1 00:00:12,512 --> 00:00:13,430 OHMA TOKITA 2 00:00:19,394 --> 00:00:21,021 Så synd. 3 00:00:21,563 --> 00:00:25,400 Jag önskar att jag hade fått möta dig när du var i toppform. 4 00:00:29,154 --> 00:00:30,488 Ohma! 5 00:00:34,993 --> 00:00:38,163 Det lönade sig att spara på krafterna. 6 00:00:38,246 --> 00:00:43,877 Tack vare det och den där behandlingen har jag styrka nog för den här matchen. 7 00:00:44,711 --> 00:00:48,423 Jag kan använda det här draget en gång till. 8 00:00:49,883 --> 00:00:52,302 Nu börjar den riktiga striden! 9 00:00:52,844 --> 00:00:54,095 Besatt av en Gud? 10 00:00:55,138 --> 00:00:57,599 Så du tänker alltså närma dig döden? 11 00:02:31,025 --> 00:02:35,947 AVSNITT 27 VICTORY 12 00:02:38,533 --> 00:02:42,704 Där! Det är från när han mötte den där jävla Raian! 13 00:02:44,205 --> 00:02:47,834 Vi får se om han kan slåss i det skicket. 14 00:02:49,919 --> 00:02:51,754 Precis som jag trodde. 15 00:02:52,589 --> 00:02:55,008 Hans högra hand är bruten. 16 00:02:55,633 --> 00:02:56,593 Så klart. 17 00:02:57,594 --> 00:03:00,930 Han tog ju emot Kanohs kortdistansslag. 18 00:03:01,514 --> 00:03:04,434 Han är inte oövervinnelig trots allt. 19 00:03:04,517 --> 00:03:06,519 Jag har fortfarande en chans! 20 00:03:18,031 --> 00:03:19,449 Han är snabb! 21 00:03:19,532 --> 00:03:23,912 Trots alla hårda matcher han just gått! 22 00:03:23,995 --> 00:03:27,207 Hur kan Tokita ha så mycket energi kvar?! 23 00:03:27,290 --> 00:03:30,835 Kuroki vill säkert gå till motattack, 24 00:03:31,544 --> 00:03:34,464 men han får inte in ett enda slag! 25 00:03:37,550 --> 00:03:40,720 Va?! Kuroki pressas tillbaka! 26 00:03:40,803 --> 00:03:44,182 Ohma! Han är verkligen löjligt snabb! 27 00:03:44,265 --> 00:03:46,351 Han är mer än bara snabb. 28 00:03:46,851 --> 00:03:50,897 Hans ihärdiga, utdragna attacker gör honom till en svår motståndare. 29 00:03:51,481 --> 00:03:55,026 Men Tokita borde redan ha nått sin gräns. 30 00:03:55,610 --> 00:03:58,696 Om han inte besegrar Kuroki nu kommer han få problem. 31 00:04:01,741 --> 00:04:04,160 Så detta är din Besatt av en Gud-teknik. 32 00:04:08,248 --> 00:04:09,874 Just som jag trodde. 33 00:04:13,920 --> 00:04:16,839 Tokita börjar attackera igen! 34 00:04:17,423 --> 00:04:19,842 Men hans slag blir bara blockerade! 35 00:04:22,595 --> 00:04:26,349 Vilken idiot. Vad sysslar han med? 36 00:04:26,432 --> 00:04:30,979 Den tekniken var mycket bättre när han slogs mot mig! 37 00:04:31,062 --> 00:04:34,232 Det är bara Tokitas första knäattack som har träffat! 38 00:04:34,315 --> 00:04:37,527 Alla hans andra attacker blir blockerade! 39 00:04:38,111 --> 00:04:41,864 Kan du fatta vad som händer?! 40 00:04:41,948 --> 00:04:48,538 Kuroki bara viftar bort alla Tokitas desperata attacker! 41 00:04:54,669 --> 00:04:57,005 Han avancerar! 