1 00:00:11,636 --> 00:00:14,055 METSUDO KATAHARA PRÉSIDENT DU KENGAN 2 00:00:15,515 --> 00:00:17,434 MINORU TAKAYAMA GARDE DU CORPS 3 00:00:21,980 --> 00:00:23,231 Tu es sérieux ? 4 00:00:23,314 --> 00:00:26,484 Bien sûr. Tu t'es mis dans une situation périlleuse. 5 00:00:26,568 --> 00:00:28,987 Ta force est incroyable, 6 00:00:29,070 --> 00:00:31,573 mais acculé, tu restes vulnérable. 7 00:00:32,073 --> 00:00:36,036 Ton combat contre Kaolan a révélé cette faiblesse au grand jour. 8 00:00:36,536 --> 00:00:42,042 Le maître souhaite que nous combattions pour décider qui le représentera. 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,544 Aucune objection ? 10 00:00:45,503 --> 00:00:48,381 Je vois qu'on se méprend sur mon compte. 11 00:00:49,424 --> 00:00:50,592 Un nouveau cycle… 12 00:00:55,055 --> 00:00:59,059 Un combat entre l'ancien et le nouveau Croc de Metsudo. 13 00:02:30,024 --> 00:02:34,946 ÉPISODE 17 DES NUAGES QUI S'AMONCELLENT 14 00:02:39,534 --> 00:02:41,703 HIDEKI NOGI DIRECTEUR, GROUPE NOGI 15 00:02:42,745 --> 00:02:44,789 Quelle vue imprenable ! 16 00:02:47,041 --> 00:02:49,669 D'ici, on verra parfaitement le match. 17 00:02:50,170 --> 00:02:53,131 L'heure de notre affrontement est enfin venue. 18 00:02:53,214 --> 00:02:56,092 Soyez cléments envers nous. 19 00:02:57,802 --> 00:02:59,304 Très drôle. 20 00:03:00,847 --> 00:03:03,766 Il est sans doute un peu tard pour le dire, 21 00:03:03,850 --> 00:03:07,604 mais tu as pris une décision radicale. 22 00:03:08,188 --> 00:03:11,399 Je n'aurais jamais pensé que tu dilapiderais ta fortune 23 00:03:11,482 --> 00:03:14,360 pour arriver à mon niveau. 24 00:03:14,444 --> 00:03:17,488 Je n'appelerais pas cela "dilapider". 25 00:03:17,572 --> 00:03:20,158 Pas si je l'emporte. 26 00:03:20,241 --> 00:03:23,578 Nous sommes au même niveau pour l'instant. 27 00:03:24,078 --> 00:03:26,748 Mais bientôt, je te dépasserai. 28 00:03:28,166 --> 00:03:30,793 Comme tu y vas. 29 00:03:31,336 --> 00:03:34,839 Je vois bien que tu veux exaucer le vœu de tes ancêtres. 30 00:03:34,923 --> 00:03:38,218 Je comprends que tu t'y consacres autant. 31 00:03:39,886 --> 00:03:40,929 Vieux serpent ! 32 00:03:41,012 --> 00:03:44,182 Ne sous-estime pas l'intuition d'un aîné. 33 00:03:44,265 --> 00:03:47,393 Je me suis toujours douté de tes intentions. 34 00:03:47,477 --> 00:03:52,482 Dès l'instant où tu m'as demandé d'organiser ce tournoi. 35 00:03:53,733 --> 00:03:58,321 Dans le monde des affaires, tu es d'un naturel prudent. 36 00:03:58,821 --> 00:04:02,575 J'ai pu le constater en t'observant gérer tes entreprises. 37 00:04:03,243 --> 00:04:08,957 Tu n'es pas du genre à t'investir dans un pari aussi risqué. 38 00:04:09,040 --> 00:04:14,045 Un tel changement de cap m'a forcément intrigué. 39 00:04:14,879 --> 00:04:17,215 D'après mes recherches, 40 00:04:17,298 --> 00:04:23,304 je pense avoir compris que tu avais découvert son existence 41 00:04:23,388 --> 00:04:29,811 avant de demander la tenue du tournoi Kengan Annihilation. 42 00:04:30,520 --> 00:04:33,940 J'ai donc fait mes propres recherches à son sujet. 