1 00:00:13,347 --> 00:00:14,473 Another day with no progress. 2 00:00:14,556 --> 00:00:15,516 SOMEWHERE IN TOKYO 3 00:00:16,183 --> 00:00:19,228 I think it's about time he showed me his face. 4 00:00:19,895 --> 00:00:23,607 Hey, you ought to open the window for ventilation sometimes. 5 00:00:24,358 --> 00:00:26,276 Fusui, how's it going? 6 00:00:26,652 --> 00:00:29,321 Oh, hey, Henzo. You're back. 7 00:00:29,446 --> 00:00:32,533 -I brought you some food. -Thanks! 8 00:00:33,617 --> 00:00:35,536 Thinking about the tournament... 9 00:00:35,869 --> 00:00:36,745 HENZO KURE KURE FAMILY 10 00:00:36,828 --> 00:00:38,914 ...the match should be starting about now. 11 00:00:39,414 --> 00:00:41,083 Are you curious about it? 12 00:00:41,625 --> 00:00:43,585 Of course I am. 13 00:00:43,919 --> 00:00:47,422 Mainly because, you know, our representative is that Raian. 14 00:00:47,798 --> 00:00:50,300 Why him, of all the people in our family? 15 00:00:50,509 --> 00:00:54,221 -Oh, sorry! -Never mind. 16 00:00:54,638 --> 00:00:56,890 I know how crazy my big brother is. 17 00:00:57,057 --> 00:00:58,809 Whatever people say, he probably deserves it. 18 00:00:58,892 --> 00:01:00,269 FUSUI KURE RAIAN'S YOUNGER SISTER 19 00:01:00,477 --> 00:01:03,438 You think so? That sounds pretty cold. 20 00:01:03,564 --> 00:01:06,900 But I do wonder what Grandpa is thinking. 21 00:01:07,109 --> 00:01:09,861 Why does he want us to monitor our client? 22 00:01:10,112 --> 00:01:11,405 Yeah, it's weird. 23 00:01:12,114 --> 00:01:14,241 Well, have you found anything? 24 00:01:14,783 --> 00:01:19,204 We've been on a stakeout for four days and the target hasn't shown himself once. 25 00:01:19,955 --> 00:01:23,542 He must be in that room, though. 26 00:01:24,459 --> 00:01:27,087 KENZO YAMASHITA, KAZUO'S OLDEST SON REAL PRESIDENT OF UNDER MOUNT INC 27 00:01:27,212 --> 00:01:28,880 Is everyone having a good time? 28 00:01:30,716 --> 00:01:33,927 Please wait just a little longer 29 00:01:34,011 --> 00:01:36,430 for the third game of the first round to start. 30 00:01:37,222 --> 00:01:40,559 In the next match, we'll finally see the Kure Family's fighter. 31 00:01:41,018 --> 00:01:44,938 The winner of this game is going to be Ohma's opponent in the next round. 32 00:01:45,022 --> 00:01:46,690 K. AKIYAMA, NOGI K. YAMASHITA, YAMASHITA 33 00:01:46,773 --> 00:01:48,066 We can't miss this match, Ohma... 34 00:01:48,150 --> 00:01:51,194 OHMA TOKITA FIGHTER, YAMASHITA CORPORATION 35 00:01:52,362 --> 00:01:55,574 The match could start at any moment, 36 00:01:55,949 --> 00:01:57,409 where the hell is Raian? 37 00:01:57,492 --> 00:01:59,077 MASAHIKO OHTA PRESIDENT, UNDER MOUNT INC 38 00:02:00,704 --> 00:02:03,457 I'm finally feeling better. 39 00:02:03,790 --> 00:02:05,459 LIHITO FIGHTER & PRESIDENT,SH FROZEN STORAGE 40 00:02:05,584 --> 00:02:07,419 I guess I drank too much last night. 41 00:02:07,544 --> 00:02:09,838 Looks like you've been having a good time, man. 42 00:02:11,173 --> 00:02:12,507 RAIAN KURE FIGHTER, UNDER MOUNT INC 43 00:02:12,591 --> 00:02:15,135 -This guy's from the Kure Family! -So active, aren't you? 44 00:02:15,302 --> 00:02:18,555 What the hell? What's wrong with you? Get the hell off of me! 45 00:02:19,389 --> 00:02:21,183 What do you think you're doing? 