42 00:04:57,088 --> 00:05:02,343 Kuroki, till synes oberörd av anfallet, avancerar nu! 43 00:05:02,927 --> 00:05:07,348 Han påminner om en infanterisoldat! 44 00:05:08,349 --> 00:05:12,520 Och nu går han över till att attackera! 45 00:05:13,938 --> 00:05:18,109 Tokita vägrar acceptera ett nederlag och slår tillbaka! 46 00:05:18,192 --> 00:05:19,652 Mästare! 47 00:05:19,736 --> 00:05:22,697 Besatt av en Gud gör honom snabbare. 48 00:05:22,780 --> 00:05:28,953 Men nackdelen med tekniken är att den försämrar precisionen avsevärt. 49 00:05:29,037 --> 00:05:35,543 Så när han använder Besatt av en Gud kan han inte nyttja Niko-stilen fullt ut. 50 00:05:35,626 --> 00:05:37,337 Och där har jag min öppning. 51 00:05:40,548 --> 00:05:43,343 En direktträff med handloven! 52 00:05:43,426 --> 00:05:46,304 Djävulslansen är på ingång! 53 00:05:46,846 --> 00:05:49,057 HEAVENLY ELDFORM FANTOMSTEG 54 00:05:51,976 --> 00:05:54,312 Han fick in en träff! 55 00:05:55,438 --> 00:05:56,689 Du kommer inte undan. 56 00:05:58,608 --> 00:05:59,650 Vad nu?! 57 00:06:00,360 --> 00:06:01,652 JÄRNBRYTARE 58 00:06:03,863 --> 00:06:05,782 Vad var det för manöver? 59 00:06:05,865 --> 00:06:07,533 Jag trodde att han backade! 60 00:06:08,034 --> 00:06:08,993 Nej… 61 00:06:09,494 --> 00:06:10,787 Jorden krymper. 62 00:06:12,121 --> 00:06:16,584 Nyckeln är att stå på själva skelettbenen, utan att belasta musklerna. 63 00:06:16,667 --> 00:06:20,838 För detta fotarbete krävs det att man skiftar tyngdpunkten. 64 00:06:21,339 --> 00:06:25,093 Dess intervaller skiljer sig märkbart från vanligt fotarbete. 65 00:06:26,636 --> 00:06:30,973 Motståndaren får känslan av att avståndet mellan dem plötsligt förändras. 66 00:06:31,057 --> 00:06:35,812 Denna typ av fotarbete bär samma namn som den mystiska tekniken. 67 00:06:36,312 --> 00:06:39,232 Ja, det här känns rätt. 68 00:06:40,858 --> 00:06:45,613 Nu kan jag använda både Niko-stilen och framsteg på samma gång! 69 00:06:45,696 --> 00:06:51,119 Nu förstår jag vad som händer. Jag får inte underskatta dig, Ohma Tokita. 70 00:06:55,039 --> 00:06:58,126 Va? Tänker du använda framsteg? 71 00:06:58,209 --> 00:07:03,589 Ja. Gamle Kuroki kan Niko-stilens alla tricks. 72 00:07:04,507 --> 00:07:07,009 Jag måste använda det för att vinna. 73 00:07:07,093 --> 00:07:09,595 Vänta! Vänta lite nu! 74 00:07:10,096 --> 00:07:11,681 Jag motsätter mig det här! 75 00:07:12,390 --> 00:07:17,270 Ditt hjärta är redan illa däran på grund av framsteg-tekniken. 76 00:07:17,770 --> 00:07:19,522 Det vore rena självmordet! 77 00:07:20,273 --> 00:07:21,482 Det är ingen fara. 78 00:07:22,358 --> 00:07:23,568 Skulle jag tro. 79 00:07:24,694 --> 00:07:27,780 Jag märkte det efter rond två. 80 00:07:28,406 --> 00:07:30,408 "Skulle jag tro"? 