1 00:00:36,327 --> 00:00:39,247 Naku, deadlock na naman sila! 2 00:00:39,330 --> 00:00:43,001 Makakawala kaya si Tokita kay Cosmo? 3 00:00:43,585 --> 00:00:44,919 YAMASHITA KAZUO 4 00:00:45,003 --> 00:00:47,922 Posible kaya? Sinusubukan ba ni Cosmo na… 5 00:00:48,882 --> 00:00:50,467 Hindi maganda 'to, Ohma! 6 00:00:51,051 --> 00:00:52,969 Wag kang magpapaloko! 7 00:02:26,020 --> 00:02:30,942 EPISODE 14 REFLECTING WATER 8 00:02:31,818 --> 00:02:32,902 Ano'ng nangyayari? 9 00:02:32,986 --> 00:02:35,363 Hindi ganyan kumilos ang isang sugatan! 10 00:02:42,120 --> 00:02:44,289 IMAI COSMO NISHIHONJI SECURITY SERVICES 11 00:02:44,789 --> 00:02:46,541 Nakakahinga na ulit siya. 12 00:02:46,624 --> 00:02:48,543 TOKITA OHMA YAMASHITA CORPORATION 13 00:02:48,626 --> 00:02:51,796 Siyempre, nakakagalaw pa rin siya nang maayos. 14 00:02:51,880 --> 00:02:54,591 Hindi ba, Tokita? 15 00:02:55,216 --> 00:02:58,261 Naiintindihan n'yo na. Di ba? 16 00:02:58,344 --> 00:02:59,721 -Oo! -Oo! 17 00:03:03,808 --> 00:03:05,935 Ano'ng nangyayari? 18 00:03:06,019 --> 00:03:08,563 Para siyang nagwawalang kabayo! 19 00:03:08,646 --> 00:03:11,482 Nagpupumiglas si Tokita! 20 00:03:12,525 --> 00:03:17,238 Wow! Ngayon, umiikot pa siya! 21 00:03:17,322 --> 00:03:20,700 Mas maamo pa ang bronco sa kanya! 22 00:03:20,783 --> 00:03:25,371 Pero hindi bumibigay si Imai! 23 00:03:25,455 --> 00:03:30,376 Nakapatong pa rin si Imai! 24 00:03:30,460 --> 00:03:34,214 Ni hindi siya natutumba! Para siyang nakasakay sa toro! 25 00:03:41,471 --> 00:03:44,641 Kung di ko makokompleto, dadagdagan ko na lang ng iba! 26 00:03:44,724 --> 00:03:47,185 Gamit na gamit niya ang galaw na 'yon! 27 00:03:47,268 --> 00:03:48,144 OHKUBO NAOYA 28 00:03:48,228 --> 00:03:52,148 Binantayan ko ang Zone niya sa sparring session namin, pero… 29 00:03:52,941 --> 00:03:55,318 Wag kang magalit sa 'kin, bata. 30 00:03:55,401 --> 00:04:00,448 Si Nishihonji ang nagsabing palitan kita. 31 00:04:02,033 --> 00:04:05,245 Uy, Imai! Wag mong gawin 'yan! 32 00:04:05,328 --> 00:04:08,706 Sa tingin ko, tama lang na palitan niya ako. 33 00:04:08,790 --> 00:04:13,253 Kung gusto kong lumaban, kailangan kong patunayan ang sarili ko. 34 00:04:13,336 --> 00:04:14,671 Wag kang mag-alala. 35 00:04:15,171 --> 00:04:17,382 Hindi naman talaga tayo magpapatayan. 36 00:04:17,465 --> 00:04:19,926 Warm-up lang 'to. 37 00:04:20,009 --> 00:04:23,721 Konting sparring session lang para piliin kung sino ang lalaban. 38 00:04:23,805 --> 00:04:25,431 Isang laban, limang minuto. 39 00:04:26,015 --> 00:04:29,310 Kung walang mananalo, ang referee ang magdedesisyon. 