1 00:00:36,327 --> 00:00:39,247 Sie sind wieder im Deadlock! 2 00:00:39,330 --> 00:00:43,001 Kann Tokita aus der Mount entkommen? 3 00:00:43,585 --> 00:00:45,253 KAZUO YAMASHITA YAMASHITA CORPORATION 4 00:00:45,336 --> 00:00:47,922 Ist das möglich? Versucht Cosmo etwa… 5 00:00:48,882 --> 00:00:50,467 Das ist übel, Ohma! 6 00:00:51,051 --> 00:00:52,969 Fall nicht darauf rein! 7 00:02:26,020 --> 00:02:30,942 SPIEGELNDES WASSER 8 00:02:31,901 --> 00:02:32,902 Was ist hier los? 9 00:02:32,986 --> 00:02:35,280 So bewegt sich kein Verletzter! 10 00:02:42,120 --> 00:02:44,289 COSMO IMAI NISHIHONJI SECURITY, KÄMPFER 11 00:02:44,873 --> 00:02:48,543 Er hat sich erholt. 12 00:02:48,626 --> 00:02:51,796 Natürlich ist er noch so agil. 13 00:02:51,880 --> 00:02:54,591 Nicht wahr, Tokita? 14 00:02:55,216 --> 00:02:58,261 Na ja, ihr versteht es, oder? 15 00:02:58,344 --> 00:02:59,721 -Ja! -Ja! 16 00:03:03,808 --> 00:03:05,935 Was ist denn jetzt los? 17 00:03:06,019 --> 00:03:08,563 Er ist wie ein wildes Pferd! 18 00:03:08,646 --> 00:03:11,482 Tokita windet sich hin und her! 19 00:03:12,525 --> 00:03:17,238 Wow! Jetzt dreht er sich! 20 00:03:17,322 --> 00:03:20,700 Dagegen ist selbst ein Bronco zahmer! 21 00:03:20,783 --> 00:03:25,371 Aber Imai hält dagegen! 22 00:03:25,455 --> 00:03:30,376 Imai bleibt in der Mount-Position! 23 00:03:30,460 --> 00:03:34,214 Er verliert nicht das Gleichgewicht! Wie beim Bullenreiten. 24 00:03:41,471 --> 00:03:44,641 Ist es unvollständig, kombiniere es mit was anderem! 25 00:03:44,724 --> 00:03:47,352 Er macht sich die Technik zunutze! 26 00:03:48,228 --> 00:03:52,148 Ich habe zwar beim Sparring auf seine Zone geachtet, aber… 27 00:03:52,941 --> 00:03:55,318 Hass mich nicht, Junge. 28 00:03:55,401 --> 00:04:00,448 Nishihonji möchte, dass ich an deiner Stelle kämpfe. 29 00:04:02,033 --> 00:04:05,245 Hey, Imai! Tu es nicht! 30 00:04:05,328 --> 00:04:08,706 Ich würde mich auch auswechseln. 31 00:04:08,790 --> 00:04:13,253 Wenn ich kämpfen will, muss ich mich beweisen. 32 00:04:13,336 --> 00:04:14,671 Keine Sorge. 33 00:04:15,171 --> 00:04:17,382 Wir werden uns nicht töten. 34 00:04:17,465 --> 00:04:19,968 Das ist nur eine Aufwärmübung. 35 00:04:20,051 --> 00:04:23,721 Nur ein Sparring, um zu bestimmen, wer kämpft. 36 00:04:23,805 --> 00:04:25,431 Ein Kampf, fünf Minuten. 37 00:04:26,015 --> 00:04:29,310 Wenn keiner gewinnt, entscheidet der Schiedsrichter. 38 00:04:29,394 --> 00:04:30,270 Ok. 39 00:04:30,770 --> 00:04:32,689 AKIRA NISHIHONJI 40 00:04:32,772 --> 00:04:37,318 Er kann mich nur schlagen, indem er Zone einsetzt. 41 00:04:37,402 --> 00:04:38,278 MITSUYO KUREISHI 42 00:04:38,361 --> 00:04:41,739 Deshalb nutzte er unsere unterschiedlichen Reichweiten aus 43 00:04:41,823 --> 00:04:45,243 und griff außerhalb von Zones Reichweite an. 44 00:04:45,827 --> 00:04:49,122 Aber er hat meine Erwartungen übertroffen. 