1 00:00:12,470 --> 00:00:15,598 Ohma Tokita vs. Takeshi Wakatsuki. 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,018 Ihr Kampf endete, 3 00:00:18,101 --> 00:00:23,857 indem Ohma Dämonenschlächter, eine Niko-Geheimtechnik, einsetzte. 4 00:00:24,357 --> 00:00:27,569 Wakatsuki, ein Top-Anwärter, wurde besiegt. 5 00:00:28,611 --> 00:00:30,071 HEIHACHI FURUMI FURUMI PHARMA 6 00:00:30,155 --> 00:00:33,700 Ich habe verloren, weil ich es nicht bemerkt habe. 7 00:00:35,785 --> 00:00:38,538 Tokitas Angriff war ein Gegenangriff, 8 00:00:39,122 --> 00:00:43,543 der die Angriffskraft seines Gegners verstärkt und zurückwirft. 9 00:00:43,626 --> 00:00:45,962 Eine hoch entwickelte Technik. 10 00:00:47,172 --> 00:00:49,632 Mehr konnte ich nicht feststellen. 11 00:00:50,842 --> 00:00:55,805 Die Technik hatte wahrscheinlich keine feste Form. 12 00:00:56,681 --> 00:01:01,561 Vom ersten Eindruck her hatte ich einen Jab erwartet. 13 00:01:03,313 --> 00:01:05,231 Das habe ich nun davon. 14 00:01:06,816 --> 00:01:08,860 Ich hätte es bemerken müssen. 15 00:01:09,569 --> 00:01:12,530 In dem Moment, wo ich es übersah, 16 00:01:13,073 --> 00:01:14,991 verlor ich den Kampf. 17 00:01:15,658 --> 00:01:18,578 Wakatsuki, du hast gut gekämpft. 18 00:01:19,079 --> 00:01:22,082 Du hast schon genug getan, also… 19 00:01:22,165 --> 00:01:24,084 Um ehrlich zu sein 20 00:01:24,167 --> 00:01:28,505 wollte ich, dass Sie Vorsitzender der Kengan-Vereinigung werden. 21 00:01:29,380 --> 00:01:31,966 Aufgrund meines ungewöhnlichen Körpers 22 00:01:32,467 --> 00:01:34,886 waren meine Eltern mit mir überfordert. 23 00:01:35,386 --> 00:01:37,639 Aber Sie haben sich um mich gekümmert. 24 00:01:38,640 --> 00:01:41,768 Wenn Sie mich nicht so selbstlos trainiert hätten, 25 00:01:41,851 --> 00:01:46,648 hätte ich nie gelernt, wie ich meine Stärke kontrollieren kann. 26 00:01:48,358 --> 00:01:51,945 Ich bin, wo ich heute bin, dank Ihnen. 27 00:01:52,821 --> 00:01:57,033 Ich wollte mich dafür revanchieren. 28 00:01:57,534 --> 00:01:59,786 Es geht nicht um angeborenes Talent. 29 00:02:00,286 --> 00:02:04,165 Was mich betrifft habe ich kein Händchen fürs Geschäft. 30 00:02:04,249 --> 00:02:08,044 Die Firma ist so groß geworden dank der talentierten Angestellten 31 00:02:08,128 --> 00:02:11,047 und deiner Fähigkeiten als Kämpfer. 32 00:02:12,298 --> 00:02:16,803 Ich wäre kein guter Vorsitzender der Kengan-Vereinigung. 33 00:02:19,556 --> 00:02:21,558 Zumindest dachte ich das. 34 00:02:22,308 --> 00:02:27,397 Aber jetzt glaube ich, dass sich alles von selbst regeln würde. 35 00:02:27,981 --> 00:02:31,067 Wenn mir alle helfen wie bisher, 36 00:02:31,151 --> 00:02:33,069 könnte ich es schaffen. 37 00:02:33,153 --> 00:02:37,407 Genau. Es ist ok, um Hilfe zu bitten. 38 00:02:37,907 --> 00:02:41,995 Solange die Person an der Spitze selbstbewusst ist, klappt alles. 39 00:02:42,078 --> 00:02:45,456 Nicht wahr? Dann ist es entschieden. 