1 00:00:15,056 --> 00:00:15,974 GENSAKI KUROKI 2 00:00:21,438 --> 00:00:23,231 Aku dah beritahu kau. 3 00:00:23,732 --> 00:00:27,152 Aku akan guna semua yang aku ada. 4 00:00:28,028 --> 00:00:31,072 Prestasinya meningkat pada saat akhir! 5 00:00:31,156 --> 00:00:35,118 Kekuatan Agito Kanoh terus meningkat! 6 00:02:06,042 --> 00:02:10,964 EPISOD 25 BINTANG GERGASI 7 00:02:11,840 --> 00:02:13,508 Dua puluh tiga tahun lalu… 8 00:02:13,591 --> 00:02:14,717 METSUDO KATAHARA 9 00:02:16,052 --> 00:02:17,595 Mari kita gali lebih dalam lagi. 10 00:02:17,679 --> 00:02:19,389 Hati-hati dengan batu yang jatuh! 11 00:02:19,973 --> 00:02:23,184 Ini memang kerja syaitan. 12 00:02:23,268 --> 00:02:25,895 Mereka guna manusia untuk Kodoku. 13 00:02:25,979 --> 00:02:30,316 Kodoku ialah sihir Cina purba. 14 00:02:30,900 --> 00:02:34,904 Sejumlah lipan dikurung di dalam balang dan dibiarkan memakan satu sama lain. 15 00:02:34,988 --> 00:02:39,159 Lipan terakhir yang masih hidup menjadi racun. 16 00:02:39,242 --> 00:02:44,747 Siapa yang sanggup buat begitu? 17 00:02:45,248 --> 00:02:48,042 Saya dah jumpa pintu masuk! 18 00:02:49,377 --> 00:02:50,712 Buka pintu! 19 00:02:50,795 --> 00:02:52,088 Jangan leka! 20 00:02:52,172 --> 00:02:53,798 Panggil bantuan lagi! 21 00:03:00,930 --> 00:03:02,807 Kita dah terlambat. 22 00:03:03,391 --> 00:03:05,226 Mereka semua dah mati. 23 00:03:05,727 --> 00:03:08,521 Nampaknya Kodoku gagal. 24 00:03:10,773 --> 00:03:14,277 Metsudo! Ada yang terselamat! 25 00:03:24,871 --> 00:03:28,124 Begitulah detik perkenalan aku dengan Agito. 26 00:03:28,750 --> 00:03:33,171 Hanya Agito yang terselamat daripada Kodoku. 27 00:03:33,755 --> 00:03:37,592 Setelah mengharungi situasi yang kejam itu, 28 00:03:37,675 --> 00:03:41,804 dia bagaikan dirasuk oleh raksasa gila. 29 00:03:41,888 --> 00:03:46,768 Selepas aku menjaga Agito, aku buat keputusan untuk melatih dia 30 00:03:46,851 --> 00:03:49,562 supaya dia boleh kawal kebuasan dalamannya. 31 00:03:49,646 --> 00:03:56,569 Hasilnya, Agito menjadi pejuang yang tenang dan terurus. 32 00:03:57,278 --> 00:04:03,159 Tapi aku tak mampu menyekat kebuasan dalamannya itu. 33 00:04:03,660 --> 00:04:06,412 Riak wajah yang muncul di mukanya sekali-sekala 34 00:04:06,496 --> 00:04:11,334 merupakan ungkapan terpesong nalurinya yang terpendam. 35 00:04:12,085 --> 00:04:18,508 Tak berbentuk sama dengan keadaan di luar kawalan. 36 00:04:23,638 --> 00:04:24,889 TAKTIK DALAMAN 37 00:04:27,225 --> 00:04:30,895 TAK BERBENTUK 38 00:04:32,230 --> 00:04:33,231 TAKTIK DALAMAN 39 00:04:34,148 --> 00:04:37,360 Kanoh menggunakan Taktik Dalaman dan Tak Berbentuk untuk bertarung. 40 00:04:37,443 --> 00:04:43,866 Nampak seperti Kuroki bertarung dengan dua mahaguru gaya yang berbeza. 41 00:04:44,367 --> 00:04:46,786 Siku kiri terkehel! 