1 00:00:36,327 --> 00:00:39,247 De har låst hinanden fast igen! 2 00:00:39,330 --> 00:00:43,001 Kan Tokita undslippe hans bestigning? 3 00:00:43,585 --> 00:00:45,253 KAZUO YAMASHITA YAMASHITAS CHEF 4 00:00:45,336 --> 00:00:47,922 Kan det passe? Prøver Cosmo at… 5 00:00:48,882 --> 00:00:50,467 Det er slemt, Ohma! 6 00:00:51,051 --> 00:00:52,969 Fald ikke for det! 7 00:02:26,020 --> 00:02:30,942 AFSNIT 14 REFLEKTERENDE VAND 8 00:02:31,901 --> 00:02:32,902 Hvad sker der? 9 00:02:32,986 --> 00:02:35,280 Det er ikke en såret mands bevægelser! 10 00:02:42,120 --> 00:02:44,289 COSMO IMAI NISHIHONJI SIKKERHEDS KÆMPER 11 00:02:44,873 --> 00:02:48,543 Han fik vejret. 12 00:02:48,626 --> 00:02:51,796 Selvfølgelig kan han stadig bevæge sig så meget. 13 00:02:51,880 --> 00:02:54,591 Er det ikke rigtigt, Tokita? 14 00:02:55,216 --> 00:02:58,261 I forstår det ikke, gør I? 15 00:02:58,344 --> 00:02:59,721 -Ja! -Ja! 16 00:03:03,808 --> 00:03:05,935 Hvad sker der? 17 00:03:06,019 --> 00:03:08,563 Han er som en løbsk hest! 18 00:03:08,646 --> 00:03:11,482 Tokita svinger frem og tilbage! 19 00:03:12,525 --> 00:03:17,238 Wow! Nu snurrer han rundt! 20 00:03:17,322 --> 00:03:20,700 Han er vildere end en rodeotyr! 21 00:03:20,783 --> 00:03:25,371 Men Imai holder ud! 22 00:03:25,455 --> 00:03:30,376 Imai bevarer sin bestigning! 23 00:03:30,460 --> 00:03:34,214 Hans tyngdepunkt flytter sig ikke! Det er, som om han rider! 24 00:03:41,471 --> 00:03:44,641 Er det ikke nok, kombinerer jeg med noget andet! 25 00:03:44,724 --> 00:03:47,352 Han får mest muligt ud af det træk! 26 00:03:48,228 --> 00:03:52,148 Jeg holdt øje med hans Zone under vores sparring, men… 27 00:03:52,941 --> 00:03:55,318 Had mig ikke, knægt. 28 00:03:55,401 --> 00:04:00,448 Nishihonji har lige bedt mig om at kæmpe i dit sted. 29 00:04:02,033 --> 00:04:05,245 Hey, Imai! Gør det ikke! 30 00:04:05,328 --> 00:04:08,706 Jeg ville også skifte mig ud, hvis jeg var ham. 31 00:04:08,790 --> 00:04:13,253 Hvis jeg vil kæmpe, må jeg bevise mit værd. 32 00:04:13,336 --> 00:04:14,671 Bare rolig. 33 00:04:15,171 --> 00:04:19,968 Vi prøver ikke at dræbe hinanden rigtigt. Det er en opvarmning. 34 00:04:20,051 --> 00:04:23,721 Bare en omgang sparring for at vælge, hvem der skal kæmpe. 35 00:04:23,805 --> 00:04:25,431 En kamp, fem minutter. 36 00:04:26,015 --> 00:04:29,310 Hvis ingen vinder, afgør dommeren det. 37 00:04:29,394 --> 00:04:30,270 Okay. 38 00:04:30,770 --> 00:04:32,689 AKIRA NISHIHONJI 39 00:04:32,772 --> 00:04:37,318 Den eneste måde, han kunne slå mig på, var ved at bruge Zone. 40 00:04:38,361 --> 00:04:41,739 Derfor udnyttede han forskellen på vores angrebsrækkevidde 41 00:04:41,823 --> 00:04:45,243 og fortsatte med at angribe uden for Zones rækkevidde. 