40 00:02:45,540 --> 00:02:48,376 Nächstes Mal werde ich Vorsitzender! 41 00:02:48,459 --> 00:02:52,755 Herr Präsident, ich bin Ihnen für immer dankbar. 42 00:02:52,839 --> 00:02:55,008 Hä? Wovon redest du? 43 00:02:55,592 --> 00:02:59,053 Ich habe mich nur entschieden, Vorsitzender zu werden. 44 00:02:59,804 --> 00:03:01,181 Und deswegen 45 00:03:01,681 --> 00:03:04,267 ist es noch lange nicht aus für uns. 46 00:03:04,767 --> 00:03:05,894 Oder, Takeshi? 47 00:03:08,980 --> 00:03:11,065 Ja, Herr Furumi. 48 00:04:43,032 --> 00:04:47,954 HÖCHSTE KRAFT 49 00:04:48,037 --> 00:04:52,000 Der Kampf wurde die ganze Zeit von Wakatsuki kontrolliert, 50 00:04:52,083 --> 00:04:54,377 aber dann änderte es sich schlagartig. 51 00:04:54,460 --> 00:04:56,004 Dieser Niko-Stil… 52 00:04:56,087 --> 00:05:00,174 Beängstigend, dass dieser mächtige Stil im Verborgenen existierte. 53 00:05:00,258 --> 00:05:03,219 Ohma ist unglaublich, weil er ihn beherrscht. 54 00:05:03,303 --> 00:05:05,305 Ich kämpfte schließlich gegen ihn. 55 00:05:05,388 --> 00:05:10,101 Ich wette, nicht mal Wakatsuki hat so eine Technik erwartet. 56 00:05:10,184 --> 00:05:14,105 Er ist nicht der Einzige, der ein Ass im Ärmel hat. 57 00:05:14,188 --> 00:05:17,567 Wenn ich es wäre, wäre ich dem Angriff ausgewichen. 58 00:05:18,067 --> 00:05:22,280 Aber wird Ohma für den nächsten Kampf endlich ausgewechselt? 59 00:05:22,864 --> 00:05:25,116 Das entscheidet sein Arbeitgeber. 60 00:05:25,616 --> 00:05:28,119 Natürlich wechseln sie ihn aus. 61 00:05:28,202 --> 00:05:32,540 In Anbetracht seines jetzigen Zustandes haben sie keine andere Wahl. 62 00:05:35,043 --> 00:05:36,836 Schnell! 63 00:05:36,919 --> 00:05:37,795 -Was? -Was? 64 00:05:37,879 --> 00:05:40,673 Hä? Was macht ihr hier? 65 00:05:40,757 --> 00:05:43,051 Der nächste Kampf beginnt gleich! 66 00:05:43,134 --> 00:05:45,511 Und wo genau gehst du hin? 67 00:05:45,595 --> 00:05:49,807 Zu den Logenplätzen natürlich. 68 00:05:49,891 --> 00:05:53,770 Ich muss meinen Meister aus nächster Nähe anfeuern. 69 00:05:53,853 --> 00:05:57,690 Deinen Meister? Oh, du meinst Kuroki. 70 00:05:57,774 --> 00:06:01,944 Er ist dir wohl ans Herz gewachsen, obwohl er dich geschlagen hat. 71 00:06:02,028 --> 00:06:04,405 Was? Hast du ein Problem damit? 72 00:06:04,489 --> 00:06:06,491 Nein, überhaupt nicht. 73 00:06:06,574 --> 00:06:11,662 Ich dachte nur, du wärst ein schlechter Verlierer. 74 00:06:11,746 --> 00:06:14,749 Na ja, natürlich schmerzt es. 75 00:06:14,832 --> 00:06:16,793 Das wirkte gestellt. 76 00:06:16,876 --> 00:06:20,797 Ich muss akzeptieren, dass ich ihn momentan nicht schlagen kann. 77 00:06:21,297 --> 00:06:24,509 Aber es ist noch nicht vorbei. 78 00:06:25,009 --> 00:06:26,344 Passt nur auf. 79 00:06:26,427 --> 00:06:28,221 In ein oder zwei Jahren 80 00:06:28,304 --> 00:06:30,973 zeige ich euch, wie stark ich sein kann. 81 00:06:31,057 --> 00:06:35,561 Wenn es mir hilft, stärker zu werden, verkrafte ich die Niederlage. 