1 00:00:11,636 --> 00:00:14,264 MATSUDO KATAHARA PREȘEDINTE, ASOCIAȚIA KENGAN 2 00:00:15,515 --> 00:00:17,434 MINORU TAKAYAMA BODYGUARD 3 00:00:21,980 --> 00:00:23,231 Vorbești serios? 4 00:00:23,314 --> 00:00:26,484 Desigur. Ești într-o situație periculoasă. 5 00:00:26,568 --> 00:00:28,987 Ai o putere extraordinară, 6 00:00:29,863 --> 00:00:31,990 dar ești fragil când ești încolțit. 7 00:00:32,073 --> 00:00:36,036 Meciul cu Kaolan de zilele trecute a dezvăluit acea slăbiciune. 8 00:00:36,536 --> 00:00:42,042 Stăpânul vrea să ne luptăm ca să vedem cine-l va reprezenta. 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,544 Nu ai obiecții? 10 00:00:45,503 --> 00:00:48,381 Văd că am fost judecat greșit. 11 00:00:49,424 --> 00:00:50,592 Și așa începe… 12 00:00:55,055 --> 00:00:59,059 O luptă între noul Colț al lui Metsudo și cel vechi. 13 00:02:30,024 --> 00:02:34,946 EPISODUL 17 SE ADUNĂ NORII 14 00:02:39,534 --> 00:02:41,703 HIDEKI NOGI DIRECTOR, GRUPUL NOGI 15 00:02:42,745 --> 00:02:44,789 Ce priveliște minunată! 16 00:02:47,041 --> 00:02:49,669 De aici se vede bine meciul. 17 00:02:50,170 --> 00:02:53,131 A sosit momentul să ne luptăm direct. 18 00:02:53,214 --> 00:02:55,884 Te rog, ai milă de noi! 19 00:02:57,802 --> 00:02:59,304 Foarte haios. 20 00:03:00,847 --> 00:03:03,766 Știu că spun asta cu întârziere, 21 00:03:03,850 --> 00:03:07,604 dar ai făcut o mișcare extremă. 22 00:03:08,188 --> 00:03:11,399 Nu m-am gândit că-ți vei irosi toată averea 23 00:03:11,482 --> 00:03:14,360 ca să fii pe picior de egalitate cu mine. 24 00:03:14,444 --> 00:03:17,071 Nu văd asta ca pe o risipă de bani. 25 00:03:17,572 --> 00:03:20,158 Trebuie doar să câștig. 26 00:03:20,241 --> 00:03:23,578 Și suntem egali deocamdată. 27 00:03:24,078 --> 00:03:26,748 Îți voi fi superior în curând. 28 00:03:28,166 --> 00:03:30,793 Ai dreptate. 29 00:03:31,336 --> 00:03:34,839 Vrei să îndeplinești dorința înrădăcinată a strămoșilor tăi. 30 00:03:34,923 --> 00:03:38,218 Înțeleg de ce îți dedici toată energia acestui demers. 31 00:03:39,886 --> 00:03:40,929 Ticălosule! 32 00:03:41,012 --> 00:03:44,182 Nu subestima intuiția unui bătrân! 33 00:03:44,265 --> 00:03:47,393 Mereu am știut că ceva nu e în regulă. 34 00:03:47,477 --> 00:03:52,482 De când mi-ai cerut să organizăm acest turneu. 35 00:03:53,733 --> 00:03:58,321 Știu că, în calitate de om de afaceri, ești o persoană prudentă. 36 00:03:58,821 --> 00:04:02,575 Îmi dau seama după felul în care faci afaceri. 37 00:04:03,243 --> 00:04:08,957 Nu ești genul de om care să facă ceva atât de riscant. 38 00:04:09,040 --> 00:04:14,045 Eram curios ce te-a făcut să te răzgândești. 39 00:04:14,879 --> 00:04:17,215 Conform cercetărilor mele, 40 00:04:17,298 --> 00:04:23,304 se pare că ai aflat întâmplător despre el 41 00:04:23,388 --> 00:04:29,811 înainte să ne ceri să ținem Turneul Kengan pe viață și pe moarte. 42 00:04:30,520 --> 00:04:33,940 M-am documentat și eu despre el. 43 00:04:34,023 --> 00:04:35,400 Ajunge! 