45 00:04:50,331 --> 00:04:51,833 Es ist Weitsicht. 46 00:04:52,458 --> 00:04:57,672 Auch wenn er nicht so viele Züge gleichzeitig voraussieht wie Kaneda… 47 00:05:04,429 --> 00:05:07,348 Ja, ich bin noch nicht perfekt. 48 00:05:07,890 --> 00:05:11,102 Meine Reflexe sind nicht so schnell wie die von Akoya. 49 00:05:11,853 --> 00:05:14,605 Ich lernte Weitsicht im Kampf gegen die Wächter, 50 00:05:14,689 --> 00:05:17,900 aber ich kann nur ein, zwei Züge vorhersehen. 51 00:05:18,443 --> 00:05:21,321 Meine Fähigkeiten sind nicht so gut wie Kanedas. 52 00:05:21,821 --> 00:05:23,990 Aber dennoch… 53 00:05:24,782 --> 00:05:26,993 …mit meinen kombinierten Fähigkeiten… 54 00:05:29,329 --> 00:05:31,831 …kann ich die Angriffe vorausahnen 55 00:05:31,914 --> 00:05:33,708 und dementsprechend handeln. 56 00:05:33,791 --> 00:05:39,922 Ich erziele also die Treffsicherheit, nach der alle Kämpfer streben. 57 00:05:40,006 --> 00:05:42,759 So kann ich die Angriffe meines Gegners 58 00:05:42,842 --> 00:05:44,510 trotz meiner Mängel kontern! 59 00:05:45,094 --> 00:05:50,058 Diese Methode benutzte Seishu Akoya mit der Hilfe von Shunka Hiyama. 60 00:05:50,600 --> 00:05:52,352 Er fand es selbst heraus. 61 00:05:52,852 --> 00:05:56,981 Ich bin nicht gut genug, um Cosmos Technik zu kopieren. 62 00:05:57,815 --> 00:06:03,279 Cosmo benutzte Weitsicht auf eine ganz andere Art als ich. 63 00:06:05,365 --> 00:06:09,285 Er fällt nicht runter! Tokita kann ihn nicht abwerfen! 64 00:06:17,210 --> 00:06:20,421 Tokita hat ihn abgeworfen! 65 00:06:20,963 --> 00:06:24,258 Aber Cosmo nimmt sofort eine Grappling-Position ein! 66 00:06:24,342 --> 00:06:28,888 Sieht aus, als wolle er den Kampf durch Grappling gewinnen! 67 00:06:36,646 --> 00:06:38,189 KAEDE AKIYAMA SEKRETÄRIN 68 00:06:38,272 --> 00:06:41,025 Es ist noch nicht perfekt… 69 00:06:41,609 --> 00:06:42,902 Das reicht mir. 70 00:06:43,444 --> 00:06:45,530 Ich habe ihn genug erschöpft. 71 00:06:46,114 --> 00:06:49,534 Sie kämpfen beide hart! 72 00:06:51,619 --> 00:06:57,625 Er hat viel Energie aufgebracht, um sich aus dem Mount zu befreien. 73 00:06:57,708 --> 00:07:00,920 Ein entscheidender Moment für Tokita! 74 00:07:01,504 --> 00:07:02,755 Zermürbend, oder? 75 00:07:03,423 --> 00:07:04,799 So ist Grappling. 76 00:07:06,050 --> 00:07:08,094 Ich habe mit Grappling angefangen. 77 00:07:08,845 --> 00:07:12,932 Mein Meister sagte oft, dass Schläge zwar schmerzen, 78 00:07:13,516 --> 00:07:15,935 aber Haltegriffe zermürbend sind. 79 00:07:16,769 --> 00:07:18,521 Egal, wie zermürbend es ist, 80 00:07:18,604 --> 00:07:22,817 derjenige, der trotzdem weitermacht und den Schmerz überwindet 81 00:07:22,900 --> 00:07:27,238 und nur ein wenig länger durchhält, ist der Sieger. 