43 00:04:34,023 --> 00:04:35,400 Ça suffit ! 44 00:04:35,900 --> 00:04:38,778 Un profane comme toi ne peut comprendre. 45 00:04:39,404 --> 00:04:42,282 Pour exaucer le vœu de mes ancêtres, 46 00:04:42,365 --> 00:04:46,452 je dois remporter ce tournoi, quel qu'en soit le prix à payer ! 47 00:04:47,036 --> 00:04:51,165 Je suis prêt à parier qu'il l'ignore totalement. 48 00:04:51,791 --> 00:04:58,089 - Mais ce tournoi a été organisé pour lui. - Ohma, ne t'épuise pas ! 49 00:04:58,172 --> 00:05:00,466 Je sais, je sais. 50 00:05:01,050 --> 00:05:02,969 SEN HATSUMI COMBATTANT, GROUPE NOGI 51 00:05:05,555 --> 00:05:08,182 Tiens, mais qu'avons-nous là ? 52 00:05:08,266 --> 00:05:12,186 Euh… On dirait qu'ils font ami-ami. 53 00:05:13,813 --> 00:05:15,398 Voilà qui est inhabituel. 54 00:05:15,481 --> 00:05:17,692 Oui, je n'ai jamais vu ça. 55 00:05:18,276 --> 00:05:21,863 Un combattant qui vient aider un autre à s'échauffer. 56 00:05:21,946 --> 00:05:24,115 Il n'y a pas d'amis, ici. 57 00:05:24,198 --> 00:05:27,076 Ils ont des sociétés à défendre. 58 00:05:28,828 --> 00:05:31,706 Merci. Encore une fois ? 59 00:05:36,794 --> 00:05:39,589 Ce sont des exercices d'échauffement ? 60 00:05:39,672 --> 00:05:42,383 Ils simulent une série de coups du Croc ? 61 00:05:42,967 --> 00:05:47,847 Non. Ohma Tokita et le Croc n'ont pas du tout la même carrure. 62 00:05:48,473 --> 00:05:50,725 Ce n'est pas une mise en situation. 63 00:05:50,808 --> 00:05:53,895 C'est donc un simple échauffement ? 64 00:05:53,978 --> 00:05:59,025 Non. Celui-ci ne fait jamais rien s'il n'a pas un objectif précis. 65 00:05:59,817 --> 00:06:04,113 Je crains que Sen Hatsumi ne nous mène tous par le bout du nez. 66 00:06:06,574 --> 00:06:10,536 Je n'aurais jamais pensé voir ça. 67 00:06:11,662 --> 00:06:14,290 Ces deux-là se détestaient pour de vrai. 68 00:06:15,166 --> 00:06:18,878 Comme quoi, la vie est pleine de surprises. 69 00:06:21,506 --> 00:06:25,343 À mesure que les mouvements d'Ohma s'accélèrent… 70 00:06:26,386 --> 00:06:27,428 Hein ? 71 00:06:27,512 --> 00:06:30,765 Le public remarque que quelque chose ne tourne pas rond. 72 00:06:37,188 --> 00:06:39,941 Hein ? Ce coup aurait dû le toucher ! 73 00:06:46,656 --> 00:06:50,076 Stupéfiant ! Il l'a esquivé au dernier moment ! 74 00:06:50,159 --> 00:06:53,788 L'amplitude de ses esquives ne cesse de diminuer. 75 00:06:53,871 --> 00:06:56,290 Plus les coups de Tokita s'accélèrent, 76 00:06:57,417 --> 00:07:00,670 mieux Sen parvient à les esquiver. 77 00:07:03,172 --> 00:07:07,677 Il donne désormais l'impression de ne plus bouger du tout. 78 00:07:09,011 --> 00:07:10,596 Je ne le touche pas. 79 00:07:11,389 --> 00:07:14,058 Je frappe aussi vite que possible, mais… 80 00:07:15,226 --> 00:07:18,062 Qu'en dis-tu ? Tu veux continuer ? 81 00:07:20,106 --> 00:07:22,567 Non. Ça fera l'affaire. 82 00:07:23,234 --> 00:07:24,819 Merci, Tokita. 83 00:07:25,403 --> 00:07:27,697 Je suis gonflé à bloc. 84 00:07:29,240 --> 00:07:30,450 Entendu. 85 00:07:30,533 --> 00:07:31,909 Tant mieux. 86 00:07:32,702 --> 00:07:33,786 Bonne chance. 