1
00:00:06,173 --> 00:00:09,927
NETFLIX — ORYGINALNY SERIAL ANIME
2
00:00:13,013 --> 00:00:18,852
Zaraz rozpocznie się
drugi pojedynek rundy drugiej.
3
00:00:19,186 --> 00:00:23,440
Wszyscy czekają na walkę Raiana.
Emocje na widowni sięgają zenitu.
4
00:00:23,524 --> 00:00:25,442
SAYAKA KATAHARA
CÓRKA M. KATAHARY
5
00:00:25,692 --> 00:00:27,569
Raian jest szalonym zawodnikiem.
6
00:00:27,694 --> 00:00:29,905
JERRY TYSON
22ND CENTURY FAX
7
00:00:30,405 --> 00:00:36,286
Przekonamy się, jak poradzi sobie
w starciu ze stylem Niko w wykonaniu Ohmy.
8
00:00:36,620 --> 00:00:39,581
Niebawem rozpocznie się pojedynek!
9
00:00:39,873 --> 00:00:42,292
Który zawodnik okaże się silniejszy?
10
00:00:45,671 --> 00:00:48,090
K. YAMASHITA
PREZES YAMASHITA CORPORATION
11
00:00:48,632 --> 00:00:54,096
Panie Yamashita,
zechciałby pan zagrać ze mną w pewną grę?
12
00:00:54,680 --> 00:00:57,182
Wygraną będzie życie pańskiego syna,
13
00:00:57,766 --> 00:01:00,769
Kenzo Yamashity.
14
00:01:02,563 --> 00:01:03,855
Kazuo Yamashita.
15
00:01:04,940 --> 00:01:05,804
OHMA TOKITA
16
00:01:05,904 --> 00:01:06,817
Ohma.
17
00:01:06,942 --> 00:01:08,235
YAMASHITA CORPORATION
18
00:01:08,360 --> 00:01:09,570
Idę.
19
00:01:11,238 --> 00:01:12,489
Bez obaw.
20
00:01:13,574 --> 00:01:15,075
Twój syn będzie żył.
21
00:01:16,535 --> 00:01:17,619
Ohma.
22
00:01:18,412 --> 00:01:22,332
Odpręż się i patrz,
jak miażdżę tego gówniarza.
23
00:01:25,502 --> 00:01:28,630
Raian Kure miał rację.
24
00:01:31,550 --> 00:01:35,554
Jestem zły sam na siebie.
25
00:01:37,139 --> 00:01:40,642
To moja wina, że Kenzo taki jest.
26
00:01:42,394 --> 00:01:45,689
Był takim mądrym chłopcem.
27
00:01:45,772 --> 00:01:47,983
SZKOŁA PODSTAWOWA
ANGIELSKI DLA LICEUM
28
00:01:48,108 --> 00:01:51,278
Od dziecka czytał książki i artykuły,
29
00:01:51,528 --> 00:01:53,947
które nawet dla mnie były za trudne.
30
00:01:56,658 --> 00:01:59,202
Sport nie był jego mocną stroną,
31
00:01:59,620 --> 00:02:01,913
ale chętnie grał ze mną w piłkę.
32
00:02:03,290 --> 00:02:05,792
Byłem dumny, że jest moim synem.
33
00:02:08,587 --> 00:02:09,880
Ale...
34
00:02:15,218 --> 00:02:17,346
Kenzo?
35
00:02:18,680 --> 00:02:22,142
Co ty wyprawiasz?
36
00:02:23,894 --> 00:02:25,145
To mózg.
37
00:02:28,440 --> 00:02:34,112
Stworzyłem ludzki mózg
z komórek nerwowych szczura.
38
00:02:35,238 --> 00:02:38,075
Nie jest jeszcze gotowy,
39
00:02:38,492 --> 00:02:41,703
ale przyda się do moich dalszych badań.
40
00:02:43,080 --> 00:02:48,543
Ludzkość musi ewoluować, tato.