82 00:07:34,662 --> 00:07:38,291 NIKO-STIL ADAMANT KATA EISERNE FINGER 83 00:07:45,631 --> 00:07:46,883 KRAFTFLUSS DIE WEIDE 84 00:07:47,383 --> 00:07:49,719 Die Technik habe ich schon oft gesehen! 85 00:07:52,388 --> 00:07:53,848 Ein Schwitzkasten? 86 00:07:57,393 --> 00:08:00,563 Das war knapp… 87 00:08:01,147 --> 00:08:02,190 LIHITO (AUSGESCHIEDEN) 88 00:08:02,273 --> 00:08:04,984 Imai ist bekannt als der König der Würger. 89 00:08:05,693 --> 00:08:10,323 Wenn er einen Würgegriff benutzt, ist alles vorbei! 90 00:08:13,451 --> 00:08:14,327 Ok. 91 00:08:14,410 --> 00:08:17,455 Zurück zum Grappling. 92 00:08:17,538 --> 00:08:19,957 Es ist ein Kampf der Willenskraft. 93 00:08:20,041 --> 00:08:23,336 Du hast fast keine Energie mehr, oder? 94 00:08:23,836 --> 00:08:26,839 Ich lasse nicht zu, dass irgendeinen Zug machst. 95 00:08:27,423 --> 00:08:29,217 Cosmo Imai… 96 00:08:29,926 --> 00:08:31,344 Dank dir 97 00:08:31,969 --> 00:08:34,847 konnte ich meine gesamte Energie aufbrauchen. 98 00:08:47,527 --> 00:08:49,820 Sie lassen vorerst voneinander ab! 99 00:08:49,904 --> 00:08:51,322 Hm? 100 00:08:51,405 --> 00:08:54,075 Was für eine eigenartige Bewegung. 101 00:08:54,158 --> 00:08:57,578 Hat sich sein Griff durch all den Schweiß gelockert? 102 00:08:59,121 --> 00:09:00,456 Sie sind aufgestanden! 103 00:09:09,257 --> 00:09:12,635 Ich lernte nicht nur Geheimtechniken, während ich dort war. 104 00:09:13,928 --> 00:09:16,264 Beim Training der Geheimtechniken 105 00:09:16,847 --> 00:09:18,766 gelangte ich an meine Grenzen. 106 00:09:21,602 --> 00:09:24,730 Das Essen lieferte mir nicht genügend Nährstoffe. 107 00:09:41,497 --> 00:09:43,874 Ich werde sterben, wenn ich nichts tue… 108 00:09:53,426 --> 00:09:55,553 Was ist passiert? 109 00:09:55,636 --> 00:09:57,638 Dein Körper fühlt sich leicht an. 110 00:09:58,222 --> 00:09:59,181 NIKO TOKITA 111 00:09:59,265 --> 00:10:01,517 Vergiss nicht, wie sich das anfühlt. 112 00:10:02,393 --> 00:10:06,314 Wenn Menschen ihre gesamte Energie aufbrauchen, 113 00:10:06,397 --> 00:10:08,816 schaltet sich ihre Ersatzbatterie ein. 114 00:10:10,860 --> 00:10:15,239 Du verstehst es, wenn ich es so ausdrücke, nicht wahr? 115 00:10:15,906 --> 00:10:18,743 Anstatt deine Kraft aufzusparen, 116 00:10:18,826 --> 00:10:20,995 brauche sie auf einmal auf. 117 00:10:21,829 --> 00:10:24,332 Keine Zelle seines Körpers zögert. 118 00:10:24,999 --> 00:10:26,250 Ist es Autophagie? 119 00:10:27,418 --> 00:10:30,087 Seine Haushaltsproteine wurden abgebaut, 120 00:10:30,171 --> 00:10:32,632 um die Lebensfunktionen aufrechtzuerhalten. 