1 00:00:06,173 --> 00:00:09,927 NETFLIX — ORYGINALNY SERIAL ANIME 2 00:00:13,013 --> 00:00:18,852 Zaraz rozpocznie się drugi pojedynek rundy drugiej. 3 00:00:19,186 --> 00:00:23,440 Wszyscy czekają na walkę Raiana. Emocje na widowni sięgają zenitu. 4 00:00:23,524 --> 00:00:25,442 SAYAKA KATAHARA CÓRKA M. KATAHARY 5 00:00:25,692 --> 00:00:27,569 Raian jest szalonym zawodnikiem. 6 00:00:27,694 --> 00:00:29,905 JERRY TYSON 22ND CENTURY FAX 7 00:00:30,405 --> 00:00:36,286 Przekonamy się, jak poradzi sobie w starciu ze stylem Niko w wykonaniu Ohmy. 8 00:00:36,620 --> 00:00:39,581 Niebawem rozpocznie się pojedynek! 9 00:00:39,873 --> 00:00:42,292 Który zawodnik okaże się silniejszy? 10 00:00:45,671 --> 00:00:48,090 K. YAMASHITA PREZES YAMASHITA CORPORATION 11 00:00:48,632 --> 00:00:54,096 Panie Yamashita, zechciałby pan zagrać ze mną w pewną grę? 12 00:00:54,680 --> 00:00:57,182 Wygraną będzie życie pańskiego syna, 13 00:00:57,766 --> 00:01:00,769 Kenzo Yamashity. 14 00:01:02,563 --> 00:01:03,855 Kazuo Yamashita. 15 00:01:04,940 --> 00:01:05,804 OHMA TOKITA 16 00:01:05,904 --> 00:01:06,817 Ohma. 17 00:01:06,942 --> 00:01:08,235 YAMASHITA CORPORATION 18 00:01:08,360 --> 00:01:09,570 Idę. 19 00:01:11,238 --> 00:01:12,489 Bez obaw. 20 00:01:13,574 --> 00:01:15,075 Twój syn będzie żył. 21 00:01:16,535 --> 00:01:17,619 Ohma. 22 00:01:18,412 --> 00:01:22,332 Odpręż się i patrz, jak miażdżę tego gówniarza. 23 00:01:25,502 --> 00:01:28,630 Raian Kure miał rację. 24 00:01:31,550 --> 00:01:35,554 Jestem zły sam na siebie. 25 00:01:37,139 --> 00:01:40,642 To moja wina, że Kenzo taki jest. 26 00:01:42,394 --> 00:01:45,689 Był takim mądrym chłopcem. 27 00:01:45,772 --> 00:01:47,983 SZKOŁA PODSTAWOWA ANGIELSKI DLA LICEUM 28 00:01:48,108 --> 00:01:51,278 Od dziecka czytał książki i artykuły, 29 00:01:51,528 --> 00:01:53,947 które nawet dla mnie były za trudne. 30 00:01:56,658 --> 00:01:59,202 Sport nie był jego mocną stroną, 31 00:01:59,620 --> 00:02:01,913 ale chętnie grał ze mną w piłkę. 32 00:02:03,290 --> 00:02:05,792 Byłem dumny, że jest moim synem. 33 00:02:08,587 --> 00:02:09,880 Ale... 34 00:02:15,218 --> 00:02:17,346 Kenzo? 35 00:02:18,680 --> 00:02:22,142 Co ty wyprawiasz? 36 00:02:23,894 --> 00:02:25,145 To mózg. 37 00:02:28,440 --> 00:02:34,112 Stworzyłem ludzki mózg z komórek nerwowych szczura. 38 00:02:35,238 --> 00:02:38,075 Nie jest jeszcze gotowy, 39 00:02:38,492 --> 00:02:41,703 ale przyda się do moich dalszych badań. 40 00:02:43,080 --> 00:02:48,543 Ludzkość musi ewoluować, tato. 41 00:02:51,004 --> 00:02:53,799 W Kenzo... 42 00:02:55,050 --> 00:02:57,219 widziałem potwora. 43 00:03:01,556 --> 00:03:03,433 Niedługo później 44 00:03:04,476 --> 00:03:08,772 Kenzo przestał spotykać się z rodziną. 