82 00:06:37,021 --> 00:06:39,399 Ihr alle und Tokita habt keine Chance. 83 00:06:39,482 --> 00:06:42,151 Ich werde stärker als der Meister sein. 84 00:06:42,235 --> 00:06:45,029 Ich bin schließlich übermenschlich! 85 00:06:46,489 --> 00:06:47,698 Ziemlich großkotzig. 86 00:06:47,782 --> 00:06:51,160 Oh? Wie mutig von dir, vor mir herumzuprahlen. 87 00:06:51,244 --> 00:06:53,454 Er kennt seinen Platz nicht. 88 00:06:53,538 --> 00:06:55,081 Kommt schon, Leute… 89 00:06:55,164 --> 00:06:58,376 Hey! Dafür habe ich keine Zeit. 90 00:06:58,459 --> 00:07:00,837 Ich muss von meinem Meister lernen. 91 00:07:00,920 --> 00:07:04,215 Ich darf keine Sekunde verpassen. Bis später! 92 00:07:05,174 --> 00:07:06,843 Was ist in ihn gefahren? 93 00:07:06,926 --> 00:07:09,137 Er wollte nur herumprahlen. 94 00:07:09,220 --> 00:07:10,513 Genau. 95 00:07:11,013 --> 00:07:15,476 Leute wie wir wollen nur beweisen, dass wir stark sind. 96 00:07:15,560 --> 00:07:16,394 -Was? -Oh? 97 00:07:16,477 --> 00:07:18,729 Ohma wird nicht nachgeben. 98 00:07:19,480 --> 00:07:22,733 Ich weiß es, weil ich ihn beobachtet habe. 99 00:07:24,318 --> 00:07:25,278 Du hast recht. 100 00:07:25,361 --> 00:07:26,362 Ja. 101 00:07:26,446 --> 00:07:30,074 Ich wünschte, mein Arm wäre verheilt, damit ich kämpfen kann. 102 00:07:30,158 --> 00:07:33,911 Ihr Idioten wisst nicht, was gut für euch ist. 103 00:07:33,995 --> 00:07:35,746 Na ja, ich wohl auch nicht. 104 00:07:36,330 --> 00:07:38,416 Gehen wir zu unseren Plätzen. 105 00:07:38,499 --> 00:07:42,545 Ja. Sehen wir uns den Kampf bis zum Ende an. 106 00:07:44,464 --> 00:07:47,383 KAZUO YAMASHITA YAMASHITA CORPORATION, PRÄSIDENT 107 00:07:47,925 --> 00:07:50,261 Sind Sie sicher, Vorsitzender Nogi? 108 00:07:50,344 --> 00:07:54,390 Schicken Sie Ohma wirklich wieder in den nächsten Kampf? 109 00:07:54,474 --> 00:07:57,143 Es war Yamashitas Entscheidung. 110 00:07:57,226 --> 00:07:59,979 Er sagte, er schickt Ohma ins Finale. 111 00:08:02,023 --> 00:08:03,816 Ist etwas passiert? 112 00:08:03,900 --> 00:08:08,571 Der Vorsitzende verhält sich so seltsam, seit er mit Yamashita gesprochen hat. 113 00:08:11,991 --> 00:08:12,825 Ohma. 114 00:08:13,326 --> 00:08:16,037 Du solltest dich bis zum Finale hinlegen. 115 00:08:16,621 --> 00:08:19,707 Mir geht es gut. 116 00:08:20,458 --> 00:08:22,710 Wie schlimm. 117 00:08:22,793 --> 00:08:26,047 Vielleicht erlitt er wegen seiner letzten Attacke 118 00:08:26,130 --> 00:08:28,174 so schwere innere Schäden. 119 00:08:28,716 --> 00:08:31,928 Bei der Technik benutzt man anscheinend seinen Körper, 120 00:08:32,011 --> 00:08:35,389 um die Kraft des Gegners wieder auf ihn zurückzuleiten. 121 00:08:35,890 --> 00:08:40,353 Wenn Ohma das jetzt benutzen würde, wäre das Selbstmord. 