46 00:02:22,934 --> 00:02:24,895 Isn't it obvious? 47 00:02:25,520 --> 00:02:30,192 I'm fucking with you, self-proclaimed "Super Human". 48 00:02:31,818 --> 00:02:33,445 I bet you're already aware 49 00:02:34,112 --> 00:02:40,035 that there's no place for a normy like you in this tournament. 50 00:02:40,535 --> 00:02:43,413 Okay. I see what you're getting at. 51 00:02:44,122 --> 00:02:46,291 You'll be dropping out soon. 52 00:02:46,667 --> 00:02:49,044 I'm going to be the one dropping out? Seriously? 53 00:02:49,461 --> 00:02:53,090 Does this mean you're picking a fight with me? 54 00:02:53,215 --> 00:02:57,552 Damn right, you fool! I won't let you take that back! 55 00:03:04,935 --> 00:03:07,187 Ladies and gentlemen, thank you for your patience. 56 00:03:07,312 --> 00:03:08,980 SAYAKA KATAHARA DAUGHTER OF METSUDO KATAHARA 57 00:03:09,064 --> 00:03:11,233 Now, please welcome the fighters. 58 00:03:14,111 --> 00:03:15,320 Hey. 59 00:03:15,779 --> 00:03:17,823 -Is it my turn? -Raian, you made it! 60 00:03:24,287 --> 00:03:26,581 The troublemaker of the assassin clan... 61 00:03:26,665 --> 00:03:27,874 GAME THREE 62 00:03:27,958 --> 00:03:29,960 ...breaks into the tournament. 63 00:03:30,252 --> 00:03:35,632 In the name of the Kure Family, he'll kill anyone who stands in his way. 64 00:03:36,049 --> 00:03:39,928 Standing 188 centimeters tall and weighing 94 kilos, 65 00:03:40,053 --> 00:03:42,848 he makes his kengan match debut today. 66 00:03:43,306 --> 00:03:48,645 Representing Under Mount Inc, also known as "The Taboo Descendant," 67 00:03:48,770 --> 00:03:51,815 Raian Kure! 68 00:04:03,660 --> 00:04:04,953 Hey, do you see that? 69 00:04:05,412 --> 00:04:08,123 Why on earth is he covered in blood? 70 00:04:10,375 --> 00:04:13,754 Stop making a big deal out of everything, you pigs. 71 00:04:15,130 --> 00:04:16,006 What... the hell? 72 00:04:16,214 --> 00:04:18,008 NAOYA OHKUBO FIGHTER, MUJI TELEVISION NETWORK 73 00:04:18,133 --> 00:04:19,593 Goddamn it! 74 00:04:19,843 --> 00:04:22,554 RYO HIMURO, SUEKICHI KANEDA EX & CURRENT GINOKUNIYA BOOKSHOP FIGHTERS 75 00:04:22,679 --> 00:04:24,181 -What happened? -Raian beat Lihito up-- 76 00:04:24,306 --> 00:04:25,390 He didn't! 77 00:04:25,640 --> 00:04:27,225 Yes, he totally did. 78 00:06:01,027 --> 00:06:05,949 "SISTER" 79 00:06:07,158 --> 00:06:10,579 Brother, please stay safe. 80 00:06:11,121 --> 00:06:13,665 ELENA ROBINSON YOUNGER SISTER OF MOKICHI ROBINSON 81 00:06:13,999 --> 00:06:15,750 MOKICHI ROBINSON FIGHTER, SENTORY 82 00:06:15,834 --> 00:06:16,751 Thank you, Elena. 83 00:06:19,004 --> 00:06:21,464 All right. I'm off to the match. 84 00:06:23,425 --> 00:06:27,596 Now, please welcome his opponent. 85 00:06:28,096 --> 00:06:31,641 This fighter was reverse-imported from the UK. 86 00:06:31,933 --> 00:06:36,605 His blue eyes are fixed only on victory. 87 00:06:36,980 --> 00:06:40,901 With God's protection, the holy warrior makes a sortie. 88 00:06:41,568 --> 00:06:45,155 Standing 189 centimeters tall and weighing 99 kilos, 89 00:06:45,322 --> 00:06:49,242 his kengan record is 48 wins and no losses. 