1 00:00:36,327 --> 00:00:39,247 Ils sont toujours au sol ! 2 00:00:39,330 --> 00:00:43,001 Tokita parviendra-t-il à se dégager ? 3 00:00:43,585 --> 00:00:45,253 KAZUO YAMASHITA 4 00:00:45,336 --> 00:00:47,922 Impossible ! Cosmo essaie de… 5 00:00:48,882 --> 00:00:50,467 Réagis, Ohma ! 6 00:00:51,051 --> 00:00:52,969 Ne te laisse pas faire ! 7 00:02:26,020 --> 00:02:30,942 ÉPISODE 14 ONDE MIROIR 8 00:02:31,901 --> 00:02:32,902 Je rêve ? 9 00:02:32,986 --> 00:02:35,280 Un blessé ne bouge pas aussi vite ! 10 00:02:42,120 --> 00:02:44,289 COSMO IMAI COMBATTANT, NISHIHONJI SÉCURITÉ 11 00:02:44,873 --> 00:02:48,543 Il a pu reprendre son souffle. 12 00:02:48,626 --> 00:02:51,796 Évidemment qu'il peut à nouveau se démener. 13 00:02:51,880 --> 00:02:54,591 Tu ne me contrediras pas, Tokita ? 14 00:02:55,216 --> 00:02:58,261 C'est bon, vous avez compris ? 15 00:02:58,344 --> 00:02:59,721 Oui, monsieur ! 16 00:03:03,808 --> 00:03:05,935 Mais que se passe-t-il ? 17 00:03:06,019 --> 00:03:08,563 On croirait assister à un rodéo ! 18 00:03:08,646 --> 00:03:11,482 Tokita gigote d'avant en arrière ! 19 00:03:12,525 --> 00:03:17,238 Oh ! Et maintenant, de droite à gauche ! 20 00:03:17,322 --> 00:03:20,700 J'ai connu des chevaux plus dociles ! 21 00:03:20,783 --> 00:03:25,371 Mais Imai reste en selle ! 22 00:03:25,455 --> 00:03:30,376 Imai garde tant bien que mal le dessus ! 23 00:03:30,460 --> 00:03:34,214 Il préserve son centre de gravité ! Tel un cavalier ! 24 00:03:41,471 --> 00:03:44,641 Ça ne suffit pas, je dois fusionner mes techniques ! 25 00:03:44,724 --> 00:03:47,352 Il a vite compris l'impact de sa technique. 26 00:03:48,228 --> 00:03:52,148 J'ai tout fait pour esquiver sa zone lors de notre sparring, mais… 27 00:03:52,941 --> 00:03:55,318 C'est pas contre toi, petit. 28 00:03:55,401 --> 00:04:00,448 Nishihonji m'a demandé de combattre à ta place. 29 00:04:02,033 --> 00:04:05,245 Imai ! Ne fais pas n'importe quoi ! 30 00:04:05,328 --> 00:04:08,706 À sa place, j'aurais aussi fait le changement. 31 00:04:08,790 --> 00:04:13,253 Si je veux combattre, je dois lui prouver que je suis en état. 32 00:04:13,336 --> 00:04:14,671 Ne t'en fais pas. 33 00:04:15,171 --> 00:04:17,382 Le but n'est pas de s'entretuer. 34 00:04:17,465 --> 00:04:19,968 C'est juste pour se jauger. 35 00:04:20,051 --> 00:04:23,721 Un simple sparring afin de voir qui va combattre. 36 00:04:23,805 --> 00:04:25,431 Un match de cinq minutes. 37 00:04:26,015 --> 00:04:29,310 S'il n'y a pas de vainqueur, l'arbitre tranchera. 38 00:04:29,394 --> 00:04:30,270 Vendu. 