1 00:00:06,215 --> 00:00:09,927 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE 2 00:00:13,680 --> 00:00:17,059 Der achte Kampf fängt gleich an! 3 00:00:17,392 --> 00:00:19,265 SAYAKA KATAHARA METSUDO KATAHARAS TOCHTER 4 00:00:19,390 --> 00:00:21,313 Begrüßen Sie den ersten Kämpfer! 5 00:00:21,939 --> 00:00:23,607 Er ist der härteste Ringer, 6 00:00:23,732 --> 00:00:26,777 dessen ältere Brüder Yokozuna, Großmeister-Sumoringer, sind. 7 00:00:26,902 --> 00:00:29,279 Ihm reicht der Kampf im Sumoring nicht. 8 00:00:29,404 --> 00:00:32,074 Er nimmt alle Angriffe und Drohungen für seinen Kunden an. 9 00:00:32,241 --> 00:00:34,660 Seine schlechte Einstellung ist auf dem Höhepunkt. 10 00:00:34,743 --> 00:00:40,082 Der Unruhestifter zieht in den Kampf und trägt dabei die Ehre des Sumo. 11 00:00:40,374 --> 00:00:44,253 Mit einer Größe von 194 cm und einem Gewicht von 159 kg 12 00:00:44,461 --> 00:00:47,798 liegt sein Kengan-Wettkampf-Rekord bei sieben Siegen ohne Niederlagen. 13 00:00:47,965 --> 00:00:52,928 Sein Vermögen beträgt 22 Mrd. 116 Mio. und 100.000 Yen. 14 00:00:53,095 --> 00:00:58,058 Er vertritt MAGATANIEN und ist auch als der Streithahn des Sumorings bekannt, 15 00:00:58,141 --> 00:01:02,896 Takeru Kiohzan! 16 00:01:08,235 --> 00:01:10,124 TAKERU KIOHZAN KÄMPFER VON MAGATANIEN 17 00:01:10,224 --> 00:01:11,244 Wie respektlos! 18 00:01:11,444 --> 00:01:13,949 Das besondere Lendentuch der Yokozuna. 19 00:01:27,504 --> 00:01:28,422 JUZO MAGATANI 20 00:01:28,505 --> 00:01:29,381 SAKURA AKIYAMA 21 00:01:31,717 --> 00:01:34,386 GEN SHIKANO VORSTAND VON GANDAI 22 00:01:35,429 --> 00:01:37,598 Yoisho! 23 00:01:47,816 --> 00:01:49,985 Yoisho! 24 00:01:55,365 --> 00:01:58,160 HARUO KOHNO, KÄMPFER VON NENTENDO (IN 1. RUNDE RAUS) 25 00:02:01,121 --> 00:02:03,290 Ups. Sorry, Kumpel. 26 00:02:04,207 --> 00:02:05,542 Bist du verletzt? 27 00:02:08,003 --> 00:02:09,755 Er hat mich hochgezogen? 28 00:02:10,088 --> 00:02:12,090 Unmöglich! Ich wiege mehr als 300 kg! 29 00:02:12,257 --> 00:02:14,926 Hey, gehst du schon? 30 00:02:15,636 --> 00:02:17,763 Der nächste Kampf wird lustig. 31 00:02:18,055 --> 00:02:19,973 Sieh ihn dir an, bevor du gehst. 32 00:02:20,098 --> 00:02:22,100 Wer zum Teufel bist du? 33 00:02:22,309 --> 00:02:24,561 Du brauchst meinen Namen nicht zu wissen. 34 00:02:25,395 --> 00:02:28,315 Ich bin bloß ein vorbeigehender Profi-Wrestler. 35 00:02:29,816 --> 00:02:31,902 Profi-Wrestling gegen Sumoringen. 36 00:02:32,027 --> 00:02:34,696 Sie werden oft miteinander verglichen. 37 00:02:34,780 --> 00:02:37,658 Stellen wir endlich fest, wer stärker ist! 38 00:02:37,866 --> 00:02:41,203 Hier kommt der Nächste! 39 00:02:41,662 --> 00:02:46,541 Dieser Todesengel kam aus der Hölle, um Profi-Wrestler zu repräsentieren. 40 00:02:46,917 --> 00:02:52,130 Er kommt als Zweiter so mutig, als sei sein Gegner minderwertig. 41 00:02:52,673 --> 00:02:56,718 Mit einer Größe von 196 cm und einem Gewicht von 141 kg 42 00:02:56,802 --> 00:03:01,264 liegt sein Kengan-Wettkampf-Rekord bei 57 Siegen ohne Niederlagen. 