1 00:00:13,013 --> 00:00:16,850 ยามาชิตะ คาสึโอะ ถอยไปซะ 2 00:00:17,642 --> 00:00:19,436 ฉันได้นิโกะช่วยเอาไว้ 3 00:00:20,645 --> 00:00:22,230 ถึงตาที่ฉันจะเป็นฝ่ายช่วยบ้างแล้ว 4 00:00:22,814 --> 00:00:24,733 (คิริว เซ็ตสึนะ) 5 00:00:27,819 --> 00:00:31,364 เขาก็แค่เด็กผู้ชาย ที่เกิดมาบนโลกโดยที่ไม่มีใครรัก 6 00:00:32,866 --> 00:00:35,493 จะหยุดเขาได้ มันมีแค่ทางนี้ทางเดียวเหรอ 7 00:00:35,577 --> 00:00:39,289 นั่นแหละ ลงมือได้เลย โอมะคุง 8 00:00:39,372 --> 00:00:40,290 คิริว 9 00:00:40,373 --> 00:00:41,249 คุณเซ็ตสึนะ 10 00:00:46,212 --> 00:00:50,341 คิริว ดูสิ นี่คือการต่อสู้ที่นายรอคอย 11 00:00:50,425 --> 00:00:52,844 คุณชิอง โทโมโกะจัง 12 00:00:52,927 --> 00:00:55,221 คุณเซ็ตสึนะ สู้ๆ นะคะ 13 00:00:56,848 --> 00:00:59,184 รักแท้นั้นก็คือ 14 00:00:59,726 --> 00:01:00,727 ความตาย 15 00:01:00,810 --> 00:01:01,770 (ความตาย) 16 00:01:01,853 --> 00:01:03,438 หลังจากเสาะแสวงหาไม่หยุดยั้ง 17 00:01:03,521 --> 00:01:06,232 ในที่สุดสัตว์ร้ายผู้งดงามตัวนี้ 18 00:01:06,316 --> 00:01:09,110 ก็พบหนทางมาสู่ที่นี่ 19 00:01:09,736 --> 00:01:11,738 โอ้ เทพเจ้าเอ๋ย 20 00:01:11,821 --> 00:01:16,117 ช่วยฆ่าผมด้วยพลังอันยิ่งใหญ่ด้วยเถอะ 21 00:01:16,201 --> 00:01:20,497 ส่วนสูง 180 เซนติเมตร น้ำหนัก 75 กิโลกรัม 22 00:01:20,580 --> 00:01:24,417 สถิติเคนกันของเขา ชนะสอง แพ้หนึ่ง 23 00:01:24,501 --> 00:01:26,544 รวมรางวัลที่ได้รับ 24 00:01:26,628 --> 00:01:30,131 คือ 25,072 ล้านเยน 25 00:01:30,215 --> 00:01:34,052 ตัวแทนจากกลุ่มการศึกษาโคโอ 26 00:01:34,135 --> 00:01:35,637 สัตว์ร้ายผู้งดงาม 27 00:01:36,137 --> 00:01:39,766 คิริว เซ็ตสึนะ 28 00:02:12,006 --> 00:02:15,552 (กำปั้นอสูร โทคิตะ) 29 00:03:27,999 --> 00:03:32,921 (ตอน 21 การอำลา) 30 00:03:36,591 --> 00:03:37,717 (ฝ่ามือรากษส) 31 00:03:38,301 --> 00:03:39,385 ฝ่ามือรากษส 32 00:03:43,181 --> 00:03:47,852 โอมะนั้นรู้จักกระบวนท่าฝ่ามือรากษสอยู่แล้ว 33 00:03:47,936 --> 00:03:48,937 แต่ว่า… 34 00:03:50,271 --> 00:03:51,272 หลอกเหรอ 35 00:03:51,856 --> 00:03:56,486 ถึงรู้จักกระบวนท่าก็ไม่ได้แปลว่าจะสวนกลับได้ 36 00:03:59,989 --> 00:04:02,992 โดนเข้าเต็มๆ เลย แขนซ้ายของเขา… 37 00:04:06,162 --> 00:04:08,248 แต่แขนซ้ายของเขาไม่ถูกบิด 38 00:04:10,500 --> 00:04:11,584 กายาเหล็กเหรอ 39 00:04:13,544 --> 00:04:15,755 