90 00:06:49,534 --> 00:06:54,706 His net worth is 708 billion, 834 million, 900 thousand yen. 91 00:06:54,915 --> 00:06:59,502 Representing Sentory, also known as "The Exterminating Vicar," 92 00:06:59,628 --> 00:07:03,840 Mokichi Robinson! 93 00:07:09,638 --> 00:07:13,850 Mokichi! Mokichi! Mokichi! 94 00:07:14,184 --> 00:07:17,771 Elena, you're my everything. 95 00:07:18,355 --> 00:07:22,567 For you, I can be as strong as I need to be. 96 00:07:23,652 --> 00:07:25,236 If you wish, 97 00:07:26,321 --> 00:07:30,533 I will beat even God. 98 00:07:30,867 --> 00:07:34,412 Mokichi! Mokichi! Mokichi! 99 00:07:35,330 --> 00:07:37,832 Mokichi! Mokichi! 100 00:07:40,627 --> 00:07:41,503 There he is! 101 00:07:41,586 --> 00:07:42,796 ERIO KURE KURE FAMILY PATRIARCH 102 00:07:42,879 --> 00:07:44,089 METSUDO KATAHARA KENGAN CHAIRMAN 103 00:07:44,214 --> 00:07:46,549 It seems that the young man is one of your favorite fighters. 104 00:07:48,468 --> 00:07:53,556 Erio, I know you set a high value on Raian, 105 00:07:53,890 --> 00:07:57,018 but this battle may not go as you think. 106 00:07:57,435 --> 00:08:02,691 Fighting runs in their blood, you know. 107 00:08:03,024 --> 00:08:05,902 -Blood, you say? -Indeed. 108 00:08:06,695 --> 00:08:08,571 Mokichi Robinson... 109 00:08:09,030 --> 00:08:15,662 He benefits from what he has inherited, just as you do in the Kure Family. 110 00:08:16,287 --> 00:08:19,708 So, the blood of their lineage is at stake in this battle, is it? 111 00:08:19,791 --> 00:08:24,462 You are correct. This is not merely a battle between two fighters. 112 00:08:24,587 --> 00:08:29,884 It is a battle which will determine whose blood will survive. 113 00:08:30,176 --> 00:08:32,012 It's now time for the battle between 114 00:08:32,095 --> 00:08:34,889 the elite assassin and the reverse-imported fighter. 115 00:08:35,056 --> 00:08:39,352 They're silently glaring at each other before the match. 116 00:08:39,769 --> 00:08:40,729 Take your stance. 117 00:08:45,775 --> 00:08:46,818 Fight! 118 00:08:52,615 --> 00:08:53,616 Not bad. 119 00:08:54,242 --> 00:08:57,912 Wow! They're exchanging intense blows right off the bat! 120 00:09:00,081 --> 00:09:02,042 Go for it, Brother. 121 00:09:02,375 --> 00:09:03,251 T. HASHIDA, SENTORY 122 00:09:03,376 --> 00:09:04,294 We got this, Mokichi. 123 00:09:04,711 --> 00:09:06,921 Is he really going to be all right? 124 00:09:07,088 --> 00:09:09,966 Oh, boy. Raian is just playing with him. 125 00:09:10,175 --> 00:09:11,468 He's incorrigible. 126 00:09:11,551 --> 00:09:13,553 REICHI KURE, HORIO KURE & HOLLIS KURE KURE FAMILY 127 00:09:13,720 --> 00:09:17,182 Actually, he's not the only one who hasn't gotten serious yet. 128 00:09:20,977 --> 00:09:22,937 Neither of them is giving an inch. 129 00:09:23,021 --> 00:09:26,608 You can't take your eyes off this match for a second! 130 00:09:28,568 --> 00:09:31,654 It's fun to play with this limey jerk. 131 00:09:32,155 --> 00:09:34,824 Now, how about this? 132 00:09:39,287 --> 00:09:43,458 -What was that? -He blinded him using his own blood. 133 00:09:50,799 --> 00:09:53,176 Though he's not on my side, I must admit that he's doing well. 134 00:09:53,426 --> 00:09:56,471 Does that young man practice classical jujitsu? 