43 00:03:01,431 --> 00:03:07,396 Sein Vermögen beträgt 555 Mrd. 111 Mio. und 250.000 Yen. 44 00:03:07,688 --> 00:03:09,731 Er vertritt GANDAI 45 00:03:10,107 --> 00:03:15,737 und ist auch als Höllenengel bekannt, Jun Sekibayashi! 46 00:03:20,534 --> 00:03:21,952 JUN SEKIBAYASHI 47 00:03:22,202 --> 00:03:25,664 -Was?! -Dieser Mistkerl! 48 00:03:25,872 --> 00:03:26,915 OHMA TOKITA KÄMPFER 49 00:03:27,249 --> 00:03:28,263 K. AKIYAMA K. YAMASHITA 50 00:03:28,375 --> 00:03:29,292 Seine Frisur ist... 51 00:03:30,252 --> 00:03:32,796 Sekibayashi hat die offizielle Sumo-Frisur! 52 00:03:33,380 --> 00:03:38,301 Nein, sie ist von hinten nach vorne und bricht die Regel der Sumoringer. 53 00:03:38,635 --> 00:03:42,806 Das heißt, Profi-Wrestling stellt für Sumoringen eine große Herausforderung. 54 00:03:46,184 --> 00:03:47,728 Abschaum! 55 00:03:48,311 --> 00:03:49,938 Ich haue dich weg. 56 00:05:20,987 --> 00:05:25,909 ÜBERZEUGUNGEN 57 00:05:31,206 --> 00:05:32,874 Du bist wütend, oder? 58 00:05:33,041 --> 00:05:37,045 Wenn du so leicht die Fassung verlierst, fehlt es dir an Professionalität. 59 00:05:37,796 --> 00:05:43,176 Vergiss nicht, dass wir vor dem Kämpfen Unterhalter sind. 60 00:05:44,803 --> 00:05:45,679 Okay. 61 00:05:45,762 --> 00:05:47,889 Nehmt eure Positionen ein. 62 00:05:51,768 --> 00:05:54,312 -Du gehst mir auf die Nerven. -So eine Kraft! 63 00:05:58,650 --> 00:05:59,901 Zu einfach. 64 00:06:00,026 --> 00:06:01,152 Hey, Sekibayashi! 65 00:06:01,236 --> 00:06:03,405 Übertreibe es nicht, Trickser. 66 00:06:03,488 --> 00:06:05,991 Wow, das ist unglaublich! 67 00:06:06,074 --> 00:06:07,865 Vor der Anweisung des Ringrichters 68 00:06:08,034 --> 00:06:09,953 -begann Kiohzan mit dem Angriff! -Im Ernst? 69 00:06:10,078 --> 00:06:13,081 Ohma hatte es echt schwer, Sekibayashi zu schlagen. 70 00:06:13,164 --> 00:06:16,418 Trotz Überraschungsangriff brachte ihn ein Angriff zu Boden? 71 00:06:16,710 --> 00:06:19,671 Kannst du weitermachen, Sekibayashi? Los! 72 00:06:19,796 --> 00:06:20,839 Erbärmlich. 73 00:06:22,465 --> 00:06:23,842 Du Mistkerl! 74 00:06:23,925 --> 00:06:25,927 Das wird etwas wehtun, du Bengel. 75 00:06:31,683 --> 00:06:33,435 Denke daran, Kleiner. 76 00:06:33,768 --> 00:06:36,605 Profi-Wrestler sind gute Schauspieler. 77 00:06:36,813 --> 00:06:39,608 Das ist Profi-Wrestling! Fantastisch! 78 00:06:42,402 --> 00:06:43,486 Kiohzan? 79 00:06:47,908 --> 00:06:50,452 Falscher Eindruck. 80 00:06:51,077 --> 00:06:52,787 Denk daran, alter Mann. 81 00:06:53,413 --> 00:06:56,666 Sumoringer sind kräftiger als Profi-Wrestler. 82 00:06:59,210 --> 00:07:01,087 Das ist die richtige Einstellung. 83 00:07:01,296 --> 00:07:04,215 Du könntest ein guter Profi-Wrestler sein. 84 00:07:04,799 --> 00:07:07,469 Als Höllenengel bekannt, ist Jun Sekibayashi... 85 00:07:08,011 --> 00:07:10,263 ...der Meister des Super Japan Profi-Wrestlings . 86 00:07:10,597 --> 00:07:13,975 Er ist sowohl in der Öffentlichkeit als auch im Untergrund eine Größe. 87 00:07:14,643 --> 00:07:19,439 Er heißt alle gegnerischen Angriffe mit Stolz willkommen 88 00:07:20,941 --> 00:07:25,612 und reißt sie immer in Stücke wie ein schwerer Panzer. 