1 00:00:36,327 --> 00:00:39,247 ¡Están otra vez en un impás! 2 00:00:39,330 --> 00:00:43,001 ¿Tokita podrá salir de la posición sumisa? 3 00:00:43,585 --> 00:00:45,253 KAZUO YAMASHITA 4 00:00:45,336 --> 00:00:47,922 ¿Será posible? ¿Cosmo intenta…? 5 00:00:48,882 --> 00:00:50,467 ¡Cuidado, Ohma! 6 00:00:51,051 --> 00:00:52,969 ¡No caigas en la trampa! 7 00:02:26,020 --> 00:02:30,942 EPISODIO 14 AGUA REFLEJANTE 8 00:02:31,901 --> 00:02:32,902 ¿Qué pasa? 9 00:02:32,986 --> 00:02:35,280 ¡Un hombre lesionado no se mueve así! 10 00:02:42,120 --> 00:02:44,289 COSMO IMAI GLADIADOR DE SEGURIDAD NISHIHONJI 11 00:02:44,873 --> 00:02:48,543 Recuperó su energía. 12 00:02:48,626 --> 00:02:51,796 Claro que aún puede moverse así. 13 00:02:51,880 --> 00:02:54,591 ¿No es así, Tokita? 14 00:02:55,216 --> 00:02:58,261 Bueno, ya entendieron, ¿cierto? 15 00:02:58,344 --> 00:02:59,721 ¡Sí! 16 00:03:03,808 --> 00:03:08,563 ¿Qué está pasando? ¡Parece un caballo salvaje! 17 00:03:08,646 --> 00:03:11,482 ¡Tokita se mueve de un lado a otro! 18 00:03:12,525 --> 00:03:17,238 ¡Vaya! ¡Ahora está girando! 19 00:03:17,322 --> 00:03:20,700 ¡Es aún más salvaje que un caballo! 20 00:03:20,783 --> 00:03:25,371 Pero Imai no se queda atrás. 21 00:03:25,455 --> 00:03:30,376 Logra conservar su posición. 22 00:03:30,460 --> 00:03:34,214 ¡No cambia su centro de gravedad! ¡Es como si montara un toro! 23 00:03:41,471 --> 00:03:44,641 Si no alcanza con esta técnica, la combinaré con otra. 24 00:03:44,724 --> 00:03:47,352 Le está sacando el jugo a esa técnica. 25 00:03:48,228 --> 00:03:52,148 Presté atención a la Zona cuando entrenamos, pero… 26 00:03:52,941 --> 00:03:55,318 No me odies, muchacho. 27 00:03:55,401 --> 00:04:00,448 Nishihonji me acaba de pedir que te reemplace en el combate. 28 00:04:02,033 --> 00:04:05,245 ¡Oye, Imai! ¡No lo hagas! 29 00:04:05,328 --> 00:04:08,706 Si fuera él, yo también pediría que me reemplazaran. 30 00:04:08,790 --> 00:04:13,253 Si quiero pelear, debo probar que puedo hacerlo. 31 00:04:13,336 --> 00:04:14,671 No te preocupes. 32 00:04:15,171 --> 00:04:17,382 No intentamos matarnos de verdad. 33 00:04:17,465 --> 00:04:19,968 Es solo precalentamiento. 34 00:04:20,051 --> 00:04:23,721 Es un mero entrenamiento para decidir quién combatirá. 35 00:04:23,805 --> 00:04:25,431 Una pelea de cinco minutos. 36 00:04:26,015 --> 00:04:29,310 Si ninguno gana, el árbitro decidirá el resultado. 37 00:04:29,394 --> 00:04:30,270 De acuerdo. 38 00:04:30,770 --> 00:04:32,689 AKIRA NISHIHONJI 39 00:04:32,772 --> 00:04:37,318 A fin de cuentas, solo me venció porque usó la Zona. 40 00:04:38,361 --> 00:04:41,739 Por eso aprovechó la diferencia de rango de ataques 41 00:04:41,823 --> 00:04:45,243 y siempre actuó por fuera del rango de la Zona. 42 00:04:45,827 --> 00:04:49,122 Sin embargo, superó mis expectativas. 43 00:04:50,331 --> 00:04:51,833 Es la Premonición. 44 00:04:52,458 --> 00:04:57,672 No anticipa decenas de ataques como hace Kaneda, pero no es nada malo. 45 00:05:04,429 --> 00:05:07,348 Claro, no es suficiente. 