39 00:04:30,770 --> 00:04:32,689 AKIRA NISHIHONJI 40 00:04:32,772 --> 00:04:37,318 Le seul moyen pour lui de me battre était d'utiliser sa technique de la zone. 41 00:04:38,361 --> 00:04:41,739 Il a tourné à son avantage notre différence de portée 42 00:04:41,823 --> 00:04:45,243 et a continué à m'attaquer depuis l'extérieur de sa zone. 43 00:04:45,827 --> 00:04:49,122 Mais je ne m'attendais pas à ce qu'il frappe si vite. 44 00:04:50,331 --> 00:04:51,833 C'est sa prescience. 45 00:04:52,458 --> 00:04:57,672 Il n'a pas dix coups d'avance comme Kaneda, toutefois… 46 00:05:04,429 --> 00:05:07,348 Certes, je suis imparfait. 47 00:05:07,890 --> 00:05:11,102 Je n'ai pas les réflexes d'Akoya. 48 00:05:11,853 --> 00:05:14,605 J'ai développé la prescience face aux Gardiens, 49 00:05:14,689 --> 00:05:17,900 mais je ne peux prédire qu'un ou deux coups à venir. 50 00:05:18,443 --> 00:05:21,321 Ma technique est inférieure à celle de Kaneda. 51 00:05:21,821 --> 00:05:23,990 Néanmoins, 52 00:05:24,782 --> 00:05:26,993 en combinant ces deux facultés… 53 00:05:29,329 --> 00:05:33,708 Je peux voir ce que va faire mon ennemi et réagir avant qu'il ne frappe. 54 00:05:33,791 --> 00:05:39,922 J'ai su développer l'efficacité à laquelle aspirent tous les combattants. 55 00:05:40,006 --> 00:05:42,759 Je peux ainsi parer les attaques adverses 56 00:05:42,842 --> 00:05:44,510 malgré ma vitesse limitée ! 57 00:05:45,094 --> 00:05:50,058 C'est la méthode utilisée par Seishu Akoya avec l'aide de Shunka Hiyama. 58 00:05:50,600 --> 00:05:52,352 Il a su se l'approprier ! 59 00:05:52,852 --> 00:05:56,981 Je n'ai pas les capacités physiques pour l'utiliser comme Cosmo. 60 00:05:57,815 --> 00:06:03,279 Il s'est approprié la prescience et en a fait un tout autre outil ! 61 00:06:05,365 --> 00:06:09,285 Il reste en place ! Tokita n'arrive pas à le dégager ! 62 00:06:17,210 --> 00:06:20,421 Tokita l'a enfin repoussé ! 63 00:06:20,963 --> 00:06:24,258 Mais Cosmo le force directement à rester au sol ! 64 00:06:24,342 --> 00:06:28,888 Il semblerait qu'il essaie de gagner grâce à sa maîtrise du grappling ! 65 00:06:36,646 --> 00:06:38,189 KAEDE AKIYAMA GROUPE NOGI 66 00:06:38,272 --> 00:06:41,025 Tout n'est pas encore parfait, mais… 67 00:06:41,609 --> 00:06:42,902 Assez tergiversé. 68 00:06:43,444 --> 00:06:45,530 Je l'ai suffisamment fatigué. 69 00:06:46,114 --> 00:06:49,534 Personne ne semble céder de terrain ! 70 00:06:51,619 --> 00:06:57,625 Parvenir à se défaire de la prise d'Imai lui a coûté beaucoup d'énergie ! 71 00:06:57,708 --> 00:07:00,920 C'est un moment décisif pour Tokita ! 72 00:07:01,504 --> 00:07:02,755 Alors, on fatigue ? 73 00:07:03,423 --> 00:07:04,799 Ça, c'est du grappling. 74 00:07:06,050 --> 00:07:08,094 La discipline de mes débuts. 75 00:07:08,845 --> 00:07:12,932 Mon maître m'a souvent dit que si un coup fera parfois mal, 76 00:07:13,516 --> 00:07:15,935 la lutte épuisera toujours. 