42 00:04:45,827 --> 00:04:49,122 Men han overgik mine forventninger. 43 00:04:50,331 --> 00:04:51,833 Det er Fremsyn. 44 00:04:52,458 --> 00:04:57,672 Han kan ikke se en masse træk på forhånd som Kaneda, men alligevel… 45 00:05:04,429 --> 00:05:07,348 Ja, jeg er ufuldstændig. 46 00:05:07,890 --> 00:05:11,102 Mine reflekser er ikke så hurtige som Akoyas. 47 00:05:11,853 --> 00:05:14,605 Jeg lærte Fremsyn i min kamp mod Vogterne, 48 00:05:14,689 --> 00:05:17,900 men jeg kan stadig kun forudsige et eller to træk. 49 00:05:18,443 --> 00:05:21,321 Mine evner er langt fra Kanedas. 50 00:05:21,821 --> 00:05:23,990 Men 51 00:05:24,782 --> 00:05:26,993 hvis jeg kombinerer mine to evner… 52 00:05:29,329 --> 00:05:31,831 Jeg kan se min modstanders næste træk 53 00:05:31,914 --> 00:05:33,708 og handle, før det sker. 54 00:05:33,791 --> 00:05:39,922 Med andre ord kan jeg maksimere den præcision, alle kæmpere stræber efter. 55 00:05:40,006 --> 00:05:42,759 Sådan kan jeg afværge min modstanders angreb 56 00:05:42,842 --> 00:05:44,510 trods min reflekshastighed! 57 00:05:45,094 --> 00:05:50,058 Det er den metode, Seishu Akoya brugte med hjælp fra Shunka Hiyama. 58 00:05:50,600 --> 00:05:52,352 Tænk, at han gjorde det selv! 59 00:05:52,852 --> 00:05:56,981 Min egen fysik er ikke gode nok til at kopiere, hvad Cosmo gør. 60 00:05:57,815 --> 00:06:03,279 Cosmo tog Fremsyn i en helt anden retning end mig! 61 00:06:05,365 --> 00:06:09,285 Han falder ikke ned! Tokita kan ikke ryste ham af! 62 00:06:17,210 --> 00:06:20,421 Tokita rystede ham endelig af! 63 00:06:20,963 --> 00:06:24,258 Men Cosmo griber fat uden at vakle et sekund! 64 00:06:24,342 --> 00:06:28,888 Han prøver vist at vinde kampen ved at gribe fat! 65 00:06:36,646 --> 00:06:38,189 KAEDE AKIYAMA SEKRETÆR 66 00:06:38,272 --> 00:06:41,025 Det er ikke perfekt endnu… 67 00:06:41,609 --> 00:06:42,902 Det er nok. 68 00:06:43,444 --> 00:06:45,530 Jeg har udmattet ham nok. 69 00:06:46,114 --> 00:06:49,534 De holder begge hårdt fast! 70 00:06:51,619 --> 00:06:57,625 Han brugte meget energi på at udslippe den bestigning! 71 00:06:57,708 --> 00:07:00,920 Det er et afgørende øjeblik for Tokita! 72 00:07:01,504 --> 00:07:02,755 Udmattende, ikke? 73 00:07:03,423 --> 00:07:04,799 Dette er fastholdelse. 74 00:07:06,050 --> 00:07:08,094 Jeg begyndte med faste greb. 75 00:07:08,845 --> 00:07:12,932 Min mester fortalte mig ofte, at mens slag kan gøre ondt, 76 00:07:13,516 --> 00:07:15,935 så er fastholdelse udmattende. 