42 00:04:46,869 --> 00:04:49,289 Empat jari patah di tangan kanannya! 43 00:04:49,372 --> 00:04:54,294 Kehilangan Tombak Syaitan kiri dan kanannya, kini Kuroki lemah! 44 00:04:54,377 --> 00:05:00,758 Ketika itu, Kanoh akan berevolusi lebih jauh! 45 00:05:01,301 --> 00:05:03,011 Wah! 46 00:05:03,094 --> 00:05:07,557 Kedua-dua tangan Kuroki tak boleh digunakan! Habislah dia! 47 00:05:07,640 --> 00:05:11,102 Pertarungan hampir tamat? 48 00:05:21,863 --> 00:05:23,239 Tiada gunanya. 49 00:05:23,323 --> 00:05:27,785 Aku dah cabut kedua-dua sayap kau, kau tak boleh buat apa-apa lagi. 50 00:05:32,123 --> 00:05:32,999 Apa? 51 00:05:33,875 --> 00:05:35,877 Tangan kirinya masih berfungsi? 52 00:05:36,669 --> 00:05:37,628 Tidak. 53 00:05:38,379 --> 00:05:41,382 Dia tak cederakan aku dengan tangan kirinya. 54 00:05:44,761 --> 00:05:46,554 Ibu jarinya? 55 00:05:47,138 --> 00:05:50,933 Tombak Syaitan tak mati, begitu juga Kuroki. 56 00:05:51,476 --> 00:05:56,898 Apa? Tangan kiri Kanoh berdarah! 57 00:05:56,981 --> 00:06:00,985 Tangan kiri Kuroki nampaknya tak apa-apa! 58 00:06:04,781 --> 00:06:05,990 Ayunan tadi… 59 00:06:07,825 --> 00:06:11,954 Dia menggunakan daya memusat untuk membetulkan sendi sikunya semula! 60 00:06:12,955 --> 00:06:16,584 Kuroki melakukan gerakan sukar itu seperti tiada apa-apa. 61 00:06:16,667 --> 00:06:20,296 Ini membuat Kanoh lebih berhati-hati! 62 00:06:20,880 --> 00:06:24,926 Merasai keraguan Kanoh, Kuroki terus menyerang! 63 00:06:25,009 --> 00:06:27,470 Dia akan ke kanan atau kiri? 64 00:06:28,429 --> 00:06:30,056 TAKTIK DALAMAN CANGKUK KIRI 65 00:06:30,681 --> 00:06:33,559 Kanoh dilanda kesakitan yang amat kuat! 66 00:06:34,060 --> 00:06:36,729 Organ tiada kebolehan untuk merasai kesakitan. 67 00:06:36,813 --> 00:06:40,858 Kesakitan dirasai di peritoneum yang menutupi organ. 68 00:06:41,359 --> 00:06:45,988 Impak itu dihantar melalui peritoneum dan sampai ke hatinya. 69 00:06:46,489 --> 00:06:50,660 Pengurangan aliran darah menurunkan prestasinya. 70 00:06:51,994 --> 00:06:54,664 Tangannya seperti lembing satu jari dengan ibu jarinya! 71 00:06:55,331 --> 00:06:57,417 TAK BERBENTUK 72 00:06:58,418 --> 00:07:00,336 HANTUKAN KEPALA 73 00:07:02,422 --> 00:07:03,589 Tombak Syaitan? 74 00:07:04,674 --> 00:07:06,342 SIKU KIRI 75 00:07:07,176 --> 00:07:11,013 Kanoh cuma terkena tiga pukulan, tapi kerosakannya agak teruk! 76 00:07:11,097 --> 00:07:14,600 Kenapa pukulan Kuroki begitu berkesan? 77 00:07:14,684 --> 00:07:20,940 Si Hercules yang mungkin mempunyai serangan paling kuat di dunia, 78 00:07:21,023 --> 00:07:22,859 Takeshi Wakatsuki. 79 00:07:23,651 --> 00:07:26,362 Lelaki yang berada di puncak seni bela diri pukulan 80 00:07:26,446 --> 00:07:29,490 dan memiliki penumbuk terpantas, 81 00:07:29,574 --> 00:07:31,617 Kaolan Wongsawat. 