41
00:02:51,004 --> 00:02:53,799
W Kenzo...
42
00:02:55,050 --> 00:02:57,219
widziałem potwora.
43
00:03:01,556 --> 00:03:03,433
Niedługo później
44
00:03:04,476 --> 00:03:08,772
Kenzo przestał spotykać się z rodziną.
45
00:03:09,856 --> 00:03:13,694
Nie mogłem nic dla niego zrobić.
46
00:03:16,321 --> 00:03:17,197
Nie...
47
00:03:17,823 --> 00:03:19,574
Po prostu nie chciałem.
48
00:03:20,617 --> 00:03:24,037
Bałem się stawić czoła Kenzo...
49
00:03:25,288 --> 00:03:28,750
i dowiedzieć się, jak bardzo się zmienił.
50
00:03:31,169 --> 00:03:35,215
Potem zostawiła nas moja żona.
51
00:03:36,174 --> 00:03:39,261
Zostałem całkiem sam.
52
00:03:42,305 --> 00:03:43,807
Wiem!
53
00:03:44,766 --> 00:03:48,603
To ja jestem winny tej tragedii.
54
00:03:49,646 --> 00:03:51,982
Gdybym tylko się postawił...
55
00:03:53,400 --> 00:03:56,069
wciąż bylibyśmy szczęśliwą rodziną.
56
00:03:56,820 --> 00:04:00,866
Zawiodłem jako ojciec.
57
00:04:01,700 --> 00:04:03,493
Ale wciąż...
58
00:04:04,161 --> 00:04:06,580
jestem ojcem Kenzo!
59
00:04:07,205 --> 00:04:10,625
Nie mogę go porzucić.
60
00:04:11,334 --> 00:04:13,253
Ohma, proszę!
61
00:04:13,962 --> 00:04:15,630
Pokonaj go!
62
00:05:53,019 --> 00:05:57,941
DIABEŁ
63
00:06:02,529 --> 00:06:04,322
IGRZYSKA ŚMIERCI KENGAN
64
00:06:05,198 --> 00:06:06,408
POJEDYNEK KENGAN
65
00:06:06,491 --> 00:06:10,745
Powitajmy uczestników
drugiego pojedynku rundy drugiej!
66
00:06:10,912 --> 00:06:12,455
BLOK A
RUNDA DRUGA
67
00:06:12,581 --> 00:06:13,623
POJEDYNEK DRUGI
68
00:06:13,707 --> 00:06:18,253
W pięknym stylu
pokonał Mokichiego Robinsona.
69
00:06:18,378 --> 00:06:21,339
Ma opinię okrutnej maszyny do zabijania.
70
00:06:21,506 --> 00:06:24,217
Ten człowiek nie zna litości!
71
00:06:24,342 --> 00:06:27,637
Jego jedynym pragnieniem
jest brutalny atak.
72
00:06:28,054 --> 00:06:33,643
Czy uda mu się zatopić
wyspę Ganryu w morzu krwi?
73
00:06:34,311 --> 00:06:38,023
Mierzy 188 cm wzrostu i waży 94 kilogramy.
74
00:06:38,106 --> 00:06:41,443
Ma na koncie jedną wygraną i zero porażek.
75
00:06:41,693 --> 00:06:44,112
Reprezentant Under Mount Incorporated,
76
00:06:44,404 --> 00:06:46,781
znany jako Dziedzic Tabu,
77
00:06:46,907 --> 00:06:51,036
Raian Kure!
78
00:06:58,335 --> 00:07:01,254
RAIAN KURE
REPREZENTANT UNDER MOUNT, INC.
79
00:07:04,174 --> 00:07:05,508
KONTRA
80
00:07:06,593 --> 00:07:12,349
Miejsce urodzenia i pochodzenie: nieznane.
Mistrz tajemniczego stylu Niko.
81
00:07:12,641 --> 00:07:15,268
Odkąd zaczął walczyć w pojedynkach kengan,
82
00:07:15,352 --> 00:07:17,979
zaskakuje wszystkich.
