1 00:00:11,636 --> 00:00:14,055 METSUDO KATAHARA - PRESIDENTE ASSOCIAÇÃO KENGAN 2 00:00:15,515 --> 00:00:17,434 MINORU TAKAYAMA - GUARDA-COSTAS 3 00:00:21,980 --> 00:00:23,231 Está falando sério? 4 00:00:23,314 --> 00:00:26,484 Claro. Está em uma situação perigosa. 5 00:00:26,568 --> 00:00:28,987 Você tem uma força tremenda, 6 00:00:29,070 --> 00:00:31,573 mas é frágil, quando fica encurralado. 7 00:00:32,073 --> 00:00:36,036 Sua partida contra Kaolan, no outro dia, expôs essa fraqueza. 8 00:00:36,536 --> 00:00:42,042 O mestre quer que lutemos para decidir quem o representará. 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,544 Tem alguma objeção? 10 00:00:45,503 --> 00:00:48,381 Vejo que me julgaram mal. 11 00:00:49,424 --> 00:00:50,592 E assim começa… 12 00:00:55,055 --> 00:00:59,059 Uma luta entre o novo Presas de Metsudo e o antigo. 13 00:02:30,024 --> 00:02:34,946 EPISÓDIO 17 NUVENS 14 00:02:39,534 --> 00:02:41,703 NOGI HIDEKI - DIRETOR GRUPO NOGI 15 00:02:42,745 --> 00:02:44,789 Que bela vista. 16 00:02:47,041 --> 00:02:49,669 Este lugar tem uma ótima vista da luta. 17 00:02:50,170 --> 00:02:53,131 Finalmente chegou a hora de lutarmos um contra o outro. 18 00:02:53,214 --> 00:02:55,842 Por favor, vá com calma. 19 00:02:57,802 --> 00:02:59,304 Muito engraçado. 20 00:03:00,847 --> 00:03:03,766 Sei que eu já deveria ter dito isso, 21 00:03:03,850 --> 00:03:07,604 mas fez uma manobra bem drástica. 22 00:03:08,188 --> 00:03:11,399 Nunca pensei que gastaria toda sua fortuna 23 00:03:11,482 --> 00:03:14,360 para estar no mesmo nível que eu. 24 00:03:14,444 --> 00:03:17,071 Não acho que foi desperdício de dinheiro. 25 00:03:17,572 --> 00:03:20,158 Só preciso vencer. 26 00:03:20,241 --> 00:03:23,453 E estamos no mesmo nível agora. 27 00:03:24,078 --> 00:03:26,748 Em breve, vou superar você. 28 00:03:28,166 --> 00:03:30,793 Você me pegou. 29 00:03:31,336 --> 00:03:34,422 Quer realizar o desejo de seus ancestrais. 30 00:03:34,923 --> 00:03:38,218 Entendo por que está gastando sua energia nisso. 31 00:03:39,886 --> 00:03:40,929 Desgraçado! 32 00:03:41,012 --> 00:03:44,182 Não subestime a intuição de um velho! 33 00:03:44,265 --> 00:03:47,393 Eu sempre soube que havia algo estranho. 34 00:03:47,477 --> 00:03:52,482 Desde que você exigiu que fizéssemos este torneio. 35 00:03:53,733 --> 00:03:58,321 Sei que, como empresário, você é uma pessoa prudente. 36 00:03:58,821 --> 00:04:02,575 Pude notar, vendo como faz negócios. 37 00:04:03,243 --> 00:04:08,456 Não é o tipo de pessoa que faz algo tão arriscado como isto. 38 00:04:09,040 --> 00:04:13,920 Fiquei curioso para saber por que mudou de opinião. 39 00:04:14,879 --> 00:04:17,215 De acordo com minha pesquisa, 40 00:04:17,298 --> 00:04:23,304 parece que ficou sabendo sobre ele 41 00:04:23,388 --> 00:04:29,811 antes de exigir que fizéssemos o Torneio de Aniquilação Kengan. 42 00:04:30,520 --> 00:04:33,940 Também me informei sobre ele. 43 00:04:34,023 --> 00:04:35,400 Já chega! 