89 00:07:26,279 --> 00:07:31,201 Jetzt ist er aber überfordert. 90 00:07:37,749 --> 00:07:39,334 Bengel! 91 00:07:39,542 --> 00:07:41,962 Werde nicht übermütig! 92 00:07:43,588 --> 00:07:44,839 Er gibt nicht nach. 93 00:07:47,801 --> 00:07:52,931 Idioten wie du trainieren ihren Körper nur für eine Unterhaltungsshow. 94 00:07:53,348 --> 00:07:55,308 Wir sind nicht gleich. 95 00:07:56,059 --> 00:07:59,854 Als Sumoringer trainierte ich meinen Körper auf Stärke. 96 00:08:00,230 --> 00:08:03,358 Jemand wie ich kann sich nicht von einem Trickser schlagen lassen. 97 00:08:03,608 --> 00:08:06,695 Oh, Sekibayashi hat wohl das Bewusstsein verloren! 98 00:08:14,786 --> 00:08:15,996 Er sprang! 99 00:08:16,454 --> 00:08:20,000 Beim Profi-Wrestling geht es nicht nur um Schlagen und Treten. 100 00:08:21,084 --> 00:08:26,000 Beim Profi-Wrestling kämpft man im dreidimensionalen Raum! 101 00:08:29,801 --> 00:08:31,928 Diese Kampfweise muss neu für dich sein, 102 00:08:32,095 --> 00:08:34,389 weil Sumo auf flacher Ebene stattfindet. 103 00:08:38,226 --> 00:08:40,729 Ich bin nicht mal verletzt, Abschaum. 104 00:08:43,064 --> 00:08:45,191 Das wollte ich hören. 105 00:08:54,200 --> 00:08:58,663 Weder Sumo noch Profi-Wrestling weicht beim Aufeinandertreffen zurück. 106 00:09:02,489 --> 00:09:03,376 Schlag auf Schlag! 107 00:09:03,482 --> 00:09:05,587 JERRY TYSON KÄMPFER VON 22ND CENTURY 108 00:09:05,712 --> 00:09:07,756 Sekibayashi verteilt pausenlos Rückhandhiebe! 109 00:09:07,964 --> 00:09:09,591 So beeindruckend! 110 00:09:10,216 --> 00:09:12,052 Sekibayashi schlägt zurück! 111 00:09:12,135 --> 00:09:13,845 Los, Sekibayashi! 112 00:09:13,970 --> 00:09:17,098 Sekibayashi! 113 00:09:22,812 --> 00:09:24,355 Es ist fantastisch. 114 00:09:24,439 --> 00:09:28,651 Übertreibe es nicht, alter Sack! 115 00:09:35,408 --> 00:09:38,620 Keiner von ihnen hält sich zurück! 116 00:09:38,953 --> 00:09:40,205 COSMO IMAI KÄMPFER 117 00:09:40,330 --> 00:09:41,414 AKIRA NISHIHONJI 118 00:09:41,539 --> 00:09:42,665 Sieh hin und lerne, Cos. 119 00:09:43,083 --> 00:09:46,961 Sekibayashi hat etwas, was dir als Kämpfer fehlt. 120 00:09:47,587 --> 00:09:49,964 Finde es anhand seines Kampfs heraus. 121 00:09:50,465 --> 00:09:53,218 Wenn du es rausfinden kannst, wirst du stärker werden. 122 00:09:54,636 --> 00:09:56,554 Dieser Mistkerl! 123 00:09:56,888 --> 00:09:59,682 Warum verteidigt er sich nicht selbst? 124 00:10:00,100 --> 00:10:03,645 Kiohzan führt weiter seine gewalttätigen Stöße aus! 125 00:10:09,859 --> 00:10:11,194 Wow! 126 00:10:11,277 --> 00:10:15,240 Er bleibt bis zum Schluss standhaft. Das ist Jun Sekibayashi! 127 00:10:15,365 --> 00:10:19,869 Er hat alle stürmischen Angriffe von Kiohzan ohne Verteidigung angenommen! 128 00:10:20,078 --> 00:10:21,496 Hey, Kleiner. 129 00:10:21,830 --> 00:10:23,123 Ist deine Kondition am Ende? 130 00:10:24,582 --> 00:10:26,584 Unterschätze mich nicht, Mistkerl! 131 00:10:26,668 --> 00:10:30,130 Warum wehrst du dich nicht? Willst du mich beleidigen? 132 00:10:30,839 --> 00:10:33,383 Oh nein! Verstehe mich nicht falsch. 