44 00:04:35,900 --> 00:04:38,778 Un nou-venit ca tine nu ar înțelege niciodată. 45 00:04:39,404 --> 00:04:42,282 Pentru a îndeplini dorința strămoșilor mei, 46 00:04:42,365 --> 00:04:46,452 trebuie să câștig turneul orice ar fi! 47 00:04:47,036 --> 00:04:51,165 Pun pariu că el habar n-are… 48 00:04:51,791 --> 00:04:58,089 - …că acest turneu s-a ținut pentru el. - Ohma! Nu exagera! 49 00:04:58,172 --> 00:05:00,466 Da. Știu. 50 00:05:01,050 --> 00:05:02,969 SEN HATSUMI LUPTĂTOR, GRUPUL NOGI 51 00:05:05,555 --> 00:05:07,765 Ce se petrece? 52 00:05:07,849 --> 00:05:09,350 JERRY TYSON SAYAKA KATAARA 53 00:05:09,976 --> 00:05:12,186 Se pare că cei doi se înțeleg. 54 00:05:13,813 --> 00:05:15,398 E neobișnuit. 55 00:05:15,481 --> 00:05:17,692 Da. N-am mai văzut așa ceva. 56 00:05:18,276 --> 00:05:21,863 Nu mă gândeam că voi vedea un luptător ajutându-l pe altul să se încălzească. 57 00:05:21,946 --> 00:05:24,115 Nu contează cât de apropiați sunt. 58 00:05:24,198 --> 00:05:27,076 Din cauza companiilor lor… 59 00:05:28,828 --> 00:05:31,706 Bine. Încă o dată, te rog! 60 00:05:36,794 --> 00:05:39,589 Sunt exerciții de încălzire? 61 00:05:39,672 --> 00:05:42,383 Simulează o luptă cu Colțul? 62 00:05:42,967 --> 00:05:47,847 Nu. Statura lui Ohma Tokita e prea diferită de a Colțului. 63 00:05:48,473 --> 00:05:50,725 Nu poate fi o simulare. 64 00:05:50,808 --> 00:05:53,895 Atunci, doar se încălzesc? 65 00:05:53,978 --> 00:05:59,025 Nu. Omul ăla n-ar face nimic fără să aibă un scop anume. 66 00:05:59,817 --> 00:06:04,113 Cred că Sen Hatsumi ne-a cucerit deja pe toți. 67 00:06:06,574 --> 00:06:10,536 Nu mă așteptam deloc la asta. 68 00:06:11,662 --> 00:06:14,290 Cei doi se urau înainte. 69 00:06:15,166 --> 00:06:18,878 Nu se știe niciodată ce se va întâmpla. 70 00:06:21,506 --> 00:06:25,343 Pe măsură ce mișcările lui Ohma devin mai rapide… 71 00:06:27,512 --> 00:06:30,765 publicul observă că ceva nu e în regulă. 72 00:06:38,022 --> 00:06:39,941 Atacul ăla trebuia să-l atingă! 73 00:06:46,656 --> 00:06:50,076 E uimitor! Se ferește în ultima clipă! 74 00:06:50,159 --> 00:06:53,371 Se mișcă tot mai puțin pentru a evita atacurile. 75 00:06:53,871 --> 00:06:56,290 Atacurile lui Tokita devin mai rapide, 76 00:06:57,417 --> 00:07:00,711 iar abilitatea lui Sen de a se eschiva e tot mai precisă. 77 00:07:03,172 --> 00:07:07,343 Într-atât încât pare să stea pe loc. 78 00:07:09,011 --> 00:07:10,596 Nu reușesc să-l ating. 79 00:07:11,389 --> 00:07:14,058 Îl lovesc aproape cât de repede pot, dar… 80 00:07:15,226 --> 00:07:18,062 Ce zici? Vrei să continuăm? 81 00:07:20,106 --> 00:07:22,567 Nu. Ajunge. 82 00:07:23,234 --> 00:07:24,819 Mersi, Tokita. 83 00:07:25,403 --> 00:07:27,697 Sunt în formă maximă. 84 00:07:29,240 --> 00:07:30,074 Am înțeles. 85 00:07:30,575 --> 00:07:31,909 E bine. 86 00:07:32,702 --> 00:07:33,786 Succes! 87 00:07:34,620 --> 00:07:36,164 Ai grijă să nu mori! 88 00:07:36,831 --> 00:07:37,874 Da! 89 00:07:38,458 --> 00:07:43,171 E important să știi și când să renunți. 