ใช้วิชาของผู้ชายคนนั้นอีกแล้ว 40 00:04:15,838 --> 00:04:17,257 น่ารำคาญชะมัดเลย 41 00:04:18,883 --> 00:04:20,969 กายาเหล็กไม่ได้แข็งแกร่งไร้เทียมทาน 42 00:04:21,552 --> 00:04:24,681 เธอจะทานรับได้แค่ไหน มันมีขีดจำกัดอยู่ 43 00:04:25,473 --> 00:04:29,811 เมื่อเธอคลายวิชานั้น ผมไม่พลาดจังหวะนั้นแน่ 44 00:04:30,895 --> 00:04:32,897 มันไร้ประโยชน์ โอมะคุง 45 00:04:33,439 --> 00:04:36,317 ทำไมถึงไม่ยอมเข้าใจสักทีนะ 46 00:04:45,118 --> 00:04:47,578 (ท่วงท่าเปลี่ยนทิศทาง-วารีสวรรค์) (นางแอ่นน้ำ) 47 00:04:52,375 --> 00:04:54,627 (ท่วงท่าเหล็กกล้า) (เหล็กแหลกลาญ) 48 00:05:01,467 --> 00:05:03,511 เขาเร็วกว่าผมได้ยังไงกัน 49 00:05:03,594 --> 00:05:06,264 ผมควรจะเร็วกว่าเขาสิ 50 00:05:08,725 --> 00:05:11,102 อย่างนี้เองสินะ 51 00:05:11,185 --> 00:05:13,855 คำสาปที่โทคิตะ นิโกะสาปเขาเอาไว้… 52 00:05:14,522 --> 00:05:18,693 หมอนั่นทำให้กระดูกสันหลังของเขา ผิดรูปไปนิดหน่อยเพื่อจำกัดพลังเอาไว้ 53 00:05:19,277 --> 00:05:25,450 แต่พอร่างกายเจริญเติบโตขึ้น การผิดรูปนั่นก็หายไปเอง 54 00:05:27,785 --> 00:05:29,329 สุดยอด 55 00:05:29,829 --> 00:05:33,458 ตอนนี้เซ็ตสึนะคุงแข็งแกร่งกว่า ตอนที่เขาสู้กับคุโรกิหลายขุม 56 00:05:33,541 --> 00:05:40,381 นี่อาจเป็นศึกที่ดุเดือดระดับรอบชิงเลยล่ะมั้งเนี่ย 57 00:05:49,223 --> 00:05:52,435 คุณโอมะเป็นฝ่ายสงบจิตใจเอาไว้ได้ ดีมาก 58 00:05:53,269 --> 00:05:57,398 แต่ทำไมฉันถึงรู้สึกไม่ดีกับเรื่องนี้เลยนะ… 59 00:05:59,400 --> 00:06:02,570 ทำไมฉันถึงเพิ่งสังเกตเนี่ย 60 00:06:03,112 --> 00:06:05,823 เขายังไม่ได้ใช้วิชานิโกะทั้งหมดนี่นา 61 00:06:06,407 --> 00:06:11,079 เซ็ตสึนะคุงอาจจะใช้ยืมอายุขัยเป็นเหมือนกันก็ได้ 62 00:06:17,001 --> 00:06:21,381 ยิ่งแกเก่งขึ้นเท่าไร การมีลูกเล่นติดตัวสักสองสามอย่างก็ยิ่งสำคัญ 63 00:06:21,964 --> 00:06:25,718 จงสังเกตทุกอย่างให้ดี แม้กระทั่งตำแหน่งที่วางขา 64 00:06:26,344 --> 00:06:28,054 อย่างเช่นแบบนี้ 65 00:06:29,055 --> 00:06:32,058 แกใช้เข่าผลักเข่าของคู่ต่อสู้ได้ 66 00:06:32,558 --> 00:06:35,103 ถ้าขาแกอยู่ด้านในก็ให้ผลักออกไปด้านนอก 67 00:06:35,895 --> 00:06:38,689 ทันทีที่มันเสียกระบวนท่า แกก็โจมตีซะ 68 00:06:39,524 --> 00:06:40,525 เท่านั้นแหละ 69 00:06:41,109 --> 00:06:44,946 เรียบง่ายจัง ท่านี้ชื่อว่าอะไร 70 00:06:45,988 --> 00:06:48,157 ไม่มีชื่อหรอก 71 00:06:48,241 --> 00:06:52,870 