1
00:00:06,215 --> 00:00:09,927
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE
2
00:00:13,680 --> 00:00:17,059
Der achte Kampf fängt gleich an!
3
00:00:17,392 --> 00:00:19,265
SAYAKA KATAHARA
METSUDO KATAHARAS TOCHTER
4
00:00:19,390 --> 00:00:21,313
Begrüßen Sie den ersten Kämpfer!
5
00:00:21,939 --> 00:00:23,607
Er ist der härteste Ringer,
6
00:00:23,732 --> 00:00:26,777
dessen ältere Brüder Yokozuna,
Großmeister-Sumoringer, sind.
7
00:00:26,902 --> 00:00:29,279
Ihm reicht der Kampf im Sumoring nicht.
8
00:00:29,404 --> 00:00:32,074
Er nimmt alle Angriffe
und Drohungen für seinen Kunden an.
9
00:00:32,241 --> 00:00:34,660
Seine schlechte Einstellung
ist auf dem Höhepunkt.
10
00:00:34,743 --> 00:00:40,082
Der Unruhestifter zieht in den Kampf
und trägt dabei die Ehre des Sumo.
11
00:00:40,374 --> 00:00:44,253
Mit einer Größe von 194 cm
und einem Gewicht von 159 kg
12
00:00:44,461 --> 00:00:47,798
liegt sein Kengan-Wettkampf-Rekord
bei sieben Siegen ohne Niederlagen.
13
00:00:47,965 --> 00:00:52,928
Sein Vermögen beträgt
22 Mrd. 116 Mio. und 100.000 Yen.
14
00:00:53,095 --> 00:00:58,058
Er vertritt MAGATANIEN und ist auch
als der Streithahn des Sumorings bekannt,
15
00:00:58,141 --> 00:01:02,896
Takeru Kiohzan!
16
00:01:08,235 --> 00:01:10,124
TAKERU KIOHZAN
KÄMPFER VON MAGATANIEN
17
00:01:10,224 --> 00:01:11,244
Wie respektlos!
18
00:01:11,444 --> 00:01:13,949
Das besondere Lendentuch der Yokozuna.
19
00:01:27,504 --> 00:01:28,422
JUZO MAGATANI
20
00:01:28,505 --> 00:01:29,381
SAKURA AKIYAMA
21
00:01:31,717 --> 00:01:34,386
GEN SHIKANO
VORSTAND VON GANDAI
22
00:01:35,429 --> 00:01:37,598
Yoisho!
23
00:01:47,816 --> 00:01:49,985
Yoisho!
24
00:01:55,365 --> 00:01:58,160
HARUO KOHNO, KÄMPFER VON NENTENDO
(IN 1. RUNDE RAUS)
25
00:02:01,121 --> 00:02:03,290
Ups. Sorry, Kumpel.
26
00:02:04,207 --> 00:02:05,542
Bist du verletzt?
27
00:02:08,003 --> 00:02:09,755
Er hat mich hochgezogen?
28
00:02:10,088 --> 00:02:12,090
Unmöglich! Ich wiege mehr als 300 kg!
29
00:02:12,257 --> 00:02:14,926
Hey, gehst du schon?
30
00:02:15,636 --> 00:02:17,763
Der nächste Kampf wird lustig.
31
00:02:18,055 --> 00:02:19,973
Sieh ihn dir an, bevor du gehst.
32
00:02:20,098 --> 00:02:22,100
Wer zum Teufel bist du?
33
00:02:22,309 --> 00:02:24,561
Du brauchst meinen Namen nicht zu wissen.
34
00:02:25,395 --> 00:02:28,315
Ich bin bloß
ein vorbeigehender Profi-Wrestler.
35
00:02:29,816 --> 00:02:31,902
Profi-Wrestling gegen Sumoringen.
36
00:02:32,027 --> 00:02:34,696
Sie werden oft miteinander verglichen.
37
00:02:34,780 --> 00:02:37,658
Stellen wir endlich fest, wer stärker ist!
38
00:02:37,866 --> 00:02:41,203
Hier kommt der Nächste!
39
00:02:41,662 --> 00:02:46,541
Dieser Todesengel kam aus der Hölle,
um Profi-Wrestler zu repräsentieren.
40
00:02:46,917 --> 00:02:52,130
Er kommt als Zweiter so mutig,
als sei sein Gegner minderwertig.
41
00:02:52,673 --> 00:02:56,718
Mit einer Größe von 196 cm
und einem Gewicht von 141 kg
42
00:02:56,802 --> 00:03:01,264
liegt sein Kengan-Wettkampf-Rekord
bei 57 Siegen ohne Niederlagen.