90 00:07:43,254 --> 00:07:44,422 Ohma! 91 00:07:45,047 --> 00:07:46,799 Cum te simți? 92 00:07:47,300 --> 00:07:50,178 Sunt bine. Nu a fost mare lucru. 93 00:07:50,261 --> 00:07:54,515 Dar a fost neașteptat. 94 00:07:54,599 --> 00:07:58,352 Nu mă așteptam să-l ajuți pe Sen Hatsumi. 95 00:07:58,936 --> 00:08:01,772 Da, înțeleg de ce ai crede asta. 96 00:08:02,899 --> 00:08:05,860 Eram prea copleșit atunci. 97 00:08:07,445 --> 00:08:11,782 Ohma se gândește la acțiunile din trecut? 98 00:08:11,866 --> 00:08:15,495 Hei! Pun pariu că te-ai gândit la ceva nepoliticos acum. 99 00:08:16,746 --> 00:08:19,290 Nu, nu e asta… 100 00:08:20,333 --> 00:08:22,251 Mi-am dat seama de ceva. 101 00:08:24,921 --> 00:08:28,424 Mi-am dat seama de ce eram supărat pe el. 102 00:08:30,760 --> 00:08:31,969 E exact ca el. 103 00:08:34,847 --> 00:08:36,516 Ca o cunoștință de-ale mele. 104 00:08:41,062 --> 00:08:45,900 Hatsumi a intrat deja în ring, dar hai să anunțăm oficial! 105 00:08:46,526 --> 00:08:49,070 E ultimul meci din runda a treia. 106 00:08:49,153 --> 00:08:52,031 Luptători, intrați în arenă! 107 00:08:54,158 --> 00:08:59,330 Cuvintele, acțiunile, abilitățile lui… Toate sunt un mister! 108 00:08:59,413 --> 00:09:02,708 În funcție de stare, poate fi o victorie ușoară sau un meci strâns! 109 00:09:02,792 --> 00:09:05,545 Cine naiba ești tu? 110 00:09:05,628 --> 00:09:07,171 Dar e puternic! 111 00:09:07,255 --> 00:09:10,591 N-a pierdut niciodată un meci, decât prin neprezentare! 112 00:09:10,675 --> 00:09:15,137 Cu soarta companiei și angajatorului său în joc, 113 00:09:15,221 --> 00:09:18,599 să vedem niște mișcări Aikido în stilul Hatsumi! 114 00:09:19,183 --> 00:09:22,895 Are 178 cm înălțime și cântărește 84 kg, 115 00:09:22,979 --> 00:09:27,525 recordul lui Kengan fiind de 41 de victorii și 15 înfrângeri. 116 00:09:27,608 --> 00:09:29,902 Totalul activelor dobândite este 117 00:09:29,986 --> 00:09:34,865 de 1.440.182.800.000 de yeni! 118 00:09:35,366 --> 00:09:37,702 Reprezentând Grupul Nogi, 119 00:09:38,494 --> 00:09:41,163 e Norul Plutitor, 120 00:09:41,247 --> 00:09:45,501 Sen Hatsumi! 121 00:09:54,885 --> 00:09:58,222 Și acum, momentul pe care îl așteptam cu toții. 122 00:09:58,306 --> 00:10:02,059 Va lupta împotriva acestui om! 123 00:10:05,313 --> 00:10:08,649 Stilul lui de luptă se schimbă întruna! 124 00:10:08,733 --> 00:10:11,027 E imposibil de anticipat! 125 00:10:11,110 --> 00:10:16,365 Devorează orice luptător puternic îi iese în cale și devine mai puternic! 126 00:10:16,866 --> 00:10:21,412 E cel mai puternic! Nu are rival! E extraordinar! 127 00:10:21,912 --> 00:10:26,959 Permiteți-i regelui meciurilor Kengan să se coboare asupra noastră! 128 00:10:27,460 --> 00:10:31,505 Are 201 cm și 128 kilograme, 129 00:10:31,589 --> 00:10:37,219 recordul lui Kengan fiind de 159 de victorii și zero înfrângeri. 