46 00:05:07,890 --> 00:05:11,102 Mis reflejos no son tan rápidos como los de Akoya. 47 00:05:11,853 --> 00:05:14,605 Aprendí la técnica al pelear con los Guardaespaldas, 48 00:05:14,689 --> 00:05:17,900 pero solo puedo anticipar uno o dos ataques. 49 00:05:18,443 --> 00:05:21,321 Estoy muy lejos de tener la habilidad de Kaneda. 50 00:05:21,821 --> 00:05:23,990 Sin embargo, 51 00:05:24,782 --> 00:05:26,993 si combino mis dos técnicas… 52 00:05:29,329 --> 00:05:33,708 podré anticipar el ataque de mi oponente y ganarle de mano. 53 00:05:33,791 --> 00:05:39,922 Es decir, alcanzaré el nivel de precisión al que aspiran todos los luchadores. 54 00:05:40,006 --> 00:05:44,510 Así contrarrestaré los ataques sin importar la velocidad de mis reflejos. 55 00:05:45,094 --> 00:05:50,058 Es el método que usó Seishu Akoya con la ayuda de Shunka Hiyama. 56 00:05:50,600 --> 00:05:52,769 ¡Logró hacerlo solo! ¡Increíble! 57 00:05:52,852 --> 00:05:56,981 No tengo la habilidad física para replicar la técnica de Cosmo. 58 00:05:57,815 --> 00:06:03,279 Llevó la Premonición a una dimensión completamente nueva. 59 00:06:05,365 --> 00:06:09,285 ¡Cosmo no se rinde! ¡Tokita no puede quitárselo de encima! 60 00:06:17,210 --> 00:06:20,421 Tokita al fin logró escapar, 61 00:06:20,963 --> 00:06:24,258 pero Cosmo se puso enseguida en posición de agarre. 62 00:06:24,342 --> 00:06:28,888 Parece que intenta ganar el combate con técnicas de agarre. 63 00:06:36,646 --> 00:06:38,189 KAEDE AKIYAMA SECRETARIA 64 00:06:38,272 --> 00:06:41,025 Aún no es perfecto… 65 00:06:41,609 --> 00:06:42,902 Suficiente. 66 00:06:43,444 --> 00:06:45,530 Ya lo agoté lo suficiente. 67 00:06:46,114 --> 00:06:49,534 ¡Ambos se agarran con mucha fuerza! 68 00:06:51,619 --> 00:06:57,625 Usó mucha energía para quitárselo de encima. 69 00:06:57,708 --> 00:07:00,920 ¡Este es un momento crucial para Tokita! 70 00:07:01,504 --> 00:07:02,755 Es agotador, ¿no? 71 00:07:03,423 --> 00:07:04,799 Así es el agarre. 72 00:07:06,050 --> 00:07:08,094 Fue lo primero que aprendí. 73 00:07:08,845 --> 00:07:12,932 Mi maestro siempre me decía que los golpes causan dolor, 74 00:07:13,516 --> 00:07:15,935 pero que los agarres agotan. 75 00:07:16,769 --> 00:07:22,817 Quien logra resistir el cansancio, quien logra resistir el dolor, 76 00:07:22,900 --> 00:07:27,238 quien logra resistir solo un poco más es el vencedor. 77 00:07:34,662 --> 00:07:38,291 ESTILO NIKO FORMA ADAMANTINO: DEDOS DE HIERRO 78 00:07:45,631 --> 00:07:46,883 CONTROL DE FLUJO: SAUCE 79 00:07:47,383 --> 00:07:49,719 ¡Vi esa técnica muchas veces! 80 00:07:52,388 --> 00:07:53,848 ¿Un agarre sorpresivo? 81 00:07:57,393 --> 00:08:00,563 Estuvo cerca… 82 00:08:01,147 --> 00:08:02,190 LIHITO GLADIADOR 83 00:08:02,273 --> 00:08:04,984 Imai es el Rey de los Estranguladores. 84 00:08:05,693 --> 00:08:10,323 Si usa ese tipo de agarre, lo derrotará. 85 00:08:13,451 --> 00:08:14,327 Muy bien. 86 00:08:14,410 --> 00:08:17,455 ¡Otra vez usan técnicas de agarre! 