1 00:00:11,636 --> 00:00:14,055 ΜΕΤΣΟΥΝΤΟ ΚΑΤΑΧΑΡΑ ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΕΝΓΚΑΝ 2 00:00:15,515 --> 00:00:17,434 ΜΙΝΟΡΟΥ ΤΑΚΑΓΙΑΜΑ ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΑΣ 3 00:00:21,980 --> 00:00:23,231 Σοβαρολογείς; 4 00:00:23,314 --> 00:00:26,484 Φυσικά. Είσαι σε επικίνδυνη κατάσταση. 5 00:00:26,568 --> 00:00:28,987 Έχεις τόσο τεράστια δύναμη, 6 00:00:29,070 --> 00:00:31,573 αλλά, όταν στριμώχνεσαι, είσαι ευάλωτος. 7 00:00:32,073 --> 00:00:36,036 Στον αγώνα σου με τον Γκαολάν φάνηκαν οι αδυναμίες σου. 8 00:00:36,536 --> 00:00:42,042 Το αφεντικό επιθυμεί να παλέψουμε για να δούμε ποιος θα τον εκπροσωπήσει. 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,544 Έχεις αντίρρηση; 10 00:00:45,503 --> 00:00:48,381 Βλέπω ότι παρεξηγήθηκα. 11 00:00:49,424 --> 00:00:50,592 Κι έτσι αρχίζει… 12 00:00:55,055 --> 00:00:59,059 Ένας αγώνας μεταξύ νέου και παλιού Κυνόδοντα του Μετσούντο. 13 00:02:30,024 --> 00:02:34,946 ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 17 ΠΥΚΝΑ ΣΥΝΝΕΦΑ 14 00:02:39,534 --> 00:02:41,703 ΝΟΓΚΙ ΧΙΝΤΕΚΙ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ ΟΜΙΛΟΥ ΝΟΓΚΙ 15 00:02:42,745 --> 00:02:44,789 Φοβερή θέα. 16 00:02:47,041 --> 00:02:49,669 Από εδώ έχουμε ωραία θέα του αγώνα. 17 00:02:50,170 --> 00:02:53,131 Ήρθε επιτέλους η ώρα να πολεμήσουμε μεταξύ μας. 18 00:02:53,214 --> 00:02:55,884 Σε παρακαλώ, με το μαλακό. 19 00:02:57,802 --> 00:02:59,304 Πολύ αστείο. 20 00:03:00,847 --> 00:03:03,766 Ξέρω ότι άργησα να το πω, 21 00:03:03,850 --> 00:03:07,604 αλλά έκανες πολύ δραστική κίνηση. 22 00:03:08,188 --> 00:03:11,399 Δεν περίμενα ποτέ ότι θα πετούσες την περιουσία σου 23 00:03:11,482 --> 00:03:14,360 για να γίνεις ισότιμός μου. 24 00:03:14,444 --> 00:03:17,488 Δεν τα θεωρώ πεταμένα λεφτά. 25 00:03:17,572 --> 00:03:20,158 Αρκεί να κερδίσω. 26 00:03:20,241 --> 00:03:23,203 Κι ισότιμοι είμαστε μόνο για την ώρα. 27 00:03:24,078 --> 00:03:26,748 Σύντομα θα σε ξεπεράσω. 28 00:03:28,166 --> 00:03:30,793 Μου την έφερες. 29 00:03:31,336 --> 00:03:34,839 Θες να πετύχεις την ευχή που είχαν οι πρόγονοί σου. 30 00:03:34,923 --> 00:03:38,218 Γι' αυτό διοχετεύεις όλη σου την ενέργεια. 31 00:03:39,886 --> 00:03:40,929 Κάθαρμα! 32 00:03:41,012 --> 00:03:44,182 Μην υποτιμάς τη διαίσθηση ενός ηλικιωμένου. 33 00:03:44,265 --> 00:03:47,393 Πάντα ήξερα ότι κάτι δεν πήγαινε καλά. 34 00:03:47,477 --> 00:03:52,482 Από τότε που ζήτησες να κάνουμε αυτό το τουρνουά. 35 00:03:53,733 --> 00:03:58,321 Ξέρω ότι, ως επιχειρηματίας, είσαι συνετός. 36 00:03:58,821 --> 00:04:02,575 Φαίνεται απ' τον τρόπο που δουλεύεις. 