นี่ไม่ใช่กระบวนท่าเฉพาะที่มีแค่ในวิชานิโกะ 72 00:06:53,371 --> 00:06:56,999 แต่ถ้าแกอยากแข็งแกร่งขึ้นจริงๆ ล่ะก็ 73 00:06:57,083 --> 00:06:59,710 เคล็ดลับแบบนี้มันจำเป็นกับแก 74 00:07:03,923 --> 00:07:06,717 ขนาดใช้กายาเหล็กก็ยังบาดเจ็บไม่เบาเลย 75 00:07:08,761 --> 00:07:09,637 เยี่ยม 76 00:07:15,768 --> 00:07:19,230 คิริว เซ็ตสึนะ ฉันสัมผัสได้ 77 00:07:19,313 --> 00:07:21,816 แกยังใช้กายาเหล็กได้ไม่เชี่ยวชาญสินะ 78 00:07:22,942 --> 00:07:24,986 (ท่วงท่าเพลิงสวรรค์) (เพลิงพิโรธ) 79 00:07:34,370 --> 00:07:35,621 เปล่าประโยชน์ 80 00:07:35,705 --> 00:07:36,873 ผู้ชายคนนั้น… 81 00:07:49,969 --> 00:07:52,305 (ท่วงท่าเหล็กกล้า) (เหล็กแหลกลาญ-ฟาดแข้ง) 82 00:07:52,388 --> 00:07:53,556 เยี่ยม 83 00:08:01,898 --> 00:08:03,065 นี่แก… 84 00:08:03,733 --> 00:08:08,404 โอ้โฮ นึกว่านักสู้โอมะจะปิดฉากได้แล้วซะอีก 85 00:08:08,488 --> 00:08:13,576 แต่นักสู้คิริวกลับตั้งรับได้ในสถานการณ์แบบนั้น 86 00:08:13,659 --> 00:08:16,746 นี่มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่คะเนี่ย 87 00:08:18,164 --> 00:08:21,459 มันถอดหัวไหล่ตัวเองจะได้สลัดหลุดจากฉันได้ 88 00:08:21,959 --> 00:08:23,377 ไม่ใช่แค่นั้น 89 00:08:23,878 --> 00:08:27,006 เมื่อกี้มันไม่ควรจะหลบลูกเตะของฉันได้เลย 90 00:08:27,089 --> 00:08:28,508 หรือว่า… 91 00:08:29,258 --> 00:08:31,636 เกือบไปแล้วเชียว 92 00:08:31,719 --> 00:08:35,264 แต่ผมก็ตั้งรับมันได้ทันเวลาพอดี 93 00:08:35,973 --> 00:08:39,769 ไม่นะ เซ็ตสึนะคุงยังมีวิชาอื่นซ่อนเอาไว้ 94 00:08:39,852 --> 00:08:42,438 นั่นไม่ใช่ยืมอายุขัย 95 00:08:43,731 --> 00:08:46,192 วิชาลับที่สองของสำนักนิโกะ 96 00:08:46,275 --> 00:08:47,944 ปีศาจร่วงหล่น 97 00:08:48,027 --> 00:08:50,112 วิชาลับที่สองงั้นเหรอ 98 00:08:50,196 --> 00:08:51,739 โอมะคุง… 99 00:08:52,240 --> 00:08:55,451 ถ้าผมทำให้เธอกลับมาเป็นเทพเจ้าได้ 100 00:08:56,452 --> 00:08:59,956 ผมก็ยินดีที่จะตกนรก 101 00:09:40,538 --> 00:09:44,458 ไอ้เวรนี่ มันใช้แค่แขนซ้ายข้างเดียว 102 00:09:44,542 --> 00:09:46,502 นี่มันอะไรกัน 103 00:09:48,588 --> 00:09:51,173 อาการทาคีไซเคีย 104 00:09:51,882 --> 00:09:57,972 ผู้มีอาการจะรับรู้ทุกอย่างรอบตัว ในรูปแบบของภาพช้า 105 00:09:58,556 --> 00:10:00,308 ว่ากันว่าอาการนี้เกิดขึ้น 106 00:10:00,391 --> 00:10:05,938 เนื่องจากความเร็วการประมวลผล