1 00:00:12,638 --> 00:00:16,225 Akoya has taken the law into his own hands 2 00:00:16,308 --> 00:00:20,062 and executed people he regards as evil, calling it the enforcement of justice. 3 00:00:21,522 --> 00:00:23,524 SHUNKA HIYAMA WAKASA LIFE INSURANCE COMPANY 4 00:00:23,774 --> 00:00:27,361 He's been doing it all to realize his ideal world where there's no evil. 5 00:00:28,237 --> 00:00:30,572 His progress was going well. 6 00:00:31,823 --> 00:00:37,204 But the process of fighting evil has gradually changed him. 7 00:00:38,455 --> 00:00:40,123 He's been trapped... 8 00:00:41,416 --> 00:00:43,085 in the temptation of murder. 9 00:00:44,586 --> 00:00:49,383 Since then, he has asked me for directions in kengan matches. 10 00:00:50,676 --> 00:00:51,969 You mean you're his brakes? 11 00:00:52,094 --> 00:00:53,262 ADAM DUDLEY (ELIMINATED) 12 00:00:55,389 --> 00:00:57,516 He bit Imai's thigh off! 13 00:00:59,226 --> 00:01:02,437 Did that rupture the artery? He's bleeding massively! 14 00:01:04,064 --> 00:01:08,110 Akoya is chewing on his flesh. Is that to provoke him? 15 00:01:08,235 --> 00:01:10,237 SEISHU AKOYA WAKASA LIFE INSURANCE COMPANY 16 00:01:10,612 --> 00:01:12,364 JERRY TYSON (ELIMINATED) 17 00:01:12,447 --> 00:01:14,741 I think I'm going to throw up. 18 00:01:14,825 --> 00:01:15,951 SAYAKA KATAHARA 19 00:01:17,578 --> 00:01:19,162 You're bleeding severely. 20 00:01:19,705 --> 00:01:20,789 Stem the bleeding. 21 00:01:21,248 --> 00:01:22,708 You are not allowed to die yet. 22 00:01:22,791 --> 00:01:23,667 COSMO IMAI 23 00:01:24,084 --> 00:01:26,628 You must learn with your own body... 24 00:01:27,129 --> 00:01:31,133 what justice is. 25 00:03:02,057 --> 00:03:06,978 DEATH MATCH 26 00:03:07,312 --> 00:03:08,522 AKIRA NISHIHONJI 27 00:03:08,605 --> 00:03:11,316 Calm down, Cos. Don't take the bait. 28 00:03:13,402 --> 00:03:14,319 Cos? 29 00:03:15,404 --> 00:03:17,489 What's wrong with me? 30 00:03:18,198 --> 00:03:19,366 I can't... 31 00:03:20,325 --> 00:03:21,451 stop shaking! 32 00:03:23,078 --> 00:03:24,663 Evil one, 33 00:03:25,497 --> 00:03:27,290 experience it firsthand. 34 00:03:28,417 --> 00:03:31,336 Let justice embrace you and die in fear. 35 00:03:32,379 --> 00:03:35,382 Those who are determined to become martyr for their faith... 36 00:03:35,966 --> 00:03:38,427 radiate a certain aura. 37 00:03:38,927 --> 00:03:42,264 The terror can sometimes transcend life and death. 38 00:03:44,182 --> 00:03:48,812 Even risking one's own life is nothing compared to this terror. 39 00:03:49,688 --> 00:03:54,776 Cosmo Imai, who was caught up in this unexpectedly, wasn't prepared for this. 40 00:04:04,494 --> 00:04:05,912 Let me tell you... 41 00:04:06,538 --> 00:04:08,665 what justice means. 42 00:04:10,125 --> 00:04:11,251 Wait! I'll surrend-- 43 00:04:12,836 --> 00:04:15,839 Stop talking or you'll bite your tongue. 44 00:04:22,637 --> 00:04:24,973 I'm putting pressure on your intercostal nerves. 45 00:04:25,891 --> 00:04:28,393 The pain is beyond description, isn't it? 46 00:04:29,144 --> 00:04:31,271 Do you understand, Cosmo Imai? 47 00:04:31,480 --> 00:04:33,982 This is the pain of the virtuous people. 48 00:04:34,399 --> 00:04:38,195 It is always the well-doers who are oppressed throughout history. 49 00:04:38,820 --> 00:04:40,197 The wrongdoers prosper... 50 00:04:40,739 --> 00:04:42,532 and ruin the world. 