133 00:10:36,594 --> 00:10:39,556 Das ist mein Stil des Profi-Wrestlings. 134 00:10:43,434 --> 00:10:44,310 Mist! 135 00:10:46,604 --> 00:10:48,982 Ich kann ihn nicht wegdrängen. 136 00:10:49,065 --> 00:10:53,027 Komm schon. Verstehst du es nicht? 137 00:10:53,444 --> 00:10:55,530 Ich bin doch dran. 138 00:10:56,072 --> 00:11:00,285 Ich zeige dir, was einen Profi-Wrestler ausmacht. 139 00:11:05,832 --> 00:11:08,543 Jetzt bin ich stocksauer. 140 00:11:09,169 --> 00:11:13,882 Ich muss meinen Sumostil einem Trickser wie dir 141 00:11:14,465 --> 00:11:16,885 wohl nicht zeigen, Idiot. 142 00:11:21,514 --> 00:11:25,727 Welch Tragödie für Sekibayashi! 143 00:11:25,810 --> 00:11:29,230 Er stand kurz vor dem Sieg, bevor er leider K.O. geschlagen wurde! 144 00:11:29,355 --> 00:11:31,941 Was ist zwischen ihnen passiert? 145 00:11:37,989 --> 00:11:41,868 Welch Tragödie für Sekibayashi! 146 00:11:41,951 --> 00:11:45,205 Er stand kurz vor dem Sieg, bevor er leider K.O. geschlagen wurde! 147 00:11:45,496 --> 00:11:49,792 Wir hätten nie gedacht, dass Kiohzan so eine Technik einsetzen würde. 148 00:11:50,168 --> 00:11:52,003 Ist das in Ordnung? 149 00:11:52,503 --> 00:11:55,632 Der Sumoringer trat zu! 150 00:11:56,382 --> 00:11:59,093 Seit meiner Kindheit fragte ich mich, 151 00:11:59,385 --> 00:12:02,263 warum Sumo unvollständig ist. 152 00:12:02,555 --> 00:12:05,513 Warum dürfen wir mit einem gut trainierten Körper 153 00:12:05,588 --> 00:12:07,769 nur begrenzt Techniken einsetzen? 154 00:12:08,269 --> 00:12:11,022 Egal, irgendwann erkannte ich... 155 00:12:12,941 --> 00:12:15,944 ...dass ich auch treten kann. 156 00:12:18,571 --> 00:12:21,950 Verdammt! Ich hatte kurz das Bewusstsein verloren. 157 00:12:24,077 --> 00:12:25,703 Schlaf noch nicht ein. 158 00:12:26,120 --> 00:12:30,124 Ich bringe dir echtes Sumo bei. 159 00:12:30,416 --> 00:12:32,585 Wow, eine Schlagabfolge! 160 00:12:32,669 --> 00:12:35,505 Der Sumoringer schlägt den Profi-Wrestler immer wieder. 161 00:12:35,630 --> 00:12:37,840 ADAM DUDLEY KÄMPFER 162 00:12:37,924 --> 00:12:40,134 Ist das echt noch Sumo? Das ist eher MMA! 163 00:12:40,551 --> 00:12:42,470 Ja, das ist Sumoringen. 164 00:12:42,720 --> 00:12:43,596 Entschuldige? 165 00:12:44,013 --> 00:12:49,018 Im Altertum waren Sumo und Pankration ursprünglich Mixed Martial Art. 166 00:12:50,228 --> 00:12:53,648 Im Altertum gab es einmal einen Kampf. 167 00:12:54,232 --> 00:12:58,569 Es war der erste Kakuryoku-Kampf in Japans ältestem Geschichtsbuch. 168 00:12:58,987 --> 00:13:01,572 Der Kampf wurde durch Treten entschieden. 169 00:13:02,282 --> 00:13:03,241 SUMORINGEN 170 00:13:03,366 --> 00:13:07,412 Bevor das heutige Sumo entstand, nannte es sich Kakuryoku. 171 00:13:07,495 --> 00:13:08,371 KAKURYOKU 172 00:13:08,496 --> 00:13:13,418 Es war eine Kampfkunst ohne Begrenzung: Sprengen, Werfen, Umklammern und Würgen. 173 00:13:13,960 --> 00:13:17,171 Zweifellos ist es Sumo oder eher... 174 00:13:18,798 --> 00:13:20,466 Ich würde es altes Sumo nennen. 175 00:13:22,010 --> 00:13:25,096 Du bist ein echter Kerl, alter Mann. 176 00:13:25,471 --> 00:13:28,349 Wie lange kannst du ohne Deckung durchhalten? 