ของสมองที่เพิ่มขึ้นอย่างมหาศาล 107 00:10:06,772 --> 00:10:10,776 ปีศาจร่วงหล่นใช้ประโยชน์จากปรากฏการณ์นั้น 108 00:10:11,694 --> 00:10:14,822 เมื่อไหร่ก็ตามที่เซ็ตสึนะมีอันตราย 109 00:10:15,323 --> 00:10:17,783 สมองของเขาจะปลดขีดจำกัดของร่างกายทิ้งไป 110 00:10:19,160 --> 00:10:24,248 นั่นคือความจริงเบื้องหลังเทพอสูร ที่เราได้เห็นในรอบแรกและรอบสอง 111 00:10:24,999 --> 00:10:27,710 การใช้ปีศาจร่วงหล่นอย่างต่อเนื่องในช่วงสั้นๆ 112 00:10:27,793 --> 00:10:31,547 อานุภาพของมันก็ยิ่งร้ายกาจ 113 00:10:32,131 --> 00:10:33,049 แต่ทว่า… 114 00:10:36,719 --> 00:10:42,183 การใช้วิชานี้เป็นเวลานาน จะส่งผลกระทบร้ายแรงต่อสมอง 115 00:10:42,892 --> 00:10:47,980 ตอนนี้สมองของเซ็ตสึนะ ไม่อาจส่งความเจ็บปวดไปยังร่างกายได้อีกแล้ว 116 00:10:48,814 --> 00:10:52,485 ร่างกายของเขาขับเคลื่อนไปด้วยใจสู้ 117 00:10:58,115 --> 00:11:02,620 ขนาดใช้ปีศาจร่วงหล่นก็ยังรับมือเขาแทบไม่ไหว 118 00:11:03,120 --> 00:11:06,123 เธอตอนนี้เมื่อเทียบกับโทคิตะ นิโกะ 119 00:11:06,624 --> 00:11:09,043 มันช่างวิเศษซะเหลือเกิน 120 00:11:18,386 --> 00:11:20,805 เธอเข้าใจผิดซะแล้วล่ะ 121 00:11:21,639 --> 00:11:24,725 ผมน่ะไม่ต้องการอยากเอาชนะ 122 00:11:25,851 --> 00:11:28,646 ผมแค่อยากกดสวิตช์เพื่อเปลี่ยนเธอ ให้กลับคืนเป็นเทพเจ้า 123 00:11:28,729 --> 00:11:30,773 แล้วก็ทำลายสวิตช์นั้นทิ้งซะ 124 00:11:30,856 --> 00:11:35,695 แบบนั้นเธอก็จะกลับมาเป็นมนุษย์ไม่ได้อีกแล้ว 125 00:12:02,805 --> 00:12:04,223 เยี่ยม 126 00:12:15,067 --> 00:12:16,652 สุดยอดไปเลย 127 00:12:17,695 --> 00:12:18,904 โอมะคุง… 128 00:12:19,488 --> 00:12:22,158 เธอเก่งที่สุดอย่างที่ผมคิดเอาไว้เลย 129 00:12:22,867 --> 00:12:26,620 ขนาดใช้ปีศาจร่วงหล่น ผมก็ยังสู้เธอไม่ได้ 130 00:12:27,538 --> 00:12:31,417 แต่ผมทำลายสวิตช์นั้นไปแล้ว 131 00:12:31,500 --> 00:12:34,670 ผมบรรลุเป้าหมายที่ผมเกิดมาสักที 132 00:12:36,297 --> 00:12:37,298 นั่นแหละ 133 00:12:37,798 --> 00:12:39,925 มาจัดการผมได้เลย 134 00:12:40,009 --> 00:12:43,137 ทำให้บาปของผมสิ้นสุดลงสักที 135 00:12:54,607 --> 00:12:58,778 ฉันรู้ว่าแกจะทำแบบนั้น 136 00:12:59,820 --> 00:13:00,988 ทำไมกัน 137 00:13:02,114 --> 00:13:05,451 ทำไมเธอถึงยังมีสภาพแบบนั้นล่ะ 138 00:13:06,577 --> 00:13:10,790 เธอน่าจะกลับมาเป็นเทพเจ้าแล้วสิ 139 00:13:13,751 --> 00:13:14,960 ทำไม… 140 00:13:16,921 --> 