1 00:00:11,177 --> 00:00:13,930 HÁ 13 ANOS 2 00:00:14,597 --> 00:00:17,726 Sen Hatsumi, 28 anos. 3 00:00:18,351 --> 00:00:20,228 Caramba! 4 00:00:20,311 --> 00:00:22,522 Que mansão enorme. 5 00:00:23,023 --> 00:00:27,068 Obrigado por teres vindo. 6 00:00:27,694 --> 00:00:33,033 Aposto que o teu chefe é ricaço. 7 00:00:33,533 --> 00:00:35,869 O Hatsumi foi recrutado 8 00:00:35,952 --> 00:00:38,371 para se juntar ao exército privado do Metsudo Katahara 9 00:00:38,455 --> 00:00:41,207 como um dos seus guarda-costas. 10 00:00:42,000 --> 00:00:46,671 O trabalho de um guarda-costas é servir de escudo. 11 00:00:47,672 --> 00:00:52,969 Os novos recrutas passam a formação básica em grupo. 12 00:00:53,636 --> 00:00:56,473 É assim que o processo costuma começar. 13 00:00:58,099 --> 00:01:04,522 Aqueles que passam o treino básico começam a treinar individualmente. 14 00:01:04,606 --> 00:01:07,275 De entre esta classe de recrutas, 15 00:01:07,859 --> 00:01:12,280 apenas os melhores são considerados 16 00:01:12,363 --> 00:01:17,368 candidatos elegíveis para serem o próximo Canino de Metsudo. 17 00:01:18,369 --> 00:01:24,709 Então, eu fui escolhido como um desses candidatos? 18 00:01:24,793 --> 00:01:27,087 Não, obrigado. 19 00:01:27,170 --> 00:01:28,963 Tenho quase 30 anos. 20 00:01:29,047 --> 00:01:33,426 Sou velho demais para andar a lutar entre os jovens. 21 00:01:33,927 --> 00:01:39,307 O nosso mestre está muito interessado em ti. 22 00:01:39,808 --> 00:01:42,352 Ele sabe que estás envolvido 23 00:01:42,435 --> 00:01:47,315 em desportos de combate clandestinos em todo o mundo. 24 00:01:47,816 --> 00:01:49,400 Estou a ver. 25 00:01:49,484 --> 00:01:51,820 Parece que gosta de mim. 26 00:01:51,903 --> 00:01:57,867 Queremos que sejas guarda-costas dele e candidato ao próximo Canino. 27 00:01:58,451 --> 00:02:01,579 Há mais candidatos. 28 00:02:02,205 --> 00:02:04,916 Quando o Canino atual se retirar, 29 00:02:05,500 --> 00:02:09,629 vamos escolher o próximo Canino de entre estes candidatos. 30 00:02:10,213 --> 00:02:11,965 Está bem. Fá-lo-ei. 31 00:02:12,549 --> 00:02:16,761 Tenho pensado em arranjar um emprego estável. 32 00:02:17,345 --> 00:02:19,472 Serei o próximo Canino. 33 00:02:19,973 --> 00:02:23,434 Menos de uma semana depois disso, 34 00:02:23,518 --> 00:02:27,522 ele desistiu, dizendo que estava aborrecido. 35 00:02:27,605 --> 00:02:34,028 Nunca imaginei que ele acabaria por se tornar um lutador. 36 00:02:34,612 --> 00:02:39,492 Não sabia que isso tinha acontecido. 37 00:02:39,576 --> 00:02:43,621 Fizeste bem em não fazer dele o Canino. 38 00:02:43,705 --> 00:02:48,835 A inconstância dele só me deu problemas. 39 00:02:48,918 --> 00:02:52,463 Não sei se foi bom. 40 00:02:52,547 --> 00:02:55,341 Se o Hatsumi não tivesse desistido, 41 00:02:55,425 --> 00:03:00,555 eu sei que ele teria sido escolhido para ser o quinto Canino. 42 00:04:33,022 --> 00:04:37,944 EPISÓDIO 18 A NUVEM FLUTUANTE 43 00:04:42,240 --> 00:04:44,867 Ora vejam só! 44 00:04:44,951 --> 00:04:47,996 A maré mudou! 45 00:04:48,079 --> 00:04:52,041 O Kanoh está em apuros! 