87 00:07:34,620 --> 00:07:36,164 Tâche de ne pas mourir. 88 00:07:36,831 --> 00:07:37,874 Vendu. 89 00:07:38,458 --> 00:07:43,171 Savoir quand abandonner est une grande qualité. 90 00:07:43,254 --> 00:07:44,422 Ohma ! 91 00:07:45,047 --> 00:07:47,216 Tu sors à peine d'un combat ! 92 00:07:47,300 --> 00:07:50,178 Ça va. Ce n'était pas grand-chose. 93 00:07:50,261 --> 00:07:54,515 Certes, mais c'était totalement inattendu. 94 00:07:54,599 --> 00:07:58,352 Jamais je n'aurais imaginé que tu aiderais Sen Hatsumi. 95 00:07:58,936 --> 00:08:01,772 Oui, je comprends qu'on puisse penser ça. 96 00:08:02,899 --> 00:08:05,860 Je me suis un peu emporté, à l'époque. 97 00:08:07,445 --> 00:08:11,782 Ohma regrette ses actes passés ? 98 00:08:11,866 --> 00:08:15,495 Hé. Ne te méprends pas sur mon compte, même dans ta tête. 99 00:08:16,746 --> 00:08:19,290 Euh, non, jamais… 100 00:08:20,333 --> 00:08:22,251 J'ai réalisé quelque chose. 101 00:08:24,921 --> 00:08:28,424 J'ai compris pourquoi je le détestais tant. 102 00:08:30,760 --> 00:08:32,220 Il est comme lui. 103 00:08:34,847 --> 00:08:36,807 Comme s'il était en face de moi. 104 00:08:41,062 --> 00:08:45,900 Hatsumi est déjà en place, mais faisons les présentations ! 105 00:08:46,526 --> 00:08:49,070 C'est notre dernier quart de finale. 106 00:08:49,153 --> 00:08:52,031 Combattants, entrez dans l'arène ! 107 00:08:54,158 --> 00:08:59,330 Ses paroles, ses actes, ses facultés… Tout chez lui n'est que mystère ! 108 00:08:59,413 --> 00:09:02,708 L'issue de ses combats dépend de son humeur du jour ! 109 00:09:02,792 --> 00:09:05,545 Qui est vraiment cet homme ? 110 00:09:05,628 --> 00:09:07,171 Lui qui est si fort ! 111 00:09:07,255 --> 00:09:10,591 Il n'a jamais perdu, sauf en oubliant de venir combattre. 112 00:09:10,675 --> 00:09:15,137 Cette fois-ci, le sort de son patron est entre les mains 113 00:09:15,221 --> 00:09:18,599 de ce maître de l'aïkido ! 114 00:09:19,183 --> 00:09:22,895 178 centimètres et 84 kilos de désinvolture, 115 00:09:22,979 --> 00:09:27,525 41 victoires et 15 défaites en match Kengan. 116 00:09:27,608 --> 00:09:29,902 Pour un total en carrière 117 00:09:29,986 --> 00:09:34,865 de 1 440 182 800 000 yens ! 118 00:09:35,366 --> 00:09:37,702 Il représente le groupe Nogi. 119 00:09:38,494 --> 00:09:41,163 On l'appelle le Nuage turbulent, 120 00:09:41,247 --> 00:09:45,501 Sen Hatsumi ! 121 00:09:54,885 --> 00:09:58,222 Et maintenant, le moment. que vous attendez tous. 122 00:09:58,306 --> 00:10:02,059 Car c'est cet homme qu'il devra affronter ! 123 00:10:05,313 --> 00:10:08,649 Son style de combat est en constante évolution ! 124 00:10:08,733 --> 00:10:11,027 Il est absolument imprévisible ! 125 00:10:11,110 --> 00:10:16,365 Il dévore chaque combattant et ressort plus fort à chaque fois ! 126 00:10:16,866 --> 00:10:21,829 Le plus fort de tous ! L'inégalable ! L'extraordinaire ! 127 00:10:21,912 --> 00:10:26,959 Le roi incontesté des combats Kengan ! 128 00:10:27,460 --> 00:10:31,505 201 centimètres et 128 kilos de terreur pure, 129 00:10:31,589 --> 00:10:37,219 et un parcours immaculé avec 159 victoires et zéro défaite. 