37 00:04:03,243 --> 00:04:08,414 Δεν είσαι απ' τους ανθρώπους που θα έκαναν κάτι τόσο επικίνδυνο. 38 00:04:09,040 --> 00:04:14,045 Ήθελα να μάθω γιατί άλλαξες. 39 00:04:14,879 --> 00:04:17,215 Σύμφωνα με την έρευνά μου, 40 00:04:17,298 --> 00:04:23,304 φαίνεται ότι έτυχε να μάθεις γι' αυτόν 41 00:04:23,388 --> 00:04:29,811 προτού απαιτήσεις να κάνουμε το Τουρνουά Ζωής ή Θανάτου Κένγκαν. 42 00:04:30,520 --> 00:04:33,940 Κι εκείνον τον ερεύνησα. 43 00:04:34,023 --> 00:04:35,400 Αρκετά! 44 00:04:35,900 --> 00:04:38,778 Ένας νεοφερμένος σαν εσένα δεν θα καταλάβαινε. 45 00:04:39,404 --> 00:04:42,282 Για να πραγματοποιηθεί η ευχή των προγόνων μου, 46 00:04:42,365 --> 00:04:46,452 πρέπει πάση θυσία να κερδίσω το τουρνουά. 47 00:04:47,036 --> 00:04:51,165 Πάω στοίχημα ότι δεν ήξερε. 48 00:04:51,791 --> 00:04:58,089 -Αγνοούσε ότι γι' αυτόν έγινε το τουρνουά. -Όμα! Μην το παρακάνεις! 49 00:04:58,172 --> 00:05:00,466 Ναι, ξέρω. 50 00:05:01,050 --> 00:05:02,969 ΣΕΝ ΧΑΤΣΟΥΜΙ ΜΑΧΗΤΗΣ ΟΜΙΛΟΥ ΝΟΓΚΙ 51 00:05:05,555 --> 00:05:08,182 Τι συμβαίνει; 52 00:05:09,976 --> 00:05:12,186 Φαίνεται ότι τα πάνε καλά. 53 00:05:13,813 --> 00:05:15,398 Είναι ασυνήθιστο. 54 00:05:15,481 --> 00:05:17,692 Ναι. Δεν το 'χω ξαναδεί αυτό. 55 00:05:18,276 --> 00:05:21,904 Δεν περίμενα να βοηθάει κάποιος αντίπαλο να κάνει προθέρμανση. 56 00:05:21,988 --> 00:05:24,115 Δεν έχει σημασία πόσο κοντά είναι. 57 00:05:24,198 --> 00:05:27,076 Λόγω των εταιρειών τους… 58 00:05:28,828 --> 00:05:31,706 Εντάξει. Άλλη μία φορά, παρακαλώ. 59 00:05:36,794 --> 00:05:39,589 Αυτές είναι ασκήσεις προθέρμανσης; 60 00:05:39,672 --> 00:05:42,383 Κάνουν προσομοίωση μάχης με τον Κυνόδοντα; 61 00:05:42,967 --> 00:05:47,847 Όχι. Ο Όμα Τόκιτα κι ο Κυνόδοντας έχουν διαφορετικό ανάστημα. 62 00:05:48,473 --> 00:05:50,725 Δεν μπορεί να 'ναι προσομοίωση. 63 00:05:50,808 --> 00:05:53,895 Τότε, κάνουν απλώς προθέρμανση; 64 00:05:53,978 --> 00:05:59,025 Όχι. Αυτός δεν θα έκανε τίποτα άσκοπα. 65 00:05:59,817 --> 00:06:04,113 Νομίζω ότι μας έχει εξαπατήσει όλους ο Σεν Χατσούμι. 66 00:06:06,574 --> 00:06:10,536 Δεν περίμενα ποτέ ότι θα συνέβαινε αυτό. 67 00:06:11,662 --> 00:06:14,290 Αυτοί μισούσαν ο ένας τον άλλον. 68 00:06:15,166 --> 00:06:18,878 Ποτέ δεν ξέρεις τι μπορεί να συμβεί. 69 00:06:21,506 --> 00:06:25,343 Εκεί που οι κινήσεις του Όμα γίνονταν πιο γρήγορες… 70 00:06:26,386 --> 00:06:27,428 Τι; 71 00:06:27,512 --> 00:06:30,765 …το κοινό παρατήρησε ότι κάτι δεν πήγαινε καλά. 72 00:06:37,980 --> 00:06:39,941 Αυτή έπρεπε να τον πετύχει! 73 00:06:46,656 --> 00:06:50,076 Καταπληκτικό! Αποφεύγει τελευταία στιγμή! 