40 00:04:29,394 --> 00:04:30,270 Okay. 41 00:04:30,770 --> 00:04:32,689 NISHIHONJI AKIRA 42 00:04:32,772 --> 00:04:37,318 Kung tutuusin, matatalo niya lang ako kung ginamit niya ang Zone niya. 43 00:04:37,402 --> 00:04:38,278 KUREISHI MITSUYO 44 00:04:38,361 --> 00:04:41,739 Kaya sinamantala niya ang pagkakaiba sa layo ng mga atake namin 45 00:04:41,823 --> 00:04:45,243 at patuloy siyang umatake mula sa labas ng saklaw ng Zone. 46 00:04:45,827 --> 00:04:49,122 Pero napabilib niya ako. 47 00:04:50,331 --> 00:04:51,833 Foresight 'yon. 48 00:04:52,458 --> 00:04:57,672 Di gano'n karami ang nahuhulaan niyang galaw gaya ni Kaneda, pero… 49 00:05:04,429 --> 00:05:07,348 Oo, hindi pa ako kompleto. 50 00:05:07,890 --> 00:05:11,102 Hindi kasingbilis ni Akoya ang reflexes ko. 51 00:05:11,853 --> 00:05:14,605 Natutunan ko ang Foresight sa laban ko sa Guardians, 52 00:05:14,689 --> 00:05:17,900 pero isa o dalawang galaw lang ang kaya kong hulaan. 53 00:05:18,443 --> 00:05:21,321 Wala pa sa kalingkingan ni Kaneda ang kakayahan ko. 54 00:05:21,821 --> 00:05:23,990 Pero, 55 00:05:24,782 --> 00:05:26,993 kung pagsasamahin ang dalawang kakayahan ko… 56 00:05:29,329 --> 00:05:31,831 mahuhulaan ko ang gagawin ng kalaban, 57 00:05:31,914 --> 00:05:33,791 at mauunahan ko siyang kumilos. 58 00:05:33,875 --> 00:05:39,922 Sa madaling salita, maaabot ko ang pangarap na katumpakan ng lahat. 59 00:05:40,006 --> 00:05:42,759 Sa gano'n, makokontra ko 'yong atake ng kalaban 60 00:05:42,842 --> 00:05:44,510 kahit mabagal ang reflex ko! 61 00:05:45,094 --> 00:05:50,058 Ito ang paraang ginamit ni Akoya Seishu sa tulong ni Hiyama Shunka. 62 00:05:50,600 --> 00:05:52,352 Grabe, nagawa niya 'yon! 63 00:05:52,852 --> 00:05:57,065 Hindi kaya ng pisikal na kakayahan kong gayahin ang ginagawa ni Cosmo. 64 00:05:57,815 --> 00:06:03,279 Mas maunlad ang naabot ng Foresight ni Cosmo kesa sa akin! 65 00:06:05,365 --> 00:06:09,285 Nakapatong pa rin si Cosmo! Di siya mapatumba ni Tokita! 66 00:06:17,210 --> 00:06:20,421 Sa wakas, nakawala na rin si Tokita! 67 00:06:20,963 --> 00:06:24,258 Pero mabilis na nakapuwesto si Cosmo para makipagbuno! 68 00:06:24,342 --> 00:06:28,888 Mukhang gusto niyang ipanalo ang laban sa pakikipagbuno kay Tokita! 69 00:06:36,646 --> 00:06:38,189 AKIYAMA KAEDE NOGI GROUP 70 00:06:38,272 --> 00:06:41,025 Hindi pa niya napeperpekto… 71 00:06:41,609 --> 00:06:42,902 Pwede na 'to. 72 00:06:43,444 --> 00:06:45,530 Pinagod ko na siya. 73 00:06:46,114 --> 00:06:49,534 Ang higpit ng laban! 74 00:06:51,619 --> 00:06:57,625 Sobra-sobrang enerhiya na ang naubos niya para makawala kay Cosmo! 75 00:06:57,708 --> 00:07:00,920 Mahalaga ang sandaling 'to para kay Tokita! 76 00:07:01,504 --> 00:07:02,755 Nakakapagod, di ba? 77 00:07:03,423 --> 00:07:05,007 Ganito ang pakikipagbuno. 78 00:07:06,050 --> 00:07:08,094 Nagsimula ako sa pakikipagbuno. 