83
00:07:18,521 --> 00:07:22,567
Czego pragniesz? Dlaczego walczysz?
84
00:07:22,943 --> 00:07:27,447
Jakie nadzieje ta bestia
pokłada w swych pięściach?
85
00:07:27,697 --> 00:07:31,368
Mierzy 182 cm wzrostu
i waży 85 kilogramów.
86
00:07:31,493 --> 00:07:34,663
Ma na koncie trzy zwycięstwa
i zero przegranych.
87
00:07:35,121 --> 00:07:40,919
Łączna wartość jego wygranych
wynosi 154 230 000 000 jenów.
88
00:07:41,336 --> 00:07:46,341
Reprezentant Yamashita Corporation,
znany jako Ashura,
89
00:07:46,716 --> 00:07:51,930
Ohma Tokita!
90
00:08:03,650 --> 00:08:05,360
Hej, sługusie.
91
00:08:06,027 --> 00:08:08,822
Jesteś gotowy na ostry łomot?
92
00:08:10,281 --> 00:08:13,118
Zamknij japę.
93
00:08:15,829 --> 00:08:19,124
Daj mu wycisk, Raian.
94
00:08:19,666 --> 00:08:25,046
Ohma Tokita, zapłacisz mi
za zwodzenie Karury. Zdychaj.
95
00:08:25,171 --> 00:08:26,673
ERIO KURE
96
00:08:36,266 --> 00:08:37,308
KARURA KURE
97
00:08:37,392 --> 00:08:39,686
Ohma... Raian jest silny.
98
00:08:40,395 --> 00:08:42,647
Raian wygląda na zarozumialca.
99
00:08:42,731 --> 00:08:45,525
KEIZABURO SAWADA
LIHITO
100
00:08:45,650 --> 00:08:46,526
Nie lubię go.
101
00:08:48,903 --> 00:08:50,676
HAJIME HANAFUSA
102
00:08:50,776 --> 00:08:52,866
Zobaczymy, czy da radę.
103
00:08:53,158 --> 00:08:57,037
Co? Twierdzisz, że Tokita przegra?
104
00:08:57,370 --> 00:08:59,289
Tu nie chodzi o przegraną.
105
00:09:00,081 --> 00:09:03,793
Mam tylko nadzieję,
że nie pokona siebie własną bronią.
106
00:09:14,262 --> 00:09:16,181
Co robią tutaj ci ludzie?
107
00:09:16,347 --> 00:09:17,682
KENZO, SYN KAZUO
108
00:09:18,016 --> 00:09:20,310
Prosimy wszystkich o ewakuację.
109
00:09:23,480 --> 00:09:24,773
OJCIEC
110
00:09:35,033 --> 00:09:36,659
Idealnie.
111
00:09:37,202 --> 00:09:38,661
Wpadli w panikę.
112
00:09:39,162 --> 00:09:40,330
Zdejmij cel.
113
00:09:40,413 --> 00:09:41,581
HENZO KURE
114
00:09:41,915 --> 00:09:43,179
FUSUI KURE
115
00:09:43,279 --> 00:09:44,384
Nie ma rannych.
116
00:09:44,501 --> 00:09:46,961
Dobrze, że zmniejszyłam bombę
na mniejszą.
117
00:09:48,296 --> 00:09:49,172
Co?
118
00:09:49,798 --> 00:09:52,509
Co to było?
119
00:09:57,847 --> 00:09:59,182
Klan Kure...
120
00:09:59,599 --> 00:10:04,104
Najwidoczniej nie podoba im się już,
że są pod moją kontrolą.
121
00:10:06,356 --> 00:10:07,816
OJCIEC
122
00:10:14,864 --> 00:10:17,784
Jesteście gotowi?
123
00:10:25,583 --> 00:10:26,501
Zająć pozycje.
124
00:10:38,263 --> 00:10:39,347
Start!