77 00:07:16,769 --> 00:07:18,521 Uanset hvor hårdt det er, 78 00:07:18,604 --> 00:07:22,817 så vil den, der bliver ved og kæmper sig igennem smerten… 79 00:07:22,900 --> 00:07:27,238 Den, der holder ud bare lidt længere, vinder kampen. 80 00:07:34,662 --> 00:07:38,291 NIKO-STIL ADAMANTIN-FORM JERNFINGRE 81 00:07:45,631 --> 00:07:46,883 FLOWKONTROLFORM PILETRÆ 82 00:07:47,383 --> 00:07:49,719 Jeg har set det træk mange gange! 83 00:07:52,388 --> 00:07:53,848 En sovegreb? 84 00:07:57,393 --> 00:08:00,563 Det var tæt på… 85 00:08:01,147 --> 00:08:02,190 LIHITO (ELIMINERET) 86 00:08:02,273 --> 00:08:04,984 Imai er kendt som Kongen af Kvælerne. 87 00:08:05,693 --> 00:08:10,323 Hvis han bruger et kvælertag, er det forbi! 88 00:08:13,451 --> 00:08:14,327 Okay! 89 00:08:14,410 --> 00:08:17,455 De holder fast i hinanden igen! 90 00:08:17,538 --> 00:08:19,957 Det er viljestyrkernes kamp! 91 00:08:20,041 --> 00:08:23,336 Du er næsten løbet tør for energi, ikke? 92 00:08:23,836 --> 00:08:26,839 Jeg lader dig ikke gøre noget fra dette øjeblik. 93 00:08:27,423 --> 00:08:29,217 Cosmo Imai… 94 00:08:29,926 --> 00:08:31,344 Takket være dig 95 00:08:31,969 --> 00:08:34,847 kunne jeg opbruge al min energi. 96 00:08:47,527 --> 00:08:49,820 De træder væk fra hinanden! 97 00:08:49,904 --> 00:08:51,322 Hvad? 98 00:08:51,405 --> 00:08:54,075 Det var et sært træk. 99 00:08:54,158 --> 00:08:57,578 Fik al den sved ham til at miste grebet? 100 00:08:59,121 --> 00:09:00,456 De er oppe! 101 00:09:09,257 --> 00:09:12,635 Jeg lærte mere end hemmelige teknikker, mens jeg var der. 102 00:09:13,928 --> 00:09:18,766 Da jeg trænede for at lære hemmelige teknikker, nåede jeg min grænse. 103 00:09:21,602 --> 00:09:24,730 Mad gav mig ikke nok næring. 104 00:09:41,497 --> 00:09:43,874 Jeg dør, hvis jeg ikke gør noget… 105 00:09:53,426 --> 00:09:55,553 Hvad skete der? 106 00:09:55,636 --> 00:09:57,638 Din krop føles lettere nu, ikke? 107 00:09:59,265 --> 00:10:01,517 Glem ikke, hvordan det føles. 108 00:10:02,393 --> 00:10:06,314 Når mennesker har brugt al deres energi, 109 00:10:06,397 --> 00:10:08,816 aktiveres deres reservebatteri. 110 00:10:10,860 --> 00:10:15,239 Du kan forstå det, når jeg forklarer det sådan, ikke? 111 00:10:15,906 --> 00:10:18,743 I stedet for at spare på kræfterne halvvejs, 112 00:10:18,826 --> 00:10:20,995 så brug det hele på én gang. 113 00:10:21,829 --> 00:10:24,332 Der er ingen tøven i hans krop nu. 114 00:10:24,999 --> 00:10:26,250 Er det autofagi? 115 00:10:27,418 --> 00:10:30,087 Hans husholdningsproteiner er nedbrudt 116 00:10:30,171 --> 00:10:32,632 og bruges nu til vital aktivitet. 117 00:10:33,299 --> 00:10:35,509 Du er kun et skridt fra døden, 118 00:10:35,593 --> 00:10:37,470 men du vil stadig kæmpe? 