1 00:00:13,013 --> 00:00:16,850 Kazuo Yamashita, afaste-se. 2 00:00:17,642 --> 00:00:19,436 Foi Niko quem me salvou. 3 00:00:20,645 --> 00:00:22,230 Agora é minha vez. 4 00:00:22,814 --> 00:00:24,733 SETSUNA KIRYU 5 00:00:27,819 --> 00:00:31,656 Ele é só um garoto que nasceu neste mundo sem ninguém para amá-lo. 6 00:00:32,866 --> 00:00:35,493 Será que esse é o único jeito de detê-lo? 7 00:00:35,577 --> 00:00:39,289 Ande. Vamos lá, Ohma! 8 00:00:39,372 --> 00:00:40,290 Kiryu! 9 00:00:40,373 --> 00:00:41,249 Setsuna! 10 00:00:46,212 --> 00:00:50,341 Kiryu, olhe. Esta é a luta que você estava esperando. 11 00:00:50,425 --> 00:00:52,844 Shion! Tomoko! 12 00:00:52,927 --> 00:00:55,221 Setsuna! Você consegue! 13 00:00:56,848 --> 00:00:59,184 O verdadeiro amor é 14 00:00:59,726 --> 00:01:00,727 a morte! 15 00:01:00,810 --> 00:01:01,770 MORTE 16 00:01:01,853 --> 00:01:03,438 Depois de procurar muito, 17 00:01:03,521 --> 00:01:05,815 esta bela fera finalmente 18 00:01:06,316 --> 00:01:09,110 encontrou o caminho até aqui! 19 00:01:09,736 --> 00:01:11,321 Meu Deus! 20 00:01:11,821 --> 00:01:16,117 Me mate com seus poderes extraordinários! 21 00:01:16,201 --> 00:01:20,497 Com 1,80m de altura e 75kg, 22 00:01:20,580 --> 00:01:24,417 seu recorde de Partidas Kengan são duas vitórias e uma derrota. 23 00:01:24,501 --> 00:01:26,544 Valor total adquirido: 24 00:01:26,628 --> 00:01:30,131 25.072.000.000 de ienes. 25 00:01:30,215 --> 00:01:34,052 Representando o Grupo Educacional Kouou, 26 00:01:34,135 --> 00:01:36,012 o Monstro Lindo! 27 00:01:36,096 --> 00:01:40,183 Setsuna Kiryu! 28 00:03:27,999 --> 00:03:32,921 EPISÓDIO 21 DESPEDIDA 29 00:03:36,591 --> 00:03:37,717 PALMA DE RAKSHASA 30 00:03:38,301 --> 00:03:39,385 Palma de Rakshasa! 31 00:03:43,181 --> 00:03:47,852 Ohma já conhecia Palma de Rakshasa. 32 00:03:47,936 --> 00:03:48,937 No entanto… 33 00:03:50,271 --> 00:03:51,272 Uma finta? 34 00:03:51,856 --> 00:03:56,486 …conhecer um ataque não significa que possa se defender dele. 35 00:03:59,989 --> 00:04:02,992 Um golpe direto! O braço esquerdo dele. 36 00:04:06,162 --> 00:04:08,248 O braço dele não dobrou? 37 00:04:10,500 --> 00:04:11,584 Indestrutível? 38 00:04:13,544 --> 00:04:15,755 Outra manobra daquele homem. 39 00:04:15,838 --> 00:04:17,257 Que desagradável! 40 00:04:18,883 --> 00:04:20,969 Indestrutível não é tão poderoso. 41 00:04:21,552 --> 00:04:24,681 Só pode ser usado por tempo limitado. 42 00:04:25,473 --> 00:04:29,894 Assim que parar de usar esse ataque, vai se dar mal. 43 00:04:30,895 --> 00:04:32,939 Não adianta, Ohma. 44 00:04:33,439 --> 00:04:36,150 Por que não entende? 45 00:04:44,909 --> 00:04:47,620 CONTROLE DE FLUXO, FORMA DA ÁGUA CELESTIAL ANDORINHA DE ÁGUA 46 00:04:52,375 --> 00:04:54,627 FORMA ADAMANTINA QUEBRA-FERRO 47 00:05:01,467 --> 00:05:03,511 Como ele é mais rápido que eu? 48 00:05:03,594 --> 00:05:06,264 Eu deveria ser mais rápido. 