45 00:03:09,856 --> 00:03:13,694 Nie mogłem nic dla niego zrobić. 46 00:03:16,321 --> 00:03:17,197 Nie... 47 00:03:17,823 --> 00:03:19,574 Po prostu nie chciałem. 48 00:03:20,617 --> 00:03:24,037 Bałem się stawić czoła Kenzo... 49 00:03:25,288 --> 00:03:28,750 i dowiedzieć się, jak bardzo się zmienił. 50 00:03:31,169 --> 00:03:35,215 Potem zostawiła nas moja żona. 51 00:03:36,174 --> 00:03:39,261 Zostałem całkiem sam. 52 00:03:42,305 --> 00:03:43,807 Wiem! 53 00:03:44,766 --> 00:03:48,603 To ja jestem winny tej tragedii. 54 00:03:49,646 --> 00:03:51,982 Gdybym tylko się postawił... 55 00:03:53,400 --> 00:03:56,069 wciąż bylibyśmy szczęśliwą rodziną. 56 00:03:56,820 --> 00:04:00,866 Zawiodłem jako ojciec. 57 00:04:01,700 --> 00:04:03,493 Ale wciąż... 58 00:04:04,161 --> 00:04:06,580 jestem ojcem Kenzo! 59 00:04:07,205 --> 00:04:10,625 Nie mogę go porzucić. 60 00:04:11,334 --> 00:04:13,253 Ohma, proszę! 61 00:04:13,962 --> 00:04:15,630 Pokonaj go! 62 00:05:53,019 --> 00:05:57,941 DIABEŁ 63 00:06:02,529 --> 00:06:04,322 IGRZYSKA ŚMIERCI KENGAN 64 00:06:05,198 --> 00:06:06,408 POJEDYNEK KENGAN 65 00:06:06,491 --> 00:06:10,745 Powitajmy uczestników drugiego pojedynku rundy drugiej! 66 00:06:10,912 --> 00:06:12,455 BLOK A RUNDA DRUGA 67 00:06:12,581 --> 00:06:13,623 POJEDYNEK DRUGI 68 00:06:13,707 --> 00:06:18,253 W pięknym stylu pokonał Mokichiego Robinsona. 69 00:06:18,378 --> 00:06:21,339 Ma opinię okrutnej maszyny do zabijania. 70 00:06:21,506 --> 00:06:24,217 Ten człowiek nie zna litości! 71 00:06:24,342 --> 00:06:27,637 Jego jedynym pragnieniem jest brutalny atak. 72 00:06:28,054 --> 00:06:33,643 Czy uda mu się zatopić wyspę Ganryu w morzu krwi? 73 00:06:34,311 --> 00:06:38,023 Mierzy 188 cm wzrostu i waży 94 kilogramy. 74 00:06:38,106 --> 00:06:41,443 Ma na koncie jedną wygraną i zero porażek. 75 00:06:41,693 --> 00:06:44,112 Reprezentant Under Mount Incorporated, 76 00:06:44,404 --> 00:06:46,781 znany jako Dziedzic Tabu, 77 00:06:46,907 --> 00:06:51,036 Raian Kure! 78 00:06:58,335 --> 00:07:01,254 RAIAN KURE REPREZENTANT UNDER MOUNT, INC. 79 00:07:04,174 --> 00:07:05,508 KONTRA 80 00:07:06,593 --> 00:07:12,349 Miejsce urodzenia i pochodzenie: nieznane. Mistrz tajemniczego stylu Niko. 81 00:07:12,641 --> 00:07:15,268 Odkąd zaczął walczyć w pojedynkach kengan, 82 00:07:15,352 --> 00:07:17,979 zaskakuje wszystkich. 83 00:07:18,521 --> 00:07:22,567 Czego pragniesz? Dlaczego walczysz? 84 00:07:22,943 --> 00:07:27,447 Jakie nadzieje ta bestia pokłada w swych pięściach? 85 00:07:27,697 --> 00:07:31,368 Mierzy 182 cm wzrostu i waży 85 kilogramów. 86 00:07:31,493 --> 00:07:34,663 Ma na koncie trzy zwycięstwa i zero przegranych. 87 00:07:35,121 --> 00:07:40,919 Łączna wartość jego wygranych wynosi 154 230 000 000 jenów. 