121 00:10:33,299 --> 00:10:35,509 Du bist nur einen Schritt vom Tod entfernt 122 00:10:35,593 --> 00:10:37,470 und willst dennoch kämpfen? 123 00:10:38,346 --> 00:10:40,723 Das ist dein Bushido-Geist. 124 00:10:47,438 --> 00:10:50,858 FLAMMEN-KATA BLITZFEUER 125 00:10:51,609 --> 00:10:52,568 Was? 126 00:10:53,319 --> 00:10:55,613 Die Technik benutzte er gegen mich. 127 00:11:01,327 --> 00:11:02,370 BLITZENDES EISEN, SMASH 128 00:11:04,747 --> 00:11:08,084 LENKUNG DES KRAFTFLUSSES WASSER UND HIMMEL KATA, WATER SWALLOW 129 00:11:08,167 --> 00:11:10,294 Die Technik kenne ich auch schon! 130 00:11:30,731 --> 00:11:33,317 Seine Angriffe sind wirkungslos! 131 00:11:43,661 --> 00:11:49,083 WASSER UND HIMMEL KATA QUALLENGRIFF 132 00:11:49,166 --> 00:11:50,084 Mein Rücken! 133 00:11:52,169 --> 00:11:56,090 WASSER UND HIMMEL KATA WASSERDRACHENIMPULS 134 00:11:58,175 --> 00:11:59,260 Cos! 135 00:11:59,343 --> 00:12:01,220 Er ist darauf reingefallen. 136 00:12:02,221 --> 00:12:04,557 Weitsicht macht ihn nicht unbesiegbar. 137 00:12:04,640 --> 00:12:08,477 Wenn er auf eine neue Technik trifft, reagiert er langsamer. 138 00:12:08,561 --> 00:12:09,937 In sieben Sekunden 139 00:12:10,020 --> 00:12:13,232 führt der Karotissinusreflex zur Bewusstlosigkeit. 140 00:12:13,733 --> 00:12:15,735 Dir läuft die Zeit davon, Cosmo. 141 00:12:16,652 --> 00:12:20,823 Verbleibende Zeit, bis Cosmo Imai das Bewusstsein verliert: 142 00:12:20,906 --> 00:12:22,158 sieben Sekunden! 143 00:12:22,241 --> 00:12:23,367 Sechs! 144 00:12:23,451 --> 00:12:24,910 Fünf! 145 00:12:33,002 --> 00:12:34,712 Halte durch, Cos! 146 00:12:34,795 --> 00:12:36,630 Zeig deine japanische Willenskraft! 147 00:12:41,093 --> 00:12:43,971 Seine gebrochene Rippe bohrt sich in seine Organe. 148 00:12:44,054 --> 00:12:46,932 Dir läuft die Zeit davon, Imai! 149 00:13:03,699 --> 00:13:06,202 Das sollte kein Würgegriff sein. 150 00:13:06,744 --> 00:13:09,663 Er hätte ihm sofort das Genick brechen müssen. 151 00:13:10,581 --> 00:13:11,791 Dieser Idiot. 152 00:13:12,416 --> 00:13:14,877 Entweder hat er keine Kraft mehr übrig 153 00:13:14,960 --> 00:13:17,296 oder er ist einfach zu nett. 154 00:13:17,922 --> 00:13:20,090 Das hat er nun davon. 155 00:13:27,890 --> 00:13:28,933 Überstanden. 156 00:13:40,277 --> 00:13:41,654 Mein zweiter Versuch. 157 00:13:42,154 --> 00:13:46,325 Ich wollte Akoyas Arm in Runde 2 brechen, 158 00:13:46,951 --> 00:13:50,496 aber jetzt brach ich wirklich jemandem die Knochen. 159 00:13:52,248 --> 00:13:54,542 Das war keine große Sache! 160 00:13:59,880 --> 00:14:03,175 Du hast dich verändert, Cosmo Imai. 161 00:14:03,926 --> 00:14:07,429 Ich mag dein neues Ich. 162 00:14:08,138 --> 00:14:10,599 Wie wird das wohl enden? 