44 00:04:35,900 --> 00:04:38,778 Um novato como você jamais entenderia. 45 00:04:39,362 --> 00:04:41,864 Para realizar o desejo de meus ancestrais, 46 00:04:42,365 --> 00:04:46,452 preciso vencer este torneio de qualquer jeito! 47 00:04:47,036 --> 00:04:50,915 Aposto que ele não faz ideia 48 00:04:51,791 --> 00:04:58,089 - de que este torneio foi feito para ele. - Ohma! Não exagere! 49 00:04:58,172 --> 00:05:00,466 Sim. Eu sei. 50 00:05:01,050 --> 00:05:02,969 SEN HATSUMI - LUTADOR GRUPO NOGI 51 00:05:05,555 --> 00:05:08,182 O que está acontecendo? 52 00:05:09,892 --> 00:05:12,186 Parece que os dois se dão bem. 53 00:05:13,813 --> 00:05:15,398 Que estranho. 54 00:05:15,481 --> 00:05:17,692 É. Nunca vi isso. 55 00:05:18,276 --> 00:05:21,863 Nunca pensei que eu veria um lutador ajudar outro a se aquecer. 56 00:05:21,946 --> 00:05:24,115 Mas não importa que se deem bem. 57 00:05:24,198 --> 00:05:27,076 Por causa de suas empresas. 58 00:05:28,828 --> 00:05:31,706 Certo. Mais uma vez, por favor. 59 00:05:36,794 --> 00:05:39,589 São exercícios de aquecimento? 60 00:05:39,672 --> 00:05:42,383 Estão simulando uma batalha com o Presas? 61 00:05:42,967 --> 00:05:47,847 Não. A altura de Ohma Tokita e do Presas é muito diferente. 62 00:05:48,473 --> 00:05:50,725 Não pode ser uma simulação. 63 00:05:50,808 --> 00:05:53,895 Então estão só se aquecendo? 64 00:05:53,978 --> 00:05:59,025 Não. Esse cara não faria nada sem um motivo. 65 00:05:59,817 --> 00:06:03,988 Acho que todos já fomos enganados por Sen Hatsumi. 66 00:06:06,574 --> 00:06:10,536 Nunca pensei que isso aconteceria. 67 00:06:11,662 --> 00:06:14,290 Esses dois se odiavam. 68 00:06:15,166 --> 00:06:18,878 Nunca se sabe o que pode acontecer. 69 00:06:21,506 --> 00:06:25,343 Justo quando os golpes de Ohma se tornam mais rápidos… 70 00:06:26,386 --> 00:06:27,428 O quê? 71 00:06:27,512 --> 00:06:30,765 …o público nota que há algo estranho. 72 00:06:37,939 --> 00:06:39,941 Ele deveria ter acertado! 73 00:06:46,656 --> 00:06:50,076 Incrível! Ele está se esquivando na última fração de segundo! 74 00:06:50,159 --> 00:06:53,788 A distância para ele driblar os golpes está cada vez menor. 75 00:06:53,871 --> 00:06:56,290 Enquanto os golpes de Tokita ficam mais rápidos, 76 00:06:57,417 --> 00:07:00,670 a habilidade de Sen driblar os ataques fica mais precisa. 77 00:07:03,172 --> 00:07:07,385 Tanto que parece que ele está parado. 78 00:07:09,011 --> 00:07:10,596 Meus golpes não estão acertando. 79 00:07:11,389 --> 00:07:14,058 Estou indo o mais rápido que posso, mas… 80 00:07:15,226 --> 00:07:18,062 O que me diz? Quer continuar? 81 00:07:20,106 --> 00:07:22,567 Não. Já chega. 82 00:07:23,234 --> 00:07:24,819 Obrigado, Tokita. 83 00:07:25,403 --> 00:07:27,697 Estou preparado agora. 84 00:07:29,240 --> 00:07:30,450 Certo. 85 00:07:30,533 --> 00:07:31,909 Que bom. 86 00:07:32,702 --> 00:07:33,786 Boa sorte. 87 00:07:34,620 --> 00:07:36,164 Só não morra. 88 00:07:36,831 --> 00:07:37,874 Pode deixar! 