74 00:06:50,159 --> 00:06:53,788 Όλο και μικραίνει η απόσταση που κάνει για να τον αποφύγει. 75 00:06:53,871 --> 00:06:56,874 Όσο πιο γρήγορες είναι οι επιθέσεις του Τόκιτα, 76 00:06:57,417 --> 00:07:00,670 τόσο πιο κοφτά αποφεύγει ο Σεν. 77 00:07:03,172 --> 00:07:07,468 Τόσο κοφτά, που φαντάζει λες κι απλώς στέκεται. 78 00:07:09,011 --> 00:07:10,596 Δεν τον πετυχαίνω. 79 00:07:11,389 --> 00:07:14,058 Πάω όσο πιο γρήγορα μπορώ, αλλά… 80 00:07:15,226 --> 00:07:18,062 Τι λες; Θες να συνεχίσουμε; 81 00:07:20,106 --> 00:07:22,567 Όχι. Φτάνει. 82 00:07:23,234 --> 00:07:24,819 Ευχαριστώ, Τόκιτα. 83 00:07:25,403 --> 00:07:27,697 Είμαι πανέτοιμος. 84 00:07:29,240 --> 00:07:30,450 Μάλιστα. 85 00:07:30,533 --> 00:07:31,909 Ωραία. 86 00:07:32,702 --> 00:07:33,911 Καλή τύχη. 87 00:07:34,620 --> 00:07:36,164 Μόνο μην πεθάνεις. 88 00:07:36,831 --> 00:07:37,874 Ναι! 89 00:07:38,458 --> 00:07:43,171 Είναι σημαντικό να ξέρεις πότε να τα παρατάς. 90 00:07:43,254 --> 00:07:44,422 Όμα! 91 00:07:45,047 --> 00:07:47,216 Πώς είναι το σώμα σου; 92 00:07:47,300 --> 00:07:50,178 Καλά είμαι. Δεν ήταν τίποτα. 93 00:07:50,261 --> 00:07:54,515 Μα αυτό ήταν απροσδόκητο. 94 00:07:54,599 --> 00:07:58,352 Δεν περίμενα ότι θα βοηθούσες τον Σεν Χατσούμι. 95 00:07:58,936 --> 00:08:01,772 Ναι, σε καταλαβαίνω. 96 00:08:02,899 --> 00:08:05,860 Τότε ήμουν πολύ πελαγωμένος. 97 00:08:07,445 --> 00:08:11,782 Ο Όμα αναλογίζεται τι έκανε στο παρελθόν; 98 00:08:11,866 --> 00:08:15,495 Σίγουρα κάτι αγενές θα σκέφτεσαι τώρα. 99 00:08:16,746 --> 00:08:19,290 Όχι, δεν… 100 00:08:20,333 --> 00:08:22,251 Συνειδητοποίησα κάτι. 101 00:08:24,921 --> 00:08:28,424 Συνειδητοποίησα γιατί ήμουν θυμωμένος μαζί του. 102 00:08:30,760 --> 00:08:32,220 Είναι ίδιος μ' εκείνον. 103 00:08:34,847 --> 00:08:36,807 Με κάποιον που ήξερα. 104 00:08:41,062 --> 00:08:45,900 Ο Χατσούμι έχει ήδη μπει στην αρένα, αλλά ας το κάνουμε επίσημα. 105 00:08:46,526 --> 00:08:49,070 Τελευταίος αγώνας του τρίτου γύρου. 106 00:08:49,153 --> 00:08:52,031 Μαχητές, μπείτε στην αρένα! 107 00:08:54,158 --> 00:08:59,330 Τα λόγια, οι πράξεις, οι ικανότητές του… Όλα αποτελούν μυστήριο. 108 00:08:59,413 --> 00:09:02,708 Το αν θα κερδίσει εύκολα ή όχι εξαρτάται απ' τη διάθεσή του. 109 00:09:02,792 --> 00:09:05,545 Ποιος είσαι τέλος πάντων; 110 00:09:05,628 --> 00:09:07,171 Αλλά είναι δυνατός! 111 00:09:07,255 --> 00:09:10,591 Δεν έχει χάσει κανέναν αγώνα, μόνο όσους δεν έπαιξε! 112 00:09:10,675 --> 00:09:15,137 Με διακύβευμα τη μοίρα της εταιρείας και του εργοδότη του, 113 00:09:15,221 --> 00:09:18,599 ας δούμε λίγο αϊκίντο σε στιλ Χατσούμι! 