87 00:08:17,538 --> 00:08:19,957 ¡Es una batalla de fuerza de voluntad! 88 00:08:20,041 --> 00:08:23,336 Ya te estás quedando sin energía, ¿no? 89 00:08:23,836 --> 00:08:26,839 A partir de ahora, no te dejaré hacer más nada. 90 00:08:27,423 --> 00:08:29,217 Cosmo Imai, 91 00:08:29,926 --> 00:08:31,344 gracias a ti, 92 00:08:31,969 --> 00:08:34,847 pude agotar toda mi energía. 93 00:08:47,527 --> 00:08:49,820 ¡Ahora se están alejando! 94 00:08:49,904 --> 00:08:51,322 ¿Qué? 95 00:08:51,405 --> 00:08:54,075 Qué movimiento tan extraño. 96 00:08:54,158 --> 00:08:57,578 ¿Se resbaló por el sudor? 97 00:08:59,121 --> 00:09:00,456 ¡Se pararon! 98 00:09:09,257 --> 00:09:12,635 No solo aprendí técnicas secretas cuando estuve allí. 99 00:09:13,928 --> 00:09:16,264 Cuando entrenaba para aprenderlas, 100 00:09:16,847 --> 00:09:18,766 llegué a mi punto límite. 101 00:09:21,602 --> 00:09:24,730 La comida no me nutría lo suficiente. 102 00:09:41,497 --> 00:09:43,874 Voy a morir si no hago algo… 103 00:09:53,426 --> 00:09:55,553 ¿Qué pasó? 104 00:09:55,636 --> 00:09:57,638 Te sientes más ligero, ¿cierto? 105 00:09:58,222 --> 00:09:59,223 NIKO TOKITA 106 00:09:59,307 --> 00:10:01,517 No olvides esta sensación. 107 00:10:02,393 --> 00:10:08,816 Cuando los humanos agotan toda su energía, se activa la batería de respaldo. 108 00:10:10,860 --> 00:10:15,239 Lo entiendes si lo explico así, ¿no? 109 00:10:15,906 --> 00:10:20,995 En vez de conservar la mitad de tu fuerza, intenta usarla toda a la vez. 110 00:10:21,829 --> 00:10:24,332 Su cuerpo no muestra rastros de duda. 111 00:10:24,999 --> 00:10:26,250 ¿Será autofagia? 112 00:10:27,418 --> 00:10:32,632 Sus proteínas constitutivas se degradaron y están a cargo de la actividad vital. 113 00:10:33,299 --> 00:10:37,470 Estás a un paso de la muerte, pero ¿quieres seguir peleando? 114 00:10:38,346 --> 00:10:40,723 Qué gran ejemplo de bushido. 115 00:10:47,438 --> 00:10:50,858 FORMA FUEGO: COMBUSTIÓN 116 00:10:51,609 --> 00:10:52,568 ¿Qué? 117 00:10:53,319 --> 00:10:55,613 Usó esa técnica cuando combatimos. 118 00:11:01,327 --> 00:11:02,411 MOMENTO DE HIERRO GOLPE 119 00:11:04,747 --> 00:11:08,084 CONTROL DE FLUJO FORMA AGUA: GOLONDRINA DE AGUA 120 00:11:08,167 --> 00:11:10,294 ¡Esa técnica también la vi! 121 00:11:30,731 --> 00:11:33,317 ¡Sus ataques no funcionan! 122 00:11:43,661 --> 00:11:49,083 FORMA AGUA: AGARRE DE MEDUSA 123 00:11:49,166 --> 00:11:50,084 ¡Mi espalda! 124 00:11:52,169 --> 00:11:56,090 FORMA AGUA: PULSO DE DRAGÓN 125 00:11:58,175 --> 00:11:59,260 ¡Cosmo! 126 00:11:59,343 --> 00:12:01,220 Cayó en la trampa. 127 00:12:02,221 --> 00:12:04,557 La Premonición no lo hace invencible. 128 00:12:04,640 --> 00:12:08,477 Si se enfrenta a un nuevo ataque, su reacción será más lenta. 129 00:12:08,561 --> 00:12:13,232 Luego de siete segundos, el reflejo de la carótida lo desmayará. 130 00:12:13,733 --> 00:12:15,735 Te queda poco tiempo, Cosmo. 131 00:12:16,652 --> 00:12:22,158 Cosmo Imai perderá el conocimiento en siete segundos. 132 00:12:22,241 --> 00:12:23,367 ¡Seis! 133 00:12:23,451 --> 00:12:24,910 ¡Cinco! 