89 00:07:38,458 --> 00:07:43,171 Saber quando desistir também é importante. 90 00:07:43,254 --> 00:07:44,422 Ohma! 91 00:07:45,047 --> 00:07:46,799 Como está seu corpo? 92 00:07:47,300 --> 00:07:50,178 Estou bem. Não foi nada de mais. 93 00:07:50,261 --> 00:07:54,515 Mas foi tão inesperado. 94 00:07:54,599 --> 00:07:58,352 Nunca pensei que ajudaria Sen Hatsumi. 95 00:07:58,936 --> 00:08:01,772 É. Entendo por que pensaria isso. 96 00:08:02,899 --> 00:08:05,860 Eu estava esgotado naquela época. 97 00:08:07,445 --> 00:08:11,782 Ohma está refletindo sobre seu passado? 98 00:08:11,866 --> 00:08:15,495 Ei, aposto que estava pensando em algo grosseiro. 99 00:08:16,662 --> 00:08:19,123 Não, não estava. 100 00:08:20,333 --> 00:08:22,251 Percebi uma coisa. 101 00:08:22,335 --> 00:08:23,169 O quê? 102 00:08:24,921 --> 00:08:28,424 Sei por que eu estava irritado com ele. 103 00:08:30,760 --> 00:08:32,220 Ele é igualzinho a ele. 104 00:08:34,847 --> 00:08:36,807 Alguém que eu conhecia. 105 00:08:41,062 --> 00:08:45,900 Hatsumi já entrou no ringue, mas vamos fazer isto oficialmente! 106 00:08:46,526 --> 00:08:48,653 É a partida final do 3º round. 107 00:08:49,153 --> 00:08:52,031 Lutadores, entrem na arena! 108 00:08:54,158 --> 00:08:59,330 Suas palavras, ações e habilidades são todas um mistério! 109 00:08:59,413 --> 00:09:02,750 Dependendo de seu humor, será uma vitória fácil ou uma partida difícil! 110 00:09:02,833 --> 00:09:05,127 Quem diabos é você? 111 00:09:05,628 --> 00:09:07,171 Mas ele é forte! 112 00:09:07,255 --> 00:09:10,591 Ele nunca perdeu uma luta, a não ser por omissão! 113 00:09:10,675 --> 00:09:14,595 Com o destino de sua empresa e de seu empregador em jogo, 114 00:09:15,221 --> 00:09:18,599 vamos ver um pouco de Hatsumi e de seu estilo aikido! 115 00:09:19,183 --> 00:09:22,895 Com 1,78m de altura e 84kg, 116 00:09:22,979 --> 00:09:27,525 seu recorde de Partidas Kengan são 41 vitórias e 15 derrotas. 117 00:09:27,608 --> 00:09:29,902 Valor total adquirido: 118 00:09:29,986 --> 00:09:34,865 1.440.182.800.000 de ienes! 119 00:09:35,366 --> 00:09:37,702 Representando o Grupo Nogi, 120 00:09:38,494 --> 00:09:40,746 a Nuvem Flutuante! 121 00:09:41,247 --> 00:09:45,501 Sen Hatsumi! 122 00:09:54,885 --> 00:09:57,805 Agora, o momento que esperávamos. 123 00:09:58,306 --> 00:10:02,059 Esse é o homem com quem ele vai lutar! 124 00:10:05,313 --> 00:10:08,649 Seu estilo de luta está sempre mudando! 125 00:10:08,733 --> 00:10:11,027 É impossível prever! 126 00:10:11,110 --> 00:10:16,157 Ele devora qualquer lutador forte que enfrenta e fica ainda mais forte! 127 00:10:16,866 --> 00:10:21,412 Ele é o mais forte! É inigualável! É extraordinário! 128 00:10:21,912 --> 00:10:26,500 Que o rei das Partidas Kengan caia sobre nós! 129 00:10:27,460 --> 00:10:31,505 Com 2,01m de altura e 128kg, 130 00:10:31,589 --> 00:10:37,219 seu recorde de Partidas Kengan são 159 vitórias e nenhuma derrota. 