114 00:09:19,183 --> 00:09:22,895 Με ύψος 1,78 μέτρα και βάρος 84 κιλά, 115 00:09:22,979 --> 00:09:27,525 το ρεκόρ του στους αγώνες Κένγκαν είναι 41 νίκες και 15 ήττες. 116 00:09:27,608 --> 00:09:29,902 Το ποσό που έχει συγκεντρώσει 117 00:09:29,986 --> 00:09:34,865 είναι 1.440.182.800.000 γεν. 118 00:09:35,366 --> 00:09:37,702 Εκπροσωπεί τον Όμιλο Νόγκι. 119 00:09:38,494 --> 00:09:41,163 Είναι το Αιωρούμενο Σύννεφο, 120 00:09:41,247 --> 00:09:45,501 ο Σεν Χατσούμι! 121 00:09:54,885 --> 00:09:58,222 Και τώρα, η στιγμή που όλοι περιμέναμε. 122 00:09:58,306 --> 00:10:02,059 Θα πολεμήσει εναντίον αυτού του άντρα! 123 00:10:05,313 --> 00:10:08,649 Το πολεμικό του στιλ αλλάζει συνεχώς! 124 00:10:08,733 --> 00:10:11,027 Είναι αδύνατον να το προβλέψει κανείς! 125 00:10:11,110 --> 00:10:16,365 Καταβροχθίζει κάθε δυνατό μαχητή και συνεχίζει ακόμα πιο δυνατός. 126 00:10:16,866 --> 00:10:21,829 Είναι ο πιο δυνατός! Είναι ασυναγώνιστος! Είναι εξαιρετικός! 127 00:10:21,912 --> 00:10:26,959 Ας έρθει ο βασιλιάς των αγώνων Κένγκαν! 128 00:10:27,460 --> 00:10:31,505 Με ύψος 2,01 μέτρα και βάρος 128 κιλά, 129 00:10:31,589 --> 00:10:37,219 το ρεκόρ του στους αγώνες Κένγκαν είναι 159 νίκες και καμία ήττα. 130 00:10:37,303 --> 00:10:39,597 Το ποσό που έχει συγκεντρώσει 131 00:10:39,680 --> 00:10:44,894 είναι 7.706.083.000.000 γεν! 132 00:10:44,977 --> 00:10:47,980 Εκπροσωπεί την τράπεζα Dainippon. 133 00:10:48,064 --> 00:10:50,816 Είναι ο Κυνόδοντας του Μετσούντο, 134 00:10:51,317 --> 00:10:56,656 ο Αγκίτο Κάνο! 135 00:11:03,454 --> 00:11:07,625 -Κυνόδοντας! -Κυνόδοντας! 136 00:11:09,585 --> 00:11:12,380 Δεν ήταν ανάγκη να έρθεις. 137 00:11:14,799 --> 00:11:16,634 Μάλιστα. 138 00:11:16,717 --> 00:11:21,180 Ο νυν Κυνόδοντας υπερασπίστηκε τον θρόνο του ως μαχητής. 139 00:11:21,263 --> 00:11:22,598 Τι; 140 00:11:22,682 --> 00:11:27,645 Εννοείς ότι δεν ήξερες μέχρι τώρα ποιος είναι ο μαχητής σου; 141 00:11:27,728 --> 00:11:30,648 Ναι, ακριβώς. 142 00:11:30,731 --> 00:11:34,652 Γιατί δεν έχει σημασία ποιος είναι ο μαχητής. 143 00:11:34,735 --> 00:11:38,239 Θα κερδίσω ούτως ή άλλως! 144 00:11:40,991 --> 00:11:43,703 "Ο νυν Κυνόδοντας υπερασπίστηκε τον θρόνο του"; 145 00:11:43,786 --> 00:11:45,496 Έτσι είπε. 146 00:11:46,080 --> 00:11:46,914 Είναι δυνατόν; 147 00:11:47,540 --> 00:11:50,501 Αυτός που προσπάθησε να πάρει τον θρόνο του είναι… 148 00:11:53,713 --> 00:11:56,173 Αυτός ο Κυνόδοντας είναι μεγάλος μπελάς. 149 00:11:57,341 --> 00:12:02,012 Αλλά κατάφερα να μετριάσω τους φόβους. 150 00:12:02,555 --> 00:12:04,682 Όπως το είχε σχεδιάσει το αφεντικό, 151 00:12:04,765 --> 00:12:07,560 ο Αγκίτο Κάνο είναι πιο δυνατός τώρα. 152 00:12:08,227 --> 00:12:10,646 Μπορούμε να πούμε ότι έγινε πιο δυνατός. 