46 00:04:52,542 --> 00:04:53,960 LIHITO - GENSAI KUROKI 47 00:04:54,043 --> 00:04:55,461 SHION SORYUIN 48 00:04:55,545 --> 00:04:56,963 MINORU TAKAYAMA MASAMICHI OHMORI 49 00:04:57,046 --> 00:04:58,214 OHMA - KAZUO YAMASHITA 50 00:04:58,298 --> 00:05:02,719 O combate está a terminar. 51 00:05:03,219 --> 00:05:07,265 As articulações do Kanoh vão ser destruídas! 52 00:05:07,765 --> 00:05:12,520 Se ele tentar fugir, o Hatsumi vai atacá-lo num sítio vulnerável. 53 00:05:12,603 --> 00:05:16,941 O Indestrutível do Ohma só lhe pode endurecer os músculos. 54 00:05:17,025 --> 00:05:19,610 O ataque do Canino deve funcionar da mesma forma. 55 00:05:20,194 --> 00:05:24,991 Se uma parte do corpo que não pode ser endurecida for atingida, 56 00:05:25,825 --> 00:05:29,537 nem o Canino sairá ileso. 57 00:05:38,880 --> 00:05:42,342 Um pontapé naquela posição? 58 00:05:43,051 --> 00:05:44,844 Ele largou a mão direita dele! 59 00:05:46,804 --> 00:05:49,015 Desculpa, Kanoh. 60 00:05:49,098 --> 00:05:52,060 Fizeste exatamente o que eu queria que fizesses. 61 00:05:53,311 --> 00:05:59,317 Neste ataque, o Hatsumi ataca três pontos críticos seguidos. 62 00:06:00,735 --> 00:06:02,820 AIKIDO ESTILO HATSUMI 63 00:06:05,198 --> 00:06:06,824 CÉU NUBLADO: GOLPE TRIPLO 64 00:06:20,755 --> 00:06:22,006 O quê? 65 00:06:29,347 --> 00:06:30,223 ERIO KURE 66 00:06:30,306 --> 00:06:35,019 Será aquele golpe a antiga técnica de arte marcial Quebra-Dedos? 67 00:06:35,103 --> 00:06:37,021 O contra-ataque funcionou. 68 00:06:38,106 --> 00:06:41,609 O Hatsumi não tem opção, a não ser recuar. 69 00:06:41,692 --> 00:06:44,612 Ele decidiu que estar perto era perigoso demais. 70 00:06:45,613 --> 00:06:50,618 No entanto, o Canino não deixa o Hatsumi fugir! 71 00:06:56,457 --> 00:06:59,377 O cotovelo? 72 00:06:59,460 --> 00:07:04,048 É um ataque de cotovelo de muay thai, o mesmo que usei. 73 00:07:06,384 --> 00:07:10,054 Caramba! Desta vez foi um pontapé ao centro. 74 00:07:13,599 --> 00:07:16,436 Um ataque de cotovelo para o afastar seguido de um pontapé. 75 00:07:16,519 --> 00:07:20,606 O Kanoh nunca pensaria naquela técnica. 76 00:07:20,690 --> 00:07:24,360 Mas, por alguma razão, acho que ele tem boas hipóteses... 77 00:07:26,446 --> 00:07:28,197 Não me admira. 78 00:07:28,865 --> 00:07:32,034 O Hatsumi costumava ser superior ao Kanoh. 79 00:07:32,118 --> 00:07:34,537 Mas o Hatsumi continua a ser atingido por cima. 80 00:07:34,620 --> 00:07:36,831 E os bloqueios dele não ajudam muito. 81 00:07:43,379 --> 00:07:48,426 Todos os ataques do Kanoh são fortes! 82 00:07:48,509 --> 00:07:51,971 Está a tornar-se uma luta desequilibrada! 83 00:07:52,054 --> 00:07:57,727 O Hatsumi deve estar na sua melhor forma, mas o Kanoh está a dar cabo dele! 84 00:07:57,810 --> 00:07:59,896 Tens a resposta certa. 85 00:08:00,730 --> 00:08:04,859 Até agora, o teu estilo de luta sempre esteve incompleto, 86 00:08:06,319 --> 00:08:07,737 em desenvolvimento. 87 00:08:12,200 --> 00:08:16,579 Chegou a hora de saíres o teu casulo. 88 00:08:21,334 --> 00:08:22,418 Ainda não acabou. 89 00:08:23,002 --> 00:08:26,172 O Sen ainda tem aquele ataque! 90 00:08:26,881 --> 00:08:30,009 Poupa-me! Estou farto disto. 91 00:08:30,510 --> 00:08:32,178 Ele partiu-me o dedo. 92 00:08:33,012 --> 00:08:37,683 E mantém-se a uma distância desconfortável. 