122 00:08:40,436 --> 00:08:45,316 Das Einzige, was ihn im Finale erwartet, ist die Niederlage, 123 00:08:45,399 --> 00:08:46,734 und dann der Tod. 124 00:08:47,527 --> 00:08:49,904 Das weiß er sicher auch. 125 00:08:50,571 --> 00:08:52,198 Und dennoch… 126 00:08:53,574 --> 00:08:55,576 Nur noch einer. 127 00:08:57,245 --> 00:08:59,080 Ich verstehe es nicht. 128 00:08:59,163 --> 00:09:01,457 Wie kann er in dem Zustand so lächeln? 129 00:09:02,208 --> 00:09:04,377 Glaubt er, er könnte gewinnen? 130 00:09:07,755 --> 00:09:11,050 Du meine Güte, du nervst ganz schön. 131 00:09:11,551 --> 00:09:16,097 Frau Yoshizawa, geben wir bis zum Finale unser Bestes. 132 00:09:16,180 --> 00:09:17,181 Ok! 133 00:09:18,516 --> 00:09:21,561 Hört euch diese Begeisterung an! 134 00:09:21,644 --> 00:09:24,855 Seht nur diese Leidenschaft! 135 00:09:24,939 --> 00:09:28,693 Kann man es ihnen verübeln? 136 00:09:29,193 --> 00:09:31,779 Endlich! 137 00:09:31,862 --> 00:09:36,576 Diese beiden werden nun im Kampf aufeinandertreffen! 138 00:09:36,659 --> 00:09:38,953 Das Halbfinale, was? 139 00:09:39,036 --> 00:09:42,665 Nichts für ungut, aber das war unerwartet. 140 00:09:42,748 --> 00:09:45,960 Unglaublich, dass Ihr Kämpfer so weit gekommen ist. 141 00:09:46,460 --> 00:09:48,462 Stimmt. 142 00:09:48,546 --> 00:09:51,340 Ich habe es auch nicht erwartet. 143 00:09:51,424 --> 00:09:55,261 Ich hätte nie gedacht, dass Sie am Turnier teilnehmen würden. 144 00:09:55,344 --> 00:09:58,472 Ich dachte, Sie interessieren sich nicht für Macht. 145 00:09:58,556 --> 00:10:00,349 Da haben Sie recht. 146 00:10:00,933 --> 00:10:06,814 Als jemand, der reich geboren wurde und eine Firma geerbt hat, 147 00:10:06,897 --> 00:10:10,818 bin ich nicht gut mit Macht oder Autorität. 148 00:10:11,527 --> 00:10:15,489 Ich wollte gar nicht an diesem Turnier teilnehmen. 149 00:10:16,240 --> 00:10:19,118 Aber ein alter Freund besuchte mich 150 00:10:19,201 --> 00:10:22,038 und bat mich, ihn für dieses Turnier zu sponsern. 151 00:10:22,830 --> 00:10:26,250 Ich kann keinen Freund abweisen, oder? 152 00:10:27,585 --> 00:10:29,670 -Übrigens… -Hm? 153 00:10:29,754 --> 00:10:33,090 Ich bin überzeugt, dass Träume die Zukunft vorhersagen. 154 00:10:33,174 --> 00:10:34,008 Ach? 155 00:10:34,759 --> 00:10:38,137 Ich habe gestern vom Turnier geträumt. 156 00:10:40,139 --> 00:10:45,227 In meinem Traum verlor Kanoh gegen Kuroki. 157 00:10:46,270 --> 00:10:47,730 Interessant. 158 00:10:49,106 --> 00:10:51,984 Der zweite Kampf des Halbfinales! 159 00:10:52,068 --> 00:10:55,029 Kämpfer, betretet die Arena! 160 00:10:56,947 --> 00:11:00,076 Er setzt alles auf seine beiden Arme. 161 00:11:00,159 --> 00:11:03,412 Seine Muskeln beweisen, wie viel er trainiert hat. 162 00:11:03,496 --> 00:11:07,208 Seine enormen Arme repräsentieren jahrelange Arbeit. 163 00:11:07,291 --> 00:11:10,961 Seinem kräftigen Körperbau sieht man den starken Geist an. 164 00:11:11,462 --> 00:11:16,217 Selbst im Alter von 50 Jahren ist er auf der Suche nach seinem Weg! 165 00:11:16,300 --> 00:11:18,636 Wie stark kann er noch werden? 