135 00:09:56,971 --> 00:09:59,432 In the moment of attack, he got him in hold. 136 00:10:00,892 --> 00:10:02,477 There are differences 137 00:10:02,602 --> 00:10:05,522 between modern combat sports and classical martial arts. 138 00:10:06,189 --> 00:10:08,399 One of them uses fingers. 139 00:10:08,942 --> 00:10:10,401 Fingers are used all the time... 140 00:10:10,485 --> 00:10:11,402 LOCK 141 00:10:11,528 --> 00:10:13,071 ...in every situation during a battle. 142 00:10:13,154 --> 00:10:14,155 DISLOCATE 143 00:10:14,280 --> 00:10:16,991 Having your fingers broken means inevitable defeat. 144 00:10:17,075 --> 00:10:18,076 BREAK 145 00:10:19,410 --> 00:10:22,872 I give it a little twist here and... 146 00:10:25,125 --> 00:10:26,459 It hurts, doesn't it? 147 00:10:31,047 --> 00:10:33,174 He gets perfect points. 148 00:10:33,550 --> 00:10:35,093 SUKIZO URITA PRESIDENT, PENASONIC CORP. 149 00:10:35,176 --> 00:10:36,469 That priest is pretty strong. 150 00:10:36,803 --> 00:10:38,471 RYO INABA FIGHTER, PENASONIC CORPORATION 151 00:10:38,555 --> 00:10:40,723 It might mean trouble if he makes it to the later stages. 152 00:10:41,641 --> 00:10:44,352 It would not be difficult for me to break your fingers now. 153 00:10:44,686 --> 00:10:48,231 Do you want to continue, man of Kure? 154 00:10:48,523 --> 00:10:50,692 You bastard! 155 00:10:52,360 --> 00:10:53,862 Just kidding. 156 00:10:55,363 --> 00:10:58,783 Don't think you can beat me with little tricks like that. 157 00:10:59,701 --> 00:11:03,746 -Wow. He broke free from the hold. -Of course he did. 158 00:11:04,038 --> 00:11:08,918 The Kure Family have lived as warriors for 1,300 years, since the 8th century. 159 00:11:09,502 --> 00:11:13,631 During that time we've married the daughters of renowned martial artists, 160 00:11:13,715 --> 00:11:17,010 at other times we've introduced excellent seed from the outside. 161 00:11:17,802 --> 00:11:22,432 Through selective breeding and adoption of special techniques over the centuries, 162 00:11:22,849 --> 00:11:28,605 the Kure Family has become a race specialized for battle. 163 00:11:28,730 --> 00:11:30,773 We evolve day by day. 164 00:11:31,399 --> 00:11:35,904 There is no technique in this world that the Kure Family cannot overcome. 165 00:11:38,198 --> 00:11:43,077 Did you think you had me? Did you really think you could beat me? 166 00:11:43,745 --> 00:11:47,665 Did you enjoy dreaming, dumb-ass? 167 00:11:49,417 --> 00:11:50,585 Dream, huh? 168 00:11:50,919 --> 00:11:55,006 Then I'll make this dream come true. 169 00:12:04,057 --> 00:12:06,434 Did you really think you could beat me? 170 00:12:06,851 --> 00:12:11,022 Did you enjoy dreaming, dumb-ass? 171 00:12:15,777 --> 00:12:18,071 What are you going to do, jujitsu dipshit? 172 00:12:18,529 --> 00:12:21,866 Are you going to dodge it? Receive it? 173 00:12:24,577 --> 00:12:25,495 What? 174 00:12:25,828 --> 00:12:27,747 Was that a short uppercut? 175 00:12:28,331 --> 00:12:32,377 That isn't a classical martial arts move. 176 00:12:32,460 --> 00:12:34,254 That footwork... 177 00:12:35,296 --> 00:12:36,506 Is that boxing? 178 00:12:40,426 --> 00:12:44,639 What kind of move was that? I've never seen this style before. 179 00:12:45,473 --> 00:12:49,394 Mokichi Robinson uses a unique fighting style. 180 00:12:50,186 --> 00:12:51,562 It's Baritsu. 