93 00:08:38,434 --> 00:08:42,188 Que patético! Odeio-me. 94 00:08:43,773 --> 00:08:45,942 Vais fazer uma viagem? 95 00:08:46,025 --> 00:08:47,235 Sim. 96 00:08:47,818 --> 00:08:51,072 Desta vez, vou desaparecer durante uns tempos. 97 00:08:51,155 --> 00:08:52,865 Vais já? 98 00:08:53,533 --> 00:09:00,540 Mas tens de ganhar nos combates Kengan para o Torneio Kengan de Vida ou Morte. 99 00:09:00,623 --> 00:09:02,250 Entendes isso, certo? 100 00:09:02,333 --> 00:09:05,670 Usa o Komada, o Rei Deva. 101 00:09:05,753 --> 00:09:09,423 Ou porque não contratas um lutado novo? 102 00:09:09,924 --> 00:09:10,883 Sen. 103 00:09:11,384 --> 00:09:13,928 Deves ter uma razão para fazer isto. 104 00:09:14,011 --> 00:09:16,847 Conheces-me bem, velhote. 105 00:09:17,431 --> 00:09:21,435 Fico bastante inquieto. 106 00:09:22,019 --> 00:09:27,692 Nasci assim. Não consigo evitar. 107 00:09:28,693 --> 00:09:33,322 Da forma que me sinto agora, vou ficar cada vez pior. 108 00:09:33,906 --> 00:09:39,287 Por este andar, é impossível eu ganhar o torneio. 109 00:09:40,538 --> 00:09:42,456 Uma adaptação? 110 00:09:42,540 --> 00:09:45,960 Nada de mais. 111 00:09:46,460 --> 00:09:48,462 Vou só relaxar um pouco. 112 00:09:49,463 --> 00:09:52,216 Estava a pensar em ir para as montanhas. 113 00:09:52,300 --> 00:09:55,344 Digo-te já, não é para treinar. 114 00:09:55,428 --> 00:10:00,391 Três refeições por dia, dormir a sesta… Vou desfrutar da vida calma. 115 00:10:02,143 --> 00:10:05,396 Há muito tempo que espero por este dia. 116 00:10:05,980 --> 00:10:09,275 Tive de trabalhar muito, o que detesto. 117 00:10:09,775 --> 00:10:11,319 Mas não tive escolha. 118 00:10:12,528 --> 00:10:16,282 Farei tudo para o derrotar. 119 00:10:17,033 --> 00:10:20,077 Foi o que decidi naquele dia. 120 00:10:21,037 --> 00:10:22,455 Isso mesmo. 121 00:10:23,164 --> 00:10:25,082 Eu estou neste torneio 122 00:10:25,166 --> 00:10:28,919 porque pensei que conseguia vencê-lo e ganhar! 123 00:10:29,420 --> 00:10:33,341 Nesse caso, seria patético se não me despachasse a acabar isto. 124 00:10:33,424 --> 00:10:35,718 - O quê? - Deixou de fugir? 125 00:10:35,801 --> 00:10:37,053 Não. 126 00:10:37,136 --> 00:10:39,597 Ele estava à espera deste momento. 127 00:10:40,640 --> 00:10:44,810 Esplêndido! Ele foi mais esperto do que o Canino! 128 00:10:44,894 --> 00:10:46,062 Muito bem! 129 00:10:48,147 --> 00:10:50,816 Não te vou deixar amortecer a queda. 130 00:10:51,776 --> 00:10:53,819 AIKIDO ESTILO HATSUMI 131 00:10:54,445 --> 00:10:58,324 ESTRELA-CADENTE 132 00:11:05,665 --> 00:11:07,083 Ele estava bloqueado! 133 00:11:07,667 --> 00:11:11,796 Mas foi a derradeira técnica do Sen Hatsumi! 134 00:11:11,879 --> 00:11:14,006 O que é que ele fez? 135 00:11:14,590 --> 00:11:18,719 Um ataque tão próximo não devia causar tantos danos! 136 00:11:19,345 --> 00:11:20,763 Aquele ataque... 137 00:11:21,806 --> 00:11:22,973 Será possível? 138 00:11:26,352 --> 00:11:29,730 O Hatsumi tem o Kanoh preso! 139 00:11:30,314 --> 00:11:34,318 Mas estou preocupada por causa do sangue que cuspiu! 140 00:11:34,402 --> 00:11:37,780 Não! O que aconteceu? 141 00:11:39,073 --> 00:11:42,243 Também quero saber. 