88 00:07:41,336 --> 00:07:46,341 Reprezentant Yamashita Corporation, znany jako Ashura, 89 00:07:46,716 --> 00:07:51,930 Ohma Tokita! 90 00:08:03,650 --> 00:08:05,360 Hej, sługusie. 91 00:08:06,027 --> 00:08:08,822 Jesteś gotowy na ostry łomot? 92 00:08:10,281 --> 00:08:13,118 Zamknij japę. 93 00:08:15,829 --> 00:08:19,124 Daj mu wycisk, Raian. 94 00:08:19,666 --> 00:08:25,046 Ohma Tokita, zapłacisz mi za zwodzenie Karury. Zdychaj. 95 00:08:25,171 --> 00:08:26,673 ERIO KURE 96 00:08:36,266 --> 00:08:37,308 KARURA KURE 97 00:08:37,392 --> 00:08:39,686 Ohma... Raian jest silny. 98 00:08:40,395 --> 00:08:42,647 Raian wygląda na zarozumialca. 99 00:08:42,731 --> 00:08:45,525 KEIZABURO SAWADA LIHITO 100 00:08:45,650 --> 00:08:46,526 Nie lubię go. 101 00:08:48,903 --> 00:08:50,676 HAJIME HANAFUSA 102 00:08:50,776 --> 00:08:52,866 Zobaczymy, czy da radę. 103 00:08:53,158 --> 00:08:57,037 Co? Twierdzisz, że Tokita przegra? 104 00:08:57,370 --> 00:08:59,289 Tu nie chodzi o przegraną. 105 00:09:00,081 --> 00:09:03,793 Mam tylko nadzieję, że nie pokona siebie własną bronią. 106 00:09:14,262 --> 00:09:16,181 Co robią tutaj ci ludzie? 107 00:09:16,347 --> 00:09:17,682 KENZO, SYN KAZUO 108 00:09:18,016 --> 00:09:20,310 Prosimy wszystkich o ewakuację. 109 00:09:23,480 --> 00:09:24,773 OJCIEC 110 00:09:35,033 --> 00:09:36,659 Idealnie. 111 00:09:37,202 --> 00:09:38,661 Wpadli w panikę. 112 00:09:39,162 --> 00:09:40,330 Zdejmij cel. 113 00:09:40,413 --> 00:09:41,581 HENZO KURE 114 00:09:41,915 --> 00:09:43,179 FUSUI KURE 115 00:09:43,279 --> 00:09:44,384 Nie ma rannych. 116 00:09:44,501 --> 00:09:46,961 Dobrze, że zmniejszyłam bombę na mniejszą. 117 00:09:48,296 --> 00:09:49,172 Co? 118 00:09:49,798 --> 00:09:52,509 Co to było? 119 00:09:57,847 --> 00:09:59,182 Klan Kure... 120 00:09:59,599 --> 00:10:04,104 Najwidoczniej nie podoba im się już, że są pod moją kontrolą. 121 00:10:06,356 --> 00:10:07,816 OJCIEC 122 00:10:14,864 --> 00:10:17,784 Jesteście gotowi? 123 00:10:25,583 --> 00:10:26,501 Zająć pozycje. 124 00:10:38,263 --> 00:10:39,347 Start! 125 00:10:49,774 --> 00:10:52,110 Co to? 126 00:10:52,777 --> 00:10:56,322 Czy zwykły człowiek może emanować tak morderczą aurą? 127 00:10:56,865 --> 00:10:59,159 Nie obchodzi mnie... 128 00:10:59,826 --> 00:11:02,787 kto przeżyje, a kto zginie. 129 00:11:03,163 --> 00:11:05,039 Zniszczę wszystkich. 130 00:11:05,832 --> 00:11:07,792 W tym ciebie, sługusie! 131 00:11:09,043 --> 00:11:10,295 ŻELAZOŁAMACZ 132 00:11:12,088 --> 00:11:13,131 ŻELAZOŁAMACZ 133 00:11:13,965 --> 00:11:16,634 PŁYWAJĄCA JASKÓŁKA 134 00:11:16,968 --> 00:11:18,803 Atakuje ze wszystkich stron! 135 00:11:19,493 --> 00:11:20,569 N. OHKUBO R. HIMURO 136 00:11:20,644 --> 00:11:23,391 - Jest jeszcze szybszy. - Zależy mu na czasie. 