51 00:04:42,991 --> 00:04:44,326 Incorrigible. 52 00:04:44,951 --> 00:04:46,244 Incorrigible! 53 00:04:50,999 --> 00:04:52,334 Lost consciousness? 54 00:04:56,630 --> 00:04:58,632 You are not allowed to pass out. 55 00:04:59,424 --> 00:05:01,134 There are 12 pairs of ribs. 56 00:05:01,676 --> 00:05:03,929 Now 23 ribs are left. 57 00:05:04,429 --> 00:05:08,141 You should slowly understand... 58 00:05:08,558 --> 00:05:10,477 what justice should be. 59 00:05:11,019 --> 00:05:14,481 Your sins will be purified with your painful death 60 00:05:14,815 --> 00:05:18,151 and your soul will be righteous. 61 00:05:18,568 --> 00:05:20,570 Now, here goes the second rib. 62 00:05:22,823 --> 00:05:24,324 -Stop it! -It's terrible. 63 00:05:24,699 --> 00:05:28,578 This isn't a battle anymore, but a torture! 64 00:05:28,987 --> 00:05:30,469 What's the referee doing? 65 00:05:30,569 --> 00:05:32,379 JUN SEKIBAYASHI HARUO KOHNO (ELIMINATED) 66 00:05:32,479 --> 00:05:34,042 If the match continues, he'll die! 67 00:05:34,292 --> 00:05:37,379 I'd stop him if I could. But I can't! 68 00:05:38,046 --> 00:05:41,633 Unless the fighter is clearly unable to continue the match... 69 00:05:42,008 --> 00:05:46,763 or shows a clear intent to surrender, I'm not allowed to stop it. 70 00:05:47,055 --> 00:05:50,475 A referee can't make these decisions lightly... 71 00:05:51,017 --> 00:05:55,522 as long as there are corporations' reputation and profits on the line. 72 00:05:56,273 --> 00:05:59,067 Hey! Throw the match now! 73 00:05:59,442 --> 00:06:00,986 Or I'll kill you! 74 00:06:01,695 --> 00:06:03,071 It's too late. 75 00:06:03,530 --> 00:06:05,615 No one can stop Akoya now. 76 00:06:06,032 --> 00:06:07,742 If he finds out I forfeited... 77 00:06:08,910 --> 00:06:11,454 Akoya will kill Cosmo Imai. 78 00:06:12,122 --> 00:06:13,999 And until the end of his life, 79 00:06:14,666 --> 00:06:18,128 he will continue slaughtering people. 80 00:06:19,087 --> 00:06:22,382 Calm down, Adam. Cos hasn't lost this match yet. 81 00:06:24,426 --> 00:06:26,052 Are you nuts? 82 00:06:26,344 --> 00:06:28,305 Imai is going to get killed! 83 00:06:28,555 --> 00:06:31,641 He's risking his life for you! 84 00:06:31,975 --> 00:06:35,520 Don't you have a heart? 85 00:06:36,229 --> 00:06:38,815 I think you got it wrong. 86 00:06:39,941 --> 00:06:44,029 You didn't think I was a good person, did you? 87 00:06:44,863 --> 00:06:47,866 I pulled a young man with a bright future into the underworld... 88 00:06:48,825 --> 00:06:51,077 and made him face a deadly crisis. 89 00:06:51,453 --> 00:06:53,622 And you still think I have a good heart? 90 00:06:54,289 --> 00:06:55,206 Mister. 91 00:06:55,624 --> 00:07:00,795 No matter what it takes, I will definitely become the Kengan Association chairman. 92 00:07:01,838 --> 00:07:04,299 Every ambition comes along with sacrifices. 93 00:07:05,300 --> 00:07:06,176 So... 94 00:07:07,093 --> 00:07:08,803 shut up now. 95 00:07:13,558 --> 00:07:18,480 He broke the fourth... or wait, was it the third bone? 96 00:07:20,231 --> 00:07:21,900 Maybe this is it. 97 00:07:23,109 --> 00:07:24,694 I'm sorry, Bro. 98 00:07:25,487 --> 00:07:28,406 It seems I'm going to lose. 99 00:07:29,950 --> 00:07:32,535 I'm sorry, Master. 100 00:07:35,038 --> 00:07:37,457 Another win for me! 101 00:07:42,045 --> 00:07:42,921 Huh? 102 00:07:44,381 --> 00:07:47,175 Am I in my gym? 103 00:07:49,678 --> 00:07:50,804 That means... 