125
00:10:49,774 --> 00:10:52,110
Co to?
126
00:10:52,777 --> 00:10:56,322
Czy zwykły człowiek może emanować
tak morderczą aurą?
127
00:10:56,865 --> 00:10:59,159
Nie obchodzi mnie...
128
00:10:59,826 --> 00:11:02,787
kto przeżyje, a kto zginie.
129
00:11:03,163 --> 00:11:05,039
Zniszczę wszystkich.
130
00:11:05,832 --> 00:11:07,792
W tym ciebie, sługusie!
131
00:11:09,043 --> 00:11:10,295
ŻELAZOŁAMACZ
132
00:11:12,088 --> 00:11:13,131
ŻELAZOŁAMACZ
133
00:11:13,965 --> 00:11:16,634
PŁYWAJĄCA JASKÓŁKA
134
00:11:16,968 --> 00:11:18,803
Atakuje ze wszystkich stron!
135
00:11:19,493 --> 00:11:20,569
N. OHKUBO
R. HIMURO
136
00:11:20,644 --> 00:11:23,391
- Jest jeszcze szybszy.
- Zależy mu na czasie.
137
00:11:23,474 --> 00:11:26,853
Seria brutalnych ciosów!
138
00:11:27,187 --> 00:11:32,358
Ze względu na trajektorię
trudno przewidzieć jego ciosy.
139
00:11:33,693 --> 00:11:37,906
Co jest, palancie?
Wyczuwam nutkę desperacji.
140
00:11:44,996 --> 00:11:46,289
WIERZBA PŁACZĄCA
141
00:11:48,958 --> 00:11:49,834
Jest silny!
142
00:11:51,628 --> 00:11:54,339
ŻELAZOŁAMACZ
143
00:11:54,923 --> 00:11:56,507
UPIORNE TEMPO
ŻELAZOŁAMACZ
144
00:11:56,716 --> 00:12:00,345
Jest silniejszy niż w pierwszym pojedynku.
145
00:12:02,263 --> 00:12:03,139
BŁYSKAWICA
146
00:12:07,101 --> 00:12:09,187
O nie...
147
00:12:09,479 --> 00:12:10,480
Dostaje łomot.
148
00:12:10,605 --> 00:12:11,898
PREZES UNDER MOUNT
149
00:12:11,981 --> 00:12:12,857
Idiota.
150
00:12:18,613 --> 00:12:22,367
Nie martw się, że głupi dzieciak
został zakładnikiem.
151
00:12:23,576 --> 00:12:25,787
To dla nas bez znaczenia, prawda?
152
00:12:26,371 --> 00:12:28,623
Wstawaj, gnojku.
153
00:12:29,249 --> 00:12:34,128
Pokażę ci, że pewnych granic
lepiej nie przekraczać.
154
00:12:34,545 --> 00:12:36,506
Niewiarygodne!
155
00:12:36,881 --> 00:12:40,677
Po Raianie w ogóle nie widać,
że przyjął tyle brutalnych ciosów.
156
00:12:40,843 --> 00:12:44,639
Jaką sztuczkę zastosował tym razem?
157
00:12:45,390 --> 00:12:47,475
Czy Wasza Wysokość to widzi?
158
00:12:47,850 --> 00:12:49,473
M. KATAHARA, PREZES KENGAN
159
00:12:49,573 --> 00:12:50,903
To klan Kure.
160
00:12:50,979 --> 00:12:52,689
RAMA XIII
KRÓL TAJLANDII
161
00:12:52,772 --> 00:12:53,940
Dziwne.
162
00:12:54,274 --> 00:12:57,193
Rozumiem odporność zawodnika na ciosy,
163
00:12:57,402 --> 00:13:01,990
ale jego nonszalancja w obliczu
tak brutalnego ataku mnie niepokoi.
164
00:13:02,323 --> 00:13:04,951
Odpowiedź tkwi w naszej krwi.