77 00:07:16,769 --> 00:07:18,521 Mais peu importe la fatigue, 78 00:07:18,604 --> 00:07:22,817 c'est celui qui tient, qui s'accroche malgré la douleur, 79 00:07:22,900 --> 00:07:27,238 qui résiste juste un peu plus longtemps, qui l'emporte ! 80 00:07:34,662 --> 00:07:38,291 STYLE NIKO, STYLE ADAMANTIN DOIGTS D'ACIER 81 00:07:45,631 --> 00:07:46,883 CONTRÔLE DES FLUX LE SAULE 82 00:07:47,383 --> 00:07:49,719 J'ai déjà vu cette technique ! 83 00:07:52,388 --> 00:07:53,848 La prise du sommeil ! 84 00:07:57,393 --> 00:08:00,563 Ouf, ce n'est pas passé loin. 85 00:08:01,147 --> 00:08:02,190 LIHITO (ÉLIMINÉ) 86 00:08:02,273 --> 00:08:04,984 On appelle Imai le roi des étrangleurs. 87 00:08:05,693 --> 00:08:10,323 S'il place un étranglement, c'est plié ! 88 00:08:13,451 --> 00:08:14,327 Encore ? 89 00:08:14,410 --> 00:08:17,455 Ils repartent sur du grappling ! 90 00:08:17,538 --> 00:08:19,957 C'est une bataille de volonté ! 91 00:08:20,041 --> 00:08:23,336 Tu seras bientôt à court d'énergie, pas vrai ? 92 00:08:23,836 --> 00:08:26,839 Je ne te laisserai plus aucun répit. 93 00:08:27,423 --> 00:08:29,217 Cosmo Imai… 94 00:08:29,926 --> 00:08:31,344 Grâce à toi, 95 00:08:31,969 --> 00:08:34,847 j'ai pu utiliser toute mon énergie. 96 00:08:47,527 --> 00:08:49,820 Ils s'éloignent l'un de l'autre ! 97 00:08:49,904 --> 00:08:51,322 Hein ? 98 00:08:51,405 --> 00:08:54,075 Quelle drôle de technique. 99 00:08:54,158 --> 00:08:57,578 C'est la sueur qui lui a permis de s'extirper en glissant ? 100 00:08:59,121 --> 00:09:00,456 Les voilà debout ! 101 00:09:09,257 --> 00:09:12,635 Là-bas, j'ai appris bien plus que mes techniques secrètes. 102 00:09:13,928 --> 00:09:16,264 Au cours de mon entraînement, 103 00:09:16,847 --> 00:09:18,766 j'ai atteint ma limite. 104 00:09:21,602 --> 00:09:24,730 La nourriture n'était pas suffisante. 105 00:09:41,497 --> 00:09:43,874 Si je ne me relève pas, je vais mourir… 106 00:09:53,426 --> 00:09:55,553 Que m'arrive-t-il ? 107 00:09:55,636 --> 00:09:57,638 Sens-tu comme ton corps est léger ? 108 00:09:59,265 --> 00:10:01,517 N'oublie jamais cette sensation. 109 00:10:02,393 --> 00:10:06,314 Quand un humain a consumé toute son énergie, 110 00:10:06,397 --> 00:10:08,816 il lui reste une batterie de secours. 111 00:10:10,860 --> 00:10:15,239 Comprends-tu le sens de cette métaphore ? 112 00:10:15,906 --> 00:10:18,743 Quand tu pioches, au lieu de t'économiser, 113 00:10:18,826 --> 00:10:20,995 dépense toute ton énergie. 114 00:10:21,829 --> 00:10:26,250 Son corps ne tressaille plus du tout. Serait-ce de l'autophagie ? 115 00:10:27,418 --> 00:10:30,087 Il aura bientôt épuisé ses protéines domestiques, 116 00:10:30,171 --> 00:10:32,632 elles le maintiennent à peine en vie. 117 00:10:33,299 --> 00:10:35,509 Tu es à deux doigts de la mort, 118 00:10:35,593 --> 00:10:37,470 mais tu tiens à te battre ? 