119 00:10:38,346 --> 00:10:40,723 Der var din Bushido-ånd. 120 00:10:47,438 --> 00:10:50,858 HIMMELSK ILDFORM BLITZILD 121 00:10:51,609 --> 00:10:52,568 Hvad? 122 00:10:53,277 --> 00:10:55,613 Det træk brugte han i sin kamp mod mig. 123 00:11:01,327 --> 00:11:02,370 JERNMOMENT, SMASH 124 00:11:04,747 --> 00:11:08,084 FLOWKONTROL, VAND- OG HIMMELFORM VANDSVALE 125 00:11:08,167 --> 00:11:10,294 Det træk har jeg også set før! 126 00:11:30,731 --> 00:11:33,317 Hans angreb er ikke effektive! 127 00:11:43,661 --> 00:11:49,083 VAND- OG HIMMELFORM GOPLEGREB 128 00:11:49,166 --> 00:11:50,084 Min ryg! 129 00:11:52,169 --> 00:11:56,090 VAND- OG HIMMELFORM VANDDRAGESTØD 130 00:11:58,175 --> 00:11:59,260 Cos! 131 00:11:59,343 --> 00:12:01,220 Han faldt for det. 132 00:12:01,303 --> 00:12:02,138 Hvad? 133 00:12:02,221 --> 00:12:04,557 Fremsyn gør ham ikke uovervindelig. 134 00:12:04,640 --> 00:12:08,477 Hvis han møder et nyt angreb, bliver hans reaktion langsom. 135 00:12:08,561 --> 00:12:13,232 Det tager syv sekunder, før halspulsårens sinusrefleks gør én bevidstløs. 136 00:12:13,733 --> 00:12:15,735 Tiden rinder ud for dig, Cosmo. 137 00:12:16,652 --> 00:12:20,823 Tid indtil Cosmo Imai bliver bevidstløs: 138 00:12:20,906 --> 00:12:22,158 Syv sekunder! 139 00:12:22,241 --> 00:12:23,367 Seks! 140 00:12:23,451 --> 00:12:24,910 Fem! 141 00:12:33,002 --> 00:12:34,712 Hold ud, Cos! 142 00:12:34,795 --> 00:12:36,630 Vis dem din japanske ånd! 143 00:12:41,093 --> 00:12:43,971 Hans brækkede ribben spiddede hans organer! 144 00:12:44,054 --> 00:12:46,932 Tiden rinder ud for dig, Imai! 145 00:13:03,699 --> 00:13:06,202 Det træk skulle ikke være et greb. 146 00:13:06,744 --> 00:13:09,663 Han skulle brække nakken på ham lige bagefter. 147 00:13:10,581 --> 00:13:11,791 Den idiot. 148 00:13:12,416 --> 00:13:14,877 Enten har han ikke nok kræfter tilbage, 149 00:13:14,960 --> 00:13:17,296 eller også opfører han sig pænt. 150 00:13:17,922 --> 00:13:20,090 Og se, hvordan det gik for ham. 151 00:13:27,890 --> 00:13:28,974 Han overvandt det. 152 00:13:40,236 --> 00:13:41,654 Det er mit andet forsøg. 153 00:13:42,154 --> 00:13:46,325 Jeg prøvede at brække Akoyas arm i anden runde, 154 00:13:46,951 --> 00:13:50,496 men dette er første gang, jeg reelt har brækket nogens knogler. 155 00:13:52,248 --> 00:13:54,542 Det var ikke noget særligt! 156 00:13:59,880 --> 00:14:03,175 Du har ændret dig, Cosmo Imai. 157 00:14:03,926 --> 00:14:07,429 Jeg kan lide dit nye jeg. 158 00:14:08,138 --> 00:14:10,599 Hvordan vil det ende? 159 00:14:11,100 --> 00:14:12,351 Tja, 160 00:14:13,018 --> 00:14:16,438 for det første er han virkeligt stærk. 