104 00:07:52,639 --> 00:07:55,016 You've got a long way to go, Cosmo. 105 00:07:56,184 --> 00:07:57,352 Master? 106 00:07:58,853 --> 00:08:02,691 At this rate, you're never going to take me down. 107 00:08:02,816 --> 00:08:04,401 MITSUYO KUREISHI MMA FIGHTER 108 00:08:05,151 --> 00:08:06,194 Master. 109 00:08:06,736 --> 00:08:09,864 Cosmo, do you like fighting? 110 00:08:10,323 --> 00:08:11,992 Well... 111 00:08:12,367 --> 00:08:14,619 It sure sucks to lose, 112 00:08:15,203 --> 00:08:17,372 but it's pretty fun to fight. 113 00:08:17,664 --> 00:08:20,208 Besides, I have a goal to surpass you one day. 114 00:08:20,375 --> 00:08:22,877 Uh-huh. I see. 115 00:08:23,795 --> 00:08:27,215 Okay. You're never going to beat me. 116 00:08:27,340 --> 00:08:29,676 What are you talking about? 117 00:08:29,968 --> 00:08:32,178 Isn't a master supposed to motivate his pupil? 118 00:08:33,722 --> 00:08:35,098 Relax. 119 00:08:35,849 --> 00:08:37,475 Let me add one thing. 120 00:08:38,435 --> 00:08:43,273 You're never going to beat me as long as you stay where you are now. 121 00:08:44,733 --> 00:08:46,818 I'm not your guardian. 122 00:08:48,903 --> 00:08:52,407 Figure out what that means on your own. 123 00:08:57,162 --> 00:08:58,288 You still resist? 124 00:08:59,789 --> 00:09:00,749 Wha...! 125 00:09:01,082 --> 00:09:03,835 Akoya got out of his mount! 126 00:09:03,960 --> 00:09:07,380 He tried to attack my testicles. 127 00:09:08,423 --> 00:09:09,340 Incomprehensible. 128 00:09:09,883 --> 00:09:14,095 I've never seen Cosmo Imai fight this way. 129 00:09:17,140 --> 00:09:18,558 Impudent! 130 00:09:20,852 --> 00:09:23,313 Is his adrenaline decreasing the pain? 131 00:09:23,730 --> 00:09:25,190 But this is incomprehensible. 132 00:09:25,857 --> 00:09:27,817 He came at my punch to grab my arm... 133 00:09:28,735 --> 00:09:31,029 and attempted to break it without hesitation. 134 00:09:32,113 --> 00:09:35,366 Neither of these are the tactics of the Cosmo Imai I know. 135 00:09:36,284 --> 00:09:39,412 What has changed in him? 136 00:09:43,041 --> 00:09:44,584 I figured it out, Master. 137 00:09:45,668 --> 00:09:47,587 I had it all wrong. 138 00:09:49,339 --> 00:09:51,007 It's pretty fun to fight. 139 00:09:51,966 --> 00:09:54,594 Besides, I have a goal to surpass you one day. 140 00:09:55,386 --> 00:09:56,930 It's wrong! 141 00:09:57,514 --> 00:09:59,641 There's no next time if I lose. 142 00:10:02,519 --> 00:10:04,229 A left middle kick! 143 00:10:04,521 --> 00:10:06,731 It got right into his broken ribs! 144 00:10:09,359 --> 00:10:10,610 He's not falling. 145 00:10:12,570 --> 00:10:14,697 Something really has changed... 146 00:10:15,365 --> 00:10:17,200 in him. 147 00:10:18,618 --> 00:10:20,578 I finally got it now. 148 00:10:21,329 --> 00:10:24,999 I don't like fighting, do I? 149 00:10:26,126 --> 00:10:28,878 What I like isn't fighting. 150 00:10:30,046 --> 00:10:31,089 What I like is... 151 00:10:32,006 --> 00:10:33,883 winning! 152 00:10:43,101 --> 00:10:44,185 I see. 153 00:10:44,853 --> 00:10:47,480 You still dare to resist justice. 154 00:10:48,189 --> 00:10:52,026 That leaves your soul no room for salvation. 155 00:10:52,569 --> 00:10:55,029 I'm going to win. I will! 156 00:10:57,365 --> 00:10:58,491 He's fast! 157 00:10:59,534 --> 00:11:01,536 His reflexes improved? 