81 00:07:30,491 --> 00:07:32,243 Ironiskt, va? 82 00:07:33,077 --> 00:07:37,165 Jag lärde mig lite nya saker av att tappa kontrollen. 83 00:07:37,915 --> 00:07:42,628 Jag fick idén alldeles nyss, men jag tror att det kommer att funka. 84 00:07:42,712 --> 00:07:43,546 Va?! 85 00:07:44,213 --> 00:07:46,674 Tänker du bara testa, helt oförberett?! 86 00:07:46,757 --> 00:07:50,595 I mitt nuvarande tillstånd kan jag fortfarande anpassa kraften. 87 00:07:52,180 --> 00:07:54,098 Om jag dämpar kraften i attacken 88 00:07:54,640 --> 00:08:00,480 så minskar påfrestningen på min kropp när jag använder Niko-stilen och framsteg. 89 00:08:02,064 --> 00:08:06,402 Förresten, de drag som inte fungerar med framsteg… 90 00:08:06,903 --> 00:08:09,322 Nu kan jag använda dem! 91 00:08:09,947 --> 00:08:11,824 DIAMANTHÅRD FORM OFÖRSTÖRBAR 92 00:08:11,908 --> 00:08:12,742 Kom igen! 93 00:08:12,825 --> 00:08:14,827 -Kuroki! -Tokita! 94 00:08:15,828 --> 00:08:17,705 Nu förstår jag. 95 00:08:17,788 --> 00:08:20,917 Din taktik-teknik? Var inte dum nu. 96 00:08:21,918 --> 00:08:23,336 Hördu, Tokita! 97 00:08:23,419 --> 00:08:26,589 Du har kommit så här långt, så förlora inte nu! 98 00:08:26,672 --> 00:08:29,008 Jag dödar dig om du förlorar! 99 00:08:34,597 --> 00:08:39,227 Det här blir nog Ohmas sista match. 100 00:08:40,937 --> 00:08:43,189 Snälla Ohma, vinn! 101 00:08:56,661 --> 00:08:58,287 JÄRNMOMENT, SMÄLL 102 00:08:58,871 --> 00:09:02,792 Niko, han är verkligen din elev. 103 00:09:03,584 --> 00:09:04,794 Blodet kokar! 104 00:09:05,378 --> 00:09:08,381 Båda attackerar igen! 105 00:09:08,881 --> 00:09:12,051 Ingen av dem har fått in en ren träff än! 106 00:09:13,928 --> 00:09:14,887 Wow! 107 00:09:15,388 --> 00:09:19,892 En ordentlig smäll med höger armbåge! Hade den effekt?! 108 00:09:20,393 --> 00:09:21,269 HANDLOVSSLAG 109 00:09:22,186 --> 00:09:23,145 FANTOMSTEG 110 00:09:25,314 --> 00:09:26,148 Nej. 111 00:09:27,024 --> 00:09:31,696 Ohma Tokitas Niko-stil är annorlunda än den Niko-stil jag känner. 112 00:09:40,371 --> 00:09:41,622 Jag fixar det här. 113 00:09:42,331 --> 00:09:46,335 Om jag undertrycker min kraft slipper jag oroa mig för minnesförlust. 114 00:09:47,003 --> 00:09:51,841 Jag kommer inte kontrolleras av kraften och kan fortfarande utföra exakta drag. 115 00:09:52,425 --> 00:09:56,095 Jag kommer kunna använda Niko-stilen utan begränsningar. 116 00:09:56,804 --> 00:09:57,722 HEAVENLY ELDFORM 117 00:09:57,805 --> 00:09:58,806 FLAMMANDE ELD 118 00:09:58,889 --> 00:10:02,184 I just detta ögonblick 119 00:10:02,268 --> 00:10:05,980 gjorde Ohma de båda Niko-stilarna till sina egna. 120 00:10:10,276 --> 00:10:12,111 Men man kommer inte ifrån 121 00:10:12,194 --> 00:10:18,284 att Gensai Kuroki var en oöverstiglig mur. 122 00:10:18,784 --> 00:10:20,745 Ohma! 123 00:10:32,006 --> 00:10:33,716 DJÄVULSLANSEN 124 00:10:33,799 --> 00:10:37,803 Det var nära ögat! Jag attackerade för rakt framifrån. 