161 00:14:17,189 --> 00:14:20,025 Hans teknikker og styrke er i top. 162 00:14:20,109 --> 00:14:22,486 Men hvad angår hans kampånd, 163 00:14:22,570 --> 00:14:25,155 så er han typen, der søger sandheden. 164 00:14:25,656 --> 00:14:27,825 Han går ikke op i penge og berømmelse. 165 00:14:28,409 --> 00:14:32,371 Han er typen, der kæmper bare for at mestre kampens kunst. 166 00:14:33,539 --> 00:14:38,586 Men selv med alt det har Cosmo også en god chance for at vinde. 167 00:14:39,128 --> 00:14:40,588 Hvorfor tror du det? 168 00:14:41,088 --> 00:14:42,882 Det er afgørelsens time. 169 00:14:44,508 --> 00:14:47,720 Og Cosmo har ikke givet op. 170 00:14:48,470 --> 00:14:51,765 Hans beslutsomhed handler om mere end bare at vinde. 171 00:14:52,433 --> 00:14:55,853 Han nægter at tabe, endnu mere end han ønsker at vinde. 172 00:14:57,146 --> 00:15:01,191 Jeg bruger Jernfingre til at lave en knytnæve. 173 00:15:02,985 --> 00:15:04,111 JERNMOMENT, UDBLÆSNING 174 00:15:04,194 --> 00:15:05,362 Han undveg! 175 00:15:06,488 --> 00:15:08,657 Jeg vidste, at du gik efter det! 176 00:15:35,476 --> 00:15:36,852 I det øjeblik… 177 00:15:38,520 --> 00:15:40,606 JERNBRYDER, SNUR RUNDT 178 00:15:40,689 --> 00:15:44,860 …gik alt efter planen for Cosmo. 179 00:15:45,903 --> 00:15:48,447 Aktivér Zone! 180 00:15:50,407 --> 00:15:53,035 Jeg vidste, du ville gøre det! 181 00:15:53,118 --> 00:15:54,912 Du har ikke bemærket det, vel? 182 00:15:54,995 --> 00:15:59,291 Siden du fik mig ind i denne position, er alt gået efter planen! 183 00:15:59,375 --> 00:16:02,503 Du måtte bruge din venstre hånd for at holde mig fast. 184 00:16:02,586 --> 00:16:06,882 Med din brækkede lillefinger på højre hånd kunne du måske ikke få godt nok fat. 185 00:16:06,966 --> 00:16:10,678 Jeg vidste, at du ville bruge din højre hånd til at slå mig. 186 00:16:14,098 --> 00:16:15,808 Jeg brækker din højre arm, 187 00:16:15,891 --> 00:16:19,687 selv med kun min venstre hånd og to ben! 188 00:16:21,188 --> 00:16:23,190 Jeg vinder! 189 00:16:28,195 --> 00:16:29,238 Hvad? 190 00:16:29,738 --> 00:16:33,409 Hvad skete der lige? 191 00:16:33,909 --> 00:16:35,160 Hvad sker der? 192 00:16:35,244 --> 00:16:38,539 Jeg troede på dig, Cosmo Imai! 193 00:16:39,164 --> 00:16:42,584 Jeg vidste, du ville falde for lokkemaden! 194 00:16:43,293 --> 00:16:48,882 Jeg vidste, at du ville gøre det her efter at have læst mine træk. 195 00:16:50,634 --> 00:16:53,345 Han stoppede hans næve, da han faldt. 196 00:16:55,097 --> 00:16:58,809 Cosmos Zone og Fremsyn blev brugt imod ham. 197 00:17:03,689 --> 00:17:07,026 Det var det træk, der gjorde det af med ham. 198 00:17:09,278 --> 00:17:10,738 Han holder ham fast! 199 00:17:11,447 --> 00:17:16,493 Cosmos venstre arm bruges til at fastholde hans egen overarm og skulder! 