158 00:11:01,911 --> 00:11:05,748 Inconceivable. His fighting spirit should have been broken. 159 00:11:07,041 --> 00:11:09,878 What is driving this man? 160 00:11:10,295 --> 00:11:13,798 He evolved at the last moment. 161 00:11:14,048 --> 00:11:15,675 Master. 162 00:11:16,301 --> 00:11:17,844 What is that boy? 163 00:11:18,011 --> 00:11:20,680 Huh? Can't you see? 164 00:11:21,973 --> 00:11:23,474 He's just a genius. 165 00:11:27,061 --> 00:11:30,064 I'm hitting him! My attacks are hurting him. 166 00:11:30,398 --> 00:11:32,817 He's not a monster. He's a human. 167 00:11:33,693 --> 00:11:35,612 If he's a human, then I can beat him! 168 00:11:39,199 --> 00:11:44,245 Though he lost the contact with Hiyama, he's still incredibly fast. 169 00:11:44,913 --> 00:11:46,331 What a monster. 170 00:11:47,165 --> 00:11:48,875 I won't kill you right away. 171 00:11:50,293 --> 00:11:55,006 Once you realize the guilt of your sins, I will beat you to death. 172 00:11:55,673 --> 00:11:58,134 Know what justice-- 173 00:12:02,305 --> 00:12:03,598 How impudent! 174 00:12:04,182 --> 00:12:05,308 Absurd! 175 00:12:05,600 --> 00:12:08,645 Your evil tricks are nothing to me. 176 00:12:10,104 --> 00:12:10,980 What? 177 00:12:11,105 --> 00:12:14,150 PYTHON HOLD 178 00:12:14,275 --> 00:12:15,151 Nice one! 179 00:12:15,693 --> 00:12:17,779 He used the damn referee! 180 00:12:18,279 --> 00:12:20,615 Yes! Good! This is the last chance. 181 00:12:21,157 --> 00:12:23,034 Go get him, Cos! 182 00:12:23,243 --> 00:12:24,202 Absurd! 183 00:12:25,662 --> 00:12:26,829 He's not falling? 184 00:12:33,544 --> 00:12:35,964 Akoya's slamming Imai against the wall! 185 00:12:36,214 --> 00:12:39,050 This could kill Imai! 186 00:12:39,509 --> 00:12:40,885 No, not yet! 187 00:12:41,678 --> 00:12:44,389 Imai's not loosening his sleeper hold at all! 188 00:12:49,435 --> 00:12:53,314 Master, Brother, Adam... 189 00:12:56,317 --> 00:12:59,487 I promise I'll win. 190 00:13:00,655 --> 00:13:01,656 Just wait... 191 00:13:02,490 --> 00:13:03,491 a little longer. 192 00:13:13,584 --> 00:13:15,503 He's off! 193 00:13:15,670 --> 00:13:20,216 Akoya's finally escaped Imai's sleeper hold. 194 00:13:22,927 --> 00:13:24,721 I will execute justice... 195 00:13:25,888 --> 00:13:28,683 in the name of justice! 196 00:13:35,189 --> 00:13:37,233 I'm not letting you go this time. 197 00:13:37,859 --> 00:13:38,776 Zone! 198 00:13:39,360 --> 00:13:40,903 He still has energy for that? 199 00:13:42,071 --> 00:13:43,364 Absurd! 200 00:13:46,743 --> 00:13:48,369 The pain's coming back. 201 00:13:51,456 --> 00:13:53,583 This is excruciating! 202 00:13:53,708 --> 00:13:56,878 He's delivering blow after blow to his broken ribs. 203 00:13:57,003 --> 00:14:02,550 We can see the pain on Cosmo's face, but he's holding on to him. 204 00:14:03,176 --> 00:14:05,303 If I let him go, I will lose. 205 00:14:05,970 --> 00:14:08,556 I won't let him go even if my arm gets torn off. 206 00:14:09,057 --> 00:14:11,684 Impudent! Impudent! 207 00:14:12,018 --> 00:14:14,062 Now that it has come to this... 208 00:14:14,729 --> 00:14:19,650 I am the King of Stranglers, Cosmo Imai! 209 00:14:30,161 --> 00:14:31,579 NAOYA OKUBO RYO HIMURO 210 00:14:33,164 --> 00:14:34,332 SUKIZO URITA RYO INABA 211 00:14:39,670 --> 00:14:42,173 See, Haruo? Told ya. 212 00:14:42,924 --> 00:14:45,134 He is a genius. 