153 00:12:11,188 --> 00:12:14,442 Αλλά κι ότι, σε κάποια πράγματα, έγινε πιο αδύναμος. 154 00:12:15,025 --> 00:12:19,405 Αυτό θα έχει καλή ή άσχημη κατάληξη; 155 00:12:20,239 --> 00:12:23,200 Δεν θα μάθουμε πριν ξεκινήσει ο αγώνας. 156 00:12:23,951 --> 00:12:29,206 Εγώ, πάντως, πιστεύω ότι έπρεπε να αγωνιστείς εσύ. 157 00:12:29,790 --> 00:12:31,959 Δεν είμαι σίγουρος γι' αυτό. 158 00:12:32,042 --> 00:12:35,796 Δεν τα πάω καλά με τύπους σαν αυτόν. 159 00:12:37,047 --> 00:12:38,090 Γεια. 160 00:12:38,174 --> 00:12:41,051 Είναι ο ένας απέναντι στον άλλον. 161 00:12:41,135 --> 00:12:43,971 Έχουν τουλάχιστον 20 εκατοστά διαφορά στο ύψος 162 00:12:44,054 --> 00:12:47,391 και πάνω από 40 κιλά στο βάρος. 163 00:12:47,892 --> 00:12:52,021 Ο Γκαολάν είναι πιο σωματώδης απ' τον Χατσούμι, 164 00:12:52,104 --> 00:12:55,900 αλλά φαίνεται μικροσκοπικός δίπλα στον Αγκίτο. 165 00:12:55,983 --> 00:12:57,526 Σεν… 166 00:12:58,152 --> 00:13:00,821 Είναι πιο έτοιμος από ποτέ. 167 00:13:01,655 --> 00:13:02,490 Ωστόσο… 168 00:13:03,491 --> 00:13:05,493 Τι θα κάνεις, Σεν Χατσούμι; 169 00:13:06,202 --> 00:13:09,121 Έχετε μεγάλη διαφορά στις σωματικές ικανότητες. 170 00:13:09,705 --> 00:13:11,874 Ο Χατσούμι θα τα καταφέρει. Ή… 171 00:13:12,458 --> 00:13:15,836 Ο Σεν Χατσούμι δεν είναι ιδανικός στα χτυπήματα. 172 00:13:16,545 --> 00:13:19,590 Τα χτυπήματα δεν θα έχουν αποτέλεσμα στον Κυνόδοντα. 173 00:13:19,673 --> 00:13:23,302 Για να κερδίσει ο Χατσούμι, πρέπει να το γυρίσει στο αϊκίντο. 174 00:13:23,928 --> 00:13:28,057 Αν ήμουν ο Κυνόδοντας, σίγουρα θα κρατούσα αποστάσεις. 175 00:13:28,641 --> 00:13:32,353 Έχω παλέψει με τον Χατσούμι. 176 00:13:32,853 --> 00:13:34,855 Έπαιξες μαζί του; 177 00:13:35,356 --> 00:13:36,982 Είχαμε πλακωθεί στο ξύλο. 178 00:13:37,566 --> 00:13:41,195 Για ηλίθιο λόγο, δεν τον θυμάμαι καν. 179 00:13:42,071 --> 00:13:43,906 Πάει πολύς καιρός. 180 00:13:45,074 --> 00:13:49,036 Ήταν η πρώτη φορά που κάποιος πιο μικρόσωμος από εμένα 181 00:13:49,119 --> 00:13:51,997 με έκανε ό,τι ήθελε. 182 00:13:53,165 --> 00:13:56,377 Δεν είχε να κάνει με τη δύναμη ή τη διαφορά βάρους. 183 00:13:56,877 --> 00:14:01,340 Το αϊκίντο είναι μόνο η μία πλευρά του Χατσούμι. 184 00:14:01,423 --> 00:14:07,179 Όταν είναι στα καλύτερά του, κανείς δεν προβλέπει τι θα κάνει. 185 00:14:11,976 --> 00:14:17,982 Φαίνεται ότι έχει θεραπευτεί απ' τους τραυματισμούς του δεύτερου γύρου. 186 00:14:19,149 --> 00:14:22,486 Έλα, παγκόσμιε πρωταθλητή πυγμαχίας. 187 00:14:22,987 --> 00:14:25,489 Θα μπορούσες να τον τραυματίσεις έστω. 188 00:14:25,573 --> 00:14:28,826 Είναι κι οι δύο εξπέρ, αλλά διαφέρουν. 