131 00:10:37,303 --> 00:10:39,597 Valor total adquirido: 132 00:10:39,680 --> 00:10:44,477 7.706.083.000.000 de ienes! 133 00:10:44,977 --> 00:10:47,980 Representando o Banco Dainippon, 134 00:10:48,064 --> 00:10:50,816 o Presas de Metsudo! 135 00:10:51,317 --> 00:10:56,656 Agito Kanoh! 136 00:11:03,454 --> 00:11:07,625 - Presas! - Presas! 137 00:11:09,585 --> 00:11:12,380 Você não precisava ter vindo. 138 00:11:14,799 --> 00:11:16,634 Entendi. 139 00:11:16,717 --> 00:11:21,180 Então, o atual Presas conseguiu defender seu trono como lutador. 140 00:11:21,263 --> 00:11:22,598 O quê? 141 00:11:22,682 --> 00:11:27,645 Está dizendo que não sabia quem seria seu lutador até agora? 142 00:11:27,728 --> 00:11:30,648 É, isso mesmo. 143 00:11:30,731 --> 00:11:34,652 Não importa quem seja o lutador, 144 00:11:34,735 --> 00:11:38,197 vou vencer de qualquer jeito! 145 00:11:41,075 --> 00:11:43,703 "O atual Presas defendeu seu trono como lutador"? 146 00:11:43,786 --> 00:11:45,538 Foi o que ele disse. 147 00:11:46,080 --> 00:11:46,914 Será? 148 00:11:47,540 --> 00:11:50,376 A pessoa que lutou para tomar o trono dele foi… 149 00:11:53,713 --> 00:11:56,173 Esse Presas é um pé no saco. 150 00:11:57,341 --> 00:12:01,846 Mas, com isso, consegui aliviar muitos medos. 151 00:12:02,555 --> 00:12:04,598 Como nosso mestre planejou. 152 00:12:04,682 --> 00:12:07,560 Agora, Agito Kanoh está ainda mais forte. 153 00:12:08,227 --> 00:12:10,646 Podemos dizer que ele ficou mais forte. 154 00:12:11,188 --> 00:12:14,442 Mas também podemos dizer que ficou mais fraco sob algumas formas. 155 00:12:15,025 --> 00:12:19,321 Isso vai acabar bem ou mal? 156 00:12:20,239 --> 00:12:23,200 Não saberemos até a luta começar. 157 00:12:23,951 --> 00:12:28,789 Por mim, acho que você deveria lutar. 158 00:12:29,790 --> 00:12:31,959 Não tenho tanta certeza. 159 00:12:32,042 --> 00:12:35,796 Não lido bem com caras como ele. 160 00:12:37,047 --> 00:12:38,090 Ei. 161 00:12:38,174 --> 00:12:41,051 Os lutadores estão se encarando. 162 00:12:41,135 --> 00:12:43,971 Eles têm mais de 20cm de diferença em altura 163 00:12:44,054 --> 00:12:47,391 e mais de 40kg de diferença em peso. 164 00:12:47,892 --> 00:12:52,021 Kaolan é um tamanho maior que Hatsumi, 165 00:12:52,104 --> 00:12:55,900 mas até Kaolan parece pequeno ao lado de Agito. 166 00:12:55,983 --> 00:12:57,526 Sen… 167 00:12:58,152 --> 00:13:00,821 Ele está mais preparado do que nunca. 168 00:13:01,655 --> 00:13:02,490 No entanto… 169 00:13:03,491 --> 00:13:05,493 O que vai fazer, Sen Hatsumi? 170 00:13:06,202 --> 00:13:09,121 A diferença de habilidades físicas é enorme. 171 00:13:09,705 --> 00:13:11,874 Hatsumi dará conta. Ou… 172 00:13:12,458 --> 00:13:16,045 Sen Hatsumi não é especialista em golpes. 173 00:13:16,545 --> 00:13:19,590 Isso não vai funcionar contra o Presas. 174 00:13:19,673 --> 00:13:23,302 A melhor chance de Hatsumi vencer é usando aikido. 175 00:13:23,928 --> 00:13:28,057 Se eu fosse o Presas, manteria distância. 