213 00:14:45,426 --> 00:14:46,719 We have a winner! 214 00:14:46,928 --> 00:14:50,681 The winner is Cosmo Imai. 215 00:15:09,367 --> 00:15:10,660 You were strong. 216 00:15:13,413 --> 00:15:14,539 What do you want? 217 00:15:15,915 --> 00:15:20,670 Akoya, I don't think anyone doubts how strong you are. 218 00:15:21,295 --> 00:15:24,966 You were better than Cos in every way. 219 00:15:25,842 --> 00:15:29,345 In fact, even though you lost, you only suffered minor damage. 220 00:15:30,304 --> 00:15:34,142 On the other hand, Cos won and is severely injured. 221 00:15:35,309 --> 00:15:38,896 If you had followed Miss Hiyama's orders... 222 00:15:40,022 --> 00:15:43,734 if you had tried to win from the beginning... 223 00:15:44,861 --> 00:15:49,073 if you hadn't been driven by your killer impulses... 224 00:15:50,199 --> 00:15:52,034 you would have been the winner. 225 00:15:52,702 --> 00:15:54,954 But Cos won. 226 00:15:55,621 --> 00:15:58,583 That's the result and that is everything. 227 00:16:00,001 --> 00:16:01,669 Dude, that's a harsh comment. 228 00:16:02,044 --> 00:16:03,671 I don't hate it though. 229 00:16:03,921 --> 00:16:05,173 Akoya. 230 00:16:06,340 --> 00:16:07,633 Thank you. 231 00:16:08,509 --> 00:16:14,223 Fighting you made me realize that I'd been misguided. 232 00:16:15,349 --> 00:16:17,143 Fighting is scary. 233 00:16:17,560 --> 00:16:21,606 There is no room for fun in a real fight. 234 00:16:22,315 --> 00:16:23,774 It's a battlefield 235 00:16:23,858 --> 00:16:28,154 where the slightest inattention or judgment error can cost you your life. 236 00:16:29,530 --> 00:16:33,910 I had never felt scared to fight until I fought you. 237 00:16:34,368 --> 00:16:35,286 But... 238 00:16:36,579 --> 00:16:40,458 I want to fight you again. 239 00:16:44,253 --> 00:16:45,838 Let's go, Hiyama. 240 00:16:48,132 --> 00:16:49,383 Akoya. 241 00:16:49,926 --> 00:16:52,637 Not everyone can understand each other. 242 00:16:53,930 --> 00:16:56,891 There are some people who can only live in their own way. 243 00:16:57,725 --> 00:16:59,977 What do you think is going to happen to them? 244 00:17:00,520 --> 00:17:03,231 A bright future probably doesn't await them. 245 00:17:03,981 --> 00:17:07,485 They will continue on the cycle of killing until they die. 246 00:17:08,569 --> 00:17:09,612 That's it. 247 00:17:10,738 --> 00:17:14,867 A man who's a slave to murder and a woman who can only cling to him. 248 00:17:16,536 --> 00:17:17,703 Pitiful, isn't it? 249 00:17:18,329 --> 00:17:20,873 I am grateful for him. 250 00:17:21,749 --> 00:17:25,962 Thanks to him, I feel like I figured something out. 251 00:17:26,504 --> 00:17:28,256 Watch me, Bro. 252 00:17:29,090 --> 00:17:32,760 I'm going to become even stronger. 253 00:17:32,969 --> 00:17:37,932 COSMO IMAI ADVANCES TO THE THIRD STAGE 254 00:17:43,646 --> 00:17:44,814 It's coming. 255 00:17:46,190 --> 00:17:48,734 Ohma's match is starting soon. 256 00:17:49,860 --> 00:17:50,861 KAZUO YAMASHITA 257 00:17:50,987 --> 00:17:52,863 My entire fortune is at stake. 258 00:17:53,823 --> 00:17:55,283 What if we lose? 259 00:17:56,784 --> 00:17:59,036 If Ohma doesn't win... 260 00:18:00,830 --> 00:18:03,541 I'd lose my job, home, and everything. 