130 00:10:37,303 --> 00:10:39,597 Totalul activelor dobândite este 131 00:10:39,680 --> 00:10:44,894 de 7.706.083.000.000 de yeni! 132 00:10:44,977 --> 00:10:47,980 Reprezentând Banca Dainippon, 133 00:10:48,064 --> 00:10:50,816 e Colțul lui Metsudo, 134 00:10:51,317 --> 00:10:56,656 Agito Kanoh! 135 00:11:03,454 --> 00:11:07,625 - Colțul! - Colțul! 136 00:11:09,585 --> 00:11:12,380 Era bine să nu vii. 137 00:11:14,799 --> 00:11:16,634 Am înțeles. 138 00:11:16,717 --> 00:11:21,180 Deci actualul Colț a putut să-și apere tronul ca luptător. 139 00:11:21,263 --> 00:11:22,598 Ce? 140 00:11:22,682 --> 00:11:27,645 Vrei să spui că nu știai cine avea să lupte pentru tine până acum? 141 00:11:27,728 --> 00:11:30,231 Da, într-adevăr. 142 00:11:30,731 --> 00:11:34,652 Pentru că nu contează cine e luptătorul. 143 00:11:34,735 --> 00:11:38,239 Voi câștiga oricum! 144 00:11:41,075 --> 00:11:45,538 „Actualul Colț a putut să-și apere tronul ca luptător?” Asta a zis. 145 00:11:46,080 --> 00:11:46,914 Oare? 146 00:11:47,540 --> 00:11:50,251 Persoana care a vrut să-i ia tronul… 147 00:11:53,713 --> 00:11:56,173 Colțul ăsta e o pacoste. 148 00:11:57,341 --> 00:12:01,762 Dar, cu asta, am putut atenua multe temeri. 149 00:12:02,555 --> 00:12:04,598 Așa cum a plănuit stăpânul nostru, 150 00:12:04,682 --> 00:12:07,560 Agito Kanoh e și mai puternic acum. 151 00:12:08,227 --> 00:12:10,646 Putem spune că a devenit mai puternic. 152 00:12:11,188 --> 00:12:14,442 Putem spune și c-a devenit mai slab în anumite privințe. 153 00:12:15,025 --> 00:12:19,321 Va fi cu noroc? Sau nu? 154 00:12:20,239 --> 00:12:23,200 Nu vom ști înainte să înceapă lupta. 155 00:12:23,951 --> 00:12:28,789 Personal, cred că ar fi trebuit să lupți tu. 156 00:12:29,790 --> 00:12:31,542 Eu nu sunt așa de sigur. 157 00:12:32,042 --> 00:12:35,796 Nu prea știu să mă descurc cu tipi ca el. 158 00:12:37,047 --> 00:12:38,090 Sal'tare! 159 00:12:38,174 --> 00:12:41,051 Luptătorii sunt față în față. 160 00:12:41,135 --> 00:12:43,971 E o diferență de peste 20 cm ca înălțime 161 00:12:44,054 --> 00:12:47,391 și o diferență de peste 40 kg ca greutate. 162 00:12:47,892 --> 00:12:52,021 Kaolan e puțin mai mare decât Hatsumi, 163 00:12:52,104 --> 00:12:55,900 dar și Kaolan pare mic pe lângă Agito. 164 00:12:55,983 --> 00:12:57,526 Sen… 165 00:12:58,152 --> 00:13:00,821 E mai pregătit ca niciodată. 166 00:13:01,655 --> 00:13:02,490 Totuși… 167 00:13:03,491 --> 00:13:05,326 Ce vei face, Sen Hatsumi? 168 00:13:06,202 --> 00:13:09,121 Diferența între abilitățile fizice e uriașă. 169 00:13:09,705 --> 00:13:11,874 Hatsumi poate învinge. Sau… 170 00:13:12,458 --> 00:13:16,045 Sen Hatsumi nu e expert în lovituri. 171 00:13:16,545 --> 00:13:19,590 Ele nu funcționează împotriva Colțului. 172 00:13:19,673 --> 00:13:23,302 Cea mai bună șansă a lui Hatsumi e să adopte stilul aikido. 173 00:13:23,928 --> 00:13:28,057 În locul Colțului, m-aș ține la distanță. 