200 00:17:17,077 --> 00:17:19,455 Han bliver kvalt af sin egen arm. 201 00:17:24,334 --> 00:17:25,502 Cos! 202 00:17:40,893 --> 00:17:43,812 VAND- OG HIMMELFORM ULTIMATIVT REFLEKTERENDE VAND 203 00:17:46,899 --> 00:17:48,442 Ohma! 204 00:17:52,029 --> 00:17:53,280 Kom ud derfra, Cos! 205 00:17:53,363 --> 00:17:55,324 Hvad laver du, Cosmo? 206 00:17:55,407 --> 00:17:57,910 Jeg troede, jordkamp var dit domæne! 207 00:17:57,993 --> 00:18:00,662 Dræb ham! Ohma! 208 00:18:00,746 --> 00:18:03,916 Imai! Hold ud! 209 00:18:03,999 --> 00:18:06,251 Ohma! Kom så! 210 00:18:06,335 --> 00:18:09,630 Kæmp imod! 211 00:18:09,713 --> 00:18:11,799 Smid ham! 212 00:18:12,841 --> 00:18:15,427 Lettere sagt end gjort. 213 00:18:15,511 --> 00:18:19,681 Du er fantastisk, Cosmo Imai. 214 00:18:20,849 --> 00:18:24,228 Du har klaret dig indtil videre, og så i den tilstand. 215 00:18:24,978 --> 00:18:27,314 Og du er yngre end mig. 216 00:18:29,233 --> 00:18:32,319 Hvad foregår der? Hvordan skete det? 217 00:18:32,402 --> 00:18:34,905 Mit indre bliver knust! 218 00:18:34,988 --> 00:18:38,325 Hvordan blev jeg trængt op i en krog? 219 00:18:38,408 --> 00:18:41,829 Hvordan blev det mig, der bliver kvalt? 220 00:18:41,912 --> 00:18:43,413 Hvad gjorde jeg galt? 221 00:18:43,497 --> 00:18:45,874 Overvurderede jeg mig selv? 222 00:18:45,958 --> 00:18:49,586 Undervurderede jeg Ohma? 223 00:18:49,670 --> 00:18:52,422 Nej, jeg kan stadig vende det! 224 00:18:52,506 --> 00:18:55,717 Hvis jeg kan få højre hånd fri, kan jeg stadig vinde! 225 00:19:02,558 --> 00:19:06,728 Beklager. Jeg kan også brække knogler. 226 00:19:08,230 --> 00:19:11,358 Nej! Det er ikke slut endnu! 227 00:19:11,441 --> 00:19:14,736 Tænk! Hvad kan jeg gøre? Tænk! 228 00:19:14,820 --> 00:19:18,490 Jeg kan ikke tabe nu! Jeg vil ikke tabe! 229 00:19:19,074 --> 00:19:22,870 Jeg skal vinde! 230 00:19:38,302 --> 00:19:41,096 Du kan blive endnu stærkere. 231 00:19:45,809 --> 00:19:47,269 Arbejd hårdt. 232 00:19:50,189 --> 00:19:52,316 Kampen er slut! 233 00:19:52,816 --> 00:19:53,984 Vinderen er 234 00:19:54,067 --> 00:19:58,822 Ohma Tokita! 235 00:20:04,203 --> 00:20:05,204 Cos! 236 00:20:11,460 --> 00:20:14,421 Okay, jeg er færdig med at give førstehjælp. 237 00:20:14,963 --> 00:20:15,923 Hvordan går det? 238 00:20:16,006 --> 00:20:18,634 Smerten burde være aftaget nu. 239 00:20:18,717 --> 00:20:20,844 Du er fantastisk. 240 00:20:21,720 --> 00:20:24,139 Jeg føler, jeg kan kæmpe igen lige nu. 241 00:20:24,223 --> 00:20:26,767 Det er dig, der er fantastisk. 