163 00:14:11,100 --> 00:14:12,351 Nun ja, 164 00:14:13,018 --> 00:14:16,438 vor allem ist er sehr stark. 165 00:14:17,189 --> 00:14:20,025 Seine Technik und Stärke sind erstklassig. 166 00:14:20,109 --> 00:14:22,486 Aber was seinen Kampfgeist angeht, 167 00:14:22,570 --> 00:14:25,155 ist er jemand, der die Wahrheit sucht. 168 00:14:25,656 --> 00:14:27,825 Geld und Ruhm sind ihm egal. 169 00:14:28,409 --> 00:14:32,371 Er ist ein Kämpfer, der seine Kampfkunst verfeinern will. 170 00:14:33,539 --> 00:14:38,586 Aber trotz allem hat Cosmo auch gute Chancen zu gewinnen. 171 00:14:39,128 --> 00:14:40,588 Warum denkst du das? 172 00:14:41,088 --> 00:14:42,882 Na ja, friss oder stirb. 173 00:14:44,508 --> 00:14:47,720 Und Cosmo hat sich für Ersteres entschieden. 174 00:14:48,470 --> 00:14:51,765 Seine Entschlossenheit geht übers Gewinnen hinaus. 175 00:14:52,433 --> 00:14:55,853 Er weigert sich regelrecht zu verlieren. 176 00:14:57,146 --> 00:15:01,191 Ich mache mit den eisernen Fingern eine Faust. 177 00:15:02,651 --> 00:15:04,111 BLITZENDES EISEN, EXPLOSION 178 00:15:04,194 --> 00:15:05,362 Er ist ausgewichen! 179 00:15:06,488 --> 00:15:08,657 Ich wusste, dass du das vorhattest! 180 00:15:35,476 --> 00:15:36,852 In dem Moment… 181 00:15:38,520 --> 00:15:40,606 EISENBRECHER, WIRBEL 182 00:15:40,689 --> 00:15:44,860 …lief alles nach Cosmos Plan. 183 00:15:45,903 --> 00:15:48,447 Zone aktiviert! 184 00:15:50,407 --> 00:15:53,035 Ich wusste, dass du das tust! 185 00:15:53,118 --> 00:15:54,912 Du hattest keine Ahnung, was? 186 00:15:54,995 --> 00:15:59,291 Seit du mich in der Position hattest, lief alles nach Plan! 187 00:15:59,375 --> 00:16:02,503 Du nahmst die linke Hand, um mich festzuhalten. 188 00:16:02,586 --> 00:16:06,882 Mit dem rechten gebrochenen Finger konntest du nicht fest zugreifen. 189 00:16:06,966 --> 00:16:10,678 Ich wusste, du schlägst mit der rechten Hand zu. 190 00:16:14,098 --> 00:16:15,808 Ich breche deinen rechten Arm 191 00:16:15,891 --> 00:16:19,687 nur mit meiner linken Hand und meinen zwei Beinen! 192 00:16:21,188 --> 00:16:23,190 Ich werde gewinnen! 193 00:16:28,195 --> 00:16:29,238 Was? 194 00:16:29,738 --> 00:16:33,409 Was zum… Was ist gerade passiert? 195 00:16:33,909 --> 00:16:35,160 Was ist los? 196 00:16:35,244 --> 00:16:38,539 Ich wusste, dass du das tust, Cosmo Imai! 197 00:16:39,164 --> 00:16:42,584 Ich wusste, du würdest den Köder schlucken. 198 00:16:43,293 --> 00:16:48,882 Ich wusste, dass du das vorhattest, nachdem du meine Bewegungen vorausahntest. 199 00:16:50,634 --> 00:16:53,345 Er stoppte seine Faust, als er fiel. 200 00:16:55,097 --> 00:16:58,809 Cosmos Zone und Weitsicht wurden gegen ihn eingesetzt. 201 00:17:03,689 --> 00:17:07,026 Das war der Zug, der ihn erledigt hat. 202 00:17:09,278 --> 00:17:10,738 Er fixiert ihn am Boden! 