119 00:10:38,346 --> 00:10:40,723 Je reconnais bien là le code du Bushido. 120 00:10:47,438 --> 00:10:50,858 STYLE DU FEU CÉLESTE VACILLEMENT 121 00:10:51,609 --> 00:10:52,568 Hein ? 122 00:10:53,319 --> 00:10:55,613 Il a sorti cette technique contre moi. 123 00:11:01,327 --> 00:11:02,370 EXPLOSION ADAMANTINE 124 00:11:04,747 --> 00:11:08,084 STYLE DE L'EAU CÉLESTE L'HIRONDELLE DE L'EAU 125 00:11:08,167 --> 00:11:10,294 J'ai déjà vu celle-ci aussi ! 126 00:11:30,731 --> 00:11:33,317 Ses attaques sont inefficaces ! 127 00:11:43,661 --> 00:11:49,083 STYLE DE L'EAU CÉLESTE PRISE DE LA MÉDUSE 128 00:11:49,166 --> 00:11:50,084 Mon dos ! 129 00:11:52,169 --> 00:11:56,090 STYLE DE L'EAU CÉLESTE IMPULSION DU DRAGON D'EAU 130 00:11:58,175 --> 00:11:59,260 Cosmo ! 131 00:11:59,343 --> 00:12:01,220 Il s'est fait avoir. 132 00:12:02,221 --> 00:12:04,557 La prescience ne rend pas invincible. 133 00:12:04,640 --> 00:12:08,477 Si l'attaque lui est inconnue, il ne réagira pas aussi vite. 134 00:12:08,561 --> 00:12:13,232 Une pression contre la carotide fait perdre connaissance en sept secondes. 135 00:12:13,733 --> 00:12:15,735 Il va vite falloir réagir, Cosmo. 136 00:12:16,652 --> 00:12:20,823 De combien de temps dispose Cosmo avant de perdre connaissance ? 137 00:12:20,906 --> 00:12:22,158 Sept secondes ! 138 00:12:22,241 --> 00:12:23,367 Six ! 139 00:12:23,451 --> 00:12:24,910 Cinq ! 140 00:12:33,002 --> 00:12:36,630 - Tiens le coup ! - Montre de quoi est fait un Japonais ! 141 00:12:41,093 --> 00:12:43,971 Sa côte cassée a percé ses organes ! 142 00:12:44,054 --> 00:12:46,932 Ton temps est écoulé, Imai ! 143 00:13:03,699 --> 00:13:06,202 Cette technique n'est pas un étranglement. 144 00:13:06,744 --> 00:13:09,663 Tu es censé lui briser le cou directement. 145 00:13:10,581 --> 00:13:11,791 Imbécile. 146 00:13:12,416 --> 00:13:14,877 Soit tu n'en as plus la force, 147 00:13:14,960 --> 00:13:17,296 soit tu es trop charitable. 148 00:13:17,922 --> 00:13:20,090 Et voilà le résultat. 149 00:13:27,890 --> 00:13:28,933 Il a tenu. 150 00:13:40,277 --> 00:13:41,654 La deuxième est la bonne. 151 00:13:42,154 --> 00:13:46,325 J'avais tenté de casser le bras d'Akoya au deuxième tour, 152 00:13:46,951 --> 00:13:50,496 mais c'est la première fois que je brise un os. 153 00:13:52,248 --> 00:13:54,542 Ça ne me déplaît pas ! 154 00:13:59,880 --> 00:14:03,175 Tu as changé, Cosmo Imai. 155 00:14:03,926 --> 00:14:07,429 J'aime ce nouveau visage. 156 00:14:08,138 --> 00:14:10,599 Comment cela va-t-il se terminer ? 