43
00:03:01,431 --> 00:03:07,396
Sein Vermögen beträgt
555 Mrd. 111 Mio. und 250.000 Yen.
44
00:03:07,688 --> 00:03:09,731
Er vertritt GANDAI
45
00:03:10,107 --> 00:03:15,737
und ist auch als Höllenengel bekannt,
Jun Sekibayashi!
46
00:03:20,534 --> 00:03:21,952
JUN SEKIBAYASHI
47
00:03:22,202 --> 00:03:25,664
-Was?!
-Dieser Mistkerl!
48
00:03:25,872 --> 00:03:26,915
OHMA TOKITA
KÄMPFER
49
00:03:27,249 --> 00:03:28,263
K. AKIYAMA
K. YAMASHITA
50
00:03:28,375 --> 00:03:29,292
Seine Frisur ist...
51
00:03:30,252 --> 00:03:32,796
Sekibayashi hat
die offizielle Sumo-Frisur!
52
00:03:33,380 --> 00:03:38,301
Nein, sie ist von hinten nach vorne
und bricht die Regel der Sumoringer.
53
00:03:38,635 --> 00:03:42,806
Das heißt, Profi-Wrestling stellt
für Sumoringen eine große Herausforderung.
54
00:03:46,184 --> 00:03:47,728
Abschaum!
55
00:03:48,311 --> 00:03:49,938
Ich haue dich weg.
56
00:05:20,987 --> 00:05:25,909
ÜBERZEUGUNGEN
57
00:05:31,206 --> 00:05:32,874
Du bist wütend, oder?
58
00:05:33,041 --> 00:05:37,045
Wenn du so leicht die Fassung verlierst,
fehlt es dir an Professionalität.
59
00:05:37,796 --> 00:05:43,176
Vergiss nicht,
dass wir vor dem Kämpfen Unterhalter sind.
60
00:05:44,803 --> 00:05:45,679
Okay.
61
00:05:45,762 --> 00:05:47,889
Nehmt eure Positionen ein.
62
00:05:51,768 --> 00:05:54,312
-Du gehst mir auf die Nerven.
-So eine Kraft!
63
00:05:58,650 --> 00:05:59,901
Zu einfach.
64
00:06:00,026 --> 00:06:01,152
Hey, Sekibayashi!
65
00:06:01,236 --> 00:06:03,405
Übertreibe es nicht, Trickser.
66
00:06:03,488 --> 00:06:05,991
Wow, das ist unglaublich!
67
00:06:06,074 --> 00:06:07,865
Vor der Anweisung des Ringrichters
68
00:06:08,034 --> 00:06:09,953
-begann Kiohzan mit dem Angriff!
-Im Ernst?
69
00:06:10,078 --> 00:06:13,081
Ohma hatte es echt schwer,
Sekibayashi zu schlagen.
70
00:06:13,164 --> 00:06:16,418
Trotz Überraschungsangriff
brachte ihn ein Angriff zu Boden?
71
00:06:16,710 --> 00:06:19,671
Kannst du weitermachen, Sekibayashi? Los!
72
00:06:19,796 --> 00:06:20,839
Erbärmlich.
73
00:06:22,465 --> 00:06:23,842
Du Mistkerl!
74
00:06:23,925 --> 00:06:25,927
Das wird etwas wehtun, du Bengel.
75
00:06:31,683 --> 00:06:33,435
Denke daran, Kleiner.
76
00:06:33,768 --> 00:06:36,605
Profi-Wrestler sind gute Schauspieler.
77
00:06:36,813 --> 00:06:39,608
Das ist Profi-Wrestling! Fantastisch!
78
00:06:42,402 --> 00:06:43,486
Kiohzan?
79
00:06:47,908 --> 00:06:50,452
Falscher Eindruck.
80
00:06:51,077 --> 00:06:52,787
Denk daran, alter Mann.
81
00:06:53,413 --> 00:06:56,666
Sumoringer sind
kräftiger als Profi-Wrestler.
82
00:06:59,210 --> 00:07:01,087
Das ist die richtige Einstellung.
83
00:07:01,296 --> 00:07:04,215
Du könntest ein guter Profi-Wrestler sein.
84
00:07:04,799 --> 00:07:07,469
Als Höllenengel bekannt,
ist Jun Sekibayashi...
85
00:07:08,011 --> 00:07:10,263
...der Meister des
Super Japan Profi-Wrestlings .
86
00:07:10,597 --> 00:07:13,975
Er ist sowohl in der Öffentlichkeit
als auch im Untergrund eine Größe.