82 00:07:32,285 --> 00:07:35,913 Kanoh berjaya mengharungi pertarungan dengan kedua-dua lelaki kuat ini. 83 00:07:35,997 --> 00:07:41,377 Bagaimana dia boleh kalah selepas tiga serangan? 84 00:07:41,461 --> 00:07:42,879 TAKTIK DALAMAN TAK BERBENTUK 85 00:07:42,962 --> 00:07:43,880 KOSONG 86 00:07:47,133 --> 00:07:48,468 TETAKAN TANGAN KANAN 87 00:07:48,551 --> 00:07:50,219 Jawapannya "Kosong". 88 00:07:50,720 --> 00:07:56,809 "Kosong" ialah saat Kanoh bertukar antara Taktik Dalaman dan Tak Berbentuk. 89 00:07:56,893 --> 00:07:59,937 Kuroki sudah perasan gerakan ini berlaku. 90 00:08:00,855 --> 00:08:06,486 Kanoh sudah bersedia dengan Tombak Syaitan sejak pertarungan bermula. 91 00:08:08,738 --> 00:08:14,202 Sikap berhati-hati itulah yang melambatkan reaksinya terhadap serangan lain. 92 00:08:16,704 --> 00:08:19,707 Tidak peka terhadap serangan-serangan ini, 93 00:08:19,790 --> 00:08:22,084 dia tak mampu mengelak tepat pada masanya. 94 00:08:22,168 --> 00:08:23,294 Oleh itu… 95 00:08:25,671 --> 00:08:27,423 tumbukan mengena! 96 00:08:28,799 --> 00:08:34,263 Pukulan kuat yang disempurnakan Kuroki hasil latihan berdekad-dekad 97 00:08:34,347 --> 00:08:36,807 menyerang Kanoh tanpa amaran. 98 00:08:38,935 --> 00:08:40,895 Serangan itu memang padu. 99 00:08:43,606 --> 00:08:46,442 Tumbukan seiken dengan jari patah? 100 00:08:47,026 --> 00:08:50,571 Agito Kanoh sudah menggunakan teknik Kebal. 101 00:08:51,072 --> 00:08:54,033 Tapi itu pun tidak cukup kuat untuk menghalangnya. 102 00:08:54,116 --> 00:08:58,996 Tanpa berlengah lagi, Kuroki menyerang dengan pukulan tapak tangan. 103 00:09:00,373 --> 00:09:02,792 PUKULAN BUKU JARI TENGAH 104 00:09:02,875 --> 00:09:07,588 Wah! Serangan itu mengena! 105 00:09:07,672 --> 00:09:14,053 Dia biarkan saja! Agito Kanoh ditolak ke belakang! 106 00:09:14,637 --> 00:09:16,722 Dia memalukan aku yang tak berpengalaman. 107 00:09:16,806 --> 00:09:21,018 Memiliki beberapa serangan yang kuat takkan mencukupi. 108 00:09:21,727 --> 00:09:25,189 "Guna serangan yang betul pada masa yang betul." 109 00:09:25,690 --> 00:09:31,404 Kuroki sudah menjiwai inti pati idealistik Taktik Dalaman ini. 110 00:09:34,240 --> 00:09:36,576 Selepas menyerang dengan pangkal tapak tangan kanan, 111 00:09:37,159 --> 00:09:39,161 dia menunggu saat yang sesuai… 112 00:09:43,916 --> 00:09:44,750 TAKESHI WAKATSUKI 113 00:09:44,834 --> 00:09:50,214 Tak mungkin! Dia dah mula menggunakan sepakan? 114 00:09:51,507 --> 00:09:52,883 Agito! 115 00:09:52,967 --> 00:09:56,470 Kau masih cuba meningkatkan kuasa lagi? 116 00:09:57,388 --> 00:10:00,933 Dalam sekelip mata, dia berubah. 117 00:10:02,059 --> 00:10:03,352 TAKTIK DALAMAN 118 00:10:07,398 --> 00:10:10,276 Mengena! Dengan ayunan selebar itu? 119 00:10:11,360 --> 00:10:12,194 Apa? 120 00:10:13,696 --> 00:10:15,573 Dia sudah bertukar! 