137 00:11:23,474 --> 00:11:26,853 Seria brutalnych ciosów! 138 00:11:27,187 --> 00:11:32,358 Ze względu na trajektorię trudno przewidzieć jego ciosy. 139 00:11:33,693 --> 00:11:37,906 Co jest, palancie? Wyczuwam nutkę desperacji. 140 00:11:44,996 --> 00:11:46,289 WIERZBA PŁACZĄCA 141 00:11:48,958 --> 00:11:49,834 Jest silny! 142 00:11:51,628 --> 00:11:54,339 ŻELAZOŁAMACZ 143 00:11:54,923 --> 00:11:56,507 UPIORNE TEMPO ŻELAZOŁAMACZ 144 00:11:56,716 --> 00:12:00,345 Jest silniejszy niż w pierwszym pojedynku. 145 00:12:02,263 --> 00:12:03,139 BŁYSKAWICA 146 00:12:07,101 --> 00:12:09,187 O nie... 147 00:12:09,479 --> 00:12:10,480 Dostaje łomot. 148 00:12:10,605 --> 00:12:11,898 PREZES UNDER MOUNT 149 00:12:11,981 --> 00:12:12,857 Idiota. 150 00:12:18,613 --> 00:12:22,367 Nie martw się, że głupi dzieciak został zakładnikiem. 151 00:12:23,576 --> 00:12:25,787 To dla nas bez znaczenia, prawda? 152 00:12:26,371 --> 00:12:28,623 Wstawaj, gnojku. 153 00:12:29,249 --> 00:12:34,128 Pokażę ci, że pewnych granic lepiej nie przekraczać. 154 00:12:34,545 --> 00:12:36,506 Niewiarygodne! 155 00:12:36,881 --> 00:12:40,677 Po Raianie w ogóle nie widać, że przyjął tyle brutalnych ciosów. 156 00:12:40,843 --> 00:12:44,639 Jaką sztuczkę zastosował tym razem? 157 00:12:45,390 --> 00:12:47,475 Czy Wasza Wysokość to widzi? 158 00:12:47,850 --> 00:12:49,473 M. KATAHARA, PREZES KENGAN 159 00:12:49,573 --> 00:12:50,903 To klan Kure. 160 00:12:50,979 --> 00:12:52,689 RAMA XIII KRÓL TAJLANDII 161 00:12:52,772 --> 00:12:53,940 Dziwne. 162 00:12:54,274 --> 00:12:57,193 Rozumiem odporność zawodnika na ciosy, 163 00:12:57,402 --> 00:13:01,990 ale jego nonszalancja w obliczu tak brutalnego ataku mnie niepokoi. 164 00:13:02,323 --> 00:13:04,951 Odpowiedź tkwi w naszej krwi. 165 00:13:05,576 --> 00:13:08,788 Od 1300 lat poddajemy się selektywnej reprodukcji. 166 00:13:09,247 --> 00:13:14,961 Ich warunki fizyczne wykraczają poza możliwości współczesnych ludzi. 167 00:13:15,920 --> 00:13:22,385 Dzięki niezwykłej odporności i wydzielaniu 20 śródmózgowych narkotyków 168 00:13:22,593 --> 00:13:25,763 mogą wytrzymać każde tortury. 169 00:13:26,347 --> 00:13:29,225 Inni zawodnicy, którzy mają wytrzymałe ciała 170 00:13:29,600 --> 00:13:32,645 nabywali odporność od wczesnych lat. 171 00:13:32,895 --> 00:13:38,860 Kure rodzą się już z wytrzymałością wykraczającą poza ludzkie możliwości. 172 00:13:39,485 --> 00:13:45,325 Klan Kure można by nazwać nową rasą ludzi stworzonych do walki. 173 00:13:45,616 --> 00:13:46,868 Rozumiem. 174 00:13:47,368 --> 00:13:49,829 Raian jest jak broń w ludzkiej skórze. 175 00:13:52,957 --> 00:13:55,043 Rozczarowany? 