189 00:14:28,909 --> 00:14:35,499 Σίγουρα θα είναι ο καλύτερος αγώνας του τουρνουά. 190 00:14:37,084 --> 00:14:41,005 Μόλις ανέβασε πιο ψηλά τον πήχη. 191 00:14:41,589 --> 00:14:43,924 Διαιτητή. Ήρθε η ώρα. 192 00:14:44,425 --> 00:14:48,053 Ο Αυτοκράτορας της Ένωσης Κένγκαν, ο Κυνόδοντας του Μετσούντο, 193 00:14:48,137 --> 00:14:51,223 θα προχωρήσει στους ημιτελικούς; 194 00:14:51,307 --> 00:14:56,604 Ή το αουτσάιντερ, το Αιωρούμενο Σύννεφο, θα είναι αυτός που θα γράψει ιστορία; 195 00:14:56,687 --> 00:14:58,480 Ξεκινάει! 196 00:14:58,564 --> 00:15:02,276 Ποιος θα καταφέρει να περάσει; 197 00:15:02,985 --> 00:15:04,653 Έτοιμοι… 198 00:15:08,741 --> 00:15:10,910 Ξεκινήστε! 199 00:15:18,000 --> 00:15:19,293 Ξεκινήστε! 200 00:15:25,466 --> 00:15:28,761 Δεν παίρνει θέση. Άρα, είναι σε εξαιρετική κατάσταση. 201 00:15:28,844 --> 00:15:30,095 Τι συμβαίνει; 202 00:15:30,179 --> 00:15:32,348 Η στάση του Κυνόδοντα… 203 00:15:32,431 --> 00:15:37,478 Εξαιρετικά ασυνήθιστο! Ο Κάνο πήρε στάση όρθιος. 204 00:15:37,561 --> 00:15:42,858 Όταν ανέλαβε ως πέμπτος Κυνόδοντας κι άρχισε να μάχεται στους αγώνες Κένγκαν, 205 00:15:42,942 --> 00:15:46,403 έπαιρνε συχνά αυτήν τη στάση. 206 00:15:46,904 --> 00:15:52,284 Υπάρχει κάποιος λόγος που το κάνει ξανά τώρα; 207 00:15:52,785 --> 00:15:54,828 Τι έχει στο μυαλό του; 208 00:15:54,912 --> 00:15:59,833 Εν τω μεταξύ, ο Χατσούμι προχωράει μπροστά σαν να πάει βόλτα. 209 00:16:00,417 --> 00:16:06,173 Κι ο Κάνο άφησε το συνηθισμένο στιλ και πήρε αυτήν τη στάση. 210 00:16:06,674 --> 00:16:08,676 Η συνάντησή τους πλησιάζει! 211 00:16:09,176 --> 00:16:12,972 Ακριβώς. Έτσι ακριβώς. 212 00:16:13,806 --> 00:16:16,642 Αυτή είναι ιδανική αρχή για μένα. 213 00:16:17,893 --> 00:16:21,063 Δεν μ' αρέσουν οι γρήγορες επιθέσεις, όπως στον δεύτερο γύρο. 214 00:16:21,146 --> 00:16:24,191 Όχι, δεν είναι του στιλ μου. 215 00:16:26,235 --> 00:16:32,700 Όλοι οι ανόητοι κάνουν γρήγορες επιθέσεις λες και δεν ξέρουν να κάνουν τίποτε άλλο. 216 00:16:33,701 --> 00:16:35,577 Δεν το καταλαβαίνω. 217 00:16:35,661 --> 00:16:38,122 Γιατί βιάζονται όλοι τόσο; 218 00:16:40,708 --> 00:16:45,004 Όσο σκεφτόμουν, φαίνεται ότι έφτασα. 219 00:16:47,589 --> 00:16:50,759 Αυτό είναι του Κυνόδοντα… 220 00:17:01,645 --> 00:17:04,023 Αυτό ήταν τρομακτικό. 221 00:17:04,606 --> 00:17:08,027 Νιώθω ότι παλεύω με ναγκινάτα. 222 00:17:08,110 --> 00:17:10,279 Τι ήταν αυτό; 223 00:17:10,362 --> 00:17:13,615 Έχει μια χαρακιά κάτω, λες κι έγινε από δρεπάνι. 224 00:17:15,284 --> 00:17:16,452 Δεξιά χαμηλή. 225 00:17:24,168 --> 00:17:25,919 Λοιπόν. 