87
00:07:14,643 --> 00:07:19,439
Er heißt alle gegnerischen Angriffe
mit Stolz willkommen
88
00:07:20,941 --> 00:07:25,612
und reißt sie immer in Stücke
wie ein schwerer Panzer.
89
00:07:26,279 --> 00:07:31,201
Jetzt ist er aber überfordert.
90
00:07:37,749 --> 00:07:39,334
Bengel!
91
00:07:39,542 --> 00:07:41,962
Werde nicht übermütig!
92
00:07:43,588 --> 00:07:44,839
Er gibt nicht nach.
93
00:07:47,801 --> 00:07:52,931
Idioten wie du trainieren ihren Körper
nur für eine Unterhaltungsshow.
94
00:07:53,348 --> 00:07:55,308
Wir sind nicht gleich.
95
00:07:56,059 --> 00:07:59,854
Als Sumoringer trainierte ich
meinen Körper auf Stärke.
96
00:08:00,230 --> 00:08:03,358
Jemand wie ich kann sich nicht
von einem Trickser schlagen lassen.
97
00:08:03,608 --> 00:08:06,695
Oh, Sekibayashi hat wohl
das Bewusstsein verloren!
98
00:08:14,786 --> 00:08:15,996
Er sprang!
99
00:08:16,454 --> 00:08:20,000
Beim Profi-Wrestling geht es
nicht nur um Schlagen und Treten.
100
00:08:21,084 --> 00:08:26,000
Beim Profi-Wrestling kämpft man
im dreidimensionalen Raum!
101
00:08:29,801 --> 00:08:31,928
Diese Kampfweise muss neu für dich sein,
102
00:08:32,095 --> 00:08:34,389
weil Sumo auf flacher Ebene stattfindet.
103
00:08:38,226 --> 00:08:40,729
Ich bin nicht mal verletzt, Abschaum.
104
00:08:43,064 --> 00:08:45,191
Das wollte ich hören.
105
00:08:54,200 --> 00:08:58,663
Weder Sumo noch Profi-Wrestling
weicht beim Aufeinandertreffen zurück.
106
00:09:02,489 --> 00:09:03,376
Schlag auf Schlag!
107
00:09:03,482 --> 00:09:05,587
JERRY TYSON
KÄMPFER VON 22ND CENTURY
108
00:09:05,712 --> 00:09:07,756
Sekibayashi verteilt
pausenlos Rückhandhiebe!
109
00:09:07,964 --> 00:09:09,591
So beeindruckend!
110
00:09:10,216 --> 00:09:12,052
Sekibayashi schlägt zurück!
111
00:09:12,135 --> 00:09:13,845
Los, Sekibayashi!
112
00:09:13,970 --> 00:09:17,098
Sekibayashi!
113
00:09:22,812 --> 00:09:24,355
Es ist fantastisch.
114
00:09:24,439 --> 00:09:28,651
Übertreibe es nicht, alter Sack!
115
00:09:35,408 --> 00:09:38,620
Keiner von ihnen hält sich zurück!
116
00:09:38,953 --> 00:09:40,205
COSMO IMAI
KÄMPFER
117
00:09:40,330 --> 00:09:41,414
AKIRA NISHIHONJI
118
00:09:41,539 --> 00:09:42,665
Sieh hin und lerne, Cos.
119
00:09:43,083 --> 00:09:46,961
Sekibayashi hat etwas,
was dir als Kämpfer fehlt.
120
00:09:47,587 --> 00:09:49,964
Finde es anhand seines Kampfs heraus.
121
00:09:50,465 --> 00:09:53,218
Wenn du es rausfinden kannst,
wirst du stärker werden.
122
00:09:54,636 --> 00:09:56,554
Dieser Mistkerl!
123
00:09:56,888 --> 00:09:59,682
Warum verteidigt er sich nicht selbst?
124
00:10:00,100 --> 00:10:03,645
Kiohzan führt weiter
seine gewalttätigen Stöße aus!
125
00:10:09,859 --> 00:10:11,194
Wow!
126
00:10:11,277 --> 00:10:15,240
Er bleibt bis zum Schluss standhaft.
Das ist Jun Sekibayashi!
127
00:10:15,365 --> 00:10:19,869
Er hat alle stürmischen Angriffe
von Kiohzan ohne Verteidigung angenommen!
128
00:10:20,078 --> 00:10:21,496
Hey, Kleiner.
129
00:10:21,830 --> 00:10:23,123
Ist deine Kondition am Ende?
130
00:10:24,582 --> 00:10:26,584
Unterschätze mich nicht, Mistkerl!
131
00:10:26,668 --> 00:10:30,130
Warum wehrst du dich nicht?