176 00:13:55,626 --> 00:13:58,755 Technicznie jesteś do kitu. 177 00:13:59,505 --> 00:14:01,966 Na klejnoty zadziałało, poza tym słabo. 178 00:14:02,800 --> 00:14:04,844 Nie robisz już na mnie wrażenia. 179 00:14:05,428 --> 00:14:09,974 Chcę zobaczyć twoje drugie oblicze. To, które pokazałeś w pierwszej rundzie. 180 00:14:10,725 --> 00:14:15,521 Zrób to w tej chwili albo zginiesz. 181 00:14:15,688 --> 00:14:19,317 Nie pochlebiaj sobie, dzieciaku. 182 00:14:19,901 --> 00:14:21,152 KATA DIAMENTOWA I OGNIA 183 00:14:22,820 --> 00:14:26,074 Głuchy jesteś? 184 00:14:29,118 --> 00:14:31,245 Powiedziałem, że to nie zadziała. 185 00:14:31,954 --> 00:14:34,082 Nie dotarło? 186 00:14:34,499 --> 00:14:38,503 Nie opanowałeś jeszcze tej techniki, dlatego nie jesteś dokładny. 187 00:14:41,047 --> 00:14:42,840 K. AKIYAMA NIEZNISZCZALNOŚĆ 188 00:14:48,262 --> 00:14:49,847 Nie uciekaj. 189 00:14:59,440 --> 00:15:00,441 Ohma, nie! 190 00:15:04,737 --> 00:15:05,822 A. KANOH DAINIPPON 191 00:15:05,905 --> 00:15:07,782 Zauważyłeś, Ohma Tokita? 192 00:15:08,116 --> 00:15:12,537 Raian nie zastosował jeszcze żadnej techniki, z której słynie jego klan. 193 00:15:13,496 --> 00:15:19,168 By cię pokonać, wystarczy jego czysta siła fizyczna. 194 00:15:19,877 --> 00:15:24,841 W takiej sytuacji nie będzie musiał wykorzystywać pełni swych mocy. 195 00:15:27,135 --> 00:15:29,512 Widzisz? Tu się różnimy. 196 00:15:29,762 --> 00:15:32,849 Pokaż swe drugie oblicze albo cię zabiję. 197 00:15:34,934 --> 00:15:37,979 Mówiłem, że nie możesz, durniu. 198 00:15:38,460 --> 00:15:39,730 Ohma! 199 00:15:42,859 --> 00:15:44,610 To nie działa. 200 00:15:45,069 --> 00:15:49,240 Niko, twój styl nie działa. 201 00:15:49,532 --> 00:15:53,828 Nie mam wyjścia. Muszę zaciągnąć Dług, by załatwić tego palanta. 202 00:15:54,162 --> 00:15:56,289 Ohma, błagam! 203 00:15:56,789 --> 00:15:58,583 Załatw go! 204 00:16:01,794 --> 00:16:07,175 Oddałbym życie za wygraną. 205 00:16:10,928 --> 00:16:12,722 Co się dzieje? 206 00:16:16,934 --> 00:16:18,519 Właśnie! 207 00:16:18,811 --> 00:16:20,938 Przecież Ohma ma swoją sztuczkę. 208 00:16:29,238 --> 00:16:31,574 Wreszcie! 209 00:16:31,949 --> 00:16:34,452 Trzeba było tak od razu. 210 00:16:37,205 --> 00:16:41,459 Ale tempo! Porusza się dwa razy szybciej niż w pierwszej rundzie. 211 00:16:48,966 --> 00:16:50,760 To wszystko? 212 00:16:51,219 --> 00:16:52,845 No dawaj! 213 00:16:59,060 --> 00:17:00,561 No co? 214 00:17:01,020 --> 00:17:04,273 Czyżbyś zwolnił? 215 00:17:06,359 --> 00:17:07,985 Jest jeszcze szybszy! 216 00:17:13,157 --> 00:17:14,505 S. KIRYU KOUOU EDUCATION 217 00:17:14,580 --> 00:17:16,160 Na to właśnie czekałem! 218 00:17:16,285 --> 00:17:19,664 Uwolnienie cię spod jarzma klątwy trwało dziesięć lat. 219 00:17:20,164 --> 00:17:23,876 Kawał czasu. 