166 00:11:18,719 --> 00:11:21,514 Was steht am Ende des Weges für ihn? 167 00:11:22,181 --> 00:11:26,644 Mit einer Körpergröße von 1,85 m und einem Gewicht von 96 kg 168 00:11:26,727 --> 00:11:30,690 beträgt seine Bilanz drei Siege und null Niederlagen. 169 00:11:30,773 --> 00:11:34,485 Der Kämpfer für die Motorhead-Motoren, 170 00:11:34,568 --> 00:11:36,821 "die Teufelslanze", 171 00:11:36,904 --> 00:11:41,659 Gensai Kuroki! 172 00:11:49,291 --> 00:11:52,211 GENSAI KUROKI MOTORHEAD-MOTOREN, KÄMPFER 173 00:11:53,754 --> 00:11:55,381 Wir haben alles gesehen. 174 00:11:55,965 --> 00:12:00,803 Seine Würde, seine Legende, seine Entwicklung! 175 00:12:01,303 --> 00:12:04,390 Er muss nicht vorgestellt werden. 176 00:12:04,473 --> 00:12:10,730 Wir werden gleich Zeugen eines neuen Kapitels dieser Legende! 177 00:12:10,813 --> 00:12:17,778 Das ist die vorderste Front für den Kaiser der Kengan-Kämpfe! 178 00:12:18,529 --> 00:12:22,867 Mit einer Körpergröße von 2,01 m und einem Gewicht von 128 kg 179 00:12:22,950 --> 00:12:27,705 beträgt seine Bilanz 160 Siege und null Niederlagen. 180 00:12:27,788 --> 00:12:30,166 Sein Gesamtgewinn beträgt 181 00:12:30,249 --> 00:12:34,920 7.706.083.000.000 Yen! 182 00:12:35,421 --> 00:12:38,758 Der Kämpfer für die Dainippon Bank, 183 00:12:38,841 --> 00:12:41,927 hier ist der Fang von Metsudo, 184 00:12:42,011 --> 00:12:48,017 Agito Kanoh! 185 00:12:55,858 --> 00:12:58,778 AGITO KANOH DAINIPPON BANK, KÄMPFER 186 00:13:02,782 --> 00:13:05,451 Die Menge jubelt jetzt anders. 187 00:13:05,534 --> 00:13:08,412 Sie feuern ihn nicht mehr mit "Fang"-Rufen an. 188 00:13:08,996 --> 00:13:13,250 Sie wissen, dass beide Favoriten sind. 189 00:13:14,335 --> 00:13:17,171 Mal sehen, wie es ausgeht. 190 00:13:17,671 --> 00:13:20,633 Der Schiedsrichter ist jetzt im Ring! 191 00:13:21,300 --> 00:13:25,387 Die Energie in der Arena ist um einiges angestiegen! 192 00:13:26,138 --> 00:13:28,974 Es fängt gleich an! 193 00:13:29,475 --> 00:13:32,853 Ich kann den Kampf kaum erwarten! 194 00:13:32,937 --> 00:13:38,984 Das ist das Ganryu-Duell des 21. Jahrhunderts! 195 00:13:40,611 --> 00:13:43,405 Kämpfer, auf die Plätze… 196 00:13:51,997 --> 00:13:54,083 Seid ihr bereit? 197 00:13:54,750 --> 00:13:56,252 Was für eine dumme Frage. 198 00:13:56,335 --> 00:13:58,128 Stimmt. 199 00:13:58,712 --> 00:14:01,882 Gensai Kuroki tritt jetzt vor. 200 00:14:02,466 --> 00:14:06,846 Als der König der Kengan-Kämpfe nehme ich deine Herausforderung an. 201 00:14:08,514 --> 00:14:09,932 Und los! 202 00:14:10,015 --> 00:14:11,559 Der Kampf hat begonnen! 203 00:14:15,145 --> 00:14:15,980 Was? 204 00:14:16,480 --> 00:14:18,774 Jerry, sie bewegen sich nicht. 205 00:14:18,858 --> 00:14:19,692 Richtig. 206 00:14:19,775 --> 00:14:23,195 Der Kampf hat bereits begonnen, 207 00:14:23,279 --> 00:14:27,199 aber beide Kämpfer rühren sich nicht. 