130 00:10:37,303 --> 00:10:39,597 Pour des gains exorbitants : 131 00:10:39,680 --> 00:10:44,894 7 706 083 000 000 yens ! 132 00:10:44,977 --> 00:10:47,980 Il représente la banque Dainippon. 133 00:10:48,064 --> 00:10:50,816 Le Croc de Metsudo, 134 00:10:51,317 --> 00:10:56,656 Agito Kanoh ! 135 00:11:03,454 --> 00:11:07,625 Le Croc ! Le Croc ! 136 00:11:09,585 --> 00:11:12,380 Il ne fallait pas te sentir obligé. 137 00:11:14,799 --> 00:11:16,634 Quelle surprise ! 138 00:11:16,717 --> 00:11:21,180 Le Croc actuel a su défendre son trône face au prétendant. 139 00:11:21,263 --> 00:11:22,598 Pardon ? 140 00:11:22,682 --> 00:11:27,645 Tu veux dire que tu ignorais l'identité de ton combattant jusqu'à son entrée ? 141 00:11:27,728 --> 00:11:30,648 Absolument. 142 00:11:30,731 --> 00:11:34,652 Son identité n'a aucune importance. 143 00:11:34,735 --> 00:11:38,364 Car l'un ou l'autre t'aurait battu ! 144 00:11:41,075 --> 00:11:43,703 "Le Croc actuel a su défendre son trône" ? 145 00:11:43,786 --> 00:11:45,538 J'ai bien entendu. 146 00:11:46,080 --> 00:11:46,914 Mais alors… 147 00:11:47,540 --> 00:11:50,501 Ce prétendant au trône, ce serait… 148 00:11:53,713 --> 00:11:56,173 Ce Croc est intenable. 149 00:11:57,341 --> 00:12:02,012 Mais ce combat m'a apporté des réponses. 150 00:12:02,555 --> 00:12:04,598 Comme l'avait prévu notre maître, 151 00:12:04,682 --> 00:12:07,560 Agito Kanoh en est sorti encore plus fort. 152 00:12:08,227 --> 00:12:10,646 On peut dire qu'il en sort plus fort. 153 00:12:11,188 --> 00:12:14,442 Mais également qu'il en sort plus faible. 154 00:12:15,025 --> 00:12:19,613 Bon ou mauvais, nous allons vite connaître le résultat. 155 00:12:20,239 --> 00:12:23,200 Attendons que le combat commence. 156 00:12:23,951 --> 00:12:29,206 Pour ma part, je pense que tu aurais dû combattre. 157 00:12:29,790 --> 00:12:31,959 Je n'en suis pas si certain. 158 00:12:32,042 --> 00:12:35,796 Je gère assez mal les types comme lui. 159 00:12:37,047 --> 00:12:38,090 Yo. 160 00:12:38,174 --> 00:12:41,051 Les combattants se font face. 161 00:12:41,135 --> 00:12:43,971 Il y a plus de 20 centimètres d'écart, 162 00:12:44,054 --> 00:12:47,391 et plus de 40 kilos de différence. 163 00:12:47,892 --> 00:12:52,021 Kaolan est bien plus massif qu'Hatsumi, 164 00:12:52,104 --> 00:12:55,900 mais même lui avait l'air minuscule à côté de ce golgoth d'Agito. 165 00:12:55,983 --> 00:12:57,526 Sen… 166 00:12:58,152 --> 00:13:00,821 Il n'a jamais été aussi affuté. 167 00:13:01,655 --> 00:13:02,490 Pourtant… 168 00:13:03,491 --> 00:13:05,493 Que vas-tu faire, Sen Hatsumi ? 169 00:13:06,202 --> 00:13:09,121 L'écart physique est colossal. 170 00:13:09,705 --> 00:13:11,874 Hatsumi peut y arriver. Mais… 171 00:13:12,458 --> 00:13:16,045 Sen Hatsumi n'est pas un striker. 172 00:13:16,545 --> 00:13:19,590 Dans un échange de coups, il perdra face au Croc. 173 00:13:19,673 --> 00:13:23,302 Si Hatsumi veut gagner, il doit l'amener sur de l'aïkido. 174 00:13:23,928 --> 00:13:28,057 À la place du Croc, je garderais mes distances. 