12:25,870 --> 00:12:28,289 Muhteşem! 125 00:12:31,125 --> 00:12:34,253 Darbenin etkisini dağıtmak için döndü! 126 00:12:35,463 --> 00:12:40,301 Muhteşem iş çıkardın Kaolan Wongsawat. 127 00:12:41,469 --> 00:12:47,933 Senin sonunu getirmek için elimizden gelen her şeyi yapacağız! 128 00:12:48,851 --> 00:12:51,562 Biraz hasar aldı 129 00:12:51,645 --> 00:12:54,690 ama her zamanki duruşuna geri döndü. 130 00:12:55,524 --> 00:12:56,901 Sorun ne? 131 00:12:57,401 --> 00:13:00,070 Boks oynamayı bıraktın mı? 132 00:13:00,654 --> 00:13:02,406 İtiraf edelim. 133 00:13:02,490 --> 00:13:06,076 Boksta daha senin kadar iyi değiliz. 134 00:13:06,660 --> 00:13:08,829 Kendini ne kadar beğenmişsin. 135 00:13:08,913 --> 00:13:12,416 Bir gün boksta beni geçebileceğini gerçekten düşündün mü? 136 00:13:13,000 --> 00:13:15,044 Tabii ki! 137 00:13:15,127 --> 00:13:19,298 Metsudo Dişi herkesten üstündür! 138 00:13:19,965 --> 00:13:25,054 "Dövüşüyorum, öyleyse varım." 139 00:13:25,638 --> 00:13:27,139 Saçmalamayı kes. 140 00:13:58,003 --> 00:14:01,924 Yumruk fırtınası! Başarabilirsin Diş! 141 00:14:15,938 --> 00:14:18,607 Seyirciler fark etmeye başlamıştı. 142 00:14:19,233 --> 00:14:22,903 "Hâlâ sadece boks yapıyorlar." 143 00:14:23,654 --> 00:14:27,491 Metsudo Katahara'nın yüzündeki ifade de değişmişti. 144 00:14:29,410 --> 00:14:32,830 Kılıcım hakkında ne düşünüyorsun ihtiyar? 145 00:14:32,913 --> 00:14:36,834 Hadi! Diş ne düşünüyor böyle? 146 00:14:36,917 --> 00:14:39,545 Neden boksa takılı kaldı? 147 00:14:40,129 --> 00:14:43,007 Hayır, ondan değil. 148 00:14:44,675 --> 00:14:48,971 Boks dışında tüm teknikleri tıkandı. 149 00:15:10,910 --> 00:15:14,371 Kılıcım hakkında ne düşünüyorsun ihtiyar? 150 00:15:20,544 --> 00:15:23,756 Ne düşünüyorsun Himuro? Anladın mı? 151 00:15:23,839 --> 00:15:24,715 Evet. 152 00:15:24,798 --> 00:15:28,552 Diş tekme atmaya çalışıyordu. 153 00:15:29,303 --> 00:15:31,388 Sağdan döner tekme atmaya. 154 00:15:31,472 --> 00:15:35,309 Ağırlık merkezine göre orta ya da yüksek tekme. 155 00:15:35,392 --> 00:15:39,939 Ama Kaolan hemen kenara çekilip 156 00:15:40,022 --> 00:15:42,066 tekmeye engel oldu. 157 00:15:42,775 --> 00:15:45,694 Diş bu konumda ne yapmalı? 158 00:15:46,362 --> 00:15:47,947 Geri mi çekilmeli? 159 00:15:49,073 --> 00:15:50,866 Ters vuruş mu yapmalı? 160 00:15:51,951 --> 00:15:53,285 Dirsek mi atmalı? 161 00:15:59,333 --> 00:16:01,794 Hepsi yanlış. 162 00:16:11,553 --> 00:16:16,725 Diş'in en iyi seçeneği soldan düz yumruk atmaktı. 