203 00:17:11,447 --> 00:17:16,493 Er benutzt Cosmos eigenen linken Arm, um ihn damit runterzudrücken! 204 00:17:17,077 --> 00:17:19,455 Er wird von seinem eigenen Arm gewürgt! 205 00:17:24,334 --> 00:17:25,502 Cos! 206 00:17:40,893 --> 00:17:43,812 WASSER UND HIMMEL KATA ULTIMATIVES SPIEGELNDES WASSER 207 00:17:46,899 --> 00:17:48,442 Ohma! 208 00:17:52,029 --> 00:17:53,280 Befreie dich, Cos! 209 00:17:53,363 --> 00:17:55,324 Was tust du, Cosmo? 210 00:17:55,407 --> 00:17:57,910 Der Bodenkampf ist doch deine Stärke! 211 00:17:57,993 --> 00:18:00,662 Töte ihn! Ohma! 212 00:18:00,746 --> 00:18:03,916 Imai! Halte durch! 213 00:18:03,999 --> 00:18:06,251 Ohma! Na los! 214 00:18:06,335 --> 00:18:09,630 Kontere! 215 00:18:09,713 --> 00:18:11,799 Wirf ihn ab! 216 00:18:12,841 --> 00:18:15,427 Leichter gesagt als getan! 217 00:18:15,511 --> 00:18:19,681 Du bist unglaublich, Cosmo Imai. 218 00:18:20,849 --> 00:18:24,228 Du hast es in diesem Zustand so weit geschafft. 219 00:18:24,978 --> 00:18:27,314 Und du bist jünger als ich. 220 00:18:29,233 --> 00:18:32,319 Was ist hier los? Wie kam es nur dazu? 221 00:18:32,402 --> 00:18:34,905 Meine Innereien werden zerquetscht! 222 00:18:34,988 --> 00:18:38,325 Wie wurde ich in die Enge getrieben? 223 00:18:38,408 --> 00:18:41,829 Wie bin ich im Würgegriff gelandet? 224 00:18:41,912 --> 00:18:43,413 Was war mein Fehler? 225 00:18:43,497 --> 00:18:45,874 Habe ich mich selbst überschätzt? 226 00:18:45,958 --> 00:18:49,586 Habe ich Ohma unterschätzt? 227 00:18:49,670 --> 00:18:52,422 Nein, es kann sich noch ändern! 228 00:18:52,506 --> 00:18:55,717 Wenn ich die rechte Hand freikriege, kann ich gewinnen! 229 00:19:02,558 --> 00:19:06,728 Tut mir leid. Ich kann auch Knochen brechen. 230 00:19:08,230 --> 00:19:11,358 Nein! Es ist noch nicht vorbei! 231 00:19:11,441 --> 00:19:14,736 Denk nach! Was kann ich tun? Denk nach! 232 00:19:14,820 --> 00:19:18,490 Ich kann nicht verlieren! Ich will nicht verlieren! 233 00:19:19,074 --> 00:19:22,870 Ich muss gewinnen! 234 00:19:38,302 --> 00:19:41,096 Du kannst noch stärker werden. 235 00:19:45,809 --> 00:19:47,269 Arbeite hart. 236 00:19:50,189 --> 00:19:52,316 Es… Es ist aus! 237 00:19:52,816 --> 00:19:53,984 Der Gewinner ist 238 00:19:54,067 --> 00:19:58,822 Ohma Tokita! 239 00:20:04,203 --> 00:20:05,204 Cos! 240 00:20:11,460 --> 00:20:14,421 Ok, ich habe Erste Hilfe geleistet. 241 00:20:14,963 --> 00:20:15,923 Wie geht's dir? 242 00:20:16,006 --> 00:20:18,634 Der Schmerz sollte nachgelassen haben. 243 00:20:18,717 --> 00:20:20,844 Du bist unglaublich. 244 00:20:21,720 --> 00:20:24,139 Ich könnte jetzt wieder kämpfen. 