121 00:10:16,866 --> 00:10:18,034 TAKTIK DALAMAN 122 00:10:18,117 --> 00:10:21,829 Dia mengurangkan jurang masa antara Taktik Dalaman dan Tak Berbentuk! 123 00:10:22,830 --> 00:10:26,834 Dalam skala masa, beberapa milisaat saja. 124 00:10:27,335 --> 00:10:29,587 TAKTIK DALAMAN TAK BERBENTUK 125 00:10:29,670 --> 00:10:35,968 Perbezaan beberapa milisaat membolehkan dia menggunakan sepakan! 126 00:10:36,469 --> 00:10:39,805 Dia melebihi jangkaan aku. 127 00:10:40,306 --> 00:10:42,767 Aku sangka pertarungan dah tamat, 128 00:10:42,850 --> 00:10:46,354 tapi tiada siapa tahu bagaimana pengakhirannya. 129 00:10:46,854 --> 00:10:49,023 Sebab itulah dia digelar "Maharaja"! 130 00:10:49,106 --> 00:10:51,150 Sebab itulah dia digelar "Taring"! 131 00:10:51,233 --> 00:10:54,403 Dia dah mula balas dendam! 132 00:10:57,239 --> 00:10:59,950 Daripada ketara kepada tak ketara. 133 00:11:00,034 --> 00:11:02,536 Daripada tak ketara kepada ketara. 134 00:11:03,996 --> 00:11:09,377 Itulah kebolehan baharu yang dia dapat selepas dipukul. 135 00:11:11,379 --> 00:11:15,716 Dia berjaya menghalang! Kuroki menghampirinya! 136 00:11:15,800 --> 00:11:19,053 Dia jatuh ke dalam perangkapnya! 137 00:11:21,555 --> 00:11:23,933 Gerakan yang menewaskan Sen Hatsumi 138 00:11:24,517 --> 00:11:28,187 dan serangan dilancarkan dari jarak dekat, Tumbukan Seinci. 139 00:11:28,270 --> 00:11:32,817 Serangan terpantas jarak terpendek dengan pergerakan paling minimum. 140 00:11:33,317 --> 00:11:36,487 Mustahil untuk mengelak. 141 00:11:37,071 --> 00:11:41,659 Itulah serangan paling kuat yang Agito Kanoh ada sekarang. 142 00:11:42,159 --> 00:11:44,120 Kanoh menamakan gerakan ini 143 00:11:44,203 --> 00:11:46,997 "Pukulan Naga." 144 00:12:09,645 --> 00:12:12,565 Pukulan Naga tersasar. 145 00:12:15,067 --> 00:12:19,905 Dia mematahkan trapesium, trapezoid, 146 00:12:19,989 --> 00:12:23,659 kapitat, hamat, 147 00:12:23,743 --> 00:12:27,413 skafoid, lunat, 148 00:12:27,496 --> 00:12:31,250 trikuetrum dan pisiform di pergelangan tangan kanannya. 149 00:12:31,751 --> 00:12:36,839 Kesemua lapan tulang karpalnya patah teruk! 150 00:12:38,132 --> 00:12:41,594 Agito Kanoh kehilangan tangan kanannya. 151 00:12:42,595 --> 00:12:44,138 Pembalikan Pergelangan Tangan. 152 00:12:44,221 --> 00:12:49,810 Kuroki nampak Tumbukan Seinci itu dan tak berlengah saat Kanoh berhenti. 153 00:12:50,394 --> 00:12:57,193 Dia gunakan Pembalikan Pergelangan Tangan untuk memesong arah Pukulan Naga. 154 00:12:57,276 --> 00:13:00,905 Tentulah Kuroki tak terlepas daripada kecederaan. 155 00:13:00,988 --> 00:13:04,617 Dia melancarkan kuasa Pukulan Naga dengan sebelah tangan, penumbuk kanan. 156 00:13:05,117 --> 00:13:08,996 Satu-satunya jari yang tak patah, iaitu ibu jarinya, kini sudah pun patah. 