176 00:13:28,641 --> 00:13:32,353 Lutei contra Hatsumi uma vez. 177 00:13:32,853 --> 00:13:34,855 Teve uma partida contra ele? 178 00:13:35,356 --> 00:13:36,982 Foi só uma briga. 179 00:13:37,566 --> 00:13:41,195 Foi uma estupidez, nem lembro por que aconteceu. 180 00:13:42,071 --> 00:13:43,906 Foi há muito tempo. 181 00:13:45,074 --> 00:13:49,036 Foi a primeira vez que alguém menor do que eu 182 00:13:49,119 --> 00:13:51,997 me espancou tanto. 183 00:13:53,165 --> 00:13:56,377 Não tinha nada a ver com força do braço, nem com diferença de peso. 184 00:13:56,877 --> 00:14:01,340 Aikido é só um lado de Hatsumi. 185 00:14:01,423 --> 00:14:07,179 Quando ele está em seu auge, ninguém pode prever o que ele fará. 186 00:14:11,976 --> 00:14:17,982 Parece que está curado de todas as lesões do 2º round. 187 00:14:19,149 --> 00:14:22,486 Vamos, campeão mundial de boxe. 188 00:14:22,987 --> 00:14:25,489 Poderia ao menos tê-lo ferido. 189 00:14:25,573 --> 00:14:28,409 Ambos são mestres, mas de tipos diferentes. 190 00:14:28,909 --> 00:14:35,499 Tenho certeza de que esta luta vai ser a melhor do torneio todo! 191 00:14:37,084 --> 00:14:41,005 Ele elevou ainda mais o nível, agora. 192 00:14:41,589 --> 00:14:43,924 Juiz, está na hora. 193 00:14:44,425 --> 00:14:48,012 Será que o Imperador da Associação Kengan, o Presas de Metsudo, 194 00:14:48,095 --> 00:14:51,223 vai conseguir avançar para as semifinais? 195 00:14:51,307 --> 00:14:56,604 Ou será que o azarão, a Nuvem Flutuante, vai mudar a história? 196 00:14:56,687 --> 00:14:58,480 A luta está prestes a começar! 197 00:14:58,564 --> 00:15:02,276 Quem será o último lutador que vai vencer o 3º round? 198 00:15:02,943 --> 00:15:04,653 Atenção! 199 00:15:08,741 --> 00:15:10,367 Lutem! 200 00:15:18,000 --> 00:15:19,293 Lutem! 201 00:15:25,466 --> 00:15:28,761 Ele não está se posicionando. Ou seja, está em ótima forma. 202 00:15:28,844 --> 00:15:30,095 O que é isso? 203 00:15:30,179 --> 00:15:32,348 A posição do Presas… 204 00:15:32,431 --> 00:15:37,478 Que estranho! Kanoh está em postura ereta! 205 00:15:37,561 --> 00:15:42,858 Quando ele virou o quinto Presas e começou a lutar nas Partidas Kengan, 206 00:15:42,942 --> 00:15:46,403 Kanoh sempre usava a postura ereta. 207 00:15:46,904 --> 00:15:52,284 Há algum motivo para ele voltar a usar essa postura agora? 208 00:15:52,785 --> 00:15:54,828 O que ele está pensando? 209 00:15:54,912 --> 00:15:59,833 Enquanto isso, Hatsumi se aproxima, como se estivesse passeando. 210 00:16:00,417 --> 00:16:06,173 Kanoh abandonou seu estilo normal e está se posicionando. 211 00:16:06,674 --> 00:16:08,676 O encontro se aproxima. 212 00:16:09,176 --> 00:16:13,305 Isso mesmo. Bem devagar. 213 00:16:13,806 --> 00:16:16,642 Essa é a maneira ideal de se começar. 214 00:16:17,893 --> 00:16:21,063 Não gosto de ataques rápidos, como no 2º round. 215 00:16:21,146 --> 00:16:24,191 É, não é meu estilo. 216 00:16:26,235 --> 00:16:32,700 Esses tolos fazem ataques rápidos, como se fosse a única manobra deles. 