220 00:17:24,794 --> 00:17:27,255 Tamtego dnia zobaczyłem w tobie... 221 00:17:28,464 --> 00:17:31,717 boga. 222 00:17:35,137 --> 00:17:36,681 Zaciekła walka na pięści! 223 00:17:36,764 --> 00:17:38,099 Dalej! 224 00:17:51,404 --> 00:17:54,615 Dobrze. 225 00:17:56,409 --> 00:18:00,246 Dasz mi radę, nawet jeśli użyję tego? 226 00:18:01,372 --> 00:18:04,667 Ten idiota znowu się mnie nie słucha! 227 00:18:05,042 --> 00:18:06,877 Nadchodzi! 228 00:18:07,003 --> 00:18:12,967 SEKRETNA TECHNIKA KLANU KURE: LIKWIDACJA 229 00:18:15,344 --> 00:18:16,971 Co za różnica? 230 00:18:17,430 --> 00:18:21,142 Kimkolwiek jesteś, i tak cię zabiję! 231 00:18:23,102 --> 00:18:24,604 Oczy Ohmy... 232 00:18:25,271 --> 00:18:27,940 Wyglądają jak oczy Raiana! 233 00:18:29,025 --> 00:18:32,153 Darowałeś sobie zabawę w człowieka? 234 00:18:32,570 --> 00:18:34,655 Wciąż nie jesteś na moim poziomie. 235 00:18:35,031 --> 00:18:36,657 Zamknij się i giń! 236 00:18:41,662 --> 00:18:45,041 Ohma jest jeszcze silniejszy. 237 00:18:46,000 --> 00:18:49,962 Lecz jeśli będziesz dalej walczył w ten sposób, twoje ciało... 238 00:18:50,504 --> 00:18:52,173 Też to zauważyłeś? 239 00:18:54,091 --> 00:18:55,134 Dr Hanafusa. 240 00:18:55,635 --> 00:18:58,054 Prawda o jego tajemniczej sile... 241 00:18:58,638 --> 00:19:01,098 jest taka, jak myślałem. 242 00:19:01,599 --> 00:19:04,268 Źródłem energii Ohmy jest... 243 00:19:05,019 --> 00:19:06,312 jego serce. 244 00:19:06,771 --> 00:19:08,981 Jego serce? 245 00:19:09,315 --> 00:19:14,195 Serce jest dla zwierząt tym, czym dla samochodu silnik. 246 00:19:14,987 --> 00:19:19,075 Wygląda na to, że Ohma może świadomie zwiększać sobie tętno. 247 00:19:20,159 --> 00:19:24,372 To powoduje gwałtowne przyspieszenie krążenia krwi, 248 00:19:24,538 --> 00:19:28,501 co skutkuje powstaniem ogromnej energii, którą może wykorzystać. 249 00:19:29,335 --> 00:19:31,587 Na tym polega technika Długu. 250 00:19:32,797 --> 00:19:37,134 Różni się od techniki Kure, która polega na uwalnianiu potencjału. 251 00:19:37,802 --> 00:19:39,887 Doprawdy interesujące. 252 00:19:40,054 --> 00:19:42,723 Jest zbyt lekkomyślny. 253 00:19:43,265 --> 00:19:47,603 Czy to nie jest groźne dla jego organizmu? 254 00:19:48,646 --> 00:19:50,606 Oczywiście, że tak. 255 00:19:51,232 --> 00:19:53,192 Zacznie się od uszkodzenia naczyń. 256 00:19:53,567 --> 00:19:58,030 Potem krwotok do mózgu spowoduje zaburzenie lub utratę pamięci 257 00:19:58,489 --> 00:20:00,574 oraz halucynacje wzrokowe i słuchowe. 258 00:20:00,991 --> 00:20:04,495 W końcu nie wytrzyma mu serce. 259 00:20:05,579 --> 00:20:07,832 Nie wytrzyma? To znaczy? 260 00:20:07,998 --> 00:20:12,670 To tylko przypuszczenie na podstawie echa serca, 261 00:20:12,878 --> 00:20:17,550 ale Ohma zużywa teraz do pięciu razy więcej energii niż zwykle. 