177 00:13:28,433 --> 00:13:30,101 Du willst wohl sterben, was? 178 00:13:30,643 --> 00:13:32,145 Ist mir eh egal. 179 00:13:32,478 --> 00:13:35,481 Wenn du sterben willst, töte ich dich gerne! 180 00:13:36,566 --> 00:13:38,234 Was machst du da? 181 00:13:39,193 --> 00:13:41,988 Dieser kleine Angriff kann mich nicht besiegen. 182 00:13:42,739 --> 00:13:43,990 Er lächelt. 183 00:13:44,324 --> 00:13:45,992 Wie kann er noch lächeln? 184 00:13:46,784 --> 00:13:49,203 Die Chancen stehen absolut gegen ihn. 185 00:13:49,912 --> 00:13:53,124 Ist er verrückt? 186 00:13:58,546 --> 00:14:00,173 Mein Knie könnte zerstört sein. 187 00:14:01,466 --> 00:14:03,301 Und wenn schon? 188 00:14:03,885 --> 00:14:08,181 Knochenbrüche und zerrissenes Fleisch kümmern mich nicht. 189 00:14:11,726 --> 00:14:15,146 Sumojunge, dir geht wohl die Puste aus. 190 00:14:15,271 --> 00:14:16,939 Aber das ist normal. 191 00:14:18,024 --> 00:14:21,903 Der Körper von Sumoringern ist auf kurze Kämpfe ausgelegt. 192 00:14:22,403 --> 00:14:24,906 Dein Sumostil muss sich ziemlich negativ 193 00:14:25,073 --> 00:14:27,909 auf den typischen Körper eines Sumoringers auswirken. 194 00:14:28,451 --> 00:14:31,037 Was ist dein nächster Plan? Körper in Form bringen? 195 00:14:31,245 --> 00:14:34,040 Eine Diät oder Ausdauertraining machen? 196 00:14:34,749 --> 00:14:37,668 Ist das wirklich "Sumo"? 197 00:14:38,294 --> 00:14:39,754 Was für ein Schwachsinn! 198 00:14:41,255 --> 00:14:42,465 Mistkerl! 199 00:14:45,301 --> 00:14:49,639 Kleiner, du erinnerst mich wirklich an mich, 200 00:14:50,264 --> 00:14:52,642 bevor ich ein wahrer Profi-Wrestler wurde. 201 00:14:52,767 --> 00:14:54,185 Geh jetzt zu Boden! 202 00:14:54,310 --> 00:14:55,853 Blöder alter Mann! 203 00:14:56,104 --> 00:14:57,939 Schwitzkasten! 204 00:14:59,273 --> 00:15:01,776 Du bist, wie ich damals war. 205 00:15:04,278 --> 00:15:06,364 Bitte schütze dich selbst! 206 00:15:06,948 --> 00:15:09,534 Das war, als ich gerade über 30 Jahre alt war. 207 00:15:10,618 --> 00:15:14,132 Ich trat für Kurachi an, der an einem Kampf von Tale Tudo teilnahm, 208 00:15:14,232 --> 00:15:15,456 wo alles erlaubt ist. 209 00:15:15,562 --> 00:15:17,271 KARUGO KURACHI 210 00:15:20,711 --> 00:15:22,505 Sag mal, Kurachi! 211 00:15:23,089 --> 00:15:25,466 Du hättest ihn schlagen können! 212 00:15:26,217 --> 00:15:27,635 Sag es mir einfach. 213 00:15:27,802 --> 00:15:29,804 Warum hast du mit Absicht verloren? 214 00:15:30,805 --> 00:15:32,640 Ich habe mit Absicht verloren? 215 00:15:33,307 --> 00:15:35,476 Du irrst, Jun. 216 00:15:35,685 --> 00:15:37,979 Beim Profi-Wrestling schützt man sich nicht. 217 00:15:38,604 --> 00:15:41,649 Ich nahm bloß alle seine Angriffe an. 218 00:15:42,191 --> 00:15:43,693 Aber... 219 00:15:44,444 --> 00:15:46,821 ...das war kein Profi-Wrestling! 220 00:15:47,363 --> 00:15:48,364 Hör zu. 221 00:15:49,532 --> 00:15:53,911 Wie könnte ein Profi-Wrestler nicht an Profi-Wrestling glauben? 222 00:15:55,037 --> 00:15:56,873 "Glaub an Profi-Wrestling." 223 00:15:58,291 --> 00:16:00,501 Diese einfachen Worte waren für mich genug. 