217 00:16:33,701 --> 00:16:35,577 Não entendo. 218 00:16:35,661 --> 00:16:38,122 Por que estão com tanta pressa? 219 00:16:40,708 --> 00:16:45,004 Enquanto eu estava pensando, parece que cheguei perto de Kanoh. 220 00:16:48,716 --> 00:16:50,759 O Presas… 221 00:17:01,645 --> 00:17:04,023 Isso foi assustador. 222 00:17:04,606 --> 00:17:08,027 Sinto que estou lutando contra uma Naginata. 223 00:17:08,110 --> 00:17:10,279 O que foi isso? 224 00:17:10,362 --> 00:17:13,615 Parece que uma foice fez um grande corte no chão! 225 00:17:15,284 --> 00:17:16,452 Um golpe baixo. 226 00:17:24,168 --> 00:17:27,921 Ora, é hora de lutar. 227 00:17:31,675 --> 00:17:34,219 Um chute de esquerda! 228 00:17:39,308 --> 00:17:41,143 Isso doeu. 229 00:17:46,940 --> 00:17:51,820 Os dois lutadores que lutaram contra o Presas no 1º e 2º rounds 230 00:17:51,904 --> 00:17:54,156 notaram algo diferente. 231 00:17:55,157 --> 00:17:58,535 O estilo de luta do Presas mudou! 232 00:18:01,163 --> 00:18:04,124 Golpes persistentes no meio e embaixo 233 00:18:05,250 --> 00:18:08,420 fazem com que Hatsumi morda a isca e baixe a guarda. 234 00:18:09,838 --> 00:18:10,923 Não! 235 00:18:17,012 --> 00:18:18,764 Ele não acertou? 236 00:18:18,847 --> 00:18:20,474 Quando ele desviou? 237 00:18:21,809 --> 00:18:23,102 Muito bem. 238 00:18:27,147 --> 00:18:30,192 Não vai me deixar bater em você? 239 00:18:30,275 --> 00:18:32,444 Não gosto disso. 240 00:18:35,364 --> 00:18:36,865 Não importa. 241 00:18:37,366 --> 00:18:40,369 Vou acertar você na próxima vez. 242 00:18:44,748 --> 00:18:47,668 Ele se esquivou de novo! 243 00:18:50,254 --> 00:18:53,590 O que está acontecendo? 244 00:18:54,466 --> 00:18:55,759 Incrível. 245 00:18:56,343 --> 00:18:57,386 O joelho dele. 246 00:18:57,970 --> 00:19:02,808 Ele está mexendo o joelho para se desviar do ataque com o mínimo de movimento. 247 00:19:03,600 --> 00:19:05,727 Como o eixo do corpo não mudou, 248 00:19:05,811 --> 00:19:08,230 parece que ele nem se mexeu. 249 00:19:08,730 --> 00:19:10,399 Entendi. 250 00:19:10,482 --> 00:19:13,777 É por isso que parece que o ataque atravessou por ele. 251 00:19:13,861 --> 00:19:18,282 Hatsumi está tentando atraí-lo para um combate corpo a corpo? 252 00:19:18,991 --> 00:19:23,120 O aquecimento com Tokita foi só para provocar o Presas? 253 00:19:23,620 --> 00:19:27,082 A observação de Wakatsuki estava correta. 254 00:19:28,417 --> 00:19:29,793 No entanto, 255 00:19:29,877 --> 00:19:33,046 nem tudo saiu de acordo com o plano de Hatsumi. 256 00:19:33,630 --> 00:19:38,177 Porque o estilo de luta do Presas mudou drasticamente. 257 00:19:38,886 --> 00:19:42,306 O quê? Ele não mordeu a isca. 258 00:19:42,890 --> 00:19:45,934 Um golpe na região superior para eu me abaixar mais. 259 00:19:46,435 --> 00:19:49,146 Um chute de esquerda para me fazer baixar a guarda. 260 00:19:49,897 --> 00:19:51,857 Embora não tenha funcionado, 261 00:19:51,940 --> 00:19:56,153 ambas as manobras são apenas base para garantir que o chute acerte. 