Willst du mich beleidigen?
132
00:10:30,839 --> 00:10:33,383
Oh nein! Verstehe mich nicht falsch.
133
00:10:36,594 --> 00:10:39,556
Das ist mein Stil des Profi-Wrestlings.
134
00:10:43,434 --> 00:10:44,310
Mist!
135
00:10:46,604 --> 00:10:48,982
Ich kann ihn nicht wegdrängen.
136
00:10:49,065 --> 00:10:53,027
Komm schon. Verstehst du es nicht?
137
00:10:53,444 --> 00:10:55,530
Ich bin doch dran.
138
00:10:56,072 --> 00:11:00,285
Ich zeige dir,
was einen Profi-Wrestler ausmacht.
139
00:11:05,832 --> 00:11:08,543
Jetzt bin ich stocksauer.
140
00:11:09,169 --> 00:11:13,882
Ich muss meinen Sumostil
einem Trickser wie dir
141
00:11:14,465 --> 00:11:16,885
wohl nicht zeigen, Idiot.
142
00:11:21,514 --> 00:11:25,727
Welch Tragödie für Sekibayashi!
143
00:11:25,810 --> 00:11:29,230
Er stand kurz vor dem Sieg,
bevor er leider K.O. geschlagen wurde!
144
00:11:29,355 --> 00:11:31,941
Was ist zwischen ihnen passiert?
145
00:11:37,989 --> 00:11:41,868
Welch Tragödie für Sekibayashi!
146
00:11:41,951 --> 00:11:45,205
Er stand kurz vor dem Sieg,
bevor er leider K.O. geschlagen wurde!
147
00:11:45,496 --> 00:11:49,792
Wir hätten nie gedacht, dass Kiohzan
so eine Technik einsetzen würde.
148
00:11:50,168 --> 00:11:52,003
Ist das in Ordnung?
149
00:11:52,503 --> 00:11:55,632
Der Sumoringer trat zu!
150
00:11:56,382 --> 00:11:59,093
Seit meiner Kindheit fragte ich mich,
151
00:11:59,385 --> 00:12:02,263
warum Sumo unvollständig ist.
152
00:12:02,555 --> 00:12:05,513
Warum dürfen wir
mit einem gut trainierten Körper
153
00:12:05,588 --> 00:12:07,769
nur begrenzt Techniken einsetzen?
154
00:12:08,269 --> 00:12:11,022
Egal, irgendwann erkannte ich...
155
00:12:12,941 --> 00:12:15,944
...dass ich auch treten kann.
156
00:12:18,571 --> 00:12:21,950
Verdammt!
Ich hatte kurz das Bewusstsein verloren.
157
00:12:24,077 --> 00:12:25,703
Schlaf noch nicht ein.
158
00:12:26,120 --> 00:12:30,124
Ich bringe dir echtes Sumo bei.
159
00:12:30,416 --> 00:12:32,585
Wow, eine Schlagabfolge!
160
00:12:32,669 --> 00:12:35,505
Der Sumoringer schlägt
den Profi-Wrestler immer wieder.
161
00:12:35,630 --> 00:12:37,840
ADAM DUDLEY
KÄMPFER
162
00:12:37,924 --> 00:12:40,134
Ist das echt noch Sumo? Das ist eher MMA!
163
00:12:40,551 --> 00:12:42,470
Ja, das ist Sumoringen.
164
00:12:42,720 --> 00:12:43,596
Entschuldige?
165
00:12:44,013 --> 00:12:49,018
Im Altertum waren Sumo und Pankration
ursprünglich Mixed Martial Art.
166
00:12:50,228 --> 00:12:53,648
Im Altertum gab es einmal einen Kampf.
167
00:12:54,232 --> 00:12:58,569
Es war der erste Kakuryoku-Kampf
in Japans ältestem Geschichtsbuch.
168
00:12:58,987 --> 00:13:01,572
Der Kampf wurde durch Treten entschieden.
169
00:13:02,282 --> 00:13:03,241
SUMORINGEN
170
00:13:03,366 --> 00:13:07,412
Bevor das heutige Sumo entstand,
nannte es sich Kakuryoku.
171
00:13:07,495 --> 00:13:08,371
KAKURYOKU
172
00:13:08,496 --> 00:13:13,418
Es war eine Kampfkunst ohne Begrenzung:
Sprengen, Werfen, Umklammern und Würgen.
173
00:13:13,960 --> 00:13:17,171
Zweifellos ist es Sumo oder eher...
174
00:13:18,798 --> 00:13:20,466
Ich würde es altes Sumo nennen.