224 00:16:01,043 --> 00:16:03,045 Er erzählte mir... 225 00:16:03,588 --> 00:16:06,799 ...wie ein wahrer Profi-Wrestler sein sollte. 226 00:16:11,345 --> 00:16:12,680 Er hat sich befreit! 227 00:16:12,763 --> 00:16:13,806 Was? 228 00:16:14,015 --> 00:16:17,894 Es ist an sich unmöglich, sich von Sekibayashi zu befreien. 229 00:16:18,519 --> 00:16:19,812 Dieser Mistkerl... 230 00:16:20,271 --> 00:16:22,732 Wann geht er zu Boden? 231 00:16:23,900 --> 00:16:25,193 Du verstehst es nicht? 232 00:16:26,360 --> 00:16:28,821 Warum gehe ich wohl nicht zu Boden? 233 00:16:29,489 --> 00:16:32,074 Plaudere nicht beim Kämpfen. 234 00:16:32,658 --> 00:16:35,536 Aber das ist auch Teil des Profi-Wrestlings. 235 00:16:36,120 --> 00:16:38,122 Du hast keine Seele. 236 00:16:38,498 --> 00:16:41,501 Du liebst Sumo nicht, oder? 237 00:16:43,211 --> 00:16:44,086 Wie? 238 00:16:45,463 --> 00:16:46,839 Ist doch so, oder? 239 00:16:46,964 --> 00:16:49,175 Zeigst du mir echt das "echte Sumo"? 240 00:16:49,342 --> 00:16:54,388 Ich sah es mir nur an, um zu erfahren, dass es eine Kopie von MMA ist. 241 00:16:54,555 --> 00:16:56,182 Bring mich nicht zum Lachen. 242 00:16:56,516 --> 00:16:59,852 Erstens bist du noch kein Meistersumoringer. 243 00:16:59,936 --> 00:17:02,897 Also verdienst du es nicht, Sumoringen abzulehnen. 244 00:17:04,273 --> 00:17:06,442 Was glaubst du, mit wem du redest? 245 00:17:08,861 --> 00:17:10,988 Hier kommt eine Armpeitsche! 246 00:17:11,072 --> 00:17:13,533 Sekibayashi hat seinen Elan zurück. 247 00:17:13,866 --> 00:17:15,868 Das ist jetzt der richtige Zeitpunkt. 248 00:17:15,993 --> 00:17:17,453 Steh auf, Bengel. 249 00:17:17,578 --> 00:17:19,038 Du hast keine Zeit mehr. 250 00:17:23,251 --> 00:17:24,126 Ja. 251 00:17:24,418 --> 00:17:25,461 Stimmt. 252 00:17:25,962 --> 00:17:29,215 Beenden wir es jetzt. 253 00:17:30,716 --> 00:17:33,844 Er hat sich noch nicht beruhigt. 254 00:17:34,637 --> 00:17:35,930 Eher im Gegenteil. 255 00:17:37,515 --> 00:17:41,894 Außer der Wut hat dieser Bengel Pläne gegen mich. 256 00:17:42,728 --> 00:17:45,147 Es reicht mir, Trickser. 257 00:17:45,314 --> 00:17:47,942 Wenn du nicht zu Boden gehst, muss ich dich wohl töten. 258 00:17:49,277 --> 00:17:51,112 Das gefällt mir, Untergebener. 259 00:17:51,279 --> 00:17:53,322 Los, töte mich. Na? 260 00:17:54,490 --> 00:17:55,366 Was? 261 00:17:55,866 --> 00:17:57,660 Er nimmt eine tiefere Haltung ein? 262 00:17:58,369 --> 00:18:02,456 Profi-Wrestler, du meintest, du könntest alle Angriffe auffangen, oder? 263 00:18:03,541 --> 00:18:07,712 Welches Körperteil des Sumoringers hat den entwickeltesten Muskel? 264 00:18:08,379 --> 00:18:09,338 Die Antwort ist... 265 00:18:09,880 --> 00:18:10,756 ...der Fuß! 266 00:18:11,299 --> 00:18:13,092 Er ist verschwunden? Nein... 267 00:18:13,884 --> 00:18:17,221 Man kann ihm mit normaler dynamischer Sehschärfe nicht folgen. 268 00:18:18,055 --> 00:18:21,976 Diese Art von Kopfstoß kann außer Kiohzan keiner. 269 00:18:22,435 --> 00:18:26,230 Er ist doppelt so schnell und viermal so stark wie ein Normaler. 