242 00:20:27,351 --> 00:20:30,145 Du bevæger din brækkede finger, som var det ingenting. 243 00:20:30,229 --> 00:20:33,398 Styrer du musklerne, der bevæger din finger? 244 00:20:33,941 --> 00:20:35,859 Du er så dygtig. 245 00:20:36,401 --> 00:20:38,111 Tak, Kureishi. 246 00:20:38,612 --> 00:20:41,281 Tak for at hjælpe, selv om vi er modstandere. 247 00:20:41,365 --> 00:20:43,367 Det var så lidt! 248 00:20:43,450 --> 00:20:47,663 Når kampen er slut, er der ingen grund til at tage parti. 249 00:20:47,746 --> 00:20:51,708 Det er min måde at sige tak for at træne min elev på. 250 00:20:51,792 --> 00:20:52,918 Hvad? 251 00:20:59,007 --> 00:21:02,803 Ved du, hvorfor jeg valgte dig til at repræsentere mit firma? 252 00:21:03,887 --> 00:21:06,265 Vi har mange andre stærke kæmpere. 253 00:21:06,890 --> 00:21:08,934 Hvorfor tror du, jeg valgte dig? 254 00:21:10,811 --> 00:21:12,312 Hans potentiale? 255 00:21:12,396 --> 00:21:13,689 Det var en satsning. 256 00:21:14,439 --> 00:21:18,151 Jeg vidste helt fra start, at du ikke havde en chance for at vinde. 257 00:21:18,735 --> 00:21:24,283 Men jeg vidste, at du ville udvikle dig af at kæmpe imod de bedste kæmpere. 258 00:21:25,450 --> 00:21:27,661 Bare du overlever, kan du prøve igen. 259 00:21:29,496 --> 00:21:31,415 Hvis du døde, var det slut. 260 00:21:31,915 --> 00:21:33,792 Sådan tænkte jeg om det. 261 00:21:34,543 --> 00:21:35,877 Hey, du der! 262 00:21:35,961 --> 00:21:38,088 Behandler du dine kæmpere sådan… 263 00:21:38,171 --> 00:21:41,174 Sådan er det. Vi gør det ikke for sjov. 264 00:21:42,592 --> 00:21:47,931 Men din udvikling gik langt over min forventning. 265 00:21:49,182 --> 00:21:51,852 Så meget, at jeg troede, vi kunne vinde. 266 00:21:53,979 --> 00:21:56,565 Jeg undervurderede dig. 267 00:21:57,357 --> 00:22:00,986 Samtidig overvurderede jeg mig selv. 268 00:22:02,571 --> 00:22:04,781 Jeg kan ikke gøre mere. 269 00:22:05,699 --> 00:22:06,616 Hvad angår dig, 270 00:22:07,784 --> 00:22:08,994 så sigt højt. 271 00:22:18,337 --> 00:22:19,671 Det kan ikke være slut… 272 00:22:21,340 --> 00:22:24,551 Jeg kan ikke lade det være slut. 273 00:22:27,012 --> 00:22:30,015 COSMO IMAI KONGEN AF KVÆLERNE 274 00:22:30,098 --> 00:22:32,934 ELIMINERET I 3. RUNDE 275 00:24:02,441 --> 00:24:04,901 Tekster af: Sidsel Seeberg 276 00:24:05,485 --> 00:24:08,655 En kæmper med overlegen styrke! Hvad er hans hemmelige plan? 277 00:24:08,738 --> 00:24:12,033 En legendarisk lejesoldat! Hvad har han i ærmet? 278 00:24:12,117 --> 00:24:15,412 Underholdning, der eksploderer i sidste øjeblik! 279 00:24:15,495 --> 00:24:17,164 Du bliver besejret af mig! 280 00:24:17,247 --> 00:24:19,916 Næste afsnit: "Et es i ærmet."