49 00:05:08,725 --> 00:05:11,102 Já sei. 50 00:05:11,185 --> 00:05:13,855 A maldição de Niko Tokita lançada sobre ele. 51 00:05:14,522 --> 00:05:18,693 Ele fez uma pequena deformação na espinha dele para limitar seu poder. 52 00:05:19,277 --> 00:05:25,450 Mas a deformação desapareceu, à medida que ele cresceu fisicamente. 53 00:05:27,785 --> 00:05:29,329 Incrível. 54 00:05:29,829 --> 00:05:33,458 Setsuna está muito mais forte agora do que na partida contra Kuroki. 55 00:05:33,541 --> 00:05:40,381 Esta poderia ter sido a luta a ser vista na final. 56 00:05:49,223 --> 00:05:52,435 É Ohma quem está calmo! Legal! 57 00:05:53,269 --> 00:05:57,398 Mas por que tenho um mau pressentimento sobre isso? 58 00:05:59,400 --> 00:06:03,029 Como não notei antes? 59 00:06:03,112 --> 00:06:05,823 Esses não são todos os golpes do Estilo Niko! 60 00:06:06,407 --> 00:06:11,079 Há boa chance de Setsuna também saber usar Avanço de Vida. 61 00:06:17,001 --> 00:06:21,381 Quanto melhor você ficar, mais importante é saber alguns truques. 62 00:06:21,964 --> 00:06:25,718 Preste atenção em tudo. Até onde coloca a perna. 63 00:06:26,344 --> 00:06:28,054 Por exemplo, assim. 64 00:06:29,055 --> 00:06:32,058 Pode usar seu joelho para empurrar o joelho do adversário. 65 00:06:32,558 --> 00:06:35,103 Se seu joelho estiver dentro, empurre para fora. 66 00:06:35,895 --> 00:06:38,689 Quando ele mudar de posição, você ataca. 67 00:06:39,524 --> 00:06:40,525 Só isso. 68 00:06:41,109 --> 00:06:44,946 É tão simples. Como é o nome dessa manobra? 69 00:06:45,988 --> 00:06:48,157 Ela não tem nome. 70 00:06:48,241 --> 00:06:52,870 Não é uma técnica especial exclusiva do Estilo Niko. 71 00:06:53,371 --> 00:06:56,999 Mas, se quiser ficar forte de verdade, 72 00:06:57,083 --> 00:06:59,710 precisa de técnicas como essa. 73 00:07:03,923 --> 00:07:06,717 Usei Indestrutível, mas ainda assim sofri muito dano! 74 00:07:08,761 --> 00:07:09,637 Boa! 75 00:07:15,768 --> 00:07:18,813 Setsuna Kiryu, posso ver. 76 00:07:19,313 --> 00:07:21,816 Você não dominou a técnica Indestrutível. 77 00:07:22,942 --> 00:07:24,986 FOGO CELESTIAL FOGO FURIOSO 78 00:07:34,370 --> 00:07:35,621 Não adianta! 79 00:07:35,705 --> 00:07:36,873 Aquele homem… 80 00:07:49,969 --> 00:07:52,305 FORMA ADAMANTINA QUEBRA-FERRO, CHUTE 81 00:07:52,388 --> 00:07:53,556 Sim! 82 00:08:01,898 --> 00:08:03,065 Você… 83 00:08:03,733 --> 00:08:08,404 Caramba! Justo quando pensamos que Ohma tinha acabado com ele, 84 00:08:08,488 --> 00:08:13,576 Kiryu conseguiu bloquear o chute dessa posição! 85 00:08:13,659 --> 00:08:16,746 O que está acontecendo? 86 00:08:18,164 --> 00:08:21,459 Ele deslocou o ombro e escapou do meu controle. 87 00:08:21,959 --> 00:08:23,377 Não, não é só isso. 88 00:08:23,878 --> 00:08:27,006 Deveria ter sido impossível para ele se desviar do meu chute. 89 00:08:27,089 --> 00:08:28,508 Não pode ser. 90 00:08:29,258 --> 00:08:31,219 Essa foi por pouco. 91 00:08:31,719 --> 00:08:35,264 Mas consegui bloquear bem a tempo. 92 00:08:35,973 --> 00:08:39,769 Não! Setsuna tinha mais uma carta na manga. 