165
00:13:05,576 --> 00:13:08,788
Od 1300 lat poddajemy się
selektywnej reprodukcji.
166
00:13:09,247 --> 00:13:14,961
Ich warunki fizyczne wykraczają
poza możliwości współczesnych ludzi.
167
00:13:15,920 --> 00:13:22,385
Dzięki niezwykłej odporności
i wydzielaniu 20 śródmózgowych narkotyków
168
00:13:22,593 --> 00:13:25,763
mogą wytrzymać każde tortury.
169
00:13:26,347 --> 00:13:29,225
Inni zawodnicy,
którzy mają wytrzymałe ciała
170
00:13:29,600 --> 00:13:32,645
nabywali odporność od wczesnych lat.
171
00:13:32,895 --> 00:13:38,860
Kure rodzą się już z wytrzymałością
wykraczającą poza ludzkie możliwości.
172
00:13:39,485 --> 00:13:45,325
Klan Kure można by nazwać
nową rasą ludzi stworzonych do walki.
173
00:13:45,616 --> 00:13:46,868
Rozumiem.
174
00:13:47,368 --> 00:13:49,829
Raian jest jak broń w ludzkiej skórze.
175
00:13:52,957 --> 00:13:55,043
Rozczarowany?
176
00:13:55,626 --> 00:13:58,755
Technicznie jesteś do kitu.
177
00:13:59,505 --> 00:14:01,966
Na klejnoty zadziałało, poza tym słabo.
178
00:14:02,800 --> 00:14:04,844
Nie robisz już na mnie wrażenia.
179
00:14:05,428 --> 00:14:09,974
Chcę zobaczyć twoje drugie oblicze.
To, które pokazałeś w pierwszej rundzie.
180
00:14:10,725 --> 00:14:15,521
Zrób to w tej chwili albo zginiesz.
181
00:14:15,688 --> 00:14:19,317
Nie pochlebiaj sobie, dzieciaku.
182
00:14:19,901 --> 00:14:21,152
KATA DIAMENTOWA I OGNIA
183
00:14:22,820 --> 00:14:26,074
Głuchy jesteś?
184
00:14:29,118 --> 00:14:31,245
Powiedziałem, że to nie zadziała.
185
00:14:31,954 --> 00:14:34,082
Nie dotarło?
186
00:14:34,499 --> 00:14:38,503
Nie opanowałeś jeszcze tej techniki,
dlatego nie jesteś dokładny.
187
00:14:41,047 --> 00:14:42,840
K. AKIYAMA
NIEZNISZCZALNOŚĆ
188
00:14:48,262 --> 00:14:49,847
Nie uciekaj.
189
00:14:59,440 --> 00:15:00,441
Ohma, nie!
190
00:15:04,737 --> 00:15:05,822
A. KANOH
DAINIPPON
191
00:15:05,905 --> 00:15:07,782
Zauważyłeś, Ohma Tokita?
192
00:15:08,116 --> 00:15:12,537
Raian nie zastosował jeszcze żadnej
techniki, z której słynie jego klan.
193
00:15:13,496 --> 00:15:19,168
By cię pokonać,
wystarczy jego czysta siła fizyczna.
194
00:15:19,877 --> 00:15:24,841
W takiej sytuacji nie będzie musiał
wykorzystywać pełni swych mocy.
195
00:15:27,135 --> 00:15:29,512
Widzisz? Tu się różnimy.
196
00:15:29,762 --> 00:15:32,849
Pokaż swe drugie oblicze albo cię zabiję.
197
00:15:34,934 --> 00:15:37,979
Mówiłem, że nie możesz, durniu.
198
00:15:38,460 --> 00:15:39,730
Ohma!
199
00:15:42,859 --> 00:15:44,610
To nie działa.
200
00:15:45,069 --> 00:15:49,240
Niko, twój styl nie działa.
201
00:15:49,532 --> 00:15:53,828
Nie mam wyjścia. Muszę zaciągnąć Dług,
by załatwić tego palanta.