134 00:12:33,002 --> 00:12:36,630 - ¡Resiste, Cosmo! - ¡Muéstrales tu espíritu japonés! 135 00:12:41,093 --> 00:12:43,971 ¡La costilla quebrada le apuñaló los órganos! 136 00:12:44,054 --> 00:12:46,932 ¡Te queda poco tiempo, Imai! 137 00:13:03,699 --> 00:13:06,202 Esa técnica no se usa como agarre. 138 00:13:06,744 --> 00:13:09,663 Debería haberle quebrado el cuello. 139 00:13:10,581 --> 00:13:11,791 Qué idiota. 140 00:13:12,416 --> 00:13:17,296 O no le queda mucha fuerza o lo hace por amabilidad. 141 00:13:17,922 --> 00:13:20,090 Así le fue. 142 00:13:27,890 --> 00:13:28,933 Se liberó. 143 00:13:40,277 --> 00:13:41,654 Es mi segundo intento. 144 00:13:42,154 --> 00:13:46,325 Intenté quebrarle el brazo a Akoya en la segunda ronda, 145 00:13:46,951 --> 00:13:50,496 pero esta es la primera vez que le quebré un hueso a alguien. 146 00:13:52,248 --> 00:13:54,542 ¡No fue nada difícil! 147 00:13:59,880 --> 00:14:03,175 Has cambiado, Cosmo Imai. 148 00:14:03,926 --> 00:14:07,429 Me gusta tu nuevo yo. 149 00:14:08,138 --> 00:14:10,599 ¿Cómo terminará este combate? 150 00:14:11,100 --> 00:14:12,351 Pues… 151 00:14:13,018 --> 00:14:16,438 En primer lugar, Tokita es muy fuerte. 152 00:14:17,189 --> 00:14:20,025 Sus técnicas y su fuerza son imbatibles. 153 00:14:20,109 --> 00:14:25,155 En lo que respecta a su espíritu de lucha, es de los que buscan la verdad. 154 00:14:25,656 --> 00:14:27,825 No le importa el dinero ni la fama. 155 00:14:28,409 --> 00:14:32,371 Es el tipo de luchador que solo pelea para perfeccionar su arte. 156 00:14:33,539 --> 00:14:38,586 Aun con todo eso en cuenta, Cosmo tiene posibilidades de ganar. 157 00:14:39,128 --> 00:14:40,588 ¿Por qué lo dices? 158 00:14:41,088 --> 00:14:43,090 Es una situación de lucha o huida. 159 00:14:44,508 --> 00:14:47,720 Y Cosmo decidió luchar. 160 00:14:48,470 --> 00:14:51,765 Su determinación va más allá de simplemente querer ganar. 161 00:14:52,433 --> 00:14:55,853 Se niega a perder más de lo que desea ganar. 162 00:14:57,146 --> 00:15:01,191 Usaré Dedos de Hierro para hacer un puño. 163 00:15:02,985 --> 00:15:04,111 EXPLOSIÓN 164 00:15:04,194 --> 00:15:05,362 ¡Lo esquivó! 165 00:15:06,488 --> 00:15:08,657 ¡Sabía que harías ese ataque! 166 00:15:35,476 --> 00:15:36,852 En ese momento… 167 00:15:38,520 --> 00:15:40,606 ROMPEHIERRO GIRO 168 00:15:40,689 --> 00:15:44,860 …todo iba acorde al plan de Cosmo. 169 00:15:45,903 --> 00:15:48,447 ¡Zona activada! 170 00:15:50,407 --> 00:15:53,035 ¡Sabía que lo harías! 171 00:15:53,118 --> 00:15:54,912 No te diste cuenta, ¿cierto? 172 00:15:54,995 --> 00:15:59,291 Todo va acorde al plan desde que me pusiste en esta posición. 173 00:15:59,375 --> 00:16:02,503 Tenías que usar la mano izquierda para ese agarre. 174 00:16:02,586 --> 00:16:06,882 Era probable que fuera débil por la quebradura del menique derecho. 175 00:16:06,966 --> 00:16:10,678 Sabía que me golpearías con la mano derecha. 