00:13:18,714 ทำไมกัน 141 00:13:22,384 --> 00:13:25,054 มันไม่ใช่ว่าฉันปฏิเสธวิชายืมอายุขัย 142 00:13:25,638 --> 00:13:30,100 แต่ภาพนิโกะที่ฉันเห็นบอกให้ฉันอย่าใช้มัน 143 00:13:31,393 --> 00:13:35,856 มันคงเป็นเพราะฉันปล่อยให้นิโกะตาย 144 00:13:36,357 --> 00:13:40,236 ลึกลงไปที่ไหนสักแห่งในจิตใจฉัน 145 00:13:40,986 --> 00:13:43,614 ฉันจึงคิดว่ายืมอายุขัยมันชั่วร้ายโดยไม่รู้ตัว 146 00:13:44,198 --> 00:13:48,869 แต่มันไม่มีวิชาที่ดีหรือวิชาที่เลวหรอก 147 00:13:49,703 --> 00:13:53,123 ทุกวิชาล้วนขึ้นอยู่กับผู้ใช้ 148 00:13:56,210 --> 00:13:58,921 ฉันยังจะใช้วิชายืมอายุขัยต่อไป 149 00:13:59,839 --> 00:14:02,216 แต่จะใช้ก็ต่อเมื่อถึงเวลาที่ใช่ 150 00:14:02,842 --> 00:14:05,177 และตอนนี้ไม่ใช่เวลานั้น 151 00:14:06,345 --> 00:14:07,680 คิริว เซ็ตสึนะ… 152 00:14:08,305 --> 00:14:11,934 ฉันตัดสินใจจะพิชิตแกโดยใช้แค่วิชานิโกะเท่านั้น 153 00:14:12,017 --> 00:14:16,438 วิชาของผู้ชายที่แกเกลียด โทคิตะ นิโกะไงล่ะ 154 00:14:19,275 --> 00:14:22,945 วิชาลับสำนักนิโกะ พิฆาตอสูร 155 00:14:24,446 --> 00:14:26,991 นี่คือวิชานิโกะของจริง 156 00:14:27,575 --> 00:14:31,495 พิฆาตอสูร วิชานิโกะงั้นเหรอ 157 00:14:31,579 --> 00:14:33,998 ล้อกันเล่นหรือไง 158 00:14:34,582 --> 00:14:38,252 ผมไม่มีทางแพ้ให้กับวิชาของชายคนนั้นแน่ 159 00:14:38,335 --> 00:14:43,257 วิชาของคนที่ฆ่าสหายของผม และชักนำเธอให้หลงทางน่ะ 160 00:14:47,177 --> 00:14:50,764 คิริว เซ็ตสึนะ มันจบแล้วล่ะ 161 00:14:52,600 --> 00:14:54,310 เธอฆ่าผมไม่ได้หรอก 162 00:14:55,811 --> 00:14:59,732 ผมจะไม่ยอมให้ตัวเองต้องตาย เพราะกระบวนท่าของชายคนนั้น 163 00:14:59,815 --> 00:15:02,943 ถ้าอยากจะฆ่าผมล่ะก็ แปลงร่างเป็นเทพเจ้าซะสิ 164 00:15:03,027 --> 00:15:04,820 โทคิตะ โอมะ 165 00:15:05,404 --> 00:15:09,658 เธอจะปล่อยให้เขาควบคุมเธออย่างนี้หรือไง 166 00:15:09,742 --> 00:15:13,746 ฉันน่ะไม่ได้ถูกใครควบคุม 167 00:15:14,455 --> 00:15:18,000 ฉันเป็นคนเลือกที่จะสืบสานวิชานิโกะต่อไปเอง 168 00:15:18,083 --> 00:15:22,796 โทคิตะ นิโกะไม่ใช่นักบุญอย่างที่เธอคิดนะ 169 00:15:22,880 --> 00:15:27,551 หมอนั่นมันเป็นเศษสวะชั้นต่ำที่แสนชั่วช้า 170 00:15:28,135 --> 00:15:30,471 แกจะคิดยังไง ฉันไม่สน 171 00:15:31,055 --> 00:15:33,641 นิโกะคือครอบครัวคนเดียวที่ฉันเคยมี 172 00:15:34,391 --> 00:15:38,187 แต่เพราะภาพหลอนจากความคลั่งของแก