270 00:18:26,689 --> 00:18:29,483 Er nennt sich tobende Kraft. 271 00:18:30,276 --> 00:18:31,652 Ich heiße ihn willkommen! 272 00:18:32,486 --> 00:18:33,738 Der stärkste Speer... 273 00:18:34,572 --> 00:18:35,990 ...und der härteste Schild. 274 00:18:36,574 --> 00:18:39,327 Es wird nur einen Überlebenden geben. 275 00:18:39,493 --> 00:18:40,494 Okay, komm... 276 00:18:49,337 --> 00:18:55,009 Das ist der stärkste Aufprall, den Sekibayashi je gespürt hat. 277 00:18:56,552 --> 00:18:58,804 Sumo bezwang Profi-Wrestling! 278 00:19:01,849 --> 00:19:02,725 Aber... 279 00:19:04,268 --> 00:19:07,813 ...der Preis für den Sieg war zu hoch. 280 00:19:08,397 --> 00:19:09,482 Andererseits... 281 00:19:10,858 --> 00:19:14,695 ...stehen Profi-Wrestler stets wieder auf! 282 00:19:19,158 --> 00:19:20,868 Verstehst du, Bengel? 283 00:19:21,243 --> 00:19:23,871 Profi-Wrestler können viel aushalten, was? 284 00:19:24,705 --> 00:19:26,290 Wie kann er aufstehen? 285 00:19:26,457 --> 00:19:28,709 Warum bin ich am Boden? 286 00:19:29,043 --> 00:19:30,795 TAKESHI WAKATSUKI KÄMPFER 287 00:19:30,878 --> 00:19:32,213 Seki lenkte den Angriff um. 288 00:19:33,005 --> 00:19:36,217 Die übliche Annahme besteht darin, den Schaden von sich abzuwenden. 289 00:19:36,717 --> 00:19:38,719 Aber bei Seki ist es vollkommen anders. 290 00:19:39,637 --> 00:19:42,682 Er unterbricht den Angriff des Gegners und wendet ihn gegen ihn. 291 00:19:43,557 --> 00:19:47,728 Je stärker der gegnerische Angriff, desto mehr Schaden nimmt der Gegner auf. 292 00:19:48,854 --> 00:19:50,693 Für das Profi-Wrestling entwarf Seki... 293 00:19:50,981 --> 00:19:54,318 ...die Kampffähigkeit, Schaden aufzunehmen und anzurichten. 294 00:19:55,653 --> 00:19:56,654 Wow. 295 00:19:57,988 --> 00:19:59,240 Verstehst du es, Cos? 296 00:19:59,990 --> 00:20:02,284 Natürlich bist du ein exzellenter Kämpfer. 297 00:20:03,074 --> 00:20:07,665 Allerdings wirst du nicht nur überrascht, wenn es darauf ankommt, weil du jung bist. 298 00:20:09,041 --> 00:20:10,042 Was dir fehlt ist... 299 00:20:10,626 --> 00:20:11,502 ...Glaube! 300 00:20:12,545 --> 00:20:14,630 Oder auch Leidenschaft! 301 00:20:15,297 --> 00:20:17,007 Ein Mann mit Glauben ist... 302 00:20:18,050 --> 00:20:19,135 ...einfach stark! 303 00:20:22,304 --> 00:20:24,098 Es sind über 300 kg, eine Kraftbombe 304 00:20:24,515 --> 00:20:28,894 mit dem Gewicht zweier Männer, die direkt seinen Kopf trifft. 305 00:20:29,353 --> 00:20:32,815 Selbst ein Sumoringer kann keine Gehirnerschütterung vermeiden. 306 00:20:36,610 --> 00:20:39,447 Das gefällt mir nicht. 307 00:20:40,030 --> 00:20:43,617 Wie konnte ich... 308 00:20:43,951 --> 00:20:47,037 ...gegen Abschaum wie ihn verlieren? 309 00:20:48,247 --> 00:20:50,332 Hey, Junge. 310 00:20:50,583 --> 00:20:52,543 Du warst so ein guter Entertainer. 311 00:20:54,044 --> 00:20:56,964 Dank dir bekam ich ein glorreiches Ende. 312 00:20:57,504 --> 00:20:58,466 Der Kampf ist vorbei! 313 00:21:00,843 --> 00:21:03,220 Seki gewann wegen seiner mentalen Stärke. 314 00:21:03,721 --> 00:21:07,975 Das alte Sumo von Kiohzan ist auf jeden Fall eine enorme Technik. 