208 00:14:27,283 --> 00:14:29,618 Was ist dieses Gefühl? 209 00:14:29,702 --> 00:14:32,204 Sie sind im Deadlock, 210 00:14:32,288 --> 00:14:36,208 aber da liegt diese Anspannung in der Luft. 211 00:14:36,292 --> 00:14:37,668 Könnte es sein… 212 00:14:37,751 --> 00:14:38,586 Ja? 213 00:14:38,669 --> 00:14:42,172 …dass sie dasselbe vorhaben? 214 00:14:42,256 --> 00:14:47,261 Ich glaube, beide versuchen, einen Gegenangriff zu starten. 215 00:14:47,344 --> 00:14:52,141 Sie warten, dass der andere sich bewegt, was zum Deadlock führt. 216 00:14:52,224 --> 00:14:55,728 Nein, der Kampf hat bereits begonnen. 217 00:14:56,729 --> 00:15:00,274 Mit Prä-Initiative spürt man Veränderungen in der Energie 218 00:15:00,357 --> 00:15:03,569 und schlägt zu, sobald der Gegner sich bewegt. 219 00:15:04,153 --> 00:15:10,284 Aber was passiert, wenn beide Kämpfer gleichzeitig Prä-Initiative benutzen? 220 00:15:10,367 --> 00:15:15,664 Es kommt darauf an, wer tiefer liegende Veränderungen beim anderen spüren kann. 221 00:15:16,248 --> 00:15:18,500 Aber es ist jetzt vorbei. 222 00:15:19,752 --> 00:15:20,669 Sie bewegen sich. 223 00:15:22,087 --> 00:15:23,881 Kuroki bewegt sich zuerst! 224 00:15:27,301 --> 00:15:31,597 Ich wusste es! Sein Angriff ging durch? 225 00:15:32,181 --> 00:15:34,224 Alle seine Angriffe gehen durch! 226 00:15:34,308 --> 00:15:37,353 Selbst aus nächster Nähe landet keiner der Angriffe! 227 00:15:37,436 --> 00:15:40,773 Meine Güte! Sind die beiden Geister? 228 00:15:40,856 --> 00:15:43,233 Komm schon. 229 00:15:43,317 --> 00:15:46,028 Müssen die echt so angeben? 230 00:15:46,111 --> 00:15:49,823 Beide orten die Veränderungen in der Energie des Gegners 231 00:15:49,907 --> 00:15:53,118 und weichen so den Angriffen aus, bevor sie landen. 232 00:15:53,619 --> 00:15:58,290 Als würden die Angriffe einfach durch sie durchgehen. 233 00:15:58,916 --> 00:16:01,877 Sie können ihre Beine gerade nicht benutzen. 234 00:16:02,878 --> 00:16:05,506 Derjenige mit dem besseren Instinkt gewinnt. 235 00:16:06,423 --> 00:16:10,052 Es hängt alles davon ab, wer Prä-Initiative besser beherrscht. 236 00:16:17,351 --> 00:16:20,062 Die Balance gerät ins Wanken. 237 00:16:20,562 --> 00:16:24,817 Kanohs Angriffe werden allmählich zu schnell für Kuroki. 238 00:16:27,444 --> 00:16:30,990 Er hat die Chance nicht verpasst. 239 00:16:34,535 --> 00:16:37,287 Und mit "er" meine ich 240 00:16:37,788 --> 00:16:39,915 Gensai Kuroki! 241 00:16:46,463 --> 00:16:49,508 Weißer Rosenberg, Daisenji-Tempel. 242 00:16:50,843 --> 00:16:52,928 Seit der Kamakura-Zeit 243 00:16:53,012 --> 00:16:59,268 besuchten unzählige Kampfkunstmeister diesen Ort, um zu trainieren. 244 00:17:00,144 --> 00:17:02,438 Oberpriester, danke für Ihre Hilfe. 245 00:17:03,522 --> 00:17:05,941 Dank Ihnen konnte ich gut trainieren. 246 00:17:08,777 --> 00:17:10,487 Daiei, Hokuei. 247 00:17:11,155 --> 00:17:12,781 Trainiert fleißig weiter. 