142 00:11:43,661 --> 00:11:47,665 Parece que fui atingido por uma lança! 143 00:11:48,582 --> 00:11:52,002 O que é que ele me fez? 144 00:11:52,503 --> 00:11:53,671 Sen Hatsumi. 145 00:11:54,255 --> 00:11:55,840 Tenho de te agradecer. 146 00:11:55,923 --> 00:12:00,010 O teu sacrifício ajudou-me a evoluir. 147 00:12:09,854 --> 00:12:11,522 Já percebes, certo? 148 00:12:12,732 --> 00:12:18,237 O teu estilo de luta, Sem Forma, consegue lidar com qualquer adversário. 149 00:12:18,821 --> 00:12:22,867 No entanto, tem os seus riscos. 150 00:12:23,534 --> 00:12:27,371 Ter mais opções nem sempre é melhor. 151 00:12:27,955 --> 00:12:33,753 Escolher de uma lista tão longa significa que é preciso tempo para escolher. 152 00:12:34,628 --> 00:12:38,382 Esse pequeno atraso pode até ser fatal. 153 00:12:38,466 --> 00:12:43,053 Principalmente, contra adversários especializados numa só técnica. 154 00:12:43,971 --> 00:12:46,724 Tens de eliminar algumas opções para eles. 155 00:12:47,558 --> 00:12:50,019 Reduz o número de opções. 156 00:12:50,603 --> 00:12:56,400 Tens de sacrificar a maior vantagem do estilo Sem Forma, a sua flexibilidade, 157 00:12:56,484 --> 00:12:58,986 mas também eliminar esse atraso. 158 00:12:59,904 --> 00:13:04,325 Nos torneios, o corpo enfrenta cada vez mais danos com o passar do tempo. 159 00:13:05,117 --> 00:13:10,331 À medida que vais ficando cansado, reages cada vez mais tarde. 160 00:13:10,915 --> 00:13:11,791 Isso significa 161 00:13:12,583 --> 00:13:16,587 que o estilo Sem Forma não é bom para várias lutas seguidas. 162 00:13:17,671 --> 00:13:19,757 Com este estilo de luta, 163 00:13:20,382 --> 00:13:25,221 serás capaz de usar aquele ataque mais eficazmente do que nunca. 164 00:13:26,013 --> 00:13:29,183 Pelo mestre e pela tua vitória, 165 00:13:29,683 --> 00:13:31,060 engole o teu orgulho. 166 00:13:31,560 --> 00:13:33,062 Aquele ataque? 167 00:13:37,358 --> 00:13:38,901 Tenho de te agradecer. 168 00:13:39,568 --> 00:13:43,614 O teu sacrifício ajudou-me a evoluir. 169 00:13:44,198 --> 00:13:47,743 Cumpriste bem o teu papel. 170 00:13:51,330 --> 00:13:54,583 Isso é impossível! 171 00:13:55,668 --> 00:13:58,337 Ele contra-atacou a Estrela-Cadente? 172 00:13:58,420 --> 00:14:00,422 Isso é impossível! 173 00:14:02,466 --> 00:14:05,344 Ele atacou ao mesmo tempo que o Hatsumi? 174 00:14:05,427 --> 00:14:08,472 Não é que tenha ficado mais rápido. 175 00:14:08,973 --> 00:14:10,891 Isso significa... 176 00:14:10,975 --> 00:14:15,479 Sou assim tão patético? 177 00:14:15,980 --> 00:14:19,608 Estou a ficar desesperado. 178 00:14:24,446 --> 00:14:28,576 Ele desistiu do ataque com o cotovelo! 179 00:14:37,877 --> 00:14:42,089 Sen Hatsumi, és um homem inteligente. 180 00:14:42,798 --> 00:14:45,217 São as costas dele? 181 00:14:45,301 --> 00:14:47,303 Isso mesmo. As costas. 182 00:14:47,970 --> 00:14:51,557 Está a segurar as costas do Agito Kanoh. 183 00:14:52,349 --> 00:14:56,020 Parece que está numa má posição, mas isso não é assim tão mau. 184 00:14:56,937 --> 00:14:58,772 O centro de gravidade dele muda, 185 00:14:58,856 --> 00:15:03,694 ou seja, quando o Kanoh ataca, o Hatsumi riposta instantaneamente. 