181 00:12:53,439 --> 00:12:56,109 In the late shogunate period in the 19th century, 182 00:12:56,192 --> 00:12:59,279 kengan matches were dominated by one fighter. 183 00:12:59,654 --> 00:13:02,282 This man took techniques from other styles 184 00:13:02,365 --> 00:13:04,284 and incorporated them into classical martial arts. 185 00:13:04,826 --> 00:13:08,121 His name was Shigenosuke Kotoura, the master of the Musen Style. 186 00:13:08,705 --> 00:13:12,667 He was one of the ten most extraordinary warriors of the era. 187 00:13:12,959 --> 00:13:15,795 This legendary fighter was known as the Mythical Technician. 188 00:13:16,671 --> 00:13:20,550 He left Japan in search of mightier adversaries in the British Empire, 189 00:13:20,925 --> 00:13:25,596 where combat sports were thriving at the time. 190 00:13:25,847 --> 00:13:30,601 By combining western martial arts with classical martial arts and jujitsu, 191 00:13:31,185 --> 00:13:33,479 he established his own style. 192 00:13:34,022 --> 00:13:36,941 That is the unique combat sport, 193 00:13:38,192 --> 00:13:39,610 the so-called Baritsu. 194 00:13:39,819 --> 00:13:43,614 I see. The man we are watching is the descendant of Shigenosuke. 195 00:13:43,698 --> 00:13:44,657 That's right. 196 00:13:45,366 --> 00:13:47,243 That's who Mokichi Robinson is. 197 00:13:52,790 --> 00:13:53,791 Shit. 198 00:13:58,713 --> 00:14:00,048 Full Shoulder Throw! 199 00:14:01,424 --> 00:14:03,051 Please forgive me. 200 00:14:03,801 --> 00:14:06,721 You were so strong that I couldn't go easy on you. 201 00:14:15,730 --> 00:14:18,149 He has failed me! 202 00:14:18,524 --> 00:14:23,363 Goddamn Raian. You fool! 203 00:14:23,738 --> 00:14:27,033 Dude. Raian lost as I expected he would. 204 00:14:27,116 --> 00:14:28,618 This is unbelievable. 205 00:14:28,910 --> 00:14:32,580 Uncle Horio, Reichi, brace yourselves. 206 00:14:33,206 --> 00:14:36,542 This is not a fight anymore. 207 00:14:42,423 --> 00:14:44,175 My throw was perfect. 208 00:14:44,759 --> 00:14:47,929 How was he able to get back up? 209 00:14:48,429 --> 00:14:49,472 That's it! 210 00:14:49,722 --> 00:14:52,558 That was the way he beat me! 211 00:14:52,934 --> 00:14:54,852 No way. Is he actually going to use that 212 00:14:54,977 --> 00:14:58,189 in front of all those people? It's what makes the Kure Family what it is. 213 00:14:58,272 --> 00:14:59,357 R. KURAYOSHI & R. MIKAZUCHI 214 00:15:00,066 --> 00:15:02,068 The secret technique: Removal. 215 00:15:02,443 --> 00:15:04,278 That bastard! 216 00:15:04,612 --> 00:15:09,367 How dare he use our family's secret technique in public without my permission! 217 00:15:11,452 --> 00:15:15,998 I don't give a shit about fights. I'm not interested in the outcome. 218 00:15:16,874 --> 00:15:18,918 Do you know what I like? 219 00:15:19,293 --> 00:15:21,504 I like total domination! 220 00:15:21,796 --> 00:15:23,673 Especially through one-sided violence. 221 00:15:24,507 --> 00:15:29,011 Now, it's time to dominate you. 222 00:15:29,971 --> 00:15:31,264 How strange. 223 00:15:31,806 --> 00:15:33,850 He looks like a totally different man. 224 00:15:34,350 --> 00:15:38,813 Are you ready? Keep your eyes open. 225 00:15:43,943 --> 00:15:45,278 Mokichi! 226 00:15:54,787 --> 00:15:57,081 His movements have completely changed. 