1 00:00:36,327 --> 00:00:39,247 또 교착 상태입니다! 2 00:00:39,330 --> 00:00:43,001 마운트를 빼앗긴 토키타 선수 탈출할 수 있을 것인가? 3 00:00:43,585 --> 00:00:44,919 "야마시타 카즈오 야마시타 상사" 4 00:00:45,003 --> 00:00:47,839 설마 코스모 군이 노리는 건… 5 00:00:48,882 --> 00:00:50,467 큰일이에요, 오우마 씨! 6 00:00:51,051 --> 00:00:52,969 꾐에 넘어가면 안 돼요! 7 00:01:10,195 --> 00:01:13,573 "켄간 아슈라" 8 00:02:26,020 --> 00:02:30,942 "수경" 9 00:02:31,901 --> 00:02:32,902 뭐야? 10 00:02:32,986 --> 00:02:35,029 다친 사람의 움직임이 아니야! 11 00:02:42,120 --> 00:02:44,289 "이마이 코스모 니시혼지 경비보장 대표 투사" 12 00:02:44,873 --> 00:02:48,543 호흡을 충분히 가다듬었어 13 00:02:48,626 --> 00:02:51,796 당연히 저 정도는 움직일 수 있지 14 00:02:51,880 --> 00:02:54,591 그렇지, 토키타? 15 00:02:55,216 --> 00:02:58,344 이봐, 이해하겠어? 16 00:02:58,428 --> 00:02:59,721 - 네! - 네! 17 00:03:03,808 --> 00:03:06,019 이, 이건! 18 00:03:06,102 --> 00:03:08,563 마치 날뛰는 말 같은데요 19 00:03:08,646 --> 00:03:11,482 토키타 선수, 좌우로 흔듭니다! 20 00:03:13,693 --> 00:03:17,238 이번에는 스핀을 겁니다! 21 00:03:17,322 --> 00:03:20,700 야생마도 이보다는 얌전하겠어요 22 00:03:20,783 --> 00:03:25,371 하지만 버팁니다! 23 00:03:25,455 --> 00:03:30,376 이마이 선수, 마운트를 유지합니다 24 00:03:30,460 --> 00:03:32,128 중심이 흔들리지 않잖아? 25 00:03:32,212 --> 00:03:34,214 로데오 경기 같네 26 00:03:41,471 --> 00:03:44,641 미완성이라면 다른 거랑 조합하면 돼 27 00:03:44,724 --> 00:03:47,602 잘 활용하고 있구마 28 00:03:48,228 --> 00:03:52,148 스파링을 할 때 당연히 존은 경계했다 29 00:03:52,982 --> 00:03:55,318 내를 원망하지 말그라, 아가야 30 00:03:55,401 --> 00:04:00,448 니시혼지한테서 투사 교대를 부탁받았을 뿐이니께 31 00:04:02,033 --> 00:04:05,245 이마이, 그만두라니까! 32 00:04:05,328 --> 00:04:08,164 내가 고용주라도 투사를 교체하겠어 33 00:04:08,790 --> 00:04:13,253 교체되고 싶지 않으면 싸울 수 있단 걸 증명해야 해 34 00:04:13,336 --> 00:04:14,671 안심해라 35 00:04:15,171 --> 00:04:17,382 진짜로 죽이는 건 아이고 36 00:04:17,465 --> 00:04:19,968 워밍업도 할 겸 37 00:04:20,051 --> 00:04:23,721 대표 선발 스파링을 하는 기다 38 00:04:23,805 --> 00:04:25,515 5분 단판 승부 39 00:04:26,099 --> 00:04:29,310 결판이 안 나믄 심판의 판정에 따른다 40 00:04:29,394 --> 00:04:30,687 좋아 41 00:04:30,770 --> 00:04:32,689 "니시혼지 아키라 니시혼지 경비보장 사장" 42 00:04:32,772 --> 00:04:37,318 저 자슥이 내를 이길 방법은 존밖에 없다 아이가 43 00:04:37,402 --> 00:04:38,569 "쿠레이시 미츠요 종합 격투가" 44 00:04:38,653 --> 00:04:41,739 그래서 리치의 차이를 이용해 45 00:04:41,823 --> 00:04:45,243 존의 사정거리 밖에서 공격을 이어나갔제 46 00:04:45,827 --> 00:04:49,122 근데 녀석은 기대 이상이었다 47 00:04:50,331 --> 00:04:51,833 '수읽기' 48 00:04:52,458 --> 00:04:57,672 카네다처럼 수십 수 앞을 내다보진 못하는 것 같지만… 49 00:05:04,429 --> 00:05:07,348 그래, 난 불완전해 50 00:05:07,890 --> 00:05:11,227 내 반사 신경은 아코야 씨만큼 빠르지 않아 51 00:05:11,853 --> 00:05:14,605 가디언과 싸우며 터득한 수읽기도 52 00:05:14,689 --> 00:05:17,734 확실히 읽을 수 있는 건 겨우 한두 수 앞 53 00:05:18,443 --> 00:05:21,321 카네다 씨의 기술에는 한참 못 미쳐 54 00:05:21,821 --> 00:05:24,073 하지만 55 00:05:24,824 --> 00:05:26,617 그 둘을 융합하면… 56 00:05:29,329 --> 00:05:31,831 상대의 다음 행동을 읽고 57 00:05:31,914 --> 00:05:33,708 먼저 움직이기 시작한다 58 00:05:33,791 --> 00:05:39,922 즉, 모든 격투가가 얻으려 애쓰는 기본 정밀도를 극한까지 높인다 59 00:05:40,006 --> 00:05:42,759 그거라면 내 반사 속도로도 60 00:05:42,842 --> 00:05:44,510 충분히 대응할 수 있어! 61 00:05:45,094 --> 00:05:46,929 아코야 세이슈가 62 00:05:47,013 --> 00:05:50,058 히야마 슌카의 도움을 받아 사용하던 전법 63 00:05:50,600 --> 00:05:52,352 그걸 혼자서 하다니 64 00:05:52,852 --> 00:05:56,898 내 신체 능력으로는 흉내 낼 수 없어 65 00:05:57,815 --> 00:06:03,279 코스모 군은 수읽기를 나와 다른 방향으로 진화시킨 거야 66 00:06:05,365 --> 00:06:09,285 떨어지지 않습니다! 떨쳐 낼 수가 없어요! 67 00:06:17,210 --> 00:06:20,421 겨우 뿌리쳤습니다! 68 00:06:21,005 --> 00:06:24,258 하지만 바로 달라붙는 코스모 선수 69 00:06:24,342 --> 00:06:28,888 그래플링으로 승부를 볼 생각인 것 같군요! 70 00:06:36,646 --> 00:06:38,189 "아키야마 카에데 노기 그룹 비서" 71 00:06:38,272 --> 00:06:41,025 아직 완벽하진 않은 건가 72 00:06:41,776 --> 00:06:43,361 충분해 73 00:06:43,444 --> 00:06:45,530 충분히 체력을 깎았어 74 00:06:46,114 --> 00:06:49,534 두 선수가 꽉 맞물려 있습니다! 75 00:06:51,619 --> 00:06:57,625 마운트에서 빠져나오느라 체력을 상당히 소모했을 겁니다 76 00:06:57,708 --> 00:07:00,920 토키타 선수에게는 승부처입니다! 77 00:07:01,671 --> 00:07:02,839 힘들지? 78 00:07:03,423 --> 00:07:04,799 이게 그래플링이야 79 00:07:06,050 --> 00:07:08,094 나는 그래플링으로 시작했어 80 00:07:08,845 --> 00:07:10,721 스승님이 자주 말씀하셨지 81 00:07:11,305 --> 00:07:13,433 타격 격투기는 아프다 82 00:07:13,516 --> 00:07:15,935 한편, 그래플링은 괴롭다 83 00:07:16,811 --> 00:07:18,521 아무리 괴로워도 84 00:07:18,604 --> 00:07:21,107 한 걸음, 또 한 걸음 85 00:07:21,190 --> 00:07:22,859 고통을 견뎌 내며 86 00:07:22,942 --> 00:07:27,196 한 걸음이라도 더 걸어간 사람이 승자가 되는 거야 87 00:07:34,662 --> 00:07:38,291 "니코류 - 금강의 형 철지" 88 00:07:45,631 --> 00:07:46,883 "조류의 형 - 버드나무" 89 00:07:47,383 --> 00:07:49,802 그 기술은 몇 번이고 봤어! 90 00:07:52,388 --> 00:07:53,848 슬리퍼 홀드? 91 00:07:57,393 --> 00:08:00,563 바, 방금은 위험했어 92 00:08:01,147 --> 00:08:02,190 "리히토 (1회전 탈락)" 93 00:08:02,273 --> 00:08:04,984 교살왕이라는 별명을 가진 이마이 선수 94 00:08:05,776 --> 00:08:10,323 조르기 기술에 들어가면 끝이에요 95 00:08:13,451 --> 00:08:14,327 자 96 00:08:14,410 --> 00:08:17,455 다시 그래플링입니다! 