157 00:14:11,100 --> 00:14:12,351 Ma foi, 158 00:14:13,018 --> 00:14:16,438 je dois admettre qu'il est très fort. 159 00:14:17,189 --> 00:14:20,025 Sa technique et sa puissance sont prodigieuses. 160 00:14:20,109 --> 00:14:22,486 Mais en matière d'état d'esprit, 161 00:14:22,570 --> 00:14:25,155 on voit qu'il cherche des réponses. 162 00:14:25,656 --> 00:14:27,825 Peu lui importent argent et gloire. 163 00:14:28,409 --> 00:14:32,371 Il est du genre à se battre pour maîtriser l'art du combat. 164 00:14:33,539 --> 00:14:38,586 En dépit de tout ça, je pense que Cosmo a de bonnes chances de l'emporter. 165 00:14:39,128 --> 00:14:40,588 Et pourquoi donc ? 166 00:14:41,088 --> 00:14:42,882 C'est marche ou crève. 167 00:14:44,508 --> 00:14:47,720 Cosmo a décidé de marcher. 168 00:14:48,470 --> 00:14:51,765 Sa détermination dépasse le simple désir de gagner. 169 00:14:52,433 --> 00:14:55,853 Sa haine de la défaite surpasse son envie de l'emporter. 170 00:14:57,146 --> 00:15:01,191 Je vais former un poing avec les Doigts d'acier. 171 00:15:02,985 --> 00:15:04,111 EXPLOSION ADAMANTINE 172 00:15:04,194 --> 00:15:05,362 Il l'a esquivé ! 173 00:15:06,488 --> 00:15:08,657 Je savais ce que tu allais faire ! 174 00:15:35,476 --> 00:15:36,852 Jusqu'à cet instant… 175 00:15:38,520 --> 00:15:40,606 BROYEUR DE FER 176 00:15:40,689 --> 00:15:44,860 Le plan de Cosmo se déroulait sans accroc. 177 00:15:45,903 --> 00:15:48,447 Sa zone était activée ! 178 00:15:50,407 --> 00:15:53,035 Je savais que tu allais faire ça ! 179 00:15:53,118 --> 00:15:54,912 Tu ne t'en es pas rendu compte ! 180 00:15:54,995 --> 00:15:59,291 Depuis ta tentative d'étranglement, tout se passe comme je l'avais prévu ! 181 00:15:59,375 --> 00:16:02,503 Tu as utilisé ta main gauche pour placer ta prise. 182 00:16:02,586 --> 00:16:06,882 Avec un doigt de la main droite brisé, tu n'as pas pu la maintenir. 183 00:16:06,966 --> 00:16:10,678 J'ai vu que tu allais tout de même frapper du poing droit ! 184 00:16:14,098 --> 00:16:15,808 Je vais te briser le bras, 185 00:16:15,891 --> 00:16:19,687 même s'il ne me reste qu'une main et deux jambes ! 186 00:16:21,188 --> 00:16:23,190 Je vais gagner ce combat ! 187 00:16:28,195 --> 00:16:29,238 Quoi ? 188 00:16:29,738 --> 00:16:33,409 Mais que s'est-il passé ? 189 00:16:33,909 --> 00:16:35,160 Comment ? 190 00:16:35,244 --> 00:16:38,539 Je savais que tu allais le deviner, Cosmo Imai ! 191 00:16:39,164 --> 00:16:42,584 Je savais que tu tomberais dans mon piège ! 192 00:16:43,293 --> 00:16:48,882 Ayant vu toutes mes techniques, c'était la réaction logique. 193 00:16:50,634 --> 00:16:53,345 Il a interrompu son coup de poing. 194 00:16:55,097 --> 00:16:58,809 Il a retourné la zone et la prescience de Cosmo contre lui. 195 00:17:03,689 --> 00:17:07,026 Cette improvisation a eu raison de lui. 196 00:17:09,278 --> 00:17:10,738 Il l'écrase ! 