248 00:17:13,282 --> 00:17:14,199 -Amen. -Amen. 249 00:17:14,992 --> 00:17:17,286 Bleibt bei guter Gesundheit. 250 00:17:19,496 --> 00:17:20,539 Lebt wohl. 251 00:17:21,874 --> 00:17:24,001 Was für ein bemerkenswerter Mann. 252 00:17:25,044 --> 00:17:27,838 Manche sterben sogar in dieser Trainings-Hölle, 253 00:17:28,505 --> 00:17:34,053 aber er betete, während er tagelang von Flammen umgeben war. 254 00:17:34,553 --> 00:17:37,848 Er ließ es sogar einfach aussehen. 255 00:17:38,891 --> 00:17:40,392 Er muss einsam sein. 256 00:17:41,894 --> 00:17:42,728 Priester. 257 00:17:43,395 --> 00:17:44,897 Was meinen Sie damit? 258 00:17:45,397 --> 00:17:48,400 Er ist der König der Weisheit, Vidyaraja. 259 00:17:48,901 --> 00:17:51,653 In den 105 Jahren, die ich auf dieser Erde war, 260 00:17:51,737 --> 00:17:55,365 habe ich noch nie einen so tapferen Mann getroffen. 261 00:17:56,116 --> 00:17:59,328 Er ist zu stark geworden. 262 00:17:59,995 --> 00:18:04,166 So stark, dass nur er selbst an seine Stärke heranreicht. 263 00:18:04,666 --> 00:18:06,710 Daher ist er einsam. 264 00:18:06,794 --> 00:18:07,711 EINSAMKEIT 265 00:18:09,088 --> 00:18:12,466 Ich frage mich, ob Kuroki eines Tages die Person trifft, 266 00:18:13,050 --> 00:18:16,762 die ihm seine Einsamkeit nehmen kann. 267 00:18:19,056 --> 00:18:20,808 Da ist sie! 268 00:18:21,308 --> 00:18:25,771 Die Teufelslanze wurde entfesselt! 269 00:18:27,731 --> 00:18:30,025 Kanoh wich der linken Teufelslanze aus 270 00:18:30,526 --> 00:18:32,611 und geriet aus dem Gleichgewicht. 271 00:18:33,278 --> 00:18:35,114 Dann ein Fingerstich ins Auge. 272 00:18:35,197 --> 00:18:36,115 Kein Problem. 273 00:18:37,491 --> 00:18:39,743 Und noch ein weiterer Angriff. 274 00:18:41,745 --> 00:18:43,497 Er ahnte Kurokis Zug voraus. 275 00:18:44,248 --> 00:18:48,585 Da er sich auf verletzliche Stellen wie Kopf und Hals fokussierte, 276 00:18:49,086 --> 00:18:51,964 ahnte er Kurokis Angriff voraus. 277 00:18:52,047 --> 00:18:55,551 Kanoh würde sich so eine Gelegenheit nie entgehen lassen. 278 00:18:56,051 --> 00:18:58,846 Wow! Hat er getroffen? 279 00:19:01,598 --> 00:19:02,474 Sanchin… 280 00:19:03,475 --> 00:19:06,019 Eine Blocktechnik aus dem Ryukyu-Karate. 281 00:19:06,103 --> 00:19:10,732 Sanchin ist eine einfache aber allmächtige Technik. 282 00:19:11,233 --> 00:19:16,029 Jeder, der sie beherrscht, hält allen Arten von Angriffen stand. 283 00:19:16,613 --> 00:19:19,199 Wenn jemand wie Kuroki Sanchin benutzt, 284 00:19:19,700 --> 00:19:22,369 wird man kaum dagegen ankommen. 285 00:19:22,870 --> 00:19:26,999 Er ist zäh. Ich habe das Gefühl, auf einen Felsbrocken einzuschlagen. 286 00:19:27,082 --> 00:19:28,250 Kein Problem. 287 00:19:28,834 --> 00:19:31,086 Ich schlage zu, bis er zusammenbricht! 288 00:19:32,754 --> 00:19:34,923 Kein guter Zug, Gensai Kuroki. 289 00:19:35,007 --> 00:19:37,759 Wenn beide Kämpfer Prä-Initiative beherrschen, 290 00:19:37,843 --> 00:19:40,804 ist es schwer aufzuholen, wenn man zurückfällt. 