163 00:16:17,935 --> 00:16:21,522 Ama Kaolan o kadar ileriyi çoktan öngörmüştür. 164 00:16:22,523 --> 00:16:24,191 Tatmin olmadın mı? 165 00:16:24,274 --> 00:16:25,776 Olmadım tabii. 166 00:16:25,859 --> 00:16:29,279 Onunla daha bugün karşılaştı. 167 00:16:29,947 --> 00:16:32,992 Bunu nasıl başardı? 168 00:16:42,292 --> 00:16:46,213 Eminim kızmıştır. Onu suçlamıyorum. 169 00:16:47,297 --> 00:16:51,218 Daha önce hiç bu kadar kısıtlayıcı bir maç yapmamıştı. 170 00:17:08,986 --> 00:17:12,865 Agito zevkten dört köşeydi. 171 00:17:15,409 --> 00:17:19,997 Kaolan. Çok mutluyuz. 172 00:17:20,080 --> 00:17:24,543 İlk kez bu kadar kısıtlanıyoruz! 173 00:17:27,713 --> 00:17:31,550 Demek saldırıya uğramak gerçekten acı veriyormuş. 174 00:17:32,051 --> 00:17:34,386 Fena dayak yiyor! 175 00:17:34,470 --> 00:17:36,221 Ne yapıyorsun Diş? 176 00:17:36,305 --> 00:17:38,724 Adını Tosbağa'ya çevir en iyisi! 177 00:17:47,232 --> 00:17:49,193 Bu neydi şimdi? 178 00:17:49,276 --> 00:17:51,487 Uyum sağladı. 179 00:17:51,570 --> 00:17:55,365 Kaolan şu ana dek iyi dövüştü ama buraya kadardı. 180 00:17:56,158 --> 00:17:57,743 Göreceğiz. 181 00:17:57,826 --> 00:18:01,622 Demek yerimizi korumak böyle bir his. 182 00:18:03,415 --> 00:18:04,750 İlginç. 183 00:18:05,250 --> 00:18:07,878 Boksa kıyasla bu konuda daha iyisin. 184 00:18:19,348 --> 00:18:23,435 Diş birden stilini değiştirdi! 185 00:18:23,519 --> 00:18:28,107 Bu hareketler Systema'ya benziyor. 186 00:18:29,608 --> 00:18:30,984 Systema. 187 00:18:31,693 --> 00:18:34,571 Rus askerî dövüş sanatı. 188 00:18:34,655 --> 00:18:38,867 Yakın dövüşte karşılaşılabilecek farklı senaryoları karşılamak için 189 00:18:38,951 --> 00:18:41,495 tasarlanmış pratik bir dövüş sanatıdır. 190 00:18:42,538 --> 00:18:44,957 Systema'da bir duruş yoktur. 191 00:18:45,624 --> 00:18:49,795 Dövüşçüler rahat bir duruşla başlayıp esnek hareketler kullanarak 192 00:18:50,295 --> 00:18:53,465 rakiplerinin saldırılarını karşılayıp bastırır. 193 00:18:54,049 --> 00:18:57,553 Systema genelde aikidoya benzetilir. 194 00:18:58,470 --> 00:19:01,723 Agito'nun hareketleri Systema gibi görünüyor 195 00:19:02,808 --> 00:19:05,978 ama aslında farklı. 196 00:19:08,480 --> 00:19:12,359 Diş, Systema kullanmıyordu. 197 00:19:13,026 --> 00:19:15,988 Aslında özel bir stil kullanıyordu. 198 00:19:16,613 --> 00:19:20,742 Bu tekniği kullanan tek kişi Diş! 199 00:19:21,618 --> 00:19:23,996 O yüzden bu, özel yapım bir stil. 200 00:19:24,079 --> 00:19:30,127 Kaolan Wongsawat'ı yenmek için özel olarak geliştirdiği dövüş tekniği! 