197 00:17:11,447 --> 00:17:16,493 Il écrase le corps de Cosmo sous son propre bras ! 198 00:17:17,077 --> 00:17:19,455 Il va s'étrangler tout seul ! 199 00:17:24,334 --> 00:17:25,502 Cosmo ! 200 00:17:40,893 --> 00:17:43,812 STYLE DE L'EAU CÉLESTE ONDE MIROIR 201 00:17:46,899 --> 00:17:48,442 Ohma ! 202 00:17:52,029 --> 00:17:53,280 Dégage-toi, Cosmo ! 203 00:17:53,363 --> 00:17:55,324 Réagis un peu, Cosmo ! 204 00:17:55,407 --> 00:17:57,910 Tu es censé être le meilleur au sol ! 205 00:17:57,993 --> 00:18:00,662 Tue-le, Ohma ! 206 00:18:00,746 --> 00:18:03,916 Imai, te laisse pas faire ! 207 00:18:03,999 --> 00:18:06,251 Ohma ! Finis-le ! 208 00:18:06,335 --> 00:18:09,630 Contre-attaque ! 209 00:18:09,713 --> 00:18:11,799 Éteins-le ! 210 00:18:12,841 --> 00:18:15,427 Facile à dire quand on est en tribune ! 211 00:18:15,511 --> 00:18:19,681 Tu es impressionnant, Cosmo Imai. 212 00:18:20,849 --> 00:18:24,228 Tu as tenu jusqu'ici malgré ton état physique. 213 00:18:24,978 --> 00:18:27,314 Et ton manque d'expérience. 214 00:18:29,233 --> 00:18:32,319 Que s'est-il passé ? Comment a-t-il fait ça ? 215 00:18:32,402 --> 00:18:34,905 Il est en train de me broyer ! 216 00:18:34,988 --> 00:18:38,325 Comment a-t-il fait pour me coincer ? 217 00:18:38,408 --> 00:18:41,829 Pourquoi est-ce moi qui me fais étrangler ? 218 00:18:41,912 --> 00:18:43,413 Où me suis-je trompé ? 219 00:18:43,497 --> 00:18:45,874 Aurais-je surestimé mes capacités ? 220 00:18:45,958 --> 00:18:49,586 Ai-je sous-estimé Ohma ? 221 00:18:49,670 --> 00:18:52,422 Je n'ai pas encore dit mon dernier mot ! 222 00:18:52,506 --> 00:18:55,717 Si je dégage ma main droite, je peux encore gagner ! 223 00:19:02,558 --> 00:19:06,728 Navré, mais tu n'es pas le seul à pouvoir casser des os. 224 00:19:08,230 --> 00:19:11,358 Non ! Ce n'est pas encore fini ! 225 00:19:11,441 --> 00:19:14,736 Réfléchis ! Comment faire ? Réfléchis, bon sang ! 226 00:19:14,820 --> 00:19:18,490 Je ne peux pas perdre ! Je ne veux pas perdre ! 227 00:19:19,074 --> 00:19:22,870 Je dois gagner ! 228 00:19:38,302 --> 00:19:41,096 Tu vas devenir encore plus fort. 229 00:19:45,809 --> 00:19:47,269 Continue de bosser. 230 00:19:50,189 --> 00:19:52,316 Le combat est terminé ! 231 00:19:52,816 --> 00:19:53,984 Et le gagnant est… 232 00:19:54,067 --> 00:19:58,822 Ohma Tokita ! 233 00:20:04,203 --> 00:20:05,204 Cosmo ! 234 00:20:11,460 --> 00:20:14,421 Et voilà. Tu devrais déjà te sentir mieux. 235 00:20:14,963 --> 00:20:15,923 Qu'en dis-tu ? 236 00:20:16,006 --> 00:20:18,634 La douleur devrait s'être évaporée. 237 00:20:18,717 --> 00:20:20,844 Tu es épatant. 238 00:20:21,720 --> 00:20:24,139 Je pourrais enchaîner un autre combat. 