291 00:19:51,940 --> 00:19:55,777 Kuroki hat das Gleichgewicht verloren! 292 00:19:56,278 --> 00:19:57,946 -Ich wusste es! -Kanoh gewinnt! 293 00:19:58,030 --> 00:20:00,240 Kuroki ist sein Punchingball! 294 00:20:00,824 --> 00:20:03,160 Das ist die volle Kraft des Fang von Metsudo, 295 00:20:03,452 --> 00:20:06,246 Agito Kanoh! 296 00:20:06,330 --> 00:20:07,748 Jetzt habe ich dich. 297 00:20:12,211 --> 00:20:14,254 Und das 298 00:20:14,338 --> 00:20:17,090 ist die volle Kraft von Gensai Kuroki. 299 00:20:20,844 --> 00:20:22,304 Ein Handkantenschlag? 300 00:20:24,389 --> 00:20:26,308 Eine gute Wahl. 301 00:20:29,102 --> 00:20:32,314 Kuroki dachte, dass er Kanoh durchschaut hätte. 302 00:20:32,397 --> 00:20:37,277 Aber Kanoh übertraf sogar Kurokis Erwartungen. 303 00:20:39,363 --> 00:20:41,031 Was ist das? 304 00:20:41,615 --> 00:20:42,908 Er sieht aus wie… 305 00:20:42,991 --> 00:20:48,205 Die Innere Taktik reicht nicht, um gegen jemanden wie dich zu gewinnen. 306 00:20:48,997 --> 00:20:53,293 Wir nutzen alles, was wir haben! 307 00:20:53,877 --> 00:20:57,214 Die Fratze hatte er auch im Kampf gegen mich und Kaolan. 308 00:21:04,054 --> 00:21:06,306 Er hat jetzt einen ganz anderen Stil. 309 00:21:06,390 --> 00:21:10,269 Nein, er ist jetzt ein ganz anderer Mensch. 310 00:21:10,352 --> 00:21:13,563 Dieser Idiot! Er hat Formlos benutzt! 311 00:21:14,231 --> 00:21:15,899 -Nicht übel. -Was? 312 00:21:16,483 --> 00:21:21,530 Gensai Kuroki ist die Verkörperung der Inneren Taktik. 313 00:21:21,613 --> 00:21:26,410 Selbst Kanoh wäre im Nachteil, wenn er sie gegen ihn einsetzen würde. 314 00:21:26,493 --> 00:21:31,415 Um gegen jemanden wie Kuroki zu gewinnen, wäre es besser, 315 00:21:31,498 --> 00:21:34,918 Formlos zu benutzen, was nicht der Inneren Taktik angehört. 316 00:21:35,836 --> 00:21:38,338 Kanoh kam wohl zur selben Schlussfolgerung, 317 00:21:38,422 --> 00:21:42,551 weshalb er Formlos entfesselt hat. 318 00:21:46,221 --> 00:21:47,848 Schlag um Schlag! 319 00:21:48,974 --> 00:21:50,434 Und dennoch 320 00:21:51,768 --> 00:21:54,521 bleibt Gensai Kuroki standhaft. 321 00:21:55,480 --> 00:21:59,401 Da dieser Stil keine Form hat, kommt man nur schwer gegen ihn an. 322 00:21:59,484 --> 00:22:02,279 Aber ich fand eine Lücke. 323 00:22:06,742 --> 00:22:07,909 Jetzt! 324 00:22:23,717 --> 00:22:25,344 Ich hab's dir doch gesagt. 325 00:22:30,640 --> 00:22:33,852 Ich nutze alles, was ich habe. 326 00:24:02,441 --> 00:24:04,901 Untertitel von: Stefanie Kim 327 00:24:05,485 --> 00:24:08,405 Evolution, Evolution und noch mehr Evolution! 328 00:24:08,488 --> 00:24:11,408 Der letzte Überlebende des Kodoku, 329 00:24:11,491 --> 00:24:14,035 und der starke Mann, der einsam war. 330 00:24:14,119 --> 00:24:17,664 Wer von ihnen kommt ins Finale? 331 00:24:17,747 --> 00:24:19,916 Demnächst: "Riesiger Stern."