125 00:10:38,346 --> 00:10:39,555 Men i så fall… 126 00:10:40,931 --> 00:10:41,974 FLADDRANDE FLAMMA 127 00:10:43,100 --> 00:10:46,020 Hur kunde han byta riktning så fort?! 128 00:10:48,731 --> 00:10:50,524 ARMBÅGSSLAG, BAKRE KNYTNÄVE 129 00:10:50,608 --> 00:10:52,485 Ohma Tokita. 130 00:10:53,361 --> 00:10:56,656 Jag önskar att våra vägar hade korsats på ett annat sätt. 131 00:11:01,869 --> 00:11:04,538 Kurokis attacker börjar göra skada! 132 00:11:05,206 --> 00:11:07,416 Men Ohmas hastighet är oförändrad. 133 00:11:07,500 --> 00:11:12,296 Det betyder att Kuroki har genomskådat Ohmas rörelser! 134 00:11:13,756 --> 00:11:15,299 FLÖDESKONTROLLFORM WILLOW 135 00:11:15,883 --> 00:11:16,926 Willow, alltså? 136 00:11:24,433 --> 00:11:28,020 Jag trodde att mina fem slag skulle göra slut på dig. 137 00:11:28,521 --> 00:11:31,774 Du avledde visst smällen genom flödeskontroll. 138 00:11:32,400 --> 00:11:37,488 Din flödeskontrollform är bättre än Nikos, även när han var på topp. 139 00:11:38,406 --> 00:11:41,200 Du är en hård motståndare, Ohma Tokita. 140 00:11:46,706 --> 00:11:49,125 NIKO-STIL VATTEN- OCH HIMMELSFORM 141 00:11:49,208 --> 00:11:51,293 ELDVATTEN 142 00:11:51,377 --> 00:11:52,628 Det var snabbt! 143 00:11:56,674 --> 00:11:59,009 Jag skickar i väg honom med vänster knä 144 00:12:00,553 --> 00:12:02,763 och sänker honom med vänster armbåge! 145 00:12:07,685 --> 00:12:08,978 HÖGERHANDSHUGG 146 00:12:15,276 --> 00:12:16,360 SEX SNABBA SEIKEN-SLAG 147 00:12:18,446 --> 00:12:22,491 Han parerade med flödeskontroll. Kuroki missade hans kritiska punkt. 148 00:12:22,575 --> 00:12:26,579 Men han tog ändå mycket skada. 149 00:12:29,665 --> 00:12:36,422 Kazuo Yamashita sa…att det kan finnas nån där ute som är starkare än jag. 150 00:12:38,507 --> 00:12:44,054 Denna gamle man…är helt klart en av dem. 151 00:12:44,930 --> 00:12:46,807 Men än sen?! 152 00:12:47,475 --> 00:12:51,061 Om jag ger upp nu är allt över! 153 00:12:53,022 --> 00:12:54,273 Snyggt, Ohma! 154 00:12:54,356 --> 00:12:56,275 Bryt benen på honom! 155 00:13:00,321 --> 00:13:03,324 Vilken idiot. Han hinner inte. 156 00:13:05,409 --> 00:13:09,330 Han blev spetsad av Djävulslansen! 157 00:13:09,914 --> 00:13:14,460 Kaiwan-träningen täcker inte bara händer och fötter. 158 00:13:14,543 --> 00:13:20,841 Den tränar upp samtliga leder i kroppen under en lång och plågsam tidsperiod. 159 00:13:21,425 --> 00:13:25,554 De stärks så pass mycket att de kan användas som spjut. 160 00:13:26,055 --> 00:13:30,184 De blir i princip omöjliga att bryta. 161 00:13:31,685 --> 00:13:34,939 Tokita slår sig fri från armlåset! 162 00:13:39,735 --> 00:13:43,823 Hans ben är fördärvat! Det kommer att påverka hans fotarbete! 