176 00:16:14,098 --> 00:16:15,808 Te quebraré el brazo derecho 177 00:16:15,891 --> 00:16:19,687 aunque deba hacerlo con la mano izquierda y las dos piernas. 178 00:16:21,188 --> 00:16:23,190 ¡Te voy a vencer! 179 00:16:28,195 --> 00:16:29,238 ¿Qué? 180 00:16:29,738 --> 00:16:33,409 ¿Qué acaba de pasar? 181 00:16:33,909 --> 00:16:35,160 ¿Qué es esto? 182 00:16:35,244 --> 00:16:38,539 Sabía que lo harías, Cosmo Imai. 183 00:16:39,164 --> 00:16:42,584 Sabía que morderías el anzuelo. 184 00:16:43,293 --> 00:16:48,882 Sabía que actuarías así porque anticipas mis ataques. 185 00:16:50,634 --> 00:16:53,345 No lo golpeó con el puño cuando cayó. 186 00:16:55,097 --> 00:16:58,809 Usó a su ventaja la Zona y la Premonición de Cosmo. 187 00:17:03,689 --> 00:17:07,026 Esa fue la técnica que acabó con Cosmo. 188 00:17:09,278 --> 00:17:10,738 ¡Quiere inmovilizarlo! 189 00:17:11,447 --> 00:17:16,493 Usa el brazo izquierdo de Cosmo para inmovilizarle el brazo y el hombro. 190 00:17:17,077 --> 00:17:19,455 Lo estrangula con su propio brazo. 191 00:17:24,334 --> 00:17:25,502 ¡Cosmo! 192 00:17:40,893 --> 00:17:43,812 FORMA AGUA: AGUA REFLEJANTE EXTREMA 193 00:17:46,899 --> 00:17:48,442 ¡Ohma! 194 00:17:52,029 --> 00:17:53,280 ¡Huye, Cosmo! 195 00:17:53,363 --> 00:17:55,324 ¿Qué haces, Cosmo? 196 00:17:55,407 --> 00:17:57,910 Creí que lo tuyo era la lucha en el suelo. 197 00:17:57,993 --> 00:18:00,662 ¡Mátalo, Ohma! 198 00:18:00,746 --> 00:18:03,916 ¡Resiste, Imai! 199 00:18:03,999 --> 00:18:06,251 ¡Vamos, Ohma! 200 00:18:06,335 --> 00:18:09,630 ¡Contraataca! 201 00:18:09,713 --> 00:18:11,799 ¡Quítatelo de encima! 202 00:18:12,841 --> 00:18:15,427 ¡Como si fuera tan sencillo! 203 00:18:15,511 --> 00:18:19,681 Eres increíble, Cosmo Imai. 204 00:18:20,849 --> 00:18:24,228 Aun lesionado, lograste resistir muchísimo. 205 00:18:24,978 --> 00:18:27,314 Incluso eres más joven que yo. 206 00:18:29,233 --> 00:18:32,319 ¿Qué pasa? ¿Cómo ocurrió esto? 207 00:18:32,402 --> 00:18:34,905 ¡Me está aplastando el cuerpo! 208 00:18:34,988 --> 00:18:38,325 ¿Cómo logró acorralarme? 209 00:18:38,408 --> 00:18:41,829 ¿Cómo puede ser que esté estrangulándome él a mí? 210 00:18:41,912 --> 00:18:43,413 ¿Qué hice mal? 211 00:18:43,497 --> 00:18:45,874 ¿Fui muy engreído? 212 00:18:45,958 --> 00:18:49,586 ¿Subestimé a Ohma? 213 00:18:49,670 --> 00:18:52,422 No, ¡aún puedo revertirlo! 214 00:18:52,506 --> 00:18:55,717 Si logro liberar la mano derecha, aún podré vencerlo. 215 00:19:02,558 --> 00:19:03,684 Lo siento. 216 00:19:04,184 --> 00:19:06,728 Yo también puedo quebrar huesos. 217 00:19:08,230 --> 00:19:11,358 ¡No! ¡Aún no se acabó! 218 00:19:11,441 --> 00:19:14,736 ¡Piensa! ¿Qué puedes hacer? ¡Piensa! 219 00:19:14,820 --> 00:19:18,490 ¡No puedo perder ahora! ¡No quiero perder! 220 00:19:19,074 --> 00:19:22,870 ¡Tengo que ganar! 221 00:19:38,302 --> 00:19:41,096 Puedes volverte aún más fuerte. 222 00:19:45,809 --> 00:19:47,269 Sigue entrenando. 223 00:19:50,189 --> 00:19:52,316 ¡Se acabó el combate! 224 00:19:52,816 --> 00:19:58,822 ¡El ganador es Ohma Tokita! 