93 00:08:39,852 --> 00:08:42,021 Não era Avanço de Vida. 94 00:08:43,731 --> 00:08:46,192 A segunda técnica secreta do Estilo Niko, 95 00:08:46,275 --> 00:08:47,944 Demônio Caído. 96 00:08:48,027 --> 00:08:50,112 A segunda técnica secreta? 97 00:08:50,196 --> 00:08:51,614 Ohma. 98 00:08:52,240 --> 00:08:55,535 Se pudesse transformá-lo de volta em um deus, 99 00:08:56,452 --> 00:08:59,705 eu cairia no inferno com prazer. 100 00:09:40,538 --> 00:09:44,041 Desgraçado! Só está usando a mão esquerda. 101 00:09:44,542 --> 00:09:46,502 O que está acontecendo? 102 00:09:48,588 --> 00:09:50,840 Taquipsiquia. 103 00:09:51,882 --> 00:09:57,972 Isso é quando o alvo percebe tudo a sua volta em câmera lenta. 104 00:09:58,556 --> 00:10:00,308 Dizem que isso acontece 105 00:10:00,391 --> 00:10:05,938 devido a um aumento explosivo da velocidade das funções psíquicas. 106 00:10:06,772 --> 00:10:10,776 Demônio Caído é uma manobra que intensifica esse fenômeno. 107 00:10:11,694 --> 00:10:14,822 Quando Setsuna está em perigo, 108 00:10:15,323 --> 00:10:17,783 seu cérebro libera os limites impostos a seu corpo. 109 00:10:19,160 --> 00:10:24,248 Essa é a verdade por trás do Asura que vimos nos rounds um e dois. 110 00:10:24,999 --> 00:10:28,794 Usar Demônio Caído consecutivamente, em curto espaço de tempo, 111 00:10:28,878 --> 00:10:31,547 intensificou o fenômeno ainda mais. 112 00:10:32,131 --> 00:10:33,049 No entanto… 113 00:10:36,719 --> 00:10:42,016 usá-lo por um longo período tem grave impacto no cérebro. 114 00:10:42,892 --> 00:10:47,980 O cérebro de Setsuna já não registra os danos em seu corpo. 115 00:10:48,814 --> 00:10:52,485 Seu corpo estava sendo guiado por seu espírito. 116 00:10:58,115 --> 00:11:02,620 Estou mal me aguentando, mesmo com Demônio Caído. 117 00:11:03,120 --> 00:11:06,123 O "você" de agora, comparado a Niko Tokita, 118 00:11:06,624 --> 00:11:09,043 é absolutamente maravilhoso. 119 00:11:18,386 --> 00:11:20,554 Você entendeu mal. 120 00:11:21,639 --> 00:11:24,725 Vitória não é o que quero. 121 00:11:25,851 --> 00:11:30,773 Quero apertar o botão para transformá-lo de novo em um deus e destruir o botão. 122 00:11:31,357 --> 00:11:35,695 Se eu fizer isso, nunca poderá voltar a ser humano! 123 00:12:02,805 --> 00:12:04,223 Sim! 124 00:12:15,067 --> 00:12:16,652 Incrível! 125 00:12:17,695 --> 00:12:18,904 Ohma. 126 00:12:19,488 --> 00:12:22,158 Eu sabia que você era o melhor. 127 00:12:22,867 --> 00:12:26,620 Mesmo com Demônio Caído, eu não era páreo para você. 128 00:12:27,538 --> 00:12:31,000 Mas destruí o botão, com certeza. 129 00:12:31,500 --> 00:12:34,545 Alcancei meu objetivo neste mundo! 130 00:12:36,297 --> 00:12:37,298 Venha! 131 00:12:37,798 --> 00:12:39,925 Acabe comigo! 132 00:12:40,009 --> 00:12:43,137 Ponha fim a meus pecados! 133 00:12:54,607 --> 00:12:58,778 Eu sabia que faria isso. 134 00:12:59,820 --> 00:13:00,988 Por que você… 135 00:13:02,114 --> 00:13:05,451 Por que ainda está assim? 