97 00:08:17,538 --> 00:08:19,957 의지력 싸움이군요! 98 00:08:20,041 --> 00:08:23,336 체력이 바닥나기 일보 직전이지? 99 00:08:23,836 --> 00:08:26,547 지금부터 아무것도 못 하게 하겠어 100 00:08:27,423 --> 00:08:29,217 이마이 코스모 101 00:08:29,926 --> 00:08:31,219 고맙다 102 00:08:31,969 --> 00:08:34,847 덕분에 체력을 다 썼어 103 00:08:47,527 --> 00:08:49,820 여기서 일단 떨어집니다! 104 00:08:51,447 --> 00:08:54,075 왠지 움직임이 묘했는데요 105 00:08:54,158 --> 00:08:57,578 땀 때문에 손이 미끄러졌나요? 106 00:08:59,121 --> 00:09:00,456 일어섰어! 107 00:09:09,257 --> 00:09:12,260 거기서 배운 건 오의만이 아니야 108 00:09:13,970 --> 00:09:15,930 오의를 습득하기 위한 훈련 중 109 00:09:16,847 --> 00:09:18,599 난 한계에 다다랐다 110 00:09:21,644 --> 00:09:24,730 음식으로는 영양을 채울 수 없었다 111 00:09:41,497 --> 00:09:43,874 이대로 가면 죽는다 112 00:09:53,509 --> 00:09:55,595 어떻게 된 거야? 113 00:09:55,678 --> 00:09:57,638 몸이 가벼워졌지? 114 00:09:58,222 --> 00:09:59,307 "토키타 니코 오우마의 스승" 115 00:09:59,390 --> 00:10:01,517 그 감각을 기억해라 116 00:10:02,393 --> 00:10:06,355 인간은 말이야 극한까지 에너지를 소모하면 117 00:10:06,439 --> 00:10:08,816 보조 배터리가 가동되거든 118 00:10:10,860 --> 00:10:15,239 이렇게 말하면 대충 이해가 되겠지? 119 00:10:15,990 --> 00:10:18,743 어중간하게 힘을 남겨 놓느니 120 00:10:18,826 --> 00:10:21,037 한번 바닥까지 다 써 봐 121 00:10:21,829 --> 00:10:24,123 몸에 막히는 게 없어졌어 122 00:10:24,206 --> 00:10:25,041 "무테바 기젠가" 123 00:10:25,124 --> 00:10:26,375 자식작용인가? 124 00:10:27,418 --> 00:10:30,087 하우스키핑 단백질이 분해되어 125 00:10:30,171 --> 00:10:32,632 생명 활동에 쓰이고 있어 126 00:10:33,299 --> 00:10:35,509 죽음을 한 발 앞에 두고 127 00:10:35,593 --> 00:10:37,511 아직 싸우려는 건가? 128 00:10:38,387 --> 00:10:41,140 무사도 정신이군 129 00:10:47,438 --> 00:10:50,858 "화천의 형 - 불꽃 달리기" 130 00:10:51,609 --> 00:10:52,652 어라? 131 00:10:53,319 --> 00:10:55,613 나랑 싸울 때 쓴 보법이네 132 00:11:01,327 --> 00:11:02,370 "순철 - 쇄" 133 00:11:04,747 --> 00:11:08,084 "조류, 수천의 형 - 수연" 134 00:11:08,167 --> 00:11:10,461 그 기술도 본 적 있다고! 135 00:11:30,731 --> 00:11:33,317 공격이 먹히지 않아요! 136 00:11:43,661 --> 00:11:49,083 "수천의 형 - 해파리 굳히기" 137 00:11:49,166 --> 00:11:50,084 허리를… 138 00:11:52,169 --> 00:11:56,090 "수천의 형 - 수룡맥" 139 00:11:58,175 --> 00:11:59,260 코스! 140 00:11:59,343 --> 00:12:01,262 감쪽같이 속았네 141 00:12:02,221 --> 00:12:04,598 수읽기는 만능이 아니야 142 00:12:04,682 --> 00:12:07,893 모르는 공격에 대처하려면 반응이 늦기 마련이지 143 00:12:08,602 --> 00:12:13,232 경동맥동 반사에 의해 의식을 잃기 전까지 약 7초 144 00:12:13,733 --> 00:12:15,776 시간이 없어, 코스모 145 00:12:16,736 --> 00:12:18,237 이마이 코스모 146 00:12:18,320 --> 00:12:20,823 의식 상실까지 147 00:12:20,906 --> 00:12:22,158 7초 148 00:12:22,241 --> 00:12:23,367 6초 149 00:12:23,451 --> 00:12:24,910 5초! 150 00:12:24,994 --> 00:12:29,915 "켄간 아슈라" 151 00:12:33,002 --> 00:12:34,712 버텨, 코스! 152 00:12:34,795 --> 00:12:36,630 일본인의 근성을 보여줘! 153 00:12:41,093 --> 00:12:43,971 부러진 갈비뼈가 장기를 찔렀어 154 00:12:44,054 --> 00:12:46,932 시간이 없다고, 이마이! 155 00:13:03,741 --> 00:13:06,660 방금 기술은 조르기 따위가 아니야 156 00:13:06,744 --> 00:13:09,830 원래 즉시 목을 부러뜨리는 기술이지 157 00:13:10,623 --> 00:13:11,832 멍청한 놈 158 00:13:12,458 --> 00:13:14,877 부러뜨릴 힘이 남아 있지 않은 건지 159 00:13:14,960 --> 00:13:17,296 착하게 구는 건지 모르겠다만 160 00:13:17,963 --> 00:13:20,090 그 결과 저 꼴이 됐잖아 161 00:13:27,890 --> 00:13:29,433 넘어선 건가 162 00:13:40,277 --> 00:13:41,654 두 번째야 163 00:13:42,154 --> 00:13:46,325 2회전에서도 아코야 씨의 팔을 부러뜨리려고 했다만 164 00:13:46,951 --> 00:13:50,621 정말로 부러뜨린 건 이번이 처음이다 165 00:13:52,373 --> 00:13:54,208 별거 아니네! 166 00:13:59,880 --> 00:14:03,259 변했구나, 이마이 코스모 167 00:14:03,926 --> 00:14:07,429 지금의 네 모습, 마음에 드는군 168 00:14:08,138 --> 00:14:11,058 어떻게 될랑가? 169 00:14:11,141 --> 00:14:12,518 글쎄요 170 00:14:13,060 --> 00:14:16,438 일단, 저쪽은 무지막지하게 강해요 171 00:14:17,231 --> 00:14:20,025 기술이랑 신체 능력은 말할 것도 없죠 172 00:14:20,109 --> 00:14:22,528 싸움에 대한 자세는 173 00:14:22,611 --> 00:14:24,905 구도자 타입이라고나 할까요 174 00:14:25,698 --> 00:14:28,367 돈도 명예도 신경 쓰지 않고 175 00:14:28,450 --> 00:14:32,162 무의 정점을 찍고자 싸우는 타입 176 00:14:33,539 --> 00:14:39,044 그 모든 걸 고려해도 코스모한테도 승산이 있어요 177 00:14:39,128 --> 00:14:40,629 그렇게 생각하는 이유는요? 178 00:14:41,171 --> 00:14:43,173 하거나 하지 않거나의 싸움에서 179 00:14:44,508 --> 00:14:47,720 코스모는 하기로 결정했으니까 180 00:14:48,470 --> 00:14:51,640 단순히 '이기고 싶다'를 넘어섰어 181 00:14:52,433 --> 00:14:55,603 지고 싶지 않은 마음이 이기고 싶은 마음보다 강해 182 00:14:57,146 --> 00:15:01,191 철지를 응용해서 주먹을 쥔다 183 00:15:02,985 --> 00:15:04,111 "순철 - 폭" 184 00:15:04,194 --> 00:15:05,362 받아넘겼어! 185 00:15:06,488 --> 00:15:08,657 이쪽을 노리는 거지? 186 00:15:35,476 --> 00:15:36,852 이 순간… 187 00:15:38,520 --> 00:15:40,606 "철쇄 - 회" 188 00:15:40,689 --> 00:15:44,777 모든 것은 코스모의 의도대로였다 189 00:15:45,903 --> 00:15:48,322 존 발동! 190 00:15:50,407 --> 00:15:53,035 역시 이쪽이었구나! 191 00:15:53,118 --> 00:15:54,912 눈치 못 챘지? 192 00:15:54,995 --> 00:15:59,291 그 자세로 들어온 것부터 내 계획대로였다고 193 00:15:59,375 --> 00:16:02,503 나를 붙잡으려면 왼손을 쓸 수밖에 없었을 거야 194 00:16:02,586 --> 00:16:06,882 새끼손가락이 부러진 오른손으로는 제대로 못 잡을 가능성이 있으니까 195 00:16:06,966 --> 00:16:10,678 당신이 오른손으로 타격할 줄 알고 있었지 196 00:16:14,181 --> 00:16:15,849 오른팔을 부러뜨리겠어! 