174 00:13:28,641 --> 00:13:32,353 Am luptat cu Hatsumi o dată. 175 00:13:32,853 --> 00:13:34,855 Ai avut un meci cu el? 176 00:13:35,356 --> 00:13:36,982 A fost doar o luptă. 177 00:13:37,566 --> 00:13:41,195 A fost o prostie, nici măcar nu țin minte despre ce era vorba. 178 00:13:42,071 --> 00:13:43,906 A trecut mult timp de atunci. 179 00:13:45,074 --> 00:13:49,036 A fost prima dată când cineva mai mic decât mine 180 00:13:49,119 --> 00:13:51,997 m-a dominat atât de mult. 181 00:13:53,165 --> 00:13:56,377 Nu a fost vorba de forță sau de diferența de greutate. 182 00:13:56,877 --> 00:14:01,340 Aikido e doar o latură a lui Hatsumi. 183 00:14:01,423 --> 00:14:06,887 Când e în formă, nimeni nu poate prezice ce va face. 184 00:14:11,976 --> 00:14:17,898 Se pare că s-a vindecat de rănile suferite în runda a doua. 185 00:14:19,149 --> 00:14:22,486 Serios, campionule mondial la box! 186 00:14:22,987 --> 00:14:25,489 Puteai măcar să-l rănești. 187 00:14:25,573 --> 00:14:28,826 Amândoi sunt maeștri, dar diferiți. 188 00:14:28,909 --> 00:14:35,499 Sunt sigur că lupta asta va fi cea mai tare din tot turneul! 189 00:14:37,084 --> 00:14:41,005 A ridicat ștacheta mult mai sus. 190 00:14:41,589 --> 00:14:43,924 Dle arbitru. A venit momentul. 191 00:14:44,425 --> 00:14:47,970 Oare împăratul Asociației Kengan, Colțul lui Metsudo, 192 00:14:48,053 --> 00:14:51,223 va ajunge în semifinale? 193 00:14:51,307 --> 00:14:56,604 Sau Norul Plutitor, candidatul cotat cu mai puține șanse, va schimba istoria? 194 00:14:56,687 --> 00:14:58,480 E pe cale să înceapă! 195 00:14:58,564 --> 00:15:02,276 Cine va fi ultimul luptător care va trece în runda a treia? 196 00:15:02,985 --> 00:15:04,653 Fiți gata… 197 00:15:08,741 --> 00:15:10,910 Începeți! 198 00:15:18,000 --> 00:15:19,293 Începeți! 199 00:15:25,466 --> 00:15:28,761 Nu-și asumă poziția obișnuită. Deci e în formă bună. 200 00:15:28,844 --> 00:15:30,095 Ce e asta? 201 00:15:30,179 --> 00:15:32,348 Poziția Colțului… 202 00:15:32,431 --> 00:15:37,478 Ce neobișnuit! Kanoh își asumă poziția de gardă! 203 00:15:37,561 --> 00:15:42,858 Când a devenit al cincilea Colț și a început să lupte în meciurile Kengan, 204 00:15:42,942 --> 00:15:46,153 Kanoh folosea adesea această poziție. 205 00:15:46,904 --> 00:15:52,076 E vreun motiv pentru care se întoarce la poziția inițială? 206 00:15:52,785 --> 00:15:54,828 La ce s-o fi gândind? 207 00:15:54,912 --> 00:15:59,833 Între timp, Hatsumi merge înainte de parcă s-ar plimba. 208 00:16:00,417 --> 00:16:06,173 În tot acest timp, Kanoh și-a abandonat stilul obișnuit și și-a asumat poziția! 209 00:16:06,674 --> 00:16:08,592 Se apropie ciocnirea! 210 00:16:09,176 --> 00:16:13,013 Da. Exact așa. 211 00:16:13,806 --> 00:16:16,642 E modul ideal de a începe meciul. 212 00:16:17,851 --> 00:16:21,105 Nu-mi plac atacurile rapide, cum a fost în runda a doua. 213 00:16:21,188 --> 00:16:24,191 Da. Nu e stilul meu. 214 00:16:26,235 --> 00:16:32,574 Toți nesăbuiții ăștia atacă repede, de parcă ar fi singurul lor atu. 215 00:16:33,701 --> 00:16:35,577 Nu înțeleg. 