225 00:20:04,203 --> 00:20:05,204 ¡Cosmo! 226 00:20:11,460 --> 00:20:14,421 Listo. Terminé con los primeros auxilios. 227 00:20:14,963 --> 00:20:18,634 ¿Cómo te sientes? El dolor debería ser menos intenso. 228 00:20:18,717 --> 00:20:20,844 Eres increíble. 229 00:20:21,720 --> 00:20:24,139 Siento que ya puedo volver a luchar. 230 00:20:24,223 --> 00:20:26,767 Al revés, tú eres increíble. 231 00:20:27,351 --> 00:20:30,145 Mueves el dedo como si no estuviera quebrado. 232 00:20:30,229 --> 00:20:33,398 ¿Controlas los músculos que mueven el dedo? 233 00:20:33,941 --> 00:20:35,859 Eres muy habilidoso. 234 00:20:36,401 --> 00:20:38,111 Gracias, Kureishi. 235 00:20:38,612 --> 00:20:41,281 Gracias por ayudarnos aunque seamos oponentes. 236 00:20:41,365 --> 00:20:43,367 ¡No es nada! 237 00:20:43,450 --> 00:20:47,663 Cuando acaba el combate, no soy oponente de nadie. 238 00:20:47,746 --> 00:20:51,708 Es mi manera de agradecerles por entrenar a mi aprendiz. 239 00:20:51,792 --> 00:20:52,918 ¿Qué? 240 00:20:59,007 --> 00:21:02,803 ¿Sabes por qué te elegí para representar a mi empresa? 241 00:21:03,887 --> 00:21:06,306 Tenemos muchos otros gladiadores fuertes. 242 00:21:06,890 --> 00:21:08,934 ¿Por qué crees que te elegí? 243 00:21:10,811 --> 00:21:12,312 ¿Por su potencial? 244 00:21:12,396 --> 00:21:13,689 Fue una apuesta. 245 00:21:14,439 --> 00:21:18,151 Desde el inicio sabía que no tenías posibilidades de ganar, 246 00:21:18,735 --> 00:21:24,283 pero sabía que pelear contra los mejores te ayudaría a crecer. 247 00:21:25,450 --> 00:21:27,661 Si sobrevivías, podrías volver a intentar. 248 00:21:29,496 --> 00:21:31,415 Si morías, habría sido el final. 249 00:21:31,915 --> 00:21:33,792 En eso basé mi decisión. 250 00:21:34,543 --> 00:21:38,088 ¡Oye! ¿Así tratas a tus gladiadores? 251 00:21:38,171 --> 00:21:41,174 ¿Qué se le puede hacer? No lo hacemos por diversión. 252 00:21:42,592 --> 00:21:47,931 Pero tu crecimiento superó todas mis expectativas. 253 00:21:49,182 --> 00:21:51,852 Tanto así que pensé que podríamos ganar. 254 00:21:53,979 --> 00:21:56,565 Te subestimé. 255 00:21:57,357 --> 00:22:00,986 Al mismo tiempo, me sobreestimé. 256 00:22:02,571 --> 00:22:04,781 Esto es todo lo que puedo hacer. 257 00:22:05,699 --> 00:22:06,616 En cuanto a ti, 258 00:22:07,784 --> 00:22:08,994 apunta a la cima. 259 00:22:18,337 --> 00:22:19,671 No pudo haber acabado. 260 00:22:21,340 --> 00:22:24,551 No puedo dejar que se haya acabado. 261 00:22:27,012 --> 00:22:30,015 COSMO IMAI EL REY DE LOS ESTRANGULADORES 262 00:22:30,098 --> 00:22:32,934 DERROTADO EN LA TERCERA RONDA 263 00:24:02,441 --> 00:24:04,901 Subtítulos: Sebastián Capano 264 00:24:05,485 --> 00:24:08,655 Un gladiador con fuerza sin igual. ¿Cuál es su plan? 265 00:24:08,738 --> 00:24:12,033 Un mercenario legendario. ¿Qué as tiene bajo la manga? 266 00:24:12,117 --> 00:24:15,412 Un combate entretenido que explota a último momento. 267 00:24:15,495 --> 00:24:17,164 ¡Te derrotaré! 268 00:24:17,247 --> 00:24:19,916 Próximo episodio: "Un as bajo la manga".