197 00:16:15,933 --> 00:16:19,687 오른손은 봉인됐지만 왼손과 두 발이면 충분해 198 00:16:21,230 --> 00:16:23,357 이기는 건 나다! 199 00:16:28,195 --> 00:16:29,238 대… 200 00:16:29,738 --> 00:16:33,867 대체 어떻게 된 거죠? 201 00:16:33,951 --> 00:16:35,160 뭐야? 202 00:16:35,244 --> 00:16:39,081 믿고 있었다, 이마이 코스모! 203 00:16:39,164 --> 00:16:42,584 너라면 반드시 미끼를 물 줄 알았어 204 00:16:43,293 --> 00:16:48,882 내 움직임을 읽는 너라면 분명 이렇게 나올 거라고 생각했지 205 00:16:50,634 --> 00:16:53,512 쓰러지는 순간 주먹을 멈췄어 206 00:16:55,097 --> 00:16:58,517 코스모의 존과 수읽기가 역으로 이용당한 거야 207 00:17:03,731 --> 00:17:07,026 이것이 결정타가 되었다 208 00:17:09,278 --> 00:17:10,821 꽉 누르고 있어 209 00:17:11,447 --> 00:17:16,493 팔뚝과 어깨로 코스모 군의 왼팔을 고정시켰다! 210 00:17:17,077 --> 00:17:19,621 자신의 왼팔에 목이 졸리고 있어 211 00:17:24,334 --> 00:17:25,502 코스! 212 00:17:40,893 --> 00:17:43,812 "수천의 형 - 극의 수경" 213 00:17:46,899 --> 00:17:48,442 오우마 씨! 214 00:17:52,029 --> 00:17:53,280 빠져나와, 코스! 215 00:17:53,363 --> 00:17:55,324 뭐 하는 거야, 코스모? 216 00:17:55,407 --> 00:17:57,951 그라운드 싸움은 네 장기잖아! 217 00:17:58,035 --> 00:18:00,662 죽여버려, 오우마! 218 00:18:00,746 --> 00:18:03,916 이마이, 버텨야 해! 219 00:18:03,999 --> 00:18:06,335 오우마, 가라! 220 00:18:06,418 --> 00:18:09,630 반격하는 거야! 221 00:18:09,713 --> 00:18:11,799 떨쳐내! 222 00:18:12,841 --> 00:18:15,427 말처럼 쉽지가 않다고 223 00:18:15,511 --> 00:18:19,765 굉장한 녀석이다, 이마이 코스모 224 00:18:20,849 --> 00:18:23,977 그런 몸으로 용케 싸웠군 225 00:18:24,978 --> 00:18:27,314 나보다 어린 주제에 226 00:18:29,274 --> 00:18:32,319 뭐야, 어째서 이렇게 된 거지? 227 00:18:32,402 --> 00:18:34,988 내장이 짓눌리고 있어 228 00:18:35,072 --> 00:18:38,367 왜 내가 궁지에 몰렸지? 229 00:18:38,450 --> 00:18:41,829 내가 교살당하다니! 230 00:18:41,912 --> 00:18:43,413 어디서 잘못된 거야? 231 00:18:43,497 --> 00:18:46,208 나를 과대평가했나? 232 00:18:46,291 --> 00:18:49,753 오우마 씨를 과소평가한 건가? 233 00:18:49,837 --> 00:18:52,422 아니, 반성하긴 아직 일러 234 00:18:52,506 --> 00:18:55,717 오른손만 풀면 아직 승산은 있어! 235 00:19:02,558 --> 00:19:06,728 미안하군 나도 뼈를 부러뜨릴 수 있거든 236 00:19:08,230 --> 00:19:11,400 안 돼, 아직 안 끝났어! 237 00:19:11,483 --> 00:19:14,736 생각해, 뭘 할 수 있지? 생각하라고! 