นิโกะเลยต้องมาตาย 173 00:15:40,606 --> 00:15:42,775 โทคิตะ นิโกะตายแล้วเหรอ 174 00:15:43,984 --> 00:15:45,694 เธอพูดจริงหรือเปล่า 175 00:15:46,779 --> 00:15:50,115 โทคิตะ นิโกะน่ะนะ แต่มันยังอยู่ตรงนั้น 176 00:15:51,158 --> 00:15:54,495 ผมกับเธอต่างก็โดนมันหลอก 177 00:15:54,995 --> 00:15:57,414 เราไม่มีเวลาจะมาทำแบบนี้แล้วนะ 178 00:15:57,498 --> 00:15:59,625 เราต้องช่วยคุณยามาชิตะ 179 00:15:59,708 --> 00:16:01,627 เอ๋ 180 00:16:05,714 --> 00:16:08,175 เรื่องนั้นไม่สำคัญอีกแล้วล่ะ 181 00:16:08,676 --> 00:16:11,470 ใช้พลังเทพเจ้าของเธอฆ่าผมสิ 182 00:16:11,553 --> 00:16:14,431 บาปของผมจะได้รับการชำระล้าง 183 00:16:14,932 --> 00:16:16,725 และผมจะหลุดพ้น 184 00:16:38,664 --> 00:16:41,000 คุณโอมะ… 185 00:16:41,083 --> 00:16:43,752 คุณทำอะไรกับเซ็ตสึนะคุงเหรอครับ 186 00:16:43,836 --> 00:16:48,090 ท่วงท่าเปลี่ยนทิศทางวิชานิโกะ สกัดพลัง 187 00:16:48,173 --> 00:16:51,051 (ท่วงท่าเปลี่ยนทิศทาง) (สกัดพลัง) 188 00:16:51,885 --> 00:16:55,431 นิโกะใช้กระบวนท่านี้กับฉัน ตอนที่ฉันใช้ยืมอายุขัยและคุมตัวเองไม่ได้ 189 00:16:56,015 --> 00:16:59,935 เดิมทีท่านี้ถูกคิดค้นขึ้นมา เพื่อทำลายเส้นประสาทศัตรู 190 00:17:00,436 --> 00:17:05,816 แต่มันก็ใช้ระงับระบบประสาทอัตโนมัติได้ด้วย 191 00:17:06,316 --> 00:17:08,944 ระบบประสาทอัตโนมัติเหรอ 192 00:17:09,028 --> 00:17:10,404 อย่างที่ฉันสงสัยเลย 193 00:17:10,946 --> 00:17:14,033 ระบบประสาทของหมอนี่มีร่องรอยความเสียหาย 194 00:17:14,950 --> 00:17:17,953 ที่ฉันรู้เพราะฉันเองก็เป็นเหมือนกัน 195 00:17:18,704 --> 00:17:21,415 ภาพหลอนทั้งหลายที่หมอนั่นเห็น 196 00:17:21,915 --> 00:17:25,544 เป็นผลข้างเคียงจากการใช้ ปีศาจร่วงหล่นมากเกินไป 197 00:17:26,545 --> 00:17:28,756 ตอนนี้ฉันสะกดระบบประสาทของมันไว้ 198 00:17:29,256 --> 00:17:32,676 อาการของมันจะไม่แย่ไปกว่านี้แล้วล่ะ 199 00:17:34,344 --> 00:17:36,555 ฉันทำได้เท่านี้แหละ 200 00:17:37,222 --> 00:17:40,309 ส่วนจากนี้จะเป็นยังไงก็ขึ้นอยู่กับมันแล้ว 201 00:17:40,934 --> 00:17:42,186 คุณโอมะ… 202 00:17:45,022 --> 00:17:49,151 สิ่งที่หมอนี่ก่อ ฉันไม่คิดจะทำให้มันชอบธรรม 203 00:17:49,651 --> 00:17:50,944 ครับ… 204 00:17:51,528 --> 00:17:52,613 แต่ว่านะ 205 00:17:53,405 --> 00:17:56,158 ฉันจะไม่ยอมให้มันได้ตายสมใจหรอก 206 00:17:57,618 --> 00:17:59,912 นิโกะเองก็คงจะพูดแบบนี้เหมือนกัน 