79 00:07:08,845 --> 00:07:12,932 Laging sinasabi ng master ko na masakit ang mga atake, 80 00:07:13,516 --> 00:07:15,935 pero sa pakikipagbuno ka manghihina. 81 00:07:16,769 --> 00:07:18,521 Pero gaano man kahirap, 82 00:07:18,604 --> 00:07:22,817 kung sino ang magpapatuloy kahit nasasaktan na… 83 00:07:22,900 --> 00:07:27,238 Kung sino ang mas makakatiis, siya ang panalo. 84 00:07:34,662 --> 00:07:38,291 NIKO STYLE ADAMANTINE FORM MGA DALIRING BAKAL 85 00:07:45,631 --> 00:07:46,883 FLOW CONTROL FORM WILLOW 86 00:07:47,383 --> 00:07:49,719 Ilang beses ko nang nakita 'yan! 87 00:07:52,388 --> 00:07:53,848 Sleeper? 88 00:07:57,393 --> 00:08:00,563 Muntik na 'yon… 89 00:08:01,147 --> 00:08:02,190 LIHITO (LAGLAG NA) 90 00:08:02,273 --> 00:08:04,984 Kilala si Imai bilang Ang Hari ng Pagsakal. 91 00:08:05,693 --> 00:08:10,323 Pag gumamit siya ng choke hold, tapos na ang laban! 92 00:08:13,451 --> 00:08:14,327 Sige! 93 00:08:14,410 --> 00:08:17,455 Nagbubunuan na naman sila! 94 00:08:17,538 --> 00:08:19,957 Labanan ito ng lakas ng loob! 95 00:08:20,041 --> 00:08:23,336 Paubos na ang lakas mo, 'no? 96 00:08:23,836 --> 00:08:26,923 Di na kita pakakawalan. Wala ka nang magagawa. 97 00:08:27,423 --> 00:08:29,217 Imai Cosmo… 98 00:08:29,926 --> 00:08:31,344 Salamat sa 'yo, 99 00:08:31,969 --> 00:08:34,847 naubos ko na ang lakas ko. 100 00:08:47,527 --> 00:08:49,820 Lumayo muna sila sa isa't isa! 101 00:08:49,904 --> 00:08:51,322 Ano? 102 00:08:51,405 --> 00:08:54,075 Kakaiba 'yon, ha. 103 00:08:54,158 --> 00:08:57,578 Dumulas ba ang kamay niya dahil sa pawis? 104 00:08:59,121 --> 00:09:00,456 Nakatayo na sila! 105 00:09:09,257 --> 00:09:12,635 Di lang mga sekretong technique ang natutunan ko do'n. 106 00:09:13,928 --> 00:09:15,930 Habang pinag-aaralan ko ang mga 'yon, 107 00:09:16,847 --> 00:09:18,766 nasagad ko ang limitasyon ko. 108 00:09:21,602 --> 00:09:24,730 Kulang ang nutrisyong nakukuha ko noon sa pagkain. 109 00:09:41,497 --> 00:09:43,874 Mamamatay ako kung wala akong gagawin… 110 00:09:53,426 --> 00:09:55,553 Ano'ng nangyari? 111 00:09:55,636 --> 00:09:57,638 Gumaan ang katawan mo, 'no? 112 00:09:58,222 --> 00:09:59,181 TOKITA NIKO 113 00:09:59,265 --> 00:10:01,517 Tandaan mo ang pakiramdam na 'yan. 114 00:10:02,393 --> 00:10:06,314 Kapag naubos ang enerhiya ng tao, 115 00:10:06,397 --> 00:10:08,816 gagana na ang backup battery nila. 116 00:10:10,860 --> 00:10:15,239 Maiintindihan mo naman pag gano'n ang paliwanag ko, di ba? 117 00:10:15,906 --> 00:10:18,743 Kesa magreserba ng lakas, 118 00:10:18,826 --> 00:10:20,995 subukan mong ubusin lahat. 119 00:10:21,829 --> 00:10:24,332 Wala nang pag-aalinlangan sa katawan niya. 120 00:10:24,999 --> 00:10:26,250 Autophagy ba 'to? 121 00:10:27,418 --> 00:10:30,087 Ginagamit na ng katawan ang natitirang protina 122 00:10:30,171 --> 00:10:32,632 para lang panatilihin siyang buhay. 