186 00:15:04,278 --> 00:15:06,196 Aquele velhote é impressionante. 187 00:15:06,780 --> 00:15:08,824 Ele não cairá sem lutar. 188 00:15:09,366 --> 00:15:12,661 Estou a ver. 189 00:15:12,745 --> 00:15:15,956 A luta pode ficar num impasse durante algum tempo. 190 00:15:16,040 --> 00:15:20,002 O Agito Kanoh já não pode lutar despreocupadamente. 191 00:15:32,848 --> 00:15:34,350 Agora! 192 00:15:43,150 --> 00:15:45,486 Estou a ver. 193 00:15:46,028 --> 00:15:47,571 Esta técnica... 194 00:15:48,155 --> 00:15:50,074 Soco à Queima-Roupa. 195 00:15:50,157 --> 00:15:52,826 SOCO À QUEIMA-ROUPA 196 00:15:55,371 --> 00:15:57,790 Outro ataque? Força! 197 00:15:58,374 --> 00:16:01,168 Eu aguentarei com tudo! 198 00:16:07,883 --> 00:16:10,135 Mas que raio? 199 00:16:12,638 --> 00:16:13,806 Ainda agora, ele... 200 00:16:22,147 --> 00:16:24,525 Não gosto disto. 201 00:16:25,401 --> 00:16:31,740 Vou vencer este gajo nem que seja a última coisa que faça. 202 00:16:36,161 --> 00:16:37,037 Hatsu... 203 00:16:45,629 --> 00:16:48,090 Que homem. 204 00:16:49,008 --> 00:16:53,053 Não acredito que alcançou este nível. 205 00:16:56,598 --> 00:16:59,685 Cheguei. 206 00:17:00,185 --> 00:17:01,770 Fim do combate. 207 00:17:01,854 --> 00:17:07,276 O vencedor é o Agito Kanoh! 208 00:17:07,776 --> 00:17:09,111 - Canino! - Canino! 209 00:17:09,194 --> 00:17:14,033 Uma vitória esmagadora! 210 00:17:14,116 --> 00:17:20,122 A derradeira arma do Grupo Nogi, Sen Hatsumi, não teve hipótese! 211 00:17:20,706 --> 00:17:25,627 Quem diria que seria uma vitória tão decisiva? 212 00:17:26,128 --> 00:17:29,590 O Canino de Metsudo, Agito Kanoh, 213 00:17:29,673 --> 00:17:33,969 avançará para as meias-finais! 214 00:17:34,470 --> 00:17:39,391 Aquele segundo Soco à Queima-Roupa foi o que lhe deu a vitória. 215 00:17:39,475 --> 00:17:41,894 Fa jin não é magia. 216 00:17:42,519 --> 00:17:45,397 É uma forma de transferir forças. 217 00:17:45,481 --> 00:17:47,232 O Soco à Queima-Roupa é usado 218 00:17:47,316 --> 00:17:51,111 a uma curta distância com o menor movimento possível. 219 00:17:51,779 --> 00:17:53,739 Alguém tão bom como o Kanoh 220 00:17:54,239 --> 00:17:58,660 consegue fazer um ataque potente a uma distância muito curta. 221 00:17:59,244 --> 00:18:03,248 Normalmente, este ataque mataria o adversário com um golpe só. 222 00:18:03,832 --> 00:18:08,295 O Sen Hatsumi deve ter-se movido para se desviar da força, 223 00:18:08,796 --> 00:18:11,173 pois ele também é mestre. 224 00:18:11,256 --> 00:18:15,344 No entanto, mesmo um mestre como ele acabou assim. 225 00:18:15,844 --> 00:18:20,265 O Kanoh obteve o poder numa dimensão totalmente diferente. 226 00:18:20,766 --> 00:18:22,434 Hatsumi... 227 00:18:23,185 --> 00:18:26,480 O Kanoh dá mais problemas do que eu esperava. 228 00:18:26,563 --> 00:18:32,778 De perto ou de longe, todos os ataques são igualmente fortes. 229 00:18:33,445 --> 00:18:36,490 Não tem ângulos mortos seja a que distância for 230 00:18:36,573 --> 00:18:39,618 e consegue acompanhar todas as técnicas. 231 00:18:40,285 --> 00:18:41,578 E há mais. 232 00:18:42,579 --> 00:18:45,707 Ele tem outra arma. 233 00:18:47,084 --> 00:18:50,003 É espantoso. 