227 00:15:57,165 --> 00:16:00,042 Mr. Yamashita, doesn't this remind you of something? 228 00:16:02,336 --> 00:16:04,547 It does look exactly like that. 229 00:16:05,173 --> 00:16:07,341 But it can't be the same. 230 00:16:07,842 --> 00:16:12,054 Raian's form... is different to what Ohma's was. 231 00:16:13,055 --> 00:16:19,687 Normally, we humans can use only 30 percent of our physical capabilities. 232 00:16:20,229 --> 00:16:26,360 The brain restrains it to protect our bodies from breaking due to over-exertion. 233 00:16:26,569 --> 00:16:29,489 However, improvements arising from years of selective breeding, 234 00:16:29,572 --> 00:16:33,784 means that our clan now have constitutions which can withstand this surge in power. 235 00:16:34,118 --> 00:16:38,164 By removing the limit, we've obtained the overwhelming strength of the gods. 236 00:16:38,289 --> 00:16:41,292 That's the Kure Family's secret technique, 237 00:16:41,542 --> 00:16:43,252 Removal of restraint. 238 00:16:43,961 --> 00:16:50,009 The maximum latent power we can remove varies based on the individual's ability. 239 00:16:50,176 --> 00:16:54,263 Raian is able to access 100 percent of his latent power. 240 00:16:56,307 --> 00:16:58,434 Whoa! Raian threw Mokichi! 241 00:17:00,895 --> 00:17:02,688 What a throw. 242 00:17:04,273 --> 00:17:08,277 I lift you up... and then I slam you down. 243 00:17:09,570 --> 00:17:11,739 That's enough! Please stop it. 244 00:17:12,073 --> 00:17:14,617 Why would I stop? 245 00:17:16,285 --> 00:17:18,746 Raian's strangling Mokichi. 246 00:17:18,913 --> 00:17:21,207 This is truly simple and truly cruel. 247 00:17:21,582 --> 00:17:26,003 Will Mokichi manage to escape? Or is he going to black out? 248 00:17:26,587 --> 00:17:30,925 No way. He's dealing with Mokichi as easily as if he was a child. 249 00:17:31,133 --> 00:17:33,261 Wh-- What's going on? 250 00:17:33,636 --> 00:17:35,763 It's brutal! 251 00:17:39,559 --> 00:17:41,269 You call that a punch? 252 00:17:42,728 --> 00:17:44,272 A fly could have a rest on your arm. 253 00:17:44,772 --> 00:17:46,607 Get up, wimp! 254 00:17:46,941 --> 00:17:50,194 Do you really think you will ever be able to surpass me? 255 00:17:50,653 --> 00:17:54,115 I hated my father. 256 00:17:54,782 --> 00:17:56,450 Screw Baritsu! 257 00:17:56,784 --> 00:18:00,496 I don't need your old-fashioned martial art. 258 00:18:00,871 --> 00:18:04,875 I left home when I was 14. 259 00:18:05,793 --> 00:18:08,129 I dived into the criminal underworld, 260 00:18:08,254 --> 00:18:11,882 and indulged all kinds of vice using Baritsu. 261 00:18:12,800 --> 00:18:15,928 It was a sort of revenge for the pressure my bloodline had placed upon me. 262 00:18:17,221 --> 00:18:20,558 But actually, I was only pretending to be free. 263 00:18:21,350 --> 00:18:24,103 My life had no meaning or value at all. 264 00:18:25,479 --> 00:18:30,318 But you were the one who changed me... Elena. 265 00:18:31,319 --> 00:18:33,529 You're Mokichi, right? 266 00:18:34,155 --> 00:18:38,367 Before he passed away, your father asked me to take care of you both 267 00:18:38,951 --> 00:18:41,037 This is Elena Robinson. 268 00:18:42,038 --> 00:18:45,291 -She's your half-sister. -My sister? 