123 00:10:33,299 --> 00:10:35,509 Nasa bingit ka na ng kamatayan, 124 00:10:35,593 --> 00:10:37,470 pero gusto mo pa ring lumaban? 125 00:10:38,346 --> 00:10:40,723 'Yan ang Bushido spirit. 126 00:10:47,438 --> 00:10:50,858 HEAVENLY FIRE FORM FLASHFIRE 127 00:10:51,442 --> 00:10:53,194 INABA RYO PENASONIC CORPORATION 128 00:10:53,277 --> 00:10:55,613 Ginamit niya 'yan no'ng naglaban kami. 129 00:11:01,327 --> 00:11:02,411 IRON MOMENT, SMASH 130 00:11:04,747 --> 00:11:08,084 FLOW CONTROL, WATER AND HEAVEN FORM WATER SWALLOW 131 00:11:08,167 --> 00:11:10,378 Nakita ko na rin 'yan noon! 132 00:11:30,731 --> 00:11:33,317 Walang silbi ang mga atake niya! 133 00:11:43,661 --> 00:11:49,083 WATER AND HEAVEN FORM JELLYFISH HOLD 134 00:11:49,166 --> 00:11:50,084 'Yong likod ko! 135 00:11:52,169 --> 00:11:56,090 WATER AND HEAVEN FORM WATER DRAGON PULSE 136 00:11:58,175 --> 00:11:59,260 Cos! 137 00:11:59,343 --> 00:12:01,220 Kumagat siya sa patibong. 138 00:12:01,303 --> 00:12:02,138 Ha? 139 00:12:02,221 --> 00:12:04,557 Matatalo pa rin si Cosmo kahit may Foresight siya. 140 00:12:04,640 --> 00:12:08,477 Kung bago ang atake ng kalaban niya, mabagal ang reaksiyon niya. 141 00:12:08,561 --> 00:12:13,232 Pitong segundo bago ka mawalan ng malay dahil sa carotid sinux reflex. 142 00:12:13,733 --> 00:12:15,735 Nauubusan ka na ng oras, Cosmo. 143 00:12:16,652 --> 00:12:20,823 Natitirang oras bago mawalan ng malay si Imai Cosmo: 144 00:12:20,906 --> 00:12:22,158 Pitong segundo! 145 00:12:22,241 --> 00:12:23,367 Anim! 146 00:12:23,451 --> 00:12:24,910 Lima! 147 00:12:33,002 --> 00:12:34,712 Kaya mo 'yan, Cos! 148 00:12:34,795 --> 00:12:36,630 Ipakita mo ang tibay mo! 149 00:12:41,093 --> 00:12:43,971 Natusok na siya ng nabali niyang buto! 150 00:12:44,054 --> 00:12:46,932 Nauubusan ka na ng oras, Imai! 151 00:13:03,699 --> 00:13:06,202 Hindi siya dapat tumigil nang ganyan. 152 00:13:06,744 --> 00:13:09,705 Dapat binali niya agad ang leeg ng kalaban niya. 153 00:13:10,581 --> 00:13:11,791 Tanga. 154 00:13:12,416 --> 00:13:14,877 Posibleng ubos na ang lakas niya, 155 00:13:14,960 --> 00:13:17,296 o nagpapakabait na lang siya. 156 00:13:17,922 --> 00:13:20,299 Ayan tuloy, nasaktan pa siya. 157 00:13:27,890 --> 00:13:28,933 Nakawala siya. 158 00:13:40,277 --> 00:13:41,654 Pangalawang subok ko 'to. 159 00:13:42,154 --> 00:13:46,325 Una 'yong sinubukan kong baliin ang braso ni Akoya sa ikalawang round. 160 00:13:46,951 --> 00:13:50,496 Pero ito, nabalian talaga ng buto. 161 00:13:52,248 --> 00:13:54,542 Maliit na bagay lang 'yon! 162 00:13:59,880 --> 00:14:03,175 Nagbago ka na, Imai Cosmo. 163 00:14:03,926 --> 00:14:07,429 Mas gusto kong ganyan ka. 164 00:14:08,138 --> 00:14:10,599 Paano kaya 'to matatapos? 