175
00:13:22,010 --> 00:13:25,096
Du bist ein echter Kerl, alter Mann.
176
00:13:25,471 --> 00:13:28,349
Wie lange kannst du
ohne Deckung durchhalten?
177
00:13:28,433 --> 00:13:30,101
Du willst wohl sterben, was?
178
00:13:30,643 --> 00:13:32,145
Ist mir eh egal.
179
00:13:32,478 --> 00:13:35,481
Wenn du sterben willst,
töte ich dich gerne!
180
00:13:36,566 --> 00:13:38,234
Was machst du da?
181
00:13:39,193 --> 00:13:41,988
Dieser kleine Angriff
kann mich nicht besiegen.
182
00:13:42,739 --> 00:13:43,990
Er lächelt.
183
00:13:44,324 --> 00:13:45,992
Wie kann er noch lächeln?
184
00:13:46,784 --> 00:13:49,203
Die Chancen stehen absolut gegen ihn.
185
00:13:49,912 --> 00:13:53,124
Ist er verrückt?
186
00:13:58,546 --> 00:14:00,173
Mein Knie könnte zerstört sein.
187
00:14:01,466 --> 00:14:03,301
Und wenn schon?
188
00:14:03,885 --> 00:14:08,181
Knochenbrüche und
zerrissenes Fleisch kümmern mich nicht.
189
00:14:11,726 --> 00:14:15,146
Sumojunge, dir geht wohl die Puste aus.
190
00:14:15,271 --> 00:14:16,939
Aber das ist normal.
191
00:14:18,024 --> 00:14:21,903
Der Körper von Sumoringern ist
auf kurze Kämpfe ausgelegt.
192
00:14:22,403 --> 00:14:24,906
Dein Sumostil muss sich ziemlich negativ
193
00:14:25,073 --> 00:14:27,909
auf den typischen Körper
eines Sumoringers auswirken.
194
00:14:28,451 --> 00:14:31,037
Was ist dein nächster Plan?
Körper in Form bringen?
195
00:14:31,245 --> 00:14:34,040
Eine Diät oder Ausdauertraining machen?
196
00:14:34,749 --> 00:14:37,668
Ist das wirklich "Sumo"?
197
00:14:38,294 --> 00:14:39,754
Was für ein Schwachsinn!
198
00:14:41,255 --> 00:14:42,465
Mistkerl!
199
00:14:45,301 --> 00:14:49,639
Kleiner, du erinnerst mich
wirklich an mich,
200
00:14:50,264 --> 00:14:52,642
bevor ich ein wahrer Profi-Wrestler wurde.
201
00:14:52,767 --> 00:14:54,185
Geh jetzt zu Boden!
202
00:14:54,310 --> 00:14:55,853
Blöder alter Mann!
203
00:14:56,104 --> 00:14:57,939
Schwitzkasten!
204
00:14:59,273 --> 00:15:01,776
Du bist, wie ich damals war.
205
00:15:04,278 --> 00:15:06,364
Bitte schütze dich selbst!
206
00:15:06,948 --> 00:15:09,534
Das war,
als ich gerade über 30 Jahre alt war.
207
00:15:10,618 --> 00:15:14,132
Ich trat für Kurachi an,
der an einem Kampf von Tale Tudo teilnahm,
208
00:15:14,232 --> 00:15:15,456
wo alles erlaubt ist.
209
00:15:15,562 --> 00:15:17,271
KARUGO KURACHI
210
00:15:20,711 --> 00:15:22,505
Sag mal, Kurachi!
211
00:15:23,089 --> 00:15:25,466
Du hättest ihn schlagen können!
212
00:15:26,217 --> 00:15:27,635
Sag es mir einfach.
213
00:15:27,802 --> 00:15:29,804
Warum hast du mit Absicht verloren?
214
00:15:30,805 --> 00:15:32,640
Ich habe mit Absicht verloren?
215
00:15:33,307 --> 00:15:35,476
Du irrst, Jun.
216
00:15:35,685 --> 00:15:37,979
Beim Profi-Wrestling
schützt man sich nicht.
217
00:15:38,604 --> 00:15:41,649
Ich nahm bloß alle seine Angriffe an.
218
00:15:42,191 --> 00:15:43,693
Aber...
219
00:15:44,444 --> 00:15:46,821
...das war kein Profi-Wrestling!
220
00:15:47,363 --> 00:15:48,364
Hör zu.
221
00:15:49,532 --> 00:15:53,911
Wie könnte ein Profi-Wrestler
nicht an Profi-Wrestling glauben?
222
00:15:55,037 --> 00:15:56,873
"Glaub an Profi-Wrestling."