238 00:19:14,820 --> 00:19:18,490 여기까지 와서 질 순 없어 지고 싶지 않아! 239 00:19:19,074 --> 00:19:22,870 나는 반드시 이긴다! 240 00:19:38,302 --> 00:19:41,096 넌 더 강해질 수 있어 241 00:19:45,893 --> 00:19:47,227 열심히 해 242 00:19:50,189 --> 00:19:52,733 시, 시합 종료! 243 00:19:52,816 --> 00:19:53,984 승자 244 00:19:54,067 --> 00:19:58,822 토키타 오우마! 245 00:20:04,203 --> 00:20:05,287 코스! 246 00:20:11,460 --> 00:20:14,922 자, 응급 처치는 끝났어요 247 00:20:15,005 --> 00:20:15,964 어때요? 248 00:20:16,048 --> 00:20:18,634 통증은 꽤 가라앉았을 거예요 249 00:20:18,717 --> 00:20:20,886 굉장하네, 당신 250 00:20:21,720 --> 00:20:24,139 이 정도면 당장이라도 싸울 수 있을 것 같아 251 00:20:24,223 --> 00:20:27,267 굉장한 건 그쪽이죠 252 00:20:27,351 --> 00:20:30,187 부러진 손가락을 아무렇지 않게 움직이다니 253 00:20:30,270 --> 00:20:33,899 손가락을 움직이는 근육을 통제하고 있는 건가요? 254 00:20:33,982 --> 00:20:36,360 재주가 좋네요 255 00:20:36,443 --> 00:20:38,612 고마워요, 쿠레이시 씨 256 00:20:38,695 --> 00:20:41,323 상대편이었던 저희에게 이런… 257 00:20:41,406 --> 00:20:43,367 에이, 뭘요 258 00:20:43,450 --> 00:20:47,663 시합이 끝나면 편 같은 건 없어요 259 00:20:47,746 --> 00:20:51,708 오히려 제자를 단련시켜 주셔서 보답하는 거예요 260 00:20:51,792 --> 00:20:52,918 네? 261 00:20:59,007 --> 00:21:02,761 왜 너를 대표로 뽑았는지 알아? 262 00:21:03,887 --> 00:21:06,098 우리 쪽에 강한 투사들은 얼마든지 있는데 263 00:21:06,932 --> 00:21:08,934 왜 네가 뽑혔다고 생각해? 264 00:21:10,852 --> 00:21:12,312 잠재력 때문일랑가? 265 00:21:12,396 --> 00:21:13,689 도박이었어 266 00:21:14,481 --> 00:21:18,151 애초에 네가 우승감이라고는 생각하지 않았어 267 00:21:18,735 --> 00:21:24,283 하지만 일류 투사들과 싸우면 너는 확실히 성장하겠지 268 00:21:25,534 --> 00:21:27,661 살아남으면 다음을 노릴 수 있고 269 00:21:29,496 --> 00:21:31,415 죽으면 그걸로 끝 270 00:21:31,999 --> 00:21:33,792 난 그렇게 생각했다 271 00:21:34,543 --> 00:21:35,877 이봐 272 00:21:35,961 --> 00:21:38,088 자기 투사를 뭐라고 생각하는… 273 00:21:38,171 --> 00:21:40,882 어쩔 수 없지 애들 장난이 아니니까 274 00:21:42,592 --> 00:21:47,973 하지만 네 성장은 내 예상을 훨씬 웃돌았어 275 00:21:49,224 --> 00:21:51,518 우승을 꿈꾸게 될 정도로 276 00:21:54,062 --> 00:21:56,440 널 과소평가했다 277 00:21:57,357 --> 00:22:01,528 동시에 나 자신을 과대평가했던 것 같아 278 00:22:02,612 --> 00:22:04,698 내가 할 수 있는 건 여기까지야 279 00:22:05,741 --> 00:22:06,700 너는 280 00:22:07,784 --> 00:22:08,994 저 위를 목표로 해라 281 00:22:18,420 --> 00:22:19,671 끝낼 수 없어 282 00:22:21,381 --> 00:22:24,509 끝나게 두지 않아 283 00:22:27,012 --> 00:22:30,015 "교살왕 이마이 코스모" 284 00:22:30,098 --> 00:22:32,934 "3회전 탈락" 285 00:24:02,441 --> 00:24:04,901 자막: 이재경 286 00:24:05,485 --> 00:24:08,655 극동의 괴력 무쌍! 그 비책은 무엇인가? 287 00:24:08,738 --> 00:24:12,033 전설의 용병! 그 비장의 카드는 무엇인가? 288 00:24:12,117 --> 00:24:15,412 마지막 순간에 작렬하는 엔터테인먼트! 289 00:24:15,495 --> 00:24:17,164 너는 내 손에 쓰러진다! 290 00:24:17,247 --> 00:24:19,916 다음 이야기, '은옥'