163 00:13:44,448 --> 00:13:48,994 Det kunde ha varit omvända roller om Ohma lyckats bryta armarna på honom. 164 00:13:49,078 --> 00:13:53,582 Det var därför Ohma tog risken med ett armlås. 165 00:13:54,625 --> 00:13:59,547 Men med ett fruktansvärt resultat. Nu ligger Ohma ännu värre till. 166 00:14:00,047 --> 00:14:04,969 Fan också! Men det är rätt åt mig. Det var en chansning och jag förlorade. 167 00:14:05,469 --> 00:14:09,098 Jag har inget annat val än att öka kraften i framsteg. 168 00:14:09,723 --> 00:14:14,478 Men då kommer jag inte kunna använda Niko-stilen längre. 169 00:14:22,945 --> 00:14:26,115 Va? Aktiverade han framsteg? 170 00:14:26,198 --> 00:14:29,994 Men varför? Utan framsteg kan han inte besegra Kuroki! 171 00:14:30,077 --> 00:14:31,745 Smart drag. 172 00:14:32,246 --> 00:14:35,457 Det är den största nackdelen med Besatt av en Gud. 173 00:14:36,041 --> 00:14:39,670 Eftersom tekniken ökar blodcirkulationen 174 00:14:39,753 --> 00:14:43,173 ökar också blödningen i takt med kraften du ger ifrån dig. 175 00:14:43,799 --> 00:14:49,597 Om du hade fortsatt med Besatt av en Gud så hade du förblött. 176 00:14:50,306 --> 00:14:54,810 Vad blir ditt nästa drag, nu när du inte kan använda Besatt av en Gud längre? 177 00:14:57,980 --> 00:15:02,735 Hur tänker du slåss mot mig utan Besatt av en Gud? 178 00:15:08,240 --> 00:15:10,242 Ohma Tokita. 179 00:15:10,826 --> 00:15:17,082 Jag ser att du har övertygelse. Taktik utan övertygelse är bara våld. 180 00:15:17,666 --> 00:15:22,087 Precis som Setsuna Kiryu, som du ju känner så väl. 181 00:15:24,590 --> 00:15:27,927 Så du väljer att dö för dina övertygelser? 182 00:15:28,594 --> 00:15:33,390 Då så, låt mig sända dig till graven. 183 00:15:33,891 --> 00:15:39,897 Jag är ledsen, men jag är inte lika smart som Niko var. 184 00:15:40,731 --> 00:15:44,234 Spara de svåra ämnena till efter matchen. 185 00:15:46,070 --> 00:15:47,905 Han rycker fram! 186 00:15:55,496 --> 00:15:57,915 Vad är det som händer?! 187 00:15:57,998 --> 00:16:01,085 Kurokis slag liksom böjer sig! 188 00:16:01,168 --> 00:16:02,002 Varför?! 189 00:16:02,086 --> 00:16:05,005 NIKO-STIL FLÖDESKONTROLLFORM FLÖDANDE SKÄRPA 190 00:16:05,089 --> 00:16:07,091 Första gången jag träffade Niko… 191 00:16:09,093 --> 00:16:12,012 …räddade han mitt liv med det draget. 192 00:16:13,722 --> 00:16:18,894 Han missar igen! Varför träffar inte hans attacker? 193 00:16:19,728 --> 00:16:21,063 Min Niko-stil… 194 00:16:22,773 --> 00:16:25,109 …började med Flödande skärpa. 195 00:16:32,992 --> 00:16:35,744 Jag får inte tappa fokus ens för en sekund! 196 00:16:39,957 --> 00:16:43,127 Mina ögon! Är det på grund av blodet? 197 00:16:50,551 --> 00:16:51,510 Skit också. 198 00:16:53,095 --> 00:16:55,347 Han fick mig… 199 00:17:01,979 --> 00:17:03,022 Vad nu? 200 00:17:04,273 --> 00:17:05,899 Vad händer? 