201 00:19:31,587 --> 00:19:32,963 Diğer bir deyişle, 202 00:19:33,046 --> 00:19:38,510 Diş, sadece Kaolan için oracıkta bir dövüş stili geliştirdi. 203 00:19:38,594 --> 00:19:40,888 Bu kadar kısa sürede mi? 204 00:19:40,971 --> 00:19:45,017 Aynen öyle. Diş'in özel yeteneği evrim. 205 00:19:45,100 --> 00:19:49,021 Evrim geçirmek uyum sağlamak demektir. 206 00:19:49,104 --> 00:19:52,441 Uyum sağlamak strateji oluşturmak demektir. 207 00:19:52,524 --> 00:19:57,279 O hareketiyle strateji oluşturur. 208 00:20:00,365 --> 00:20:02,201 Menziline mi girdi? 209 00:20:21,303 --> 00:20:24,598 Onu durdurmaya çalıştığımız için darbe yiyoruz. 210 00:20:27,768 --> 00:20:28,852 O zaman… 211 00:20:30,729 --> 00:20:34,191 Sadece yumruklarının uçlarını kavrarız. 212 00:20:36,276 --> 00:20:37,402 Ya da… 213 00:20:40,364 --> 00:20:43,242 …vurmadan önce onu kavrarız! 214 00:20:55,504 --> 00:20:57,798 İyi karar 215 00:20:57,881 --> 00:21:02,219 ama kafa atmak boks kurallarına aykırı değil mi? 216 00:21:02,302 --> 00:21:06,056 Onu kafana takma. Kafam şans eseri seninkine çarptı sadece. 217 00:21:06,640 --> 00:21:08,350 Kaolan köşeye sıkıştı. 218 00:21:08,433 --> 00:21:10,894 Kötü oldu. Çok kötü oldu. 219 00:21:10,978 --> 00:21:13,146 Boksta bile Diş'i yenemiyor mu? 220 00:21:13,230 --> 00:21:15,649 Diş gerçekten bambaşka biri. 221 00:21:16,233 --> 00:21:18,902 Buna daha ne kadar devam edeceksin? 222 00:21:19,486 --> 00:21:20,487 Nasıl yani? 223 00:21:20,988 --> 00:21:24,408 Sana Muay Thai kullanmanı söylüyoruz. 224 00:21:24,491 --> 00:21:31,331 Yumrukların, bacakların, dirseklerin, dizlerin, kıskaç hareketlerinle. 225 00:21:31,415 --> 00:21:34,668 Bana tüm gücünle saldır. 226 00:21:34,751 --> 00:21:37,671 Ben de tüm gücümle karşı koyayım! 227 00:21:38,255 --> 00:21:40,799 Yanlış anladın galiba. 228 00:21:44,386 --> 00:21:48,307 Tüm bunların ötesinde şeyler göreceksin. 229 00:21:48,890 --> 00:21:49,891 Ne? 230 00:22:12,414 --> 00:22:14,583 Herkes gördü. 231 00:22:14,666 --> 00:22:18,337 "Kaolan boksu bıraktı!" 232 00:22:18,420 --> 00:22:21,381 Ne? Bu ne? 233 00:22:22,049 --> 00:22:24,384 Bu hareketler… 234 00:22:28,555 --> 00:22:30,640 Bu Muay Thai değil! 235 00:24:02,732 --> 00:24:04,943 Alt yazı çevirmeni: Ömür Gencer 236 00:24:05,527 --> 00:24:07,446 Yumruk! 237 00:24:08,155 --> 00:24:11,074 Dövüş sanatlarının ötesi. Savaş sanatının ötesi. 238 00:24:11,158 --> 00:24:13,201 Topyekûn maçın ötesi. 239 00:24:13,285 --> 00:24:16,329 Savaş Tanrısı ve Diş birbiriyle hesaplaşacak! 240 00:24:17,038 --> 00:24:19,332 Gelecek bölüm, "Ölüm Kalım".