239 00:20:24,223 --> 00:20:26,767 C'est toi qui es épatant. 240 00:20:27,351 --> 00:20:30,145 Tu remues un doigt cassé comme si de rien n'était. 241 00:20:30,229 --> 00:20:33,398 Tu l'actives à la seule force de tes muscles ? 242 00:20:33,941 --> 00:20:35,859 Quel talent. 243 00:20:36,401 --> 00:20:38,111 Merci, Kureishi. 244 00:20:38,612 --> 00:20:41,281 Merci de venir en aide à un adversaire. 245 00:20:41,365 --> 00:20:43,367 Allons, ce n'est rien ! 246 00:20:43,450 --> 00:20:47,663 Une fois le combat terminé, il n'y a plus d'adversaires ! 247 00:20:47,746 --> 00:20:51,708 C'est un remerciement pour avoir fait progresser mon élève. 248 00:20:51,792 --> 00:20:52,918 Hein ? 249 00:20:59,007 --> 00:21:02,803 Sais-tu pourquoi je t'ai choisi comme représentant ? 250 00:21:03,887 --> 00:21:06,265 J'ai plein d'autres bons combattants. 251 00:21:06,890 --> 00:21:08,934 Pourquoi toi et pas un autre ? 252 00:21:10,811 --> 00:21:12,312 Pour son potentiel ? 253 00:21:12,396 --> 00:21:13,689 Un pari sur l'avenir. 254 00:21:14,439 --> 00:21:18,151 Je savais dès le début que tu ne remporterais pas le tournoi. 255 00:21:18,735 --> 00:21:24,283 Mais je savais que tu allais progresser en affrontant les meilleurs. 256 00:21:25,450 --> 00:21:27,661 Tant que tu vivras, tu y retourneras. 257 00:21:29,496 --> 00:21:31,415 Mais meurs, et tout prend fin. 258 00:21:31,915 --> 00:21:33,792 C'était mon postulat de départ. 259 00:21:34,543 --> 00:21:35,877 Pardon ? 260 00:21:35,961 --> 00:21:38,088 Respecte tes combattants ! 261 00:21:38,171 --> 00:21:41,174 C'est le jeu. On ne fait pas ça par plaisir. 262 00:21:42,592 --> 00:21:47,931 Cela étant dit, ta progression a outrepassé toutes mes espérances. 263 00:21:49,182 --> 00:21:51,852 Je me suis mis à croire en la victoire. 264 00:21:53,979 --> 00:21:56,565 Je t'ai sous-estimé. 265 00:21:57,357 --> 00:22:00,986 Et sans doute me suis-je surestimé. 266 00:22:02,571 --> 00:22:04,781 Je me dois de le reconnaître. 267 00:22:05,699 --> 00:22:06,575 Mais toi, 268 00:22:07,784 --> 00:22:08,994 tu seras un grand. 269 00:22:18,337 --> 00:22:19,671 Ce n'est pas fini… 270 00:22:21,340 --> 00:22:24,551 Je ne veux pas que ce soit fini. 271 00:22:27,012 --> 00:22:30,015 COSMO IMAI LE ROI DES ÉTRANGLEURS 272 00:22:30,098 --> 00:22:32,934 ÉLIMINÉ AU TROISIÈME TOUR 273 00:24:02,441 --> 00:24:04,901 Sous-titres : Lucas Saïdi 274 00:24:05,485 --> 00:24:08,655 Un homme à la force inégalée ! Quel est son plan ? 275 00:24:08,738 --> 00:24:12,033 Un mercenaire légendaire ! Qu'a-t-il en réserve ? 276 00:24:12,117 --> 00:24:15,412 Le suspense durera jusqu'à la dernière minute ! 277 00:24:15,495 --> 00:24:17,164 Il n'en restera qu'un ! 278 00:24:17,247 --> 00:24:19,916 Prochain épisode : "Atout caché" !