216 00:16:35,661 --> 00:16:38,122 De ce se grăbește toată lumea? 217 00:16:40,708 --> 00:16:45,004 În timp ce mă gândeam, se pare că am ajuns. 218 00:16:48,799 --> 00:16:50,759 E Colțul… 219 00:17:01,645 --> 00:17:04,023 A fost înfricoșător. 220 00:17:04,606 --> 00:17:08,027 Simt că lupt împotriva unei naginata. 221 00:17:08,110 --> 00:17:10,279 Ce-a fost asta? 222 00:17:10,362 --> 00:17:14,033 E o tăietură mare în pământ, de parcă ar fi mânuit o coasă! 223 00:17:15,284 --> 00:17:16,452 E o directă joasă. 224 00:17:24,168 --> 00:17:25,919 Așa deci. 225 00:17:26,003 --> 00:17:27,796 E timpul să mă apuc de treabă. 226 00:17:31,675 --> 00:17:34,219 Lovitură cârlig cu stângul! 227 00:17:39,308 --> 00:17:41,143 A fost dură. 228 00:17:46,940 --> 00:17:51,820 Cei doi luptători care au luptat împotriva Colțului în primele două runde 229 00:17:51,904 --> 00:17:54,573 au observat ceva diferit. 230 00:17:55,157 --> 00:17:58,535 Stilul de luptă al Colțului se schimbase! 231 00:18:01,163 --> 00:18:04,541 Atacurile insistente spre zona de mijloc și cea inferioară 232 00:18:05,250 --> 00:18:08,504 îl fac pe Hatsumi să muște momeala și să lase garda jos… 233 00:18:09,838 --> 00:18:10,923 Nu! 234 00:18:17,012 --> 00:18:18,764 Nu l-a nimerit? 235 00:18:18,847 --> 00:18:20,474 Când s-a ferit? 236 00:18:21,809 --> 00:18:23,102 Bun. 237 00:18:27,147 --> 00:18:30,192 Nu mă lași să te lovesc și eu? 238 00:18:30,275 --> 00:18:32,444 Nu-mi place treaba asta. 239 00:18:35,364 --> 00:18:36,865 Nu contează. 240 00:18:37,366 --> 00:18:40,369 Te nimeresc cu următoarea mișcare. 241 00:18:44,748 --> 00:18:47,668 Iar s-a strecurat! 242 00:18:50,254 --> 00:18:53,590 Ce naiba se întâmplă? 243 00:18:53,674 --> 00:18:55,759 Uimitor… 244 00:18:56,343 --> 00:18:57,386 Genunchiul. 245 00:18:57,970 --> 00:19:03,100 Își mișcă genunchiul ca să evite atacul cu cât mai puțin efort. 246 00:19:03,600 --> 00:19:05,811 Fiindcă axa corpului nu s-a schimbat, 247 00:19:05,894 --> 00:19:08,230 pare că nu s-a mișcat deloc. 248 00:19:08,730 --> 00:19:09,982 Am înțeles. 249 00:19:10,482 --> 00:19:13,777 De asta pare că atacul a trecut prin el. 250 00:19:13,861 --> 00:19:18,282 Hatsumi încearcă să-l atragă într-o luptă de aproape? 251 00:19:18,991 --> 00:19:22,995 A făcut încălzirea cu Tokita ca să-l provoace pe Colț? 252 00:19:23,620 --> 00:19:27,082 Observația lui Wakatsuki era corectă. 253 00:19:28,417 --> 00:19:29,376 Totuși, 254 00:19:29,877 --> 00:19:33,046 nu a mers totul conform planului lui Hatsumi. 255 00:19:33,630 --> 00:19:38,010 Fiindcă stilul de luptă al Colțului se schimbase radical. 256 00:19:40,429 --> 00:19:42,306 Nu mușcă momeala. 257 00:19:42,890 --> 00:19:45,851 O lovitură în zona superioară, ca să plec capul. 258 00:19:46,435 --> 00:19:49,021 O lovitură din stânga ca să cobor garda. 259 00:19:49,897 --> 00:19:51,815 Deși nu m-au nimerit, 260 00:19:51,899 --> 00:19:56,570 le-a executat pe ambele ca să se asigure că mă nimerește lovitura prin răsucire. 