157 00:13:09,079 --> 00:13:15,169 Tapi Kuroki boleh menggenggam penumbuk dengan memaksa ototnya mengecut. 158 00:13:15,669 --> 00:13:19,882 Ada lebih banyak lagi dalam gaya Kaiwan selain Tombak Iblis. 159 00:13:20,466 --> 00:13:23,302 Nampak macam Ikatan Tulang dalam Gaya Niko. 160 00:13:24,220 --> 00:13:26,222 Bagaimana dia tahu Ikatan Tulang? 161 00:13:28,307 --> 00:13:30,559 Aku akui, Agito Kanoh. 162 00:13:31,060 --> 00:13:35,815 Sebagai lawan yang aku kagumi, aku akan hadiahkan kau pukulan terakhir. 163 00:13:36,398 --> 00:13:40,110 Kanoh merasai emosi 164 00:13:40,194 --> 00:13:44,824 selain daripada kemarahan, ketidaksabaran atau putus asa. 165 00:13:45,366 --> 00:13:48,869 Kanoh sudah bertarung 160 kali untuk memenuhi tanggungjawabnya. 166 00:13:49,370 --> 00:13:51,872 Dia sudah berhadapan dengan ramai lawan yang hebat. 167 00:13:51,956 --> 00:13:56,293 Setiap kali, dia terus berevolusi dan muncul sebagai pemenang. 168 00:13:56,877 --> 00:14:02,299 Sekarang, Kanoh berhadapan halangan terbesar dalam hidupnya. 169 00:14:03,259 --> 00:14:05,886 Dia mengerti, 170 00:14:05,970 --> 00:14:10,558 setiap pertarungan dari dulu sehingga kini adalah untuk saat ini. 171 00:14:15,479 --> 00:14:19,650 "Aku berjuang sehingga ke titisan darah terakhir." 172 00:14:20,484 --> 00:14:26,240 Menyedari kewujudannya tergugat, Agito Kanoh bangkit menentang Kuroki! 173 00:14:41,380 --> 00:14:45,217 Kanoh berjaya meramal serangan Kuroki. 174 00:14:45,718 --> 00:14:49,638 Tapi kekuatan genggamannya lemah 175 00:14:49,722 --> 00:14:51,557 dan tangannya ditepis. 176 00:14:52,141 --> 00:14:54,685 TENDANGAN LUTUT KANAN 177 00:14:55,269 --> 00:14:58,147 PENUMBUK KOKEN KANAN 178 00:14:58,230 --> 00:15:01,650 Kuroki juga berjaya meramal masa depan. 179 00:15:02,318 --> 00:15:04,862 TENDANGAN LUTUT KANAN 180 00:15:11,076 --> 00:15:12,870 Gensai Kuroki… 181 00:15:13,913 --> 00:15:18,542 Melihat pergerakannya, kita takkan tahu dia cedera parah. 182 00:15:19,126 --> 00:15:23,339 Beginilah kuasa pejuang yang telah menyempurnakan Taktik Dalaman. 183 00:15:24,048 --> 00:15:26,467 Aku tak peduli! 184 00:15:26,550 --> 00:15:29,720 Kemenangan ialah takdir kita! 185 00:15:29,803 --> 00:15:33,390 Taring Metsudo takkan mengalah! 186 00:15:34,767 --> 00:15:38,604 Selepas tumbukan koken dilancarkan, dia menyerang dagunya pula! 187 00:15:38,687 --> 00:15:42,650 Serangan balas siku monyet itu menggunakan seluruh berat badannya! 188 00:15:44,401 --> 00:15:47,363 Pergerakan Kanoh terhenti! 189 00:15:50,824 --> 00:15:53,285 ENAM SEIKEN BERTURUT-TURUT 190 00:15:56,372 --> 00:15:58,123 Dah tamat. 191 00:15:58,207 --> 00:16:04,296 Legenda Agito Kanoh, Taring Metsudo, dah tamat! 