226 00:17:26,003 --> 00:17:27,921 Ώρα να πιάσουμε δουλειά. 227 00:17:31,675 --> 00:17:34,219 Αριστερή κλοτσιά! 228 00:17:39,308 --> 00:17:41,143 Αυτό ήταν σκληρό. 229 00:17:46,940 --> 00:17:51,820 Οι μαχητές που πάλεψαν με τον Κυνόδοντα στον δεύτερο και τον πρώτο γύρο 230 00:17:51,904 --> 00:17:54,573 παρατήρησαν κάτι διαφορετικό. 231 00:17:55,157 --> 00:17:58,535 Το στιλ του Κυνόδοντα άλλαξε. 232 00:18:01,163 --> 00:18:04,124 Επίμονες επιθέσεις σε κορμό και πόδια 233 00:18:05,250 --> 00:18:08,420 κάνουν τον Χατσούμι να τσιμπήσει και να χαμηλώσει… 234 00:18:09,838 --> 00:18:10,923 Όχι! 235 00:18:17,012 --> 00:18:18,764 Δεν τον χτύπησε; 236 00:18:18,847 --> 00:18:20,474 Πότε την απέφυγε; 237 00:18:21,809 --> 00:18:23,102 Μάλιστα. 238 00:18:27,147 --> 00:18:30,192 Δεν θα μ' αφήσεις να σε χτυπήσω κι εγώ; 239 00:18:30,275 --> 00:18:32,444 Δεν μ' αρέσει αυτό. 240 00:18:35,364 --> 00:18:36,865 Δεν έχει σημασία. 241 00:18:37,366 --> 00:18:40,369 Θα σε πετύχω με την επόμενη κίνηση. 242 00:18:44,748 --> 00:18:47,668 Πάλι τη γλίτωσε! 243 00:18:50,254 --> 00:18:53,590 Τι στο καλό συμβαίνει; 244 00:18:54,466 --> 00:18:55,759 Καταπληκτικό. 245 00:18:56,343 --> 00:18:57,386 Το γόνατό του. 246 00:18:57,970 --> 00:19:03,100 Το κινεί για να αποφύγει την επίθεση με όσο λιγότερη κίνηση γίνεται. 247 00:19:03,600 --> 00:19:05,811 Επειδή δεν άλλαξε ο άξονας, 248 00:19:05,894 --> 00:19:08,230 φαίνεται σαν να μην κουνήθηκε. 249 00:19:08,730 --> 00:19:10,399 Μάλιστα. 250 00:19:10,482 --> 00:19:13,777 Γι' αυτό φαίνεται σαν να τον διαπέρασε η επίθεση. 251 00:19:13,861 --> 00:19:18,282 Ο Χατσούμι προσπαθεί να τον τραβήξει σε μάχη σώμα με σώμα; 252 00:19:18,991 --> 00:19:23,120 Το ζέσταμα με τον Τόκιτα ήταν για να προκαλέσει τον Κυνόδοντα; 253 00:19:23,620 --> 00:19:27,082 Η παρατήρηση του Γουακατσούκι ήταν σωστή. 254 00:19:28,417 --> 00:19:29,793 Ωστόσο, 255 00:19:29,877 --> 00:19:33,046 δεν πήγαν όλα όπως τα σχεδίαζε ο Χατσούμι. 256 00:19:33,630 --> 00:19:38,177 Επειδή το στιλ του Κυνόδοντα άλλαξε εντελώς. 257 00:19:40,387 --> 00:19:42,306 Δεν τσιμπάει το δόλωμα. 258 00:19:42,890 --> 00:19:45,851 Ένα χτύπημα ψηλά, για να πέσω χαμηλά. 259 00:19:46,435 --> 00:19:49,146 Αριστερή κλοτσιά, για να αφήσω την άμυνα. 260 00:19:49,897 --> 00:19:51,857 Ενώ δεν με πέτυχε τίποτα, 261 00:19:51,940 --> 00:19:56,570 ήταν προετοιμασία για να με πετύχει η ψηλή κλοτσιά. 262 00:19:57,571 --> 00:20:00,449 Δεν παλεύει έτσι ο Κυνόδοντας. 263 00:20:01,074 --> 00:20:04,244 Ως τώρα, αντιμετώπιζε ευθέως τους αντιπάλους. 264 00:20:04,870 --> 00:20:10,042 Ακόμα κι αν ήταν σε μειονεκτική θέση, ακολουθούσε τον αντίπαλο. 