234 00:18:50,087 --> 00:18:54,508 Não acredito que ele aprendeu a usar aquela técnica. 235 00:18:55,092 --> 00:18:58,762 Contra-atacar o adversário. Pós-iniciativa. 236 00:18:59,596 --> 00:19:04,893 Prever quando o adversário se move e mover-se também para atacar primeiro. 237 00:19:04,977 --> 00:19:06,520 Contrainiciativa. 238 00:19:07,104 --> 00:19:11,191 Mas prever quando o adversário se irá mover e atacar antes disso... 239 00:19:11,275 --> 00:19:14,528 Isso é Pré-iniciativa. 240 00:19:14,611 --> 00:19:17,447 Ele trocou a flexibilidade do estilo Sem Forma 241 00:19:17,948 --> 00:19:21,076 pelo aumento da velocidade de reação, 242 00:19:21,160 --> 00:19:24,496 tornando o seu estilo de luta mais prático nos combates. 243 00:19:25,664 --> 00:19:30,252 Sei que diferentes estilos de luta têm diferentes interpretações, 244 00:19:30,836 --> 00:19:33,213 mas uma coisa é certa. 245 00:19:33,964 --> 00:19:39,219 O Agito Kanoh alcançou a derradeira força. 246 00:19:40,304 --> 00:19:42,848 O Sen Hatsumi esteve bem. 247 00:19:42,931 --> 00:19:48,228 Ele só perdeu porque lutou contra o adversário errado. 248 00:19:51,565 --> 00:19:53,025 Sen! Não morras! 249 00:19:53,108 --> 00:19:57,946 Hatsumi! Aguenta-te! O Dr. Hanafusa deve estar a chegar! 250 00:20:03,785 --> 00:20:05,370 Não importa. 251 00:20:05,871 --> 00:20:07,664 Passem-me um cigarro. 252 00:20:08,790 --> 00:20:11,126 Não vou morrer. 253 00:20:11,710 --> 00:20:13,837 Só preciso de descansar. 254 00:20:13,921 --> 00:20:16,465 Um cigarro! 255 00:20:19,843 --> 00:20:22,888 Não acredito! 256 00:20:23,722 --> 00:20:26,892 Ele está bem e sem danos permanentes? 257 00:20:28,769 --> 00:20:31,021 Levou com um pontapé alto! 258 00:20:31,521 --> 00:20:33,899 Foi potente o suficiente para o matar! 259 00:20:33,982 --> 00:20:37,402 Espera, o Kanoh… 260 00:20:44,326 --> 00:20:46,161 Que insulto! 261 00:20:46,745 --> 00:20:49,414 Ele conteve-se. 262 00:20:50,749 --> 00:20:55,462 Com toda a força, teria partido a minha cabeça em dois. 263 00:20:56,546 --> 00:21:00,676 A luta foi tão fácil para ele que teve pena de mim. 264 00:21:02,302 --> 00:21:05,514 Agora que lutei contra ele, 265 00:21:05,597 --> 00:21:08,433 consigo ver a diferença nas nossas habilidades. 266 00:21:11,561 --> 00:21:12,980 Desisto. 267 00:21:13,730 --> 00:21:17,901 Lamento, velhote, mas é impossível. 268 00:21:18,694 --> 00:21:22,906 Ele vai ter de contar com outro dos seus peões. 269 00:21:30,789 --> 00:21:32,291 Bom trabalho. 270 00:21:32,374 --> 00:21:35,711 Descansa até às meias-finais. 271 00:21:36,712 --> 00:21:39,923 Finalmente, posso dizer que mereço o meu título. 272 00:21:40,841 --> 00:21:42,342 Faltam dois. 273 00:21:42,843 --> 00:21:46,305 Derrubarei todos os que ofenderem o mestre. 274 00:21:50,559 --> 00:21:54,688 Eu sou o Canino de Metsudo. 275 00:24:02,399 --> 00:24:04,901 Legendas: Ruben Oliveira 276 00:24:05,485 --> 00:24:08,905 Setsuna Kiryu, seu anjo miserável e amaldiçoado. 277 00:24:08,989 --> 00:24:11,032 Já não estás são. 278 00:24:11,116 --> 00:24:13,368 Ele procura e odeia o Niko Tokita. 279 00:24:13,452 --> 00:24:17,289 Mas nas suas garras cai o Kazuo Yamashita? 280 00:24:17,372 --> 00:24:19,916 No próximo episódio: "Aperto".