136 00:13:06,577 --> 00:13:10,790 Deveria ter se tornado um deus de novo. 137 00:13:13,751 --> 00:13:14,960 Por quê? 138 00:13:16,921 --> 00:13:18,714 Por quê? 139 00:13:22,384 --> 00:13:25,054 Não quero repudiar Avanço de Vida. 140 00:13:25,638 --> 00:13:30,184 Mas, na visão que tive, Niko me disse para não usar. 141 00:13:31,393 --> 00:13:35,856 Acho que, como deixei Niko morrer, 142 00:13:36,357 --> 00:13:40,236 em algum lugar dentro de mim, 143 00:13:40,986 --> 00:13:43,614 subconscientemente pensei que Avanço de Vida fosse imoral. 144 00:13:44,198 --> 00:13:48,619 Mas não existe uma manobra boa ou ruim. 145 00:13:49,703 --> 00:13:53,123 Tudo depende da pessoa que a usa. 146 00:13:56,210 --> 00:13:58,921 Vou continuar usando Avanço de Vida. 147 00:13:59,839 --> 00:14:02,216 Mas só quando for a hora certa. 148 00:14:02,842 --> 00:14:05,302 Esta não é a hora. 149 00:14:06,345 --> 00:14:07,680 Setsuna Kiryu, 150 00:14:08,305 --> 00:14:11,934 decidi derrotar você usando técnicas do Estilo Niko. 151 00:14:12,017 --> 00:14:16,438 As técnicas do homem que você odiava, Niko Tokita! 152 00:14:19,275 --> 00:14:23,195 A técnica secreta do Estilo Niko, Matador de Demônios. 153 00:14:24,446 --> 00:14:26,991 Esse é o verdadeiro Estilo Niko. 154 00:14:27,575 --> 00:14:31,495 Matador de Demônios? Estilo Niko? 155 00:14:31,579 --> 00:14:33,998 Só pode estar brincando! 156 00:14:34,582 --> 00:14:38,252 Eu jamais perderia para uma manobra daquele homem! 157 00:14:38,335 --> 00:14:43,257 A manobra do homem que matou meus camaradas e enganou você! 158 00:14:47,177 --> 00:14:50,764 Setsuna Kiryu, acabou. 159 00:14:52,600 --> 00:14:54,310 Você não pode me matar. 160 00:14:55,811 --> 00:14:59,732 Não vou permitir que me mate com as manobras daquele homem! 161 00:14:59,815 --> 00:15:02,943 Se quiser me matar, transforme-se em um deus! 162 00:15:03,027 --> 00:15:04,820 Ohma Tokita! 163 00:15:05,404 --> 00:15:09,658 Vai deixar que ele controle você? 164 00:15:09,742 --> 00:15:13,746 Não estou sendo controlado por ninguém. 165 00:15:14,455 --> 00:15:18,000 Fui eu que escolhi continuar com o Estilo Niko. 166 00:15:18,083 --> 00:15:22,796 Niko Tokita não é o santo que você acha que é! 167 00:15:22,880 --> 00:15:27,551 Aquele homem é um verme canalha! 168 00:15:28,135 --> 00:15:30,471 Não me interessa o que pensa. 169 00:15:31,055 --> 00:15:33,641 Niko foi a única família que tive. 170 00:15:34,391 --> 00:15:38,187 Mas ele morreu por causa das suas alucinações malucas! 171 00:15:40,606 --> 00:15:42,775 Niko Tokita morreu? 172 00:15:43,984 --> 00:15:45,694 Está falando sério? 173 00:15:46,779 --> 00:15:50,115 Niko Tokita? Mas ele está bem ali. 174 00:15:51,158 --> 00:15:54,495 Ele está nos enganando. 175 00:15:54,995 --> 00:15:56,997 Não temos tempo para isso. 176 00:15:57,498 --> 00:15:59,625 Precisamos salvar Yamashita! 177 00:15:59,708 --> 00:16:00,960 O quê? 178 00:16:05,714 --> 00:16:08,175 Não importa mais. 179 00:16:08,676 --> 00:16:11,470 Use seu poder divino para me matar. 180 00:16:11,553 --> 00:16:14,431 Então serei purificado dos meus pecados. 