207 00:18:00,913 --> 00:18:01,997 คุณโอมะ… 208 00:18:04,917 --> 00:18:07,920 เซ็ตสึนะคุง อย่าขยับนะ 209 00:18:12,549 --> 00:18:14,968 ผมแพ้งั้นเหรอ 210 00:18:15,594 --> 00:18:16,428 อืม 211 00:18:17,721 --> 00:18:19,306 ผมยังไม่ตาย 212 00:18:20,432 --> 00:18:21,475 หือ 213 00:18:21,558 --> 00:18:23,477 เขาปล่อยให้ผมมีชีวิตอยู่ต่อ… 214 00:18:24,269 --> 00:18:25,354 โอมะคุง… 215 00:18:26,021 --> 00:18:29,233 เธอไม่ยอมลงมือฆ่าผม… 216 00:18:31,193 --> 00:18:35,656 เธอไม่ใช่เทพเจ้าของผมอีกต่อไปแล้ว… 217 00:18:38,951 --> 00:18:42,996 เซ็ตสึนะคุง เธอเป็นคนพูดเอง 218 00:18:43,956 --> 00:18:48,168 มนุษย์เราทุกคนย่อมต้องเติบโตและเปลี่ยนไป 219 00:18:49,086 --> 00:18:51,713 มนุษย์น่ะเปลี่ยนไปอยู่ทุกๆ วัน 220 00:18:53,507 --> 00:18:55,259 เธอเองก็เหมือนกัน 221 00:18:57,636 --> 00:19:01,181 ตัวเธอในแบบที่ผมเทิดทูน 222 00:19:01,265 --> 00:19:03,350 ไม่อยู่บนโลกนี้แล้วใช่ไหม 223 00:19:03,851 --> 00:19:04,768 เออ 224 00:19:05,477 --> 00:19:08,897 ตอนนั้นผมเคยเชื่อว่าถ้าเธอฆ่าผม 225 00:19:09,398 --> 00:19:13,068 ผมจะหนีจากนรกบนดินนี้ไปได้ 226 00:19:13,777 --> 00:19:18,282 แต่ตลอดมา ผมมีชีวิตอยู่ได้ก็เพราะเธอ 227 00:19:18,907 --> 00:19:22,452 จากนี้ผมจะทำยังไงกับชีวิตตัวเองดี 228 00:19:23,453 --> 00:19:24,788 มันเป็นชีวิตของแก 229 00:19:25,998 --> 00:19:27,499 แกอยากทำอะไรก็เชิญ 230 00:19:29,710 --> 00:19:32,880 ผมจะแข็งแกร่งยิ่งกว่านี้ 231 00:19:34,006 --> 00:19:37,634 แบบนั้นสักวันหนึ่ง ผมอาจจะก้าวข้ามตัวเธอเมื่อก่อนไปได้ 232 00:19:37,718 --> 00:19:40,053 ผมจะก้าวข้ามเทพเจ้าไปได้ 233 00:19:40,554 --> 00:19:42,890 ถึงผมจะไม่มีวันได้พบเขาอีกแล้วก็เถอะ 234 00:19:44,183 --> 00:19:45,434 เข้าใจแล้ว 235 00:20:11,293 --> 00:20:16,298 หวังว่าจากนี้ไป เซ็ตสึนะคุงจะได้มีชีวิตอยู่ในด้านสว่างนะ 236 00:20:16,798 --> 00:20:18,508 ทั้งหมดก็ขึ้นอยู่กับหมอนั่น 237 00:20:19,718 --> 00:20:20,552 ครับ 238 00:20:21,136 --> 00:20:23,055 คุณยามาชิตะ โอมะคุง 239 00:20:23,138 --> 00:20:23,972 - หือ - หือ 240 00:20:24,056 --> 00:20:25,307 คุณอากิยามะ 241 00:20:25,807 --> 00:20:28,310 อากิยามะ คาเอเดะ เกิดอะไรขึ้น 242 00:20:28,393 --> 00:20:30,687 ไม่ต้องมาถามว่า "เกิดอะไรขึ้น" เลย 243 00:20:30,771 --> 00:20:35,234 คุณยามาชิตะ นี่มันเรื่องอะไรกันคะ อธิบายมาเลยนะ 244 00:20:35,317 --> 00:20:38,237 เอ่อ คือว่า… 245 00:20:38,320 --> 00:20:41,615 จะถึงรอบรองชนะเลิศแล้วแท้ๆ แล้วคุณมาทำอะไรกับเขาเนี่ย 246 00:20:41,698 --> 00:20:47,955 ก็มันเลี่ยงไม่ได้นี่นา หรือผมจะบอกว่าเป็นการป้องกันตัวดีล่ะ… 247 00:20:48,038 --> 00:20:52,000 โอมะคุงก็ด้วย รู้สภาพร่างกายตัวเองตอนนี้บ้างไหม 248 00:20:52,084 --> 00:20:54,586 ทำไมถึงไม่ขอความช่วยเหลือ 249 00:20:55,087 --> 00:20:59,132 เรื่องนี้คนอื่นไม่เกี่ยว มันเป็นธุระระหว่างฉันกับหมอนั่น 250 00:20:59,216 --> 00:21:01,843 เธอก็แค่ทำอะไรตามใจตัวเอง… 251 00:21:01,927 --> 00:21:02,761 หือ 252 00:21:07,557 --> 00:21:08,517 คุณโอมะ 253 00:21:10,644 --> 00:21:13,063 เป็นอะไรไหม คุณโอมะ 254 00:21:13,563 --> 00:21:14,773 ปัดโธ่เว้ย 255 00:21:15,524 --> 00:21:16,566 หมอนั่น… 256 00:21:17,359 --> 00:21:19,778 การโจมตีครั้งสุดท้ายของมันหนักไม่เบาเลย 257 00:21:21,154 --> 00:21:24,283 ฉันป้องกันเอาไว้ได้ไม่หมด 258 00:21:24,366 --> 00:21:26,785 รีบพาหมอมาที่นี่ด่วนเลยค่ะ 259 00:21:28,912 --> 00:21:30,372 พอเถอะ 260 00:21:31,206 --> 00:21:33,292 ผมเอาแต่ดูอยู่ห่างๆ ไม่ได้แล้ว 261 00:21:34,960 --> 00:21:37,504 คุณทำมาพอแล้ว คุณโอมะ 262 00:21:38,005 --> 00:21:40,215 ผมก็อยากเคารพความต้องการของคุณ 263 00:21:40,716 --> 00:21:44,261 แต่ผมทำต่อไปไม่ได้แล้ว 264 00:21:44,344 --> 00:21:47,055 ถอนตัวจากการประลองเถอะ สภาพคุณตอนนี้… 265 00:21:47,139 --> 00:21:48,015 โทษที 266 00:21:48,598 --> 00:21:49,474 เอ๋ 267 00:21:50,726 --> 00:21:52,728 นี่คือชีวิตฉัน 268 00:21:53,312 --> 00:21:54,354 เอ๋ 269 00:21:56,857 --> 00:22:01,737 อีกแค่วันเดียว ขอให้ฉันได้ทำสิ่งที่อยากทำเถอะ 270 00:22:05,240 --> 00:22:07,492 ฉันอยากพิสูจน์ว่าพวกเรา… 271 00:22:08,285 --> 00:22:11,997 และวิชานิโกะนั้นแข็งแกร่ง 272 00:22:22,174 --> 00:22:23,592 ไปกันเถอะ 273 00:22:24,509 --> 00:22:26,053 ยามาชิตะ คาสึโอะ 274 00:24:02,357 --> 00:24:04,860 คำบรรยายโดย วรพล ถาวรวรานนท์ 275 00:24:04,943 --> 00:24:07,487 ในที่สุดก็ถึงรอบรองชนะเลิศ 276 00:24:07,571 --> 00:24:09,739 แต่ผลมันถูกกำหนดไว้แล้วงั้นเหรอ 277 00:24:09,823 --> 00:24:11,366 จะทำยังไงล่ะ ยามาชิตะ 278 00:24:11,450 --> 00:24:13,118 อะไรจะเกิดขึ้น ยามาชิตะ 279 00:24:13,201 --> 00:24:16,746 จงฟังเสียงร่ำไห้ของชายคนนี้ ยามาชิตะ คาสึโอะ 280 00:24:17,372 --> 00:24:19,875 ตอนต่อไป วากะซึกิ