223
00:15:58,291 --> 00:16:00,501
Diese einfachen Worte
waren für mich genug.
224
00:16:01,043 --> 00:16:03,045
Er erzählte mir...
225
00:16:03,588 --> 00:16:06,799
...wie ein
wahrer Profi-Wrestler sein sollte.
226
00:16:11,345 --> 00:16:12,680
Er hat sich befreit!
227
00:16:12,763 --> 00:16:13,806
Was?
228
00:16:14,015 --> 00:16:17,894
Es ist an sich unmöglich,
sich von Sekibayashi zu befreien.
229
00:16:18,519 --> 00:16:19,812
Dieser Mistkerl...
230
00:16:20,271 --> 00:16:22,732
Wann geht er zu Boden?
231
00:16:23,900 --> 00:16:25,193
Du verstehst es nicht?
232
00:16:26,360 --> 00:16:28,821
Warum gehe ich wohl nicht zu Boden?
233
00:16:29,489 --> 00:16:32,074
Plaudere nicht beim Kämpfen.
234
00:16:32,658 --> 00:16:35,536
Aber das ist
auch Teil des Profi-Wrestlings.
235
00:16:36,120 --> 00:16:38,122
Du hast keine Seele.
236
00:16:38,498 --> 00:16:41,501
Du liebst Sumo nicht, oder?
237
00:16:43,211 --> 00:16:44,086
Wie?
238
00:16:45,463 --> 00:16:46,839
Ist doch so, oder?
239
00:16:46,964 --> 00:16:49,175
Zeigst du mir echt das "echte Sumo"?
240
00:16:49,342 --> 00:16:54,388
Ich sah es mir nur an, um zu erfahren,
dass es eine Kopie von MMA ist.
241
00:16:54,555 --> 00:16:56,182
Bring mich nicht zum Lachen.
242
00:16:56,516 --> 00:16:59,852
Erstens bist du
noch kein Meistersumoringer.
243
00:16:59,936 --> 00:17:02,897
Also verdienst du es nicht,
Sumoringen abzulehnen.
244
00:17:04,273 --> 00:17:06,442
Was glaubst du, mit wem du redest?
245
00:17:08,861 --> 00:17:10,988
Hier kommt eine Armpeitsche!
246
00:17:11,072 --> 00:17:13,533
Sekibayashi hat seinen Elan zurück.
247
00:17:13,866 --> 00:17:15,868
Das ist jetzt der richtige Zeitpunkt.
248
00:17:15,993 --> 00:17:17,453
Steh auf, Bengel.
249
00:17:17,578 --> 00:17:19,038
Du hast keine Zeit mehr.
250
00:17:23,251 --> 00:17:24,126
Ja.
251
00:17:24,418 --> 00:17:25,461
Stimmt.
252
00:17:25,962 --> 00:17:29,215
Beenden wir es jetzt.
253
00:17:30,716 --> 00:17:33,844
Er hat sich noch nicht beruhigt.
254
00:17:34,637 --> 00:17:35,930
Eher im Gegenteil.
255
00:17:37,515 --> 00:17:41,894
Außer der Wut hat
dieser Bengel Pläne gegen mich.
256
00:17:42,728 --> 00:17:45,147
Es reicht mir, Trickser.
257
00:17:45,314 --> 00:17:47,942
Wenn du nicht zu Boden gehst,
muss ich dich wohl töten.
258
00:17:49,277 --> 00:17:51,112
Das gefällt mir, Untergebener.
259
00:17:51,279 --> 00:17:53,322
Los, töte mich. Na?
260
00:17:54,490 --> 00:17:55,366
Was?
261
00:17:55,866 --> 00:17:57,660
Er nimmt eine tiefere Haltung ein?
262
00:17:58,369 --> 00:18:02,456
Profi-Wrestler, du meintest,
du könntest alle Angriffe auffangen, oder?
263
00:18:03,541 --> 00:18:07,712
Welches Körperteil des Sumoringers
hat den entwickeltesten Muskel?
264
00:18:08,379 --> 00:18:09,338
Die Antwort ist...
265
00:18:09,880 --> 00:18:10,756
...der Fuß!
266
00:18:11,299 --> 00:18:13,092
Er ist verschwunden? Nein...
267
00:18:13,884 --> 00:18:17,221
Man kann ihm mit normaler
dynamischer Sehschärfe nicht folgen.
268
00:18:18,055 --> 00:18:21,976
Diese Art von Kopfstoß
kann außer Kiohzan keiner.
269
00:18:22,435 --> 00:18:26,230
Er ist doppelt so schnell
und viermal so stark wie ein Normaler.