261 00:19:57,571 --> 00:20:00,199 Colțului nu îi stă în obicei să lupte așa. 262 00:20:01,074 --> 00:20:04,203 Până acum, Colțul își înfrunta adversarul direct. 263 00:20:04,870 --> 00:20:10,042 Până și în dezavantaj, îi cânta în strună adversarului său. 264 00:20:11,710 --> 00:20:17,049 Mă așteptam să-mi citească intențiile și să încerce să se apropie de mine. 265 00:20:18,175 --> 00:20:19,843 Se pare că nu merge. 266 00:20:20,677 --> 00:20:24,097 E timpul să schimb strategia și să-l trag aproape cu forța! 267 00:20:25,182 --> 00:20:27,226 Se apropie prea mult! 268 00:20:27,309 --> 00:20:28,852 Care e scopul lui? 269 00:20:33,440 --> 00:20:36,360 Așa credeai că se va întâmpla, nu? 270 00:20:36,443 --> 00:20:39,780 Vezi să nu! 271 00:20:39,863 --> 00:20:41,698 Ce-a fost asta? 272 00:20:41,782 --> 00:20:43,408 Cum de e nevătămat? 273 00:20:43,992 --> 00:20:46,203 Dar i-am văzut capul dat pe spate! 274 00:20:46,286 --> 00:20:49,373 Depășește limita. 275 00:20:49,873 --> 00:20:54,544 Când trebuie să eviți un atac, aștepți până în ultima clipă 276 00:20:54,628 --> 00:20:57,005 și te eschivezi cu cea mai mică mișcare. 277 00:20:57,506 --> 00:21:02,261 Asta e posibil doar dacă poți să judeci cu precizie raza de atac, 278 00:21:02,344 --> 00:21:04,805 la milimetru. 279 00:21:07,641 --> 00:21:09,518 Atacul îl nimerește! 280 00:21:09,601 --> 00:21:13,563 E prima oară pe ziua de azi când îl nimerește Hatsumi! 281 00:21:13,647 --> 00:21:16,024 Hatsumi se apropie! 282 00:21:17,109 --> 00:21:19,820 Sunt prea aproape ca să mă lovești cu piciorul. 283 00:21:19,903 --> 00:21:21,780 Ce vei face acum? 284 00:21:24,032 --> 00:21:28,453 Așa. Asta voiam să faci. 285 00:21:36,336 --> 00:21:38,755 Blocarea cotului! 286 00:21:41,341 --> 00:21:45,554 Atacul cel mai ușor de transformat într-o mișcare de blocare a cotului 287 00:21:45,637 --> 00:21:48,348 e o dreaptă în diagonală! 288 00:21:49,975 --> 00:21:51,268 Înfricoșător. 289 00:21:51,768 --> 00:21:54,229 A fost prea aproape. 290 00:21:54,855 --> 00:21:59,318 Meciul… e ca și terminat. 291 00:21:59,818 --> 00:22:00,736 Așa! 292 00:22:03,697 --> 00:22:10,662 Deci așa de puternic e Norul Plutitor când vrea să câștige. 293 00:22:11,580 --> 00:22:13,832 El e Sen Hatsumi. 294 00:22:14,833 --> 00:22:18,337 Omul care trebuia să devină Colțul. 295 00:22:19,338 --> 00:22:22,257 Bine! 296 00:22:22,841 --> 00:22:25,802 S-a schimbat situația! 297 00:22:25,886 --> 00:22:30,766 Kanoh e la ananghie! 298 00:24:02,482 --> 00:24:04,943 Subtitrarea: Carla Mona Gîlcă 299 00:24:05,527 --> 00:24:06,945 Meciul continuă! 300 00:24:07,028 --> 00:24:10,198 Lupta dintre Norul Plutitor și Colț atinge noi culmi! 301 00:24:10,282 --> 00:24:15,203 Priviți! El e omul care trebuia să devină Colțul: Sen Hatsumi! 302 00:24:15,287 --> 00:24:17,581 E Sen Hatsumi când se pune pe treabă! 303 00:24:17,664 --> 00:24:19,916 Episodul următor: Norul Plutitor.