192 00:16:10,469 --> 00:16:12,888 Walaupun otaknya bergegar, 193 00:16:12,972 --> 00:16:15,307 walaupun tangan kanannya patah, 194 00:16:15,391 --> 00:16:17,476 Maharaja takkan mati. 195 00:16:17,559 --> 00:16:20,187 Taring Metsudo takkan berhenti. 196 00:16:21,188 --> 00:16:23,899 Agito Kanoh takkan mengalah. 197 00:16:37,579 --> 00:16:38,414 Namun, 198 00:16:38,497 --> 00:16:44,169 saat itu akhirnya tiba. 199 00:16:49,508 --> 00:16:51,427 Gensai Kuroki… 200 00:16:53,095 --> 00:16:55,472 Suatu hari nanti, aku bersumpah 201 00:16:56,223 --> 00:16:58,726 aku akan tewaskan kau… 202 00:17:16,201 --> 00:17:19,079 Dua bintang gergasi bertembung 203 00:17:19,580 --> 00:17:21,749 dan pemenangnya hanya satu. 204 00:17:23,208 --> 00:17:29,006 Bintang yang lebih terang, lebih garang dan kuat… 205 00:17:29,089 --> 00:17:32,009 Nama bintang itu ialah… 206 00:17:42,352 --> 00:17:43,437 Pertarungan tamat! 207 00:17:44,188 --> 00:17:45,606 Pemenangnya ialah 208 00:17:45,689 --> 00:17:50,277 Gensai Kuroki! 209 00:17:52,905 --> 00:17:55,532 Raja pertarungan Kengan… 210 00:17:56,533 --> 00:18:00,788 Kau memang lelaki yang kuat. 211 00:18:01,663 --> 00:18:08,128 Siapa yang boleh meramal pengakhiran yang mengejutkan ini? 212 00:18:08,212 --> 00:18:12,466 Taring Metsudo, Agito Kanoh, telah ditewaskan! 213 00:18:12,549 --> 00:18:18,972 Maharaja Pertarungan Kengan telah tewas pada peringkat separuh akhir! 214 00:18:19,556 --> 00:18:23,227 Aduhai, apa yang akan berlaku sekarang? 215 00:18:23,936 --> 00:18:28,232 Pertarungan ini akan menyebabkan akibat yang sukar difahami. 216 00:18:29,399 --> 00:18:31,944 Penamat sebuah era. 217 00:18:32,528 --> 00:18:35,072 Semua pejuang menyedari 218 00:18:35,572 --> 00:18:40,661 yang Pertubuhan Kengan akan mengalami revolusi. 219 00:18:41,453 --> 00:18:46,458 Dengan Gensai Kuroki sebagai raja baharu, 220 00:18:46,542 --> 00:18:49,837 satu era baharu peperangan bakal bermula. 221 00:19:05,894 --> 00:19:07,062 Tuan. 222 00:19:07,563 --> 00:19:12,609 Sejak kau selamatkan nyawa aku, 223 00:19:12,693 --> 00:19:15,487 aku cuba sedaya upaya untuk membalas budi kau. 224 00:19:16,155 --> 00:19:19,741 Tapi aku tak dapat selesaikan misi aku. 225 00:19:20,492 --> 00:19:21,535 Aku… 226 00:19:24,997 --> 00:19:29,751 Agito. Aku nak beritahu kau sesuatu. 227 00:19:31,003 --> 00:19:37,176 Aku yang jemput Gensai Kuroki menyertai kejohanan ini. 228 00:19:38,927 --> 00:19:41,430 Itulah yang sebenarnya. 229 00:19:41,513 --> 00:19:44,641 Aku yang bertanggungjawab atas kekalahan kau. 230 00:19:44,725 --> 00:19:47,936 Kau tak perlu rasa bersalah. 231 00:19:49,104 --> 00:19:50,189 Kenapa? 232 00:19:51,732 --> 00:19:53,692 Aku bosan. 233 00:19:54,359 --> 00:19:59,615 Sudah lama aku memegang jawatan sebagai pengerusi Pertubuhan Kengan. 234 00:19:59,698 --> 00:20:05,954 Sudah lama jawatan ini tidak dicabar. 235 00:20:06,580 --> 00:20:09,249 Sejujurnya, aku sangat bosan. 