165 00:14:11,100 --> 00:14:12,351 A, 166 00:14:13,018 --> 00:14:16,438 una sa lahat, malakas talaga siya. 167 00:14:17,189 --> 00:14:20,025 Wala akong masabi sa mga technique at lakas niya. 168 00:14:20,109 --> 00:14:22,486 Pero 'yong pakikipaglaban niya, 169 00:14:22,570 --> 00:14:25,197 makikita mong hinahanap niya ang katotohanan. 170 00:14:25,698 --> 00:14:27,908 Wala siyang paki sa pera o kasikatan. 171 00:14:28,409 --> 00:14:32,538 Siya 'yong tipong lumalaban para makabisa ang sining ng pakikipaglaban. 172 00:14:33,539 --> 00:14:38,586 Pero kahit gano'n, malaki rin ang tsansang manalo si Cosmo. 173 00:14:39,128 --> 00:14:40,588 Paano mo nasabi? 174 00:14:41,088 --> 00:14:43,007 Kung di ka lalangoy, lulubog ka. 175 00:14:44,508 --> 00:14:47,720 Pinili ni Cosmo na lumangoy. 176 00:14:48,470 --> 00:14:51,765 Hindi niya lang gustong manalo. 177 00:14:52,433 --> 00:14:55,853 Mas pursigido siyang iwasan ang pagkatalo. 178 00:14:57,146 --> 00:15:01,191 Gagamit ako ng Mga Daliring Bakal para makasuntok. 179 00:15:02,985 --> 00:15:04,111 IRON MOMENT, BLAST 180 00:15:04,194 --> 00:15:05,362 Naiwasan niya! 181 00:15:06,488 --> 00:15:08,657 Alam kong 'yon ang plano mo! 182 00:15:35,476 --> 00:15:36,852 Noong sandaling 'yon… 183 00:15:38,520 --> 00:15:40,606 IRONBREAKER, SPIN 184 00:15:40,689 --> 00:15:44,860 …umaayon ang mga pangyayari sa plano ni Cosmo. 185 00:15:45,903 --> 00:15:48,447 Zone activate! 186 00:15:50,407 --> 00:15:53,035 Alam kong gagawin mo 'yon! 187 00:15:53,118 --> 00:15:54,912 Hindi mo napapansin, 'no? 188 00:15:54,995 --> 00:15:59,291 Mula nang ilagay mo ako sa posisyong 'to, natutupad na ang plano ko! 189 00:15:59,375 --> 00:16:02,503 Gagamitin mo ang kaliwang kamay mo para mahawakan ako. 190 00:16:02,586 --> 00:16:06,882 Dahil nabalian ang kanang kamay mo, di mo na kayang humawak nang mahigpit. 191 00:16:06,966 --> 00:16:10,678 Alam kong gagamitin mo ang kanang kamay mo para umatake. 192 00:16:14,098 --> 00:16:15,808 Babaliin ko ang kanang braso mo, 193 00:16:15,891 --> 00:16:19,687 kahit kaliwang kamay at dalawang paa na lang ang nagagamit ko! 194 00:16:21,188 --> 00:16:23,190 Ako ang mananalo! 195 00:16:28,195 --> 00:16:29,238 Ano? 196 00:16:29,738 --> 00:16:33,409 Ano'ng nangyari? 197 00:16:33,909 --> 00:16:35,160 Ano'ng nangyayari? 198 00:16:35,244 --> 00:16:38,539 Alam kong gagawin mo 'yon, Imai Cosmo! 199 00:16:39,164 --> 00:16:42,584 Alam kong kakagat ka sa pain! 200 00:16:43,293 --> 00:16:48,882 Alam kong ito ang gagawin mo batay sa mga nahulaan mong gagawin ko. 201 00:16:50,634 --> 00:16:53,512 Tumigil sa pagsuntok si Ohma no'ng bumagsak si Imai. 202 00:16:55,097 --> 00:16:58,809 Nagamit laban kay Cosmo ang sariling Zone at Foresight niya. 203 00:17:03,689 --> 00:17:07,026 Ito ang galaw na tumapos sa kanya. 