181 00:16:14,932 --> 00:16:16,725 Eu serei salvo! 182 00:16:38,664 --> 00:16:41,000 Ohma, 183 00:16:41,083 --> 00:16:43,752 o que fez com Setsuna? 184 00:16:43,836 --> 00:16:48,090 Forma de Controle de Fluxo do Estilo Niko, Bloqueio do Qi. 185 00:16:48,173 --> 00:16:51,051 CONTROLE DE FLUXO BLOQUEIO DO QI 186 00:16:51,885 --> 00:16:55,431 Niko fez isso para me deter quando usei Avanço de Vida e me descontrolei. 187 00:16:56,015 --> 00:16:59,768 A manobra foi criada para destruir os nervos do adversário. 188 00:17:00,436 --> 00:17:05,816 Mas também pode usá-la para suprimir o sistema nervoso autônomo. 189 00:17:06,316 --> 00:17:08,944 O sistema nervoso autônomo? 190 00:17:09,028 --> 00:17:10,404 Como eu suspeitava, 191 00:17:10,946 --> 00:17:14,033 havia traços de que o sistema nervoso dele fora adulterado. 192 00:17:14,950 --> 00:17:17,953 Sei, porque aconteceu o mesmo comigo. 193 00:17:18,704 --> 00:17:21,415 As alucinações que ele tem 194 00:17:21,915 --> 00:17:25,544 são um efeito colateral do uso excessivo de Demônio Caído. 195 00:17:26,545 --> 00:17:28,756 Agora que reprimi o sistema nervoso dele, 196 00:17:29,256 --> 00:17:32,259 não deve ficar pior do que está. 197 00:17:34,344 --> 00:17:36,555 Isso é tudo que posso fazer. 198 00:17:37,222 --> 00:17:40,309 Quanto ao que acontecerá a seguir, só depende dele. 199 00:17:40,934 --> 00:17:42,186 Ohma… 200 00:17:45,022 --> 00:17:49,151 Não vou justificar tudo que ele fez. 201 00:17:49,651 --> 00:17:50,944 Certo. 202 00:17:51,528 --> 00:17:52,613 Mas, sabe, 203 00:17:53,405 --> 00:17:56,617 não vou permitir que ele morra e fique em paz. 204 00:17:57,618 --> 00:17:59,912 Niko teria dito a mesma coisa. 205 00:18:00,913 --> 00:18:01,997 Ohma. 206 00:18:04,917 --> 00:18:07,920 Setsuna, não se mexa! 207 00:18:12,549 --> 00:18:14,968 Eu perdi? 208 00:18:15,594 --> 00:18:16,428 Sim. 209 00:18:17,721 --> 00:18:19,556 Ainda estou vivo. 210 00:18:20,432 --> 00:18:21,475 O quê? 211 00:18:21,558 --> 00:18:23,477 Ele me deixou viver. 212 00:18:24,269 --> 00:18:25,479 Ohma, 213 00:18:25,979 --> 00:18:29,358 você não vai me matar. 214 00:18:31,276 --> 00:18:35,364 Você não é mais meu deus. 215 00:18:38,951 --> 00:18:42,788 Setsuna, você mesmo disse. 216 00:18:43,956 --> 00:18:48,168 As pessoas não permanecem as mesmas. Elas amadurecem. 217 00:18:49,086 --> 00:18:51,713 Continuam mudando, todos os dias. 218 00:18:53,507 --> 00:18:55,259 O mesmo vale para você. 219 00:18:57,636 --> 00:19:01,181 A versão de você que eu admirava 220 00:19:01,265 --> 00:19:03,183 não existe mais, não é? 221 00:19:03,851 --> 00:19:04,768 É. 222 00:19:05,477 --> 00:19:09,314 Antigamente, eu acreditava que, se você me matasse, 223 00:19:09,398 --> 00:19:13,068 eu escaparia desta vida infernal. 224 00:19:13,777 --> 00:19:18,282 Mas foi você que me manteve vivo esse tempo todo. 225 00:19:18,907 --> 00:19:22,452 O que faço com minha vida agora? 226 00:19:23,453 --> 00:19:24,788 A vida é sua. 227 00:19:25,998 --> 00:19:27,499 Faça o que quiser. 