175 00:13:28,641 --> 00:13:32,353 J'ai déjà affronté Hatsumi. 176 00:13:32,853 --> 00:13:34,855 Dans un match officiel ? 177 00:13:35,356 --> 00:13:36,982 Plutôt une bagarre. 178 00:13:37,566 --> 00:13:41,195 Pour un motif idiot, je ne m'en souviens même plus. 179 00:13:42,071 --> 00:13:43,906 C'était il y a fort longtemps. 180 00:13:45,074 --> 00:13:49,036 Jamais quelqu'un de plus petit que moi 181 00:13:49,119 --> 00:13:51,997 ne m'avait baladé à ce point. 182 00:13:53,165 --> 00:13:56,377 Le poids et la force n'ont eu aucune importance. 183 00:13:56,877 --> 00:14:01,340 L'aïkido n'est qu'une facette d'Hatsumi. 184 00:14:01,423 --> 00:14:07,179 Quand il est au top de sa forme, nul ne peut lire sa manière de combattre. 185 00:14:11,976 --> 00:14:17,982 Il semble avoir récupéré de ses séquelles du tour précédent. 186 00:14:19,149 --> 00:14:22,486 Dis-moi, le champion du monde de boxe, 187 00:14:22,987 --> 00:14:25,489 tu n'aurais pas pu l'amocher un peu plus ? 188 00:14:25,573 --> 00:14:28,826 Deux maîtres absolus de leur discipline. 189 00:14:28,909 --> 00:14:35,499 Ce sera à n'en pas douter le meilleur combat du tournoi ! 190 00:14:37,084 --> 00:14:41,005 Il va falloir être à la hauteur des attentes. 191 00:14:41,589 --> 00:14:43,924 Arbitre ? Démarrons. 192 00:14:44,425 --> 00:14:47,970 L'empereur du tournoi Kengan, le Croc de Metsudo, 193 00:14:48,053 --> 00:14:51,223 accèdera-t-il aux demi-finales ? 194 00:14:51,307 --> 00:14:56,604 Ou verra-t-on l'outsider, le Nuage turbulent, créer la surprise ? 195 00:14:56,687 --> 00:14:58,480 Le combat va débuter ! 196 00:14:58,564 --> 00:15:02,276 Qui sera le dernier combattant à sortir des quarts de finale ? 197 00:15:02,985 --> 00:15:04,653 En place. 198 00:15:08,741 --> 00:15:10,910 Combattez ! 199 00:15:18,000 --> 00:15:19,293 Combattez ! 200 00:15:25,466 --> 00:15:28,761 Il ne se met pas en garde. Il est en pleine confiance. 201 00:15:28,844 --> 00:15:30,095 Je rêve ? 202 00:15:30,179 --> 00:15:32,348 La garde du Croc… 203 00:15:32,431 --> 00:15:37,478 Quelle surprise ! Kanoh a adopté une garde haute ! 204 00:15:37,561 --> 00:15:42,858 Lorsqu'il est devenu le cinquième Croc et a débuté les combats Kengan, 205 00:15:42,942 --> 00:15:46,403 Kanoh privilégiait cette garde haute. 206 00:15:46,904 --> 00:15:52,284 Pourquoi un tel retour aux sources dans un moment pareil ? 207 00:15:52,785 --> 00:15:54,828 Qu'a-t-il en tête ? 208 00:15:54,912 --> 00:15:59,833 Quant à Hatsumi, il avance paisiblement, comme s'il se promenait dans l'arène. 209 00:16:00,417 --> 00:16:06,173 Kanoh délaisse son style habituel et maintient fermement sa garde ! 210 00:16:06,674 --> 00:16:08,676 La distance se réduit ! 211 00:16:09,176 --> 00:16:13,305 Très bien. Exactement comme ça. 212 00:16:13,806 --> 00:16:17,059 C'est le scénario rêvé pour une entame de match. 213 00:16:17,893 --> 00:16:21,063 Je n'aime pas quand tout se joue sur la vitesse. 214 00:16:21,146 --> 00:16:24,191 Non. Ce n'est pas mon style. 