262 00:20:18,300 --> 00:20:20,928 Biorąc pod uwagę liczne uszkodzenia, 263 00:20:22,012 --> 00:20:25,057 jego życie jest w ogromnym niebezpieczeństwie. 264 00:20:25,182 --> 00:20:27,977 O... Ohma... 265 00:20:28,728 --> 00:20:29,603 umrze? 266 00:20:35,401 --> 00:20:37,278 Tani chwyt, dupku. 267 00:20:37,570 --> 00:20:39,405 Zastosuj technikę Kure, idioto! 268 00:20:39,530 --> 00:20:41,198 REICHI, HORIO I HOLLIS KURE 269 00:20:41,282 --> 00:20:43,409 Cieszy się walką, 270 00:20:44,076 --> 00:20:47,204 opierając się pokusie jednostronnego ataku. 271 00:20:47,788 --> 00:20:49,540 Pierwszy raz coś takiego widzę. 272 00:20:50,416 --> 00:20:54,170 Jeśli zastosuję technikę Kure, to będzie koniec walki. 273 00:20:55,463 --> 00:20:58,966 Dawaj! Chyba możesz jeszcze walczyć? 274 00:21:00,843 --> 00:21:03,763 Musisz wykrzesać z siebie coś więcej. 275 00:21:03,929 --> 00:21:05,723 To wszystko, co masz? 276 00:21:11,812 --> 00:21:14,690 Panie Yamashita, musi pan podjąć decyzję 277 00:21:15,316 --> 00:21:17,693 co do kontynuowania pojedynku. 278 00:21:18,444 --> 00:21:19,612 Czy... 279 00:21:20,362 --> 00:21:22,490 Co? Panie Yamashita? 280 00:21:26,535 --> 00:21:28,913 Odbierz, do cholery! 281 00:21:29,497 --> 00:21:33,292 Jeśli Kenzo uda się uciec, Ohma będzie mógł oddać pojedynek. 282 00:21:34,210 --> 00:21:36,462 Odbierz, Kenzo! 283 00:21:37,421 --> 00:21:38,589 Proszę... 284 00:21:39,298 --> 00:21:40,758 Oby nic ci się nie stało! 285 00:21:44,887 --> 00:21:46,514 Widzę. 286 00:21:46,972 --> 00:21:50,726 Widzę jego kolejny ruch. 287 00:21:53,187 --> 00:21:54,814 Idź do diabła! 288 00:21:56,649 --> 00:21:59,902 Dobrze się bawiłem, Ohma Tokita. 289 00:22:00,444 --> 00:22:03,239 Ale mam już dosyć tej zabawy. 290 00:22:03,405 --> 00:22:06,116 Czas się pożegnać z życiem. 291 00:22:07,618 --> 00:22:08,661 Co? 292 00:22:09,286 --> 00:22:12,206 Moje ciało stało się strasznie ciężkie. 293 00:22:13,457 --> 00:22:14,875 Tylko mnie nie zawiedź. 294 00:22:15,501 --> 00:22:17,878 Wciąż mogę... 295 00:22:19,630 --> 00:22:24,009 „Dziedzic Tabu” to przydomek wszystkich członków klanu Kure. 296 00:22:24,927 --> 00:22:28,180 Prawdziwym przydomkiem Raiana jest Diabeł. 297 00:22:29,223 --> 00:22:31,809 Diabeł niszczy wszystko. 298 00:22:43,028 --> 00:22:44,488 KENZO 299 00:22:46,949 --> 00:22:49,702 O... Ohma... 300 00:24:05,986 --> 00:24:06,862 W NASTĘPNYM ODCINKU 301 00:24:06,946 --> 00:24:09,531 Śmierć! To się źle skończy! 302 00:24:09,657 --> 00:24:10,908 Daj z siebie wszystko! 303 00:24:11,033 --> 00:24:12,534 Zmieć go w pył! 304 00:24:12,660 --> 00:24:14,023 Postaw na swoje pięści! 305 00:24:14,370 --> 00:24:16,205 To ostateczna rozgrywka!