228 00:19:29,710 --> 00:19:32,880 Vou ficar mais forte. 229 00:19:34,006 --> 00:19:37,217 Talvez, um dia, eu supere a versão antiga de você. 230 00:19:37,718 --> 00:19:39,887 Vou superar um deus. 231 00:19:40,554 --> 00:19:42,890 Mesmo que eu nunca mais o veja. 232 00:19:44,183 --> 00:19:45,434 Está bem. 233 00:20:11,293 --> 00:20:16,298 Espero que Setsuna possa viver uma vida honesta, de agora em diante. 234 00:20:16,798 --> 00:20:18,508 Só depende dele. 235 00:20:19,718 --> 00:20:20,552 É. 236 00:20:21,136 --> 00:20:23,055 Yamashita! Ohma! 237 00:20:24,056 --> 00:20:25,307 Akiyama! 238 00:20:25,807 --> 00:20:28,310 Kaede Akiyama, o que foi? 239 00:20:28,393 --> 00:20:30,687 Não me venha com essa! 240 00:20:30,771 --> 00:20:35,234 Yamashita, o que aconteceu? Diga! 241 00:20:35,317 --> 00:20:38,237 Bem… 242 00:20:38,320 --> 00:20:41,615 O que está fazendo com ele logo antes das semifinais? 243 00:20:41,698 --> 00:20:47,955 Foi inevitável. Quero dizer, foi autodefesa. 244 00:20:48,038 --> 00:20:52,000 Você também, Ohma! Não entende em que condição seu corpo está? 245 00:20:52,084 --> 00:20:54,586 Por que não pediu ajuda? 246 00:20:55,087 --> 00:20:56,964 Não é da conta de ninguém. 247 00:20:57,464 --> 00:20:59,132 É algo entre mim e ele. 248 00:20:59,216 --> 00:21:01,843 Você continua fazendo o que quer. 249 00:21:07,557 --> 00:21:08,517 Ohma! 250 00:21:10,644 --> 00:21:13,063 Você está bem, Ohma? 251 00:21:13,563 --> 00:21:14,773 Droga. 252 00:21:15,524 --> 00:21:16,566 Aquele cara… 253 00:21:17,359 --> 00:21:19,778 Seu último golpe foi muito bom. 254 00:21:21,154 --> 00:21:24,283 Não consegui bloquear todos. 255 00:21:25,033 --> 00:21:26,743 Envie a equipe médica! 256 00:21:28,912 --> 00:21:30,372 Já chega! 257 00:21:31,206 --> 00:21:33,292 Não posso ficar parado, olhando. 258 00:21:34,960 --> 00:21:37,504 Já fez o suficiente, Ohma. 259 00:21:38,005 --> 00:21:40,215 Quero respeitar seus desejos, 260 00:21:40,716 --> 00:21:44,261 mas não aguento mais. 261 00:21:44,344 --> 00:21:47,055 Vamos nos retirar do torneio. Em sua condição… 262 00:21:47,139 --> 00:21:48,015 Desculpe. 263 00:21:48,598 --> 00:21:49,474 O quê? 264 00:21:50,726 --> 00:21:52,311 A vida é minha. 265 00:21:53,312 --> 00:21:54,354 O quê? 266 00:21:56,857 --> 00:22:01,737 Só mais um dia, deixe-me fazer o que quero. 267 00:22:05,240 --> 00:22:07,409 Quero mostrar a força 268 00:22:08,285 --> 00:22:11,997 que o Estilo Niko e nós temos. 269 00:22:22,174 --> 00:22:23,592 Vamos, 270 00:22:24,509 --> 00:22:26,053 Kazuo Yamashita. 271 00:23:59,855 --> 00:24:01,857 Legendas: Danni Sale 272 00:24:04,943 --> 00:24:07,487 As semifinais finalmente chegaram! 273 00:24:07,571 --> 00:24:09,739 Mas será que é uma luta arranjada? 274 00:24:09,823 --> 00:24:13,118 O que vai fazer, Yamashita? O que vai acontecer? 275 00:24:13,201 --> 00:24:16,746 Ouça os gritos do homem, Kazuo Yamashita! 276 00:24:17,372 --> 00:24:19,875 Próximo episódio: "Wakatsuki".