315 00:21:08,976 --> 00:21:11,395 Aber Seki hat sein Leben dem Profi-Wrestling gewidmet, 316 00:21:11,771 --> 00:21:13,814 während Kiohzan Sumo aufgegeben hat. 317 00:21:14,648 --> 00:21:17,818 Seki gewann wegen seines kontinuierlichen Einsatzes. 318 00:21:18,652 --> 00:21:21,113 Sumo unterlag dem Profi-Wrestling nicht. 319 00:21:21,697 --> 00:21:25,242 Sekis Rückgrat und Stolz übertrafen Kiohzans Technik. 320 00:21:25,326 --> 00:21:27,912 -Sei der Sieger! -Ihr könnt auf mich zählen! 321 00:21:31,916 --> 00:21:33,959 Ok, wir haben verloren! 322 00:21:34,168 --> 00:21:36,545 Akzeptieren wir es. 323 00:21:36,754 --> 00:21:40,257 Sir, ist das alles Teil Ihres Plans? 324 00:21:41,634 --> 00:21:44,178 Nun, ich bin nicht sicher. 325 00:21:45,012 --> 00:21:47,056 Dürften wir etwas fragen, Sir? 326 00:21:47,348 --> 00:21:49,266 Kiohzan führt zukünftig die Sumowelt... 327 00:21:49,350 --> 00:21:51,060 KEN RYUOHZAN SHINOBU KOUZAN, YOKOZUNA 328 00:21:51,185 --> 00:21:54,772 ...aber aktuell ist er sehr arrogant. 329 00:21:55,022 --> 00:21:58,359 Kränken Sie bitte seinen Stolz. 330 00:21:58,984 --> 00:22:00,694 Es geht um die Zukunft des Sumo. 331 00:22:01,153 --> 00:22:03,364 Außerdem um unseren jüngeren Bruder. 332 00:22:03,864 --> 00:22:05,032 Wir flehen Sie an. 333 00:22:06,033 --> 00:22:09,620 Seit ihrer Kindheit passe ich auf sie auf. 334 00:22:09,745 --> 00:22:12,456 Ich kann ihnen keinen Wunsch abschlagen. 335 00:22:12,790 --> 00:22:16,043 Zusätzlich zu der Narbe auf meiner Stirn 336 00:22:16,252 --> 00:22:19,880 schulde ich dir noch etwas. 337 00:22:20,047 --> 00:22:22,424 Nicht wahr, GANDAI? 338 00:22:28,180 --> 00:22:29,557 Er hat mich erwischt. 339 00:22:30,140 --> 00:22:31,642 Entschuldigung. 340 00:22:34,395 --> 00:22:35,855 Oh, du bist es. 341 00:22:36,856 --> 00:22:39,066 Ich hoffte, dass es niemand sieht. 342 00:22:39,817 --> 00:22:41,861 Erzähle es keinem, okay? 343 00:22:42,444 --> 00:22:45,573 Ein Profi sollte keinem zeigen, wie er hinter den Kulissen ist. 344 00:22:47,157 --> 00:22:49,410 Glaubst du, dass ich mich ändern kann? 345 00:22:50,536 --> 00:22:53,247 Ich bin Abschaum. 346 00:22:54,540 --> 00:22:56,584 Ich habe alle enttäuscht... 347 00:22:57,543 --> 00:22:59,545 ...und ich habe den Tiefpunkt erreicht. 348 00:23:00,629 --> 00:23:04,133 Glaubst du, jemand wie ich kann sich auch ändern? 349 00:23:07,011 --> 00:23:08,387 Natürlich glaube ich das. 350 00:23:10,431 --> 00:23:12,558 Du kannst dich auch definitiv ändern. 351 00:23:14,310 --> 00:23:16,228 Also höre auf, zu weinen. 352 00:23:17,313 --> 00:23:18,272 Ja! 353 00:23:19,398 --> 00:23:22,484 Die Länge des Kampfs betrug sechs Minuten und 47 Sekunden. 354 00:23:22,818 --> 00:23:26,071 Sekibayashi kommt in die zweite Runde. 355 00:23:26,447 --> 00:23:28,741 Und Haruo Kohno entschied 356 00:23:29,033 --> 00:23:32,494 ein Schüler von Jun Sekibayashi zu werden. 357 00:24:06,070 --> 00:24:07,029 VORSCHAU 358 00:24:07,196 --> 00:24:09,490 Der Geist von Meister Niko Tokita erscheint. 359 00:24:09,823 --> 00:24:12,076 Lass den Blödsinn! 360 00:24:12,284 --> 00:24:15,037 Ashura hat keine guten Erinnerungen.