204 00:17:09,278 --> 00:17:10,738 Dinaganan na siya! 205 00:17:11,447 --> 00:17:16,493 Ginagamit niya ang kaliwang braso ni Cosmo para ipitin siya! 206 00:17:17,077 --> 00:17:19,455 Nasasakal na si Cosmo ng sarili niyang braso. 207 00:17:24,334 --> 00:17:25,502 Cos! 208 00:17:40,893 --> 00:17:43,812 WATER AND HEAVEN FORM ULTIMATE REFLECTING WATER 209 00:17:46,899 --> 00:17:48,442 Ohma! 210 00:17:52,029 --> 00:17:53,280 Alis na diyan, Cos! 211 00:17:53,363 --> 00:17:55,324 Ano'ng ginagawa mo, Cosmo? 212 00:17:55,407 --> 00:17:57,910 Akala ko, magaling ka sa ground fighting! 213 00:17:57,993 --> 00:18:00,662 Patayin mo na siya! Ohma! 214 00:18:00,746 --> 00:18:03,916 Imai! Lumaban ka! 215 00:18:03,999 --> 00:18:06,251 Ohma! Sige na! 216 00:18:06,335 --> 00:18:09,630 Labanan mo siya! 217 00:18:09,713 --> 00:18:11,799 Kumawala ka na! 218 00:18:12,841 --> 00:18:15,427 Hindi gano'n kadaling gawin 'yon! 219 00:18:15,511 --> 00:18:19,681 Ang galing mo, Imai Cosmo. 220 00:18:20,849 --> 00:18:24,228 Ang layo ng narating mo, kahit ganyan ang kondisyon mo. 221 00:18:24,978 --> 00:18:27,314 Mas bata ka pa sa 'kin. 222 00:18:29,233 --> 00:18:32,319 Ano'ng nangyayari? Paano nangyari 'to? 223 00:18:32,402 --> 00:18:34,905 Parang dinudurog ang loob ng katawan ko! 224 00:18:34,988 --> 00:18:38,325 Paano ako na-corner? 225 00:18:38,408 --> 00:18:41,829 Paano nangyari na ako ang sinasakal? 226 00:18:41,912 --> 00:18:43,413 Saan ako nagkamali? 227 00:18:43,497 --> 00:18:45,874 Napayabang ba ako? 228 00:18:45,958 --> 00:18:49,586 Namaliit ko ba si Ohma? 229 00:18:49,670 --> 00:18:52,422 Hindi, kaya ko pa 'tong ipanalo! 230 00:18:52,506 --> 00:18:55,717 Kung makakawala ang kanang kamay ko, mananalo pa ako! 231 00:19:02,558 --> 00:19:06,728 Pasensiya na. Kaya ko ring mambali ng mga buto. 232 00:19:08,230 --> 00:19:11,358 Hindi! Hindi pa tayo tapos! 233 00:19:11,441 --> 00:19:14,736 Kailangang mag-isip! Ano'ng magagawa ko? 234 00:19:14,820 --> 00:19:18,490 Hindi ako pwedeng matalo ngayon! Ayokong matalo! 235 00:19:19,074 --> 00:19:22,870 Kailangan kong manalo! 236 00:19:38,302 --> 00:19:41,096 Pwede ka pang lumakas. 237 00:19:45,809 --> 00:19:47,269 Pagsikapan mo lang. 238 00:19:50,189 --> 00:19:52,316 Tapos na ang laban! 239 00:19:52,816 --> 00:19:53,984 Ang nanalo ay 240 00:19:54,067 --> 00:19:58,822 si Tokita Ohma! 241 00:20:04,203 --> 00:20:05,204 Cos! 242 00:20:11,460 --> 00:20:14,421 Okay, tapos na kitang i-first-aid. 243 00:20:14,963 --> 00:20:15,923 Kumusta? 244 00:20:16,006 --> 00:20:18,634 Dapat humupa na 'yong sakit ngayon. 245 00:20:18,717 --> 00:20:20,844 Ang galing mo. 246 00:20:21,720 --> 00:20:24,139 Parang kaya ko nang lumaban ulit. 247 00:20:24,223 --> 00:20:26,767 Ikaw ang magaling. 