245 00:20:24,223 --> 00:20:26,767 Du bist derjenige, der unglaublich ist. 246 00:20:27,351 --> 00:20:30,145 Du bewegst den Finger, als wäre es nichts. 247 00:20:30,229 --> 00:20:33,398 Kontrollierst du die Muskeln in deinem Finger? 248 00:20:33,941 --> 00:20:35,859 Du bist so erfahren. 249 00:20:36,401 --> 00:20:38,111 Danke, Kureishi. 250 00:20:38,612 --> 00:20:41,281 Du hast uns geholfen, obwohl wir Gegner sind. 251 00:20:41,365 --> 00:20:43,367 Kein Problem. 252 00:20:43,450 --> 00:20:47,663 Sobald der Kampf vorbei ist, sind wir keine Gegner mehr. 253 00:20:47,746 --> 00:20:51,708 Das ist mein Dank dafür, dass Sie meinen Schüler trainierten. 254 00:20:51,792 --> 00:20:52,918 Was? 255 00:20:59,007 --> 00:21:02,803 Weißt du, warum ich dich auswählte, um meine Firma zu vertreten? 256 00:21:03,887 --> 00:21:06,265 Wir haben viele andere starke Kämpfer. 257 00:21:06,890 --> 00:21:08,934 Was macht dich aus? 258 00:21:10,811 --> 00:21:12,312 Sein Potenzial? 259 00:21:12,396 --> 00:21:13,689 Es war ein Risiko. 260 00:21:14,439 --> 00:21:18,151 Ich wusste von Anfang an, dass du keine Chance hast zu gewinnen. 261 00:21:18,735 --> 00:21:24,283 Aber ich wusste, dass du im Kampf gegen die Top-Kämpfer wachsen würdest. 262 00:21:25,450 --> 00:21:27,661 Solange du überlebst, hast du eine Chance. 263 00:21:29,496 --> 00:21:31,415 Wenn du stirbst, ist es vorbei. 264 00:21:31,915 --> 00:21:33,792 Das dachte ich jedenfalls. 265 00:21:34,543 --> 00:21:35,877 Hey! 266 00:21:35,961 --> 00:21:38,088 Behandelt man so seine Kämpfer… 267 00:21:38,171 --> 00:21:41,174 So ist es eben. Wir machen das nicht nur zum Spaß. 268 00:21:42,592 --> 00:21:47,931 Aber dein Wachstum hat meine Erwartungen übertroffen. 269 00:21:49,182 --> 00:21:51,852 Ich dachte sogar, dass wir gewinnen könnten. 270 00:21:53,979 --> 00:21:56,565 Ich habe dich unterschätzt. 271 00:21:57,357 --> 00:22:00,986 Und gleichzeitig habe ich mich überschätzt. 272 00:22:02,571 --> 00:22:04,781 Ich habe meine Grenze erreicht. 273 00:22:05,699 --> 00:22:06,575 Was dich angeht, 274 00:22:07,784 --> 00:22:08,994 ist alles möglich. 275 00:22:18,337 --> 00:22:19,671 Es kann nicht vorbei sein… 276 00:22:21,340 --> 00:22:24,551 Ich kann es nicht zulassen. 277 00:22:27,012 --> 00:22:30,015 COSMO IMAI DER KÖNIG DER WÜRGER 278 00:22:30,098 --> 00:22:32,934 AUSGESCHIEDEN IN RUNDE 3 279 00:24:02,441 --> 00:24:04,901 Untertitel von: Stefanie Kim 280 00:24:05,485 --> 00:24:08,655 Ein Kämpfer von unübertroffener Stärke! Was ist sein Plan? 281 00:24:08,738 --> 00:24:12,033 Ein legendärer Söldner! Welchen Trick hat er auf Lager? 282 00:24:12,117 --> 00:24:15,412 Unterhaltung, die in letzter Minute explodiert! 283 00:24:15,495 --> 00:24:17,164 Ich werde dich besiegen! 284 00:24:17,247 --> 00:24:19,916 Demnächst: "Ein Ass im Ärmel."