261 00:18:04,041 --> 00:18:04,917 Hey. 262 00:18:05,960 --> 00:18:08,421 -There you are. -Ohma. 263 00:18:09,338 --> 00:18:12,925 I'm up soon. Aren't you going to watch it? 264 00:18:13,968 --> 00:18:15,803 Oh, yeah. It's about time. 265 00:18:16,387 --> 00:18:18,472 What're you doing out here? 266 00:18:19,348 --> 00:18:20,349 Well... 267 00:18:21,183 --> 00:18:23,019 I was lost in thought. 268 00:18:25,104 --> 00:18:27,189 I'm disgusted with myself. 269 00:18:27,773 --> 00:18:32,069 I'm full of myself even though you're the one who fights. 270 00:18:32,194 --> 00:18:34,530 OHMA TOKITA FIGHTER YAMASHITA CORPORATION 271 00:18:35,448 --> 00:18:38,367 I hate how small I am. 272 00:18:40,369 --> 00:18:41,829 Kazuo Yamashita. 273 00:18:43,164 --> 00:18:45,291 You are my employer. 274 00:18:46,334 --> 00:18:48,002 Just trust me and be confident. 275 00:18:49,170 --> 00:18:50,504 I will definitely... 276 00:18:51,213 --> 00:18:52,715 You are weak. 277 00:18:53,674 --> 00:18:54,842 I will definitely... 278 00:18:57,303 --> 00:18:59,472 Excuse me, gentlemen. 279 00:19:00,931 --> 00:19:03,726 ERIO KURE PATRIARCH OF THE KURE FAMILY 280 00:19:04,435 --> 00:19:05,436 Sure. 281 00:19:05,561 --> 00:19:07,313 How may I help you? 282 00:19:07,730 --> 00:19:08,731 Who the hell are-- 283 00:19:18,949 --> 00:19:19,950 RAIAN KURE 284 00:19:20,034 --> 00:19:21,160 What's up, shithead? 285 00:19:23,287 --> 00:19:24,914 Mr. Yamashita, 286 00:19:25,456 --> 00:19:28,459 would you care to play a game with me? 287 00:19:28,834 --> 00:19:31,170 A game? With you? 288 00:19:31,253 --> 00:19:32,505 Correct. 289 00:19:32,922 --> 00:19:35,549 The prize is your oldest son, 290 00:19:36,133 --> 00:19:38,928 Kenzo Yamashita's life. 291 00:19:40,137 --> 00:19:41,013 What! 292 00:19:42,390 --> 00:19:44,934 Why would they want your kid? 293 00:19:45,101 --> 00:19:48,938 I have no idea what is going on. 294 00:19:51,440 --> 00:19:53,901 Oh, Mr. Yamashita. 295 00:19:54,402 --> 00:19:59,573 You don't know what your own son's been doing for the past ten years. 296 00:19:59,657 --> 00:20:00,533 Huh? 297 00:20:00,783 --> 00:20:05,162 Your adversary's company, Under Mount, Inc., was founded 298 00:20:05,246 --> 00:20:06,664 by Kenzo Yamashita. 299 00:20:06,789 --> 00:20:07,832 KENZO YAMASHITA 300 00:20:07,915 --> 00:20:10,084 What? Kenzo did? 301 00:20:10,251 --> 00:20:13,295 What about Mr. Ohta, the president? 302 00:20:13,587 --> 00:20:15,339 He's just a puppet, 303 00:20:15,965 --> 00:20:20,761 although Ohta is the one who holds membership with the Kengan Association. 304 00:20:21,470 --> 00:20:24,598 Kenzo brought the company to what it is today, 305 00:20:24,724 --> 00:20:30,271 without making a public appearance by using Ohta as a cover. 306 00:20:31,188 --> 00:20:34,608 I believe he had to use some tough measures. 307 00:20:35,109 --> 00:20:37,069 No way. 308 00:20:37,319 --> 00:20:40,114 But that is none of my concern. 309 00:20:40,781 --> 00:20:44,785 The problem is that the man deceived... 310 00:20:45,035 --> 00:20:49,081 no, that he believes he deceived us. 311 00:20:49,749 --> 00:20:52,877 He underestimates us. 312 00:20:53,377 --> 00:20:57,298 That brat thinks he's the mastermind and is leading the Kure Family by the nose 313 00:20:57,506 --> 00:21:00,760 and the kengan matches, 314 00:21:00,843 --> 00:21:05,055 where a lot of blood has been shed for companies' reputation and profits. 315 00:21:05,806 --> 00:21:12,730 He has done enough. We can no longer stand by and watch. 