270
00:18:26,689 --> 00:18:29,483
Er nennt sich tobende Kraft.
271
00:18:30,276 --> 00:18:31,652
Ich heiße ihn willkommen!
272
00:18:32,486 --> 00:18:33,738
Der stärkste Speer...
273
00:18:34,572 --> 00:18:35,990
...und der härteste Schild.
274
00:18:36,574 --> 00:18:39,327
Es wird nur einen Überlebenden geben.
275
00:18:39,493 --> 00:18:40,494
Okay, komm...
276
00:18:49,337 --> 00:18:55,009
Das ist der stärkste Aufprall,
den Sekibayashi je gespürt hat.
277
00:18:56,552 --> 00:18:58,804
Sumo bezwang Profi-Wrestling!
278
00:19:01,849 --> 00:19:02,725
Aber...
279
00:19:04,268 --> 00:19:07,813
...der Preis für den Sieg war zu hoch.
280
00:19:08,397 --> 00:19:09,482
Andererseits...
281
00:19:10,858 --> 00:19:14,695
...stehen Profi-Wrestler stets wieder auf!
282
00:19:19,158 --> 00:19:20,868
Verstehst du, Bengel?
283
00:19:21,243 --> 00:19:23,871
Profi-Wrestler können viel aushalten, was?
284
00:19:24,705 --> 00:19:26,290
Wie kann er aufstehen?
285
00:19:26,457 --> 00:19:28,709
Warum bin ich am Boden?
286
00:19:29,043 --> 00:19:30,795
TAKESHI WAKATSUKI
KÄMPFER
287
00:19:30,878 --> 00:19:32,213
Seki lenkte den Angriff um.
288
00:19:33,005 --> 00:19:36,217
Die übliche Annahme besteht darin,
den Schaden von sich abzuwenden.
289
00:19:36,717 --> 00:19:38,719
Aber bei Seki ist es vollkommen anders.
290
00:19:39,637 --> 00:19:42,682
Er unterbricht den Angriff des Gegners
und wendet ihn gegen ihn.
291
00:19:43,557 --> 00:19:47,728
Je stärker der gegnerische Angriff,
desto mehr Schaden nimmt der Gegner auf.
292
00:19:48,854 --> 00:19:50,693
Für das Profi-Wrestling entwarf Seki...
293
00:19:50,981 --> 00:19:54,318
...die Kampffähigkeit,
Schaden aufzunehmen und anzurichten.
294
00:19:55,653 --> 00:19:56,654
Wow.
295
00:19:57,988 --> 00:19:59,240
Verstehst du es, Cos?
296
00:19:59,990 --> 00:20:02,284
Natürlich bist du ein exzellenter Kämpfer.
297
00:20:03,074 --> 00:20:07,665
Allerdings wirst du nicht nur überrascht,
wenn es darauf ankommt, weil du jung bist.
298
00:20:09,041 --> 00:20:10,042
Was dir fehlt ist...
299
00:20:10,626 --> 00:20:11,502
...Glaube!
300
00:20:12,545 --> 00:20:14,630
Oder auch Leidenschaft!
301
00:20:15,297 --> 00:20:17,007
Ein Mann mit Glauben ist...
302
00:20:18,050 --> 00:20:19,135
...einfach stark!
303
00:20:22,304 --> 00:20:24,098
Es sind über 300 kg, eine Kraftbombe
304
00:20:24,515 --> 00:20:28,894
mit dem Gewicht zweier Männer,
die direkt seinen Kopf trifft.
305
00:20:29,353 --> 00:20:32,815
Selbst ein Sumoringer kann
keine Gehirnerschütterung vermeiden.
306
00:20:36,610 --> 00:20:39,447
Das gefällt mir nicht.
307
00:20:40,030 --> 00:20:43,617
Wie konnte ich...
308
00:20:43,951 --> 00:20:47,037
...gegen Abschaum wie ihn verlieren?
309
00:20:48,247 --> 00:20:50,332
Hey, Junge.
310
00:20:50,583 --> 00:20:52,543
Du warst so ein guter Entertainer.
311
00:20:54,044 --> 00:20:56,964
Dank dir bekam ich ein glorreiches Ende.
312
00:20:57,504 --> 00:20:58,466
Der Kampf ist vorbei!
313
00:21:00,843 --> 00:21:03,220
Seki gewann wegen
seiner mentalen Stärke.
314
00:21:03,721 --> 00:21:07,975
Das alte Sumo von Kiohzan
ist auf jeden Fall eine enorme Technik.