215 00:16:26,235 --> 00:16:32,700 Tant d'imbéciles se précipitent comme si la vitesse était leur seule arme. 216 00:16:33,701 --> 00:16:35,577 Ça me dépasse. 217 00:16:35,661 --> 00:16:38,122 Pourquoi vouloir se presser ? 218 00:16:40,708 --> 00:16:45,004 J'étais perdu dans mes pensées. Me voilà déjà au contact. 219 00:16:47,589 --> 00:16:50,759 Oh ! Le Croc va… 220 00:17:01,645 --> 00:17:04,023 Ouh, j'ai eu peur. 221 00:17:04,606 --> 00:17:08,027 Tu avais dissimulé une lance, ou quoi ? 222 00:17:08,110 --> 00:17:10,279 Que s'est-il passé ? 223 00:17:10,362 --> 00:17:13,615 Le sol est entaillé comme après un coup de faux ! 224 00:17:15,284 --> 00:17:16,452 C'était un crochet. 225 00:17:24,168 --> 00:17:25,919 Ma foi… 226 00:17:26,003 --> 00:17:27,921 Mettons-nous au boulot. 227 00:17:31,675 --> 00:17:34,219 Coup de pied circulaire ! 228 00:17:39,308 --> 00:17:41,143 Il cogne fort. 229 00:17:46,940 --> 00:17:51,820 Les deux combattants qui ont affronté le Croc lors des deux premiers tours 230 00:17:51,904 --> 00:17:54,573 ont tout de suite remarqué la différence. 231 00:17:55,157 --> 00:17:58,535 Le style de combat du Croc a changé du tout au tout ! 232 00:18:01,163 --> 00:18:04,124 Il insiste sur le corps et les jambes, 233 00:18:05,250 --> 00:18:08,420 forçant ainsi Hatsumi à baisser sa garde. 234 00:18:09,838 --> 00:18:10,923 Non ! 235 00:18:17,012 --> 00:18:18,764 Il ne se l'est pas pris ? 236 00:18:18,847 --> 00:18:20,474 Comment a-t-il évité ça ? 237 00:18:21,809 --> 00:18:23,102 Hop ! 238 00:18:27,147 --> 00:18:30,192 Tu ne veux pas me laisser riposter ? 239 00:18:30,275 --> 00:18:32,444 C'est pas très sympa. 240 00:18:35,364 --> 00:18:36,865 Peu importe. 241 00:18:37,366 --> 00:18:40,369 Ma prochaine attaque sera la bonne. 242 00:18:44,748 --> 00:18:47,668 C'est comme s'il le traversait ! 243 00:18:50,254 --> 00:18:53,590 Quel est ce tour de passe-passe ? 244 00:18:53,674 --> 00:18:55,759 Amazing ! 245 00:18:56,343 --> 00:18:57,386 Son genou ! 246 00:18:57,970 --> 00:19:03,100 Il effectue le mouvement minimal qui lui suffit à esquiver chaque coup. 247 00:19:03,600 --> 00:19:05,811 Son corps reste dans sa position, 248 00:19:05,894 --> 00:19:08,230 donnant l'impression qu'il ne bouge pas. 249 00:19:08,730 --> 00:19:10,399 Je comprends. 250 00:19:10,482 --> 00:19:13,777 Voilà pourquoi on dirait que les coups le traversent. 251 00:19:13,861 --> 00:19:18,282 Hatsumi cherche-t-il à l'amener dans un combat rapproché ? 252 00:19:18,991 --> 00:19:23,120 Cet échauffement avec Tokita était-il une provocation envers le Croc ? 253 00:19:23,620 --> 00:19:27,082 Wakatsuki a vu juste. 254 00:19:28,417 --> 00:19:29,793 Toutefois, 255 00:19:29,877 --> 00:19:33,046 le plan d'Hatsumi ne va pas se dérouler sans accroc. 256 00:19:33,630 --> 00:19:38,177 Car le style du Croc va à nouveau changer. 257 00:19:38,886 --> 00:19:42,306 Tiens ? Il ne mord pas à l'hameçon. 258 00:19:42,890 --> 00:19:45,851 Il frappe le haut du corps pour que je me baisse. 259 00:19:46,435 --> 00:19:49,146 Puis il frappe de côté pour briser ma garde. 