201 00:17:07,651 --> 00:17:11,613 Vad höll jag på med nu igen? 202 00:17:13,532 --> 00:17:14,366 Va? 203 00:17:16,368 --> 00:17:17,286 Vad är det där? 204 00:17:19,413 --> 00:17:20,664 Vad gör han? 205 00:17:23,333 --> 00:17:24,334 Han är… 206 00:18:10,172 --> 00:18:11,673 Just det. 207 00:18:13,592 --> 00:18:14,426 Jag… 208 00:18:22,142 --> 00:18:27,189 Ohma! 209 00:18:42,329 --> 00:18:44,748 Jag ville vara stark. 210 00:18:46,166 --> 00:18:51,547 På den tiden kunde man se wrestling på bästa sändningstid. 211 00:18:51,630 --> 00:18:54,716 Jag tittade varje vecka. 212 00:18:55,509 --> 00:19:02,349 Jag såg upp till de starka fribrottarna. Jag ville till och med bli som dem. 213 00:19:03,934 --> 00:19:09,565 Men jag var inte ens tuff nog att stå upp mot kvarterets mobbare. 214 00:19:09,648 --> 00:19:11,775 För mig var det en orealistisk dröm. 215 00:19:13,694 --> 00:19:16,113 Jag ville vara stark. 216 00:19:17,447 --> 00:19:23,954 Jag ville ha en styrka som inte gav vika för orättfärdigt våld. En absolut styrka. 217 00:19:24,580 --> 00:19:29,001 När jag började högstadiet hade skolan ingen brottarklubb, 218 00:19:29,084 --> 00:19:31,587 så jag knackade på hos judoklubben. 219 00:19:32,462 --> 00:19:36,884 Men det var ett svagt lag som alltid åkte ut först. 220 00:19:40,971 --> 00:19:43,974 Jag var tvungen att inse fakta. 221 00:19:47,227 --> 00:19:50,856 Jag hade nått vägs ände. 222 00:19:51,899 --> 00:19:55,903 Jag kunde inte förverkliga min dröm. 223 00:20:02,868 --> 00:20:07,706 Det är väldigt få människor i denna värld som lyckas nå ända fram. 224 00:20:08,373 --> 00:20:12,211 Det kan bero på brist på talang, deras familjesituation, 225 00:20:12,294 --> 00:20:16,757 hälsoproblem, ålder eller brist på motivation. 226 00:20:17,382 --> 00:20:23,805 De flesta tvingas ge upp längs vägen av en eller annan anledning. 227 00:20:25,515 --> 00:20:29,770 Efter att ha förlorat min dröm blev jag tvungen att leva i verkligheten. 228 00:20:30,771 --> 00:20:32,397 Men så en dag… 229 00:20:34,233 --> 00:20:39,112 …hade jag helt glömt bort min dröm. 230 00:20:40,239 --> 00:20:44,368 Men han gav aldrig upp. 231 00:20:44,952 --> 00:20:48,872 Den dagen visste jag det helt säkert. 232 00:20:49,581 --> 00:20:53,669 Ohma är versionen av mig själv som jag aldrig kunde bli, 233 00:20:53,752 --> 00:20:57,714 versionen av mig själv som jag önskade att jag kunde bli. 234 00:21:38,964 --> 00:21:42,718 NIKO-STILENS HEMLIGA TEKNIK DEMONSLAKTAREN 235 00:22:29,431 --> 00:22:31,183 Matchen är över! 236 00:24:05,777 --> 00:24:10,949 Glöm aldrig striderna som utkämpades av dessa hängivna kämpar. 237 00:24:11,908 --> 00:24:16,329 Nu möter de framtiden fulla av hopp och med hjärtat svallande av känslor. 238 00:24:17,164 --> 00:24:19,583 Nästa avsnitt: "Finale."