262 00:19:57,571 --> 00:20:00,324 O Presas não costuma lutar assim. 263 00:20:01,074 --> 00:20:04,244 Até agora, ele sempre enfrentou os adversários de frente. 264 00:20:04,870 --> 00:20:10,334 Mesmo em desvantagem, ele acompanhava a luta do adversário. 265 00:20:11,710 --> 00:20:17,216 Pensei que ele veria minhas intenções e tentaria se aproximar de mim. 266 00:20:18,175 --> 00:20:20,052 Acho que me enganei. 267 00:20:20,677 --> 00:20:24,097 Hora de mudar minha estratégia e obrigá-lo a se aproximar. 268 00:20:25,182 --> 00:20:27,226 Ele está chegando muito perto! 269 00:20:27,309 --> 00:20:28,852 O que ele pretende fazer? 270 00:20:33,440 --> 00:20:35,943 Foi isso que pensou que aconteceria, não é? 271 00:20:36,443 --> 00:20:39,780 Mas não aconteceu. 272 00:20:39,863 --> 00:20:41,698 O que foi isso? 273 00:20:41,782 --> 00:20:43,408 Como ele não se machucou? 274 00:20:43,992 --> 00:20:46,203 Vi a cabeça dele voar para trás! 275 00:20:46,286 --> 00:20:49,373 Ele está passando do limite. 276 00:20:49,873 --> 00:20:54,544 Todos esperam até o último segundo para driblar um ataque 277 00:20:54,628 --> 00:20:56,964 e fazem isso com o mínimo movimento possível. 278 00:20:57,464 --> 00:21:02,261 Isso só é possível se puderem avaliar o alcance do ataque com precisão, 279 00:21:02,344 --> 00:21:04,805 até o último milímetro. 280 00:21:07,641 --> 00:21:09,518 Ele acertou! 281 00:21:09,601 --> 00:21:13,563 É a primeira vez hoje que Hatsumi acerta um golpe! 282 00:21:13,647 --> 00:21:16,024 Hatsumi se aproxima! 283 00:21:17,109 --> 00:21:19,736 Estou perto suficiente para me chutar. 284 00:21:19,820 --> 00:21:21,780 O que vai fazer agora? 285 00:21:24,032 --> 00:21:28,453 Beleza. Era o que eu queria. 286 00:21:36,336 --> 00:21:38,755 Chave de cotovelo! 287 00:21:41,341 --> 00:21:45,095 O ataque mais fácil para se fazer a transição para uma chave de cotovelo 288 00:21:45,637 --> 00:21:48,348 é um golpe direto! 289 00:21:48,849 --> 00:21:51,268 Ufa! Isso foi assustador. 290 00:21:51,768 --> 00:21:54,229 Essa foi por pouco. 291 00:21:54,855 --> 00:21:59,318 A luta está praticamente garantida. 292 00:21:59,818 --> 00:22:01,069 Boa! 293 00:22:03,697 --> 00:22:10,412 É assim que a Nuvem Flutuante é, quando realmente quer vencer. 294 00:22:11,580 --> 00:22:13,832 Esse é Sen Hatsumi. 295 00:22:14,833 --> 00:22:18,503 O homem que era para ser o Presas. 296 00:22:19,338 --> 00:22:22,257 Muito bem! 297 00:22:22,841 --> 00:22:25,802 A maré mudou! 298 00:22:25,886 --> 00:22:30,682 Kanoh está em apuros! 299 00:23:59,980 --> 00:24:01,982 Legendas: Danni Sale 300 00:24:05,527 --> 00:24:06,945 A partida continua! 301 00:24:07,028 --> 00:24:10,198 A luta entre a Nuvem Flutuante e o Presas atinge novas alturas! 302 00:24:10,282 --> 00:24:15,203 Veja! Esse é Sen Hatsumi, o homem que era para ser o Presas! 303 00:24:15,287 --> 00:24:17,581 Esse é Sen Hatsumi quando fica sério! 304 00:24:17,664 --> 00:24:19,916 Próximo episódio: "Nuvem Flutuante".