236 00:20:09,333 --> 00:20:13,420 Penat jadi raja dalam kolam yang kecil. 237 00:20:13,962 --> 00:20:17,591 Jadi, kita ikan besar dalam kolam kecil? 238 00:20:17,674 --> 00:20:19,259 Betul. 239 00:20:19,343 --> 00:20:22,387 Aku mahu pertarungan yang seimbang. 240 00:20:22,888 --> 00:20:26,391 Sama macam semasa aku menang jawatan pengerusi sebelum ini, 241 00:20:26,475 --> 00:20:29,228 aku mahu pertarungan yang buat darah aku mendidih keterujaan. 242 00:20:29,853 --> 00:20:33,482 Kejohanan itu satu rahmat. 243 00:20:34,066 --> 00:20:37,903 Kejohanan Hidup atau Mati Kengan, 244 00:20:37,986 --> 00:20:40,948 tempat pejuang pertandingan Kengan dan orang luar bersaing… 245 00:20:41,031 --> 00:20:47,537 Ramai pejuang mempertaruhkan diri untuk berjuang demi matlamat mereka. 246 00:20:48,038 --> 00:20:50,624 Seperti yang aku harapkan, 247 00:20:50,707 --> 00:20:54,002 angin segar mula bertiup melalui Pertubuhan Kengan. 248 00:20:54,586 --> 00:20:58,006 Inilah hari-hari paling mengujakan dalam hidup aku. 249 00:20:58,590 --> 00:21:04,888 Walaupun begitu, aku tak berharap kau akan kalah. 250 00:21:06,640 --> 00:21:10,978 Tiba masanya untuk aku mengundur diri. 251 00:21:12,896 --> 00:21:15,607 Aku dapat rasakan darah aku mendidih kerana teruja. 252 00:21:15,691 --> 00:21:20,320 Aku dapat harungi cabaran baharu lagi, walaupun pada usia tua ini. 253 00:21:20,946 --> 00:21:26,952 Seperti yang aku buat selepas perang, aku tak ada apa-apa kecuali impian aku. 254 00:21:27,619 --> 00:21:29,788 Aku masih dalam permainan! 255 00:21:29,871 --> 00:21:32,749 Aku memang hebat! 256 00:21:37,462 --> 00:21:42,467 Masanya telah tiba untuk kau untuk ikut haluan baharu juga. 257 00:21:44,177 --> 00:21:47,055 Aku meletakkan harapan yang tinggi kepada pengerusi baharu 258 00:21:47,139 --> 00:21:52,436 dan Pertubuhan Kengan baharu 259 00:21:52,519 --> 00:21:55,105 yang dia bakal terajui. 260 00:21:55,689 --> 00:21:57,983 Untuk kau juga, Agito. 261 00:21:58,066 --> 00:22:02,321 Apabila kau berjaya terima kekalahan dan keluar dari kolam kecil ini, 262 00:22:02,404 --> 00:22:05,115 aku berharap kau akan lebih hebat lagi. 263 00:22:05,699 --> 00:22:06,700 Tuan… 264 00:22:07,200 --> 00:22:11,747 Agito. Terima kasih untuk segalanya. 265 00:22:13,415 --> 00:22:14,249 Ya, tuan! 266 00:22:17,085 --> 00:22:18,128 Baiklah. 267 00:22:19,171 --> 00:22:21,590 Mari kita lihat, 268 00:22:21,673 --> 00:22:28,555 pejuang terakhir dan permulaan era baharu. 269 00:24:02,315 --> 00:24:04,860 Terjemahan sari kata oleh GG 270 00:24:05,819 --> 00:24:08,363 Adakah anda masih ingat? 271 00:24:08,447 --> 00:24:12,868 Masa dan tempat pertama kali Ohma dan Yamashita bertemu? 272 00:24:12,951 --> 00:24:16,621 Lihat sejauh mana pencapaian mereka berdua! 273 00:24:17,205 --> 00:24:19,875 Episod Seterusnya: "Pusingan Akhir."