269 00:18:48,169 --> 00:18:52,548 Elena, thanks to you, I got back on my feet. 270 00:18:53,507 --> 00:18:58,054 Thanks to you, I learned how precious family is. 271 00:19:06,270 --> 00:19:09,649 Nice job! Mokichi succeeded in escaping! 272 00:19:16,697 --> 00:19:19,784 Mokichi, please stop now. 273 00:19:20,701 --> 00:19:23,871 I don't care if you lose as long as you survive! 274 00:19:24,163 --> 00:19:27,541 Huh? You want to know the reason I fight? 275 00:19:28,876 --> 00:19:32,630 It's so that I am strong enough to protect you. 276 00:19:33,089 --> 00:19:37,259 You are the most important person in the world to me, Elena. 277 00:19:45,184 --> 00:19:49,730 All I can do is believe in my brother. 278 00:19:51,399 --> 00:19:55,111 Don't lose, Mokichi! 279 00:19:57,488 --> 00:19:59,615 Thank you, Elena. 280 00:20:00,783 --> 00:20:05,413 Even if I kill myself, I'll protect you. 281 00:20:06,247 --> 00:20:10,042 And to protect our bloodline, 282 00:20:10,626 --> 00:20:12,795 I will not fail to secure victory. 283 00:20:14,255 --> 00:20:17,049 Now, taste this, Kure Family. 284 00:20:17,383 --> 00:20:19,885 The secret technique of Baritsu, Two-Finger. 285 00:20:28,394 --> 00:20:31,439 I was just getting serious and this is all you have? 286 00:20:32,565 --> 00:20:35,484 You thought you could match me? 287 00:20:37,862 --> 00:20:40,781 I don't give a shit 288 00:20:41,615 --> 00:20:43,451 about this tournament, 289 00:20:43,909 --> 00:20:46,454 the schemes of those old men, 290 00:20:46,912 --> 00:20:48,706 you fighters, 291 00:20:48,873 --> 00:20:50,666 or any other pigs! 292 00:20:50,958 --> 00:20:53,961 There's only one thing I want to do. 293 00:20:54,462 --> 00:20:57,590 I'm going to kill you all! 294 00:20:59,800 --> 00:21:02,178 First one down. 295 00:21:03,012 --> 00:21:05,181 Damn you... 296 00:21:11,854 --> 00:21:14,982 Brother! 297 00:21:16,108 --> 00:21:17,943 That's enough! 298 00:21:26,327 --> 00:21:27,536 No. 299 00:21:28,579 --> 00:21:30,664 He just died. 300 00:21:31,290 --> 00:21:33,542 A man's life ends so easily? 301 00:21:40,424 --> 00:21:41,967 KARURA KURE KURE FAMILY 302 00:21:43,052 --> 00:21:44,845 What's up, suckers? 303 00:21:45,429 --> 00:21:47,306 Why are you so quiet? 304 00:21:47,807 --> 00:21:50,184 Didn't you come to see... 305 00:21:50,851 --> 00:21:53,354 the moment that people die? 306 00:21:54,104 --> 00:21:59,568 Because this is literally the "Life-or-Death" tournament! 307 00:22:03,030 --> 00:22:03,948 Erio. 308 00:22:04,657 --> 00:22:05,825 He is... 309 00:22:06,200 --> 00:22:09,411 Raian is irregular, even among the Kure Family. 310 00:22:09,829 --> 00:22:12,289 He's a demon who slaughters as many people as he wants. 311 00:22:12,998 --> 00:22:17,086 It is simply impossible to keep him in line. 312 00:22:17,920 --> 00:22:21,006 Are you watching, guys? 313 00:22:21,340 --> 00:22:24,927 Now you all know that I'm... 314 00:22:25,553 --> 00:22:27,972 the strongest! 315 00:24:05,986 --> 00:24:06,946 PREVIEW 316 00:24:07,071 --> 00:24:08,530 Step by step, 317 00:24:08,656 --> 00:24:11,450 an assassin from the darkness is creeping up on the Ashura. 318 00:24:11,575 --> 00:24:14,370 He's tiny but strong! 319 00:24:14,453 --> 00:24:17,748 Ohma Tokita's first match will be fierce and bizarre.