260 00:19:49,897 --> 00:19:51,857 Aucun coup n'a touché, 261 00:19:51,940 --> 00:19:56,570 ce n'est qu'une mise en place pour rentrer son roundhouse kick. 262 00:19:57,571 --> 00:20:00,449 Ce n'est pas dans ses habitudes. 263 00:20:01,074 --> 00:20:04,244 Le Croc préfère attaquer son adversaire de front. 264 00:20:04,870 --> 00:20:10,334 Même face à un spécialiste, il va sur le terrain de son adversaire. 265 00:20:11,710 --> 00:20:17,216 Je m'attendais à ce qu'il joue le jeu en se rapprochant de moi. 266 00:20:18,175 --> 00:20:20,052 Il faut croire que non. 267 00:20:20,677 --> 00:20:24,097 On va changer de stratégie et l'y contraindre par la force. 268 00:20:25,182 --> 00:20:27,226 Il réduit la distance ! 269 00:20:27,309 --> 00:20:28,852 Mais dans quel but ? 270 00:20:33,440 --> 00:20:36,360 Tu croyais que ça allait se dérouler comme ça ? 271 00:20:36,443 --> 00:20:39,780 Monumentale erreur. 272 00:20:39,863 --> 00:20:41,698 C'était quoi, ça ? 273 00:20:41,782 --> 00:20:43,408 Il s'en sort indemne ! 274 00:20:43,992 --> 00:20:46,203 J'ai vu sa tête se prendre l'impact ! 275 00:20:46,286 --> 00:20:49,373 Il a outrepassé les limites. 276 00:20:49,873 --> 00:20:54,544 Lorsqu'on évite une attaque, on attend le tout dernier moment 277 00:20:54,628 --> 00:20:56,964 et on esquive au plus court. 278 00:20:57,464 --> 00:21:02,261 Pour cela, il faut juger avec précision la distance du coup porté 279 00:21:02,344 --> 00:21:04,805 au millimètre près. 280 00:21:07,641 --> 00:21:09,518 Il a touché ! 281 00:21:09,601 --> 00:21:13,563 C'est le premier coup porté par Hatsumi ! 282 00:21:13,647 --> 00:21:16,024 Il prend l'ascendant ! 283 00:21:17,109 --> 00:21:19,736 Je suis trop proche pour tes coups de pied. 284 00:21:19,820 --> 00:21:21,780 Que vas-tu faire, à présent ? 285 00:21:24,032 --> 00:21:28,453 Exactement. Je n'en attendais pas moins de ta part. 286 00:21:36,336 --> 00:21:38,755 Clé de bras ! 287 00:21:41,341 --> 00:21:45,095 La situation la plus propice à une clé de bras 288 00:21:45,637 --> 00:21:48,348 est un direct du poing opposé ! 289 00:21:48,849 --> 00:21:51,268 Ouh, flippant ! 290 00:21:51,768 --> 00:21:54,229 C'est pas passé loin. 291 00:21:54,855 --> 00:21:59,318 Le match est quasiment plié ! 292 00:21:59,818 --> 00:22:01,069 Oui ! 293 00:22:03,697 --> 00:22:10,662 Voilà donc le niveau du Nuage turbulent lorsqu'il a vraiment envie de gagner. 294 00:22:11,580 --> 00:22:13,832 C'est le véritable Sen Hatsumi. 295 00:22:14,833 --> 00:22:18,670 L'homme qui aurait dû devenir mon Croc. 296 00:22:19,338 --> 00:22:22,257 Ça par exemple ! 297 00:22:22,841 --> 00:22:25,802 Quel retournement de situation ! 298 00:22:25,886 --> 00:22:31,058 Kanoh est en fâcheuse posture ! 299 00:24:02,482 --> 00:24:04,943 Sous-titres : Lucas Saïdi 300 00:24:05,527 --> 00:24:06,945 Le combat continue ! 301 00:24:07,028 --> 00:24:10,198 Le match entre Nuage et Croc atteint de nouveaux sommets ! 302 00:24:10,282 --> 00:24:15,203 C'est lui ! L'homme qui devait devenir Croc : Sen Hatsumi ! 303 00:24:15,287 --> 00:24:17,581 Le Sen Hatsumi qui se bat sérieusement ! 304 00:24:17,664 --> 00:24:19,916 Prochain épisode : "Le nuage turbulent" !