316 00:21:13,397 --> 00:21:14,523 However, 317 00:21:15,441 --> 00:21:19,779 we undertake any sort of job as long as they pay adequately. 318 00:21:20,446 --> 00:21:26,577 Hence, we have no objection to fight for Under Mount, Inc. 319 00:21:27,495 --> 00:21:31,665 That's how seriously we take the contract. 320 00:21:32,166 --> 00:21:36,462 Of course, eliminating our employer is the last thing we would do. 321 00:21:37,254 --> 00:21:43,260 Then again, the man doesn't have anything to do with the company on paper. 322 00:21:44,178 --> 00:21:46,514 It won't be a problem to kill him. 323 00:21:48,015 --> 00:21:50,392 However, I am benevolent. 324 00:21:50,726 --> 00:21:52,228 Ohma Tokita. 325 00:21:53,145 --> 00:21:56,816 If you could take Raian down, 326 00:21:57,358 --> 00:22:00,569 I will spare your employer's son. 327 00:22:02,071 --> 00:22:03,781 So, that's the deal. 328 00:22:04,114 --> 00:22:07,409 I don't give a shit as long as I get to murder, though. 329 00:22:08,285 --> 00:22:13,874 You're lucky, pops. It's a win-win deal for you, isn't it? 330 00:22:14,708 --> 00:22:16,585 Even if you lose, 331 00:22:16,710 --> 00:22:20,881 you get to dispose of your trash, the bad debt, for free. 332 00:22:21,048 --> 00:22:23,801 Pretty good deal, don't you think? 333 00:22:24,051 --> 00:22:26,554 T... Trash? 334 00:22:30,975 --> 00:22:32,101 Take it back. 335 00:22:34,103 --> 00:22:38,524 Kenzo, my son, is not trash! 336 00:22:39,441 --> 00:22:40,734 Take it back! 337 00:22:42,403 --> 00:22:45,239 Who are you to call him your son? 338 00:22:45,447 --> 00:22:49,577 You've done nothing for him for the past ten years. 339 00:22:51,453 --> 00:22:55,791 Just be honest. I know you also think this way. 340 00:22:56,333 --> 00:23:00,546 "What a piece of trash. I wish he'd just die soon." 341 00:23:01,797 --> 00:23:02,756 No! 342 00:23:02,882 --> 00:23:05,217 "He's ruining my life." 343 00:23:05,593 --> 00:23:07,469 "That idiot is not my son." 344 00:23:07,761 --> 00:23:10,431 "What a failure did I raise?" 345 00:23:10,556 --> 00:23:12,349 "I can't wait for him to die." 346 00:23:14,143 --> 00:23:15,603 No! You're wrong! 347 00:23:17,062 --> 00:23:20,274 I guess the apple doesn't fall far from the tree. 348 00:23:20,566 --> 00:23:23,360 You actually wish your own son's death! 349 00:23:23,444 --> 00:23:26,697 No! Stop! 350 00:23:30,701 --> 00:23:31,619 Ohma? 351 00:23:31,702 --> 00:23:34,246 Don't listen to him, Kazuo Yamashita. 352 00:23:35,289 --> 00:23:36,999 You think you're intimidating us? 353 00:23:38,292 --> 00:23:41,754 Is the Kure Family's forte to talk shit and not to fight? 354 00:23:43,797 --> 00:23:45,925 Your bark is bigger than your bite. 355 00:23:48,052 --> 00:23:50,137 I think that's enough for now. 356 00:23:50,262 --> 00:23:53,182 Save it for the showdown. 357 00:23:53,974 --> 00:23:58,854 Mr. Yamashita, I look forward to a good match. 358 00:24:06,111 --> 00:24:07,154 PREVIEW 359 00:24:07,237 --> 00:24:10,991 How will Kazuo Yamashita play the nefarious hostage game? 360 00:24:11,075 --> 00:24:12,826 The Niko Style versus the Kure Family. 361 00:24:12,910 --> 00:24:16,163 The battle begins at last! Ridiculously strong! 362 00:24:16,413 --> 00:24:18,791 Fight, fight, and fight! 363 00:24:18,916 --> 00:24:19,917 Next episode: "Devil." 364 00:24:20,063 --> 00:24:22,044 Subtitle translation by Miki Miyaji