315
00:21:08,976 --> 00:21:11,395
Aber Seki hat sein Leben
dem Profi-Wrestling gewidmet,
316
00:21:11,771 --> 00:21:13,814
während Kiohzan Sumo aufgegeben hat.
317
00:21:14,648 --> 00:21:17,818
Seki gewann wegen
seines kontinuierlichen Einsatzes.
318
00:21:18,652 --> 00:21:21,113
Sumo unterlag dem Profi-Wrestling nicht.
319
00:21:21,697 --> 00:21:25,242
Sekis Rückgrat und Stolz
übertrafen Kiohzans Technik.
320
00:21:25,326 --> 00:21:27,912
-Sei der Sieger!
-Ihr könnt auf mich zählen!
321
00:21:31,916 --> 00:21:33,959
Ok, wir haben verloren!
322
00:21:34,168 --> 00:21:36,545
Akzeptieren wir es.
323
00:21:36,754 --> 00:21:40,257
Sir, ist das alles Teil Ihres Plans?
324
00:21:41,634 --> 00:21:44,178
Nun, ich bin nicht sicher.
325
00:21:45,012 --> 00:21:47,056
Dürften wir etwas fragen, Sir?
326
00:21:47,348 --> 00:21:49,266
Kiohzan führt zukünftig die Sumowelt...
327
00:21:49,350 --> 00:21:51,060
KEN RYUOHZAN
SHINOBU KOUZAN, YOKOZUNA
328
00:21:51,185 --> 00:21:54,772
...aber aktuell ist er sehr arrogant.
329
00:21:55,022 --> 00:21:58,359
Kränken Sie bitte seinen Stolz.
330
00:21:58,984 --> 00:22:00,694
Es geht um die Zukunft des Sumo.
331
00:22:01,153 --> 00:22:03,364
Außerdem um unseren jüngeren Bruder.
332
00:22:03,864 --> 00:22:05,032
Wir flehen Sie an.
333
00:22:06,033 --> 00:22:09,620
Seit ihrer Kindheit passe ich auf sie auf.
334
00:22:09,745 --> 00:22:12,456
Ich kann ihnen keinen Wunsch abschlagen.
335
00:22:12,790 --> 00:22:16,043
Zusätzlich zu der Narbe auf meiner Stirn
336
00:22:16,252 --> 00:22:19,880
schulde ich dir noch etwas.
337
00:22:20,047 --> 00:22:22,424
Nicht wahr, GANDAI?
338
00:22:28,180 --> 00:22:29,557
Er hat mich erwischt.
339
00:22:30,140 --> 00:22:31,642
Entschuldigung.
340
00:22:34,395 --> 00:22:35,855
Oh, du bist es.
341
00:22:36,856 --> 00:22:39,066
Ich hoffte, dass es niemand sieht.
342
00:22:39,817 --> 00:22:41,861
Erzähle es keinem, okay?
343
00:22:42,444 --> 00:22:45,573
Ein Profi sollte keinem zeigen,
wie er hinter den Kulissen ist.
344
00:22:47,157 --> 00:22:49,410
Glaubst du, dass ich mich ändern kann?
345
00:22:50,536 --> 00:22:53,247
Ich bin Abschaum.
346
00:22:54,540 --> 00:22:56,584
Ich habe alle enttäuscht...
347
00:22:57,543 --> 00:22:59,545
...und ich habe den Tiefpunkt erreicht.
348
00:23:00,629 --> 00:23:04,133
Glaubst du, jemand wie ich
kann sich auch ändern?
349
00:23:07,011 --> 00:23:08,387
Natürlich glaube ich das.
350
00:23:10,431 --> 00:23:12,558
Du kannst dich auch definitiv ändern.
351
00:23:14,310 --> 00:23:16,228
Also höre auf, zu weinen.
352
00:23:17,313 --> 00:23:18,272
Ja!
353
00:23:19,398 --> 00:23:22,484
Die Länge des Kampfs betrug
sechs Minuten und 47 Sekunden.
354
00:23:22,818 --> 00:23:26,071
Sekibayashi kommt in die zweite Runde.
355
00:23:26,447 --> 00:23:28,741
Und Haruo Kohno entschied
356
00:23:29,033 --> 00:23:32,494
ein Schüler von Jun Sekibayashi zu werden.
357
00:24:06,070 --> 00:24:07,029
VORSCHAU
358
00:24:07,196 --> 00:24:09,490
Der Geist
von Meister Niko Tokita erscheint.
359
00:24:09,823 --> 00:24:12,076
Lass den Blödsinn!
360
00:24:12,284 --> 00:24:15,037
Ashura hat keine guten Erinnerungen.