248 00:20:27,351 --> 00:20:30,145 Parang walang nangyari sa nabali mong daliri. 249 00:20:30,229 --> 00:20:33,440 Kinokontrol mo ba ang muscles na nagpapagalaw sa daliri mo? 250 00:20:33,941 --> 00:20:35,859 Sobrang galing mo. 251 00:20:36,401 --> 00:20:38,111 Salamat, Kureishi. 252 00:20:38,612 --> 00:20:41,281 Salamat sa tulong, kahit na magkalaban tayo. 253 00:20:41,365 --> 00:20:43,367 Wala 'yon! 254 00:20:43,450 --> 00:20:47,663 Pag tapos na ang laban, wala nang kampihan! 255 00:20:47,746 --> 00:20:51,708 Pasasalamat na rin 'to kasi tinuruan mo ang estudyante ko. 256 00:20:51,792 --> 00:20:52,918 Ha? 257 00:20:59,007 --> 00:21:02,970 Alam mo ba kung bakit ikaw ang pinili kong kumatawan sa kompanya ko? 258 00:21:03,887 --> 00:21:06,306 Marami tayong malalakas na fighter. 259 00:21:06,890 --> 00:21:09,017 Sa tingin mo, bakit ikaw ang pinili? 260 00:21:10,811 --> 00:21:12,312 Dahil sa potensiyal? 261 00:21:12,396 --> 00:21:13,689 Sumugal ako. 262 00:21:14,439 --> 00:21:18,151 Umpisa pa lang, alam ko nang wala kang pag-asang manalo. 263 00:21:18,735 --> 00:21:24,283 Pero alam kong matututo ka sa pakikipaglaban sa pinakamalalakas. 264 00:21:25,450 --> 00:21:27,661 Hangga't buhay ka, pwede kang sumubok ulit. 265 00:21:29,496 --> 00:21:31,415 Pag namatay ka, 'yon na ang katapusan. 266 00:21:31,915 --> 00:21:33,792 'Yan ang naisip ko. 267 00:21:34,543 --> 00:21:35,877 Hoy, ikaw! 268 00:21:35,961 --> 00:21:38,088 Ganyan ka ba sa fighters mo… 269 00:21:38,171 --> 00:21:41,174 Wala na tayong magagawa. Di naman 'to laro. 270 00:21:42,592 --> 00:21:47,931 Pero lampas pa sa inaasahan ko ang natutunan mo. 271 00:21:49,182 --> 00:21:51,852 Naisip ko nga, may pag-asa tayong manalo. 272 00:21:53,979 --> 00:21:56,565 Namaliit kita. 273 00:21:57,357 --> 00:22:00,986 Kasabay no'n, masyado akong napayabang. 274 00:22:02,571 --> 00:22:04,906 Hanggang dito lang ang kaya kong gawin. 275 00:22:05,699 --> 00:22:06,575 Pero ikaw, 276 00:22:07,784 --> 00:22:08,994 mangarap ka pa. 277 00:22:18,337 --> 00:22:19,671 Hindi pa 'to tapos… 278 00:22:21,340 --> 00:22:24,551 Hindi pa 'to pwedeng matapos. 279 00:22:27,012 --> 00:22:30,015 IMAI COSMO ANG HARI NG PAGSAKAL 280 00:22:30,098 --> 00:22:32,934 LAGLAG NA SA ROUND THREE 281 00:24:02,441 --> 00:24:04,901 Nagsalin ng Subtitle: Zen Pormento 282 00:24:05,485 --> 00:24:08,655 Ang fighter na walang kaparis ang lakas! Ano'ng plano niya? 283 00:24:08,738 --> 00:24:12,033 Isang alamat na mersenaryo! Ano kaya ang alas niya? 284 00:24:12,117 --> 00:24:15,412 Kapana-panabik na ang mga huling laban! 285 00:24:15,495 --> 00:24:17,164 Ako ang tatalo sa 'yo! 286 00:24:17,247 --> 00:24:19,916 Susunod na episode: "Nakatagong Alas."