265 00:20:11,710 --> 00:20:17,216 Περίμενα να καταλάβει τις προθέσεις μου και να προσπαθήσει να με πλησιάσει. 266 00:20:18,175 --> 00:20:20,052 Μάλλον δεν πιάνει. 267 00:20:20,677 --> 00:20:24,097 Ώρα να αλλάξω στρατηγική και να τον φέρω με τη βία! 268 00:20:25,182 --> 00:20:27,226 Πλησιάζει πολύ! 269 00:20:27,309 --> 00:20:28,852 Τι σκοπό έχει; 270 00:20:33,440 --> 00:20:36,360 Αυτό περίμενες ότι θα συμβεί, έτσι; 271 00:20:36,443 --> 00:20:39,780 Όχι όσο περνάει απ' το χέρι μου. 272 00:20:39,863 --> 00:20:41,698 Τι ήταν αυτό; 273 00:20:41,782 --> 00:20:43,408 Πώς και δεν χτύπησε; 274 00:20:43,992 --> 00:20:46,203 Μα το κεφάλι του τινάχτηκε! 275 00:20:46,286 --> 00:20:49,373 Ξεπερνάει το όριο. 276 00:20:49,873 --> 00:20:54,544 Όταν κανείς θέλει να αποφύγει μια επίθεση, περιμένει μέχρι τελευταία στιγμή 277 00:20:54,628 --> 00:20:57,381 και την αποφεύγει κάνοντας μια ελάχιστη κίνηση. 278 00:20:57,464 --> 00:21:02,261 Αυτό γίνεται μόνο αν υπολογίσει μέχρι πού θα φτάσει η επίθεση 279 00:21:02,344 --> 00:21:04,805 με ακρίβεια χιλιοστού. 280 00:21:07,641 --> 00:21:09,518 Τον πέτυχε! 281 00:21:09,601 --> 00:21:13,563 Πρώτη φορά σήμερα που τον πετυχαίνει ο Χατσούμι! 282 00:21:13,647 --> 00:21:16,024 Ο Χατσούμι πλησιάζει κι άλλο! 283 00:21:17,109 --> 00:21:19,736 Είμαι πολύ κοντά για να με κλοτσήσεις. 284 00:21:19,820 --> 00:21:21,780 Τι θα κάνεις τώρα; 285 00:21:24,032 --> 00:21:28,453 Έτσι μπράβο. Αυτό ήθελα να κάνεις. 286 00:21:36,336 --> 00:21:38,755 Του έπιασε τον αγκώνα! 287 00:21:41,341 --> 00:21:45,095 Ο πιο εύκολος τρόπος για να πιάσεις τον αγκώνα 288 00:21:45,637 --> 00:21:48,348 είναι με μια γροθιά διαγωνίως. 289 00:21:48,849 --> 00:21:51,268 Πολύ τρομακτικό. 290 00:21:51,768 --> 00:21:54,229 Παραλίγο. 291 00:21:54,855 --> 00:21:59,026 Ο αγώνας έχει ουσιαστικά τελειώσει. 292 00:21:59,818 --> 00:22:01,069 Τέλεια! 293 00:22:03,697 --> 00:22:10,662 Τόσο δυνατό είναι το Αιωρούμενο Σύννεφο όταν θέλει πραγματικά να κερδίσει. 294 00:22:11,580 --> 00:22:13,832 Αυτός είναι ο Σεν Χατσούμι. 295 00:22:14,833 --> 00:22:18,670 Ο άνθρωπος που θα γινόταν ο Κυνόδοντας. 296 00:22:19,338 --> 00:22:22,257 Μάλιστα! 297 00:22:22,841 --> 00:22:25,802 Ο τροχός γύρισε! 298 00:22:25,886 --> 00:22:30,599 Ο Κάνο στριμώχτηκε! 299 00:24:05,527 --> 00:24:06,945 Ο αγώνας συνεχίζεται! 300 00:24:07,028 --> 00:24:10,198 Ο αγώνας ανάμεσά τους αλλάζει επίπεδο! 301 00:24:10,282 --> 00:24:15,203 Αυτός είναι ο άνθρωπος που θα γινόταν ο Κυνόδοντας. Ο Σεν Χατσούμι! 302 00:24:15,287 --> 00:24:17,581 Έτσι είναι όταν σοβαρεύει! 303 00:24:17,664 --> 00:24:20,041 Επόμενο επεισόδιο: "Αιωρούμενο Σύννεφο".