202
00:15:54,162 --> 00:15:56,289
Ohma, błagam!
203
00:15:56,789 --> 00:15:58,583
Załatw go!
204
00:16:01,794 --> 00:16:07,175
Oddałbym życie za wygraną.
205
00:16:10,928 --> 00:16:12,722
Co się dzieje?
206
00:16:16,934 --> 00:16:18,519
Właśnie!
207
00:16:18,811 --> 00:16:20,938
Przecież Ohma ma swoją sztuczkę.
208
00:16:29,238 --> 00:16:31,574
Wreszcie!
209
00:16:31,949 --> 00:16:34,452
Trzeba było tak od razu.
210
00:16:37,205 --> 00:16:41,459
Ale tempo! Porusza się dwa razy szybciej
niż w pierwszej rundzie.
211
00:16:48,966 --> 00:16:50,760
To wszystko?
212
00:16:51,219 --> 00:16:52,845
No dawaj!
213
00:16:59,060 --> 00:17:00,561
No co?
214
00:17:01,020 --> 00:17:04,273
Czyżbyś zwolnił?
215
00:17:06,359 --> 00:17:07,985
Jest jeszcze szybszy!
216
00:17:13,157 --> 00:17:14,505
S. KIRYU
KOUOU EDUCATION
217
00:17:14,580 --> 00:17:16,160
Na to właśnie czekałem!
218
00:17:16,285 --> 00:17:19,664
Uwolnienie cię spod jarzma klątwy
trwało dziesięć lat.
219
00:17:20,164 --> 00:17:23,876
Kawał czasu.
220
00:17:24,794 --> 00:17:27,255
Tamtego dnia zobaczyłem w tobie...
221
00:17:28,464 --> 00:17:31,717
boga.
222
00:17:35,137 --> 00:17:36,681
Zaciekła walka na pięści!
223
00:17:36,764 --> 00:17:38,099
Dalej!
224
00:17:51,404 --> 00:17:54,615
Dobrze.
225
00:17:56,409 --> 00:18:00,246
Dasz mi radę, nawet jeśli użyję tego?
226
00:18:01,372 --> 00:18:04,667
Ten idiota znowu się mnie nie słucha!
227
00:18:05,042 --> 00:18:06,877
Nadchodzi!
228
00:18:07,003 --> 00:18:12,967
SEKRETNA TECHNIKA KLANU KURE: LIKWIDACJA
229
00:18:15,344 --> 00:18:16,971
Co za różnica?
230
00:18:17,430 --> 00:18:21,142
Kimkolwiek jesteś, i tak cię zabiję!
231
00:18:23,102 --> 00:18:24,604
Oczy Ohmy...
232
00:18:25,271 --> 00:18:27,940
Wyglądają jak oczy Raiana!
233
00:18:29,025 --> 00:18:32,153
Darowałeś sobie zabawę w człowieka?
234
00:18:32,570 --> 00:18:34,655
Wciąż nie jesteś na moim poziomie.
235
00:18:35,031 --> 00:18:36,657
Zamknij się i giń!
236
00:18:41,662 --> 00:18:45,041
Ohma jest jeszcze silniejszy.
237
00:18:46,000 --> 00:18:49,962
Lecz jeśli będziesz dalej walczył
w ten sposób, twoje ciało...
238
00:18:50,504 --> 00:18:52,173
Też to zauważyłeś?
239
00:18:54,091 --> 00:18:55,134
Dr Hanafusa.
240
00:18:55,635 --> 00:18:58,054
Prawda o jego tajemniczej sile...
241
00:18:58,638 --> 00:19:01,098
jest taka, jak myślałem.
242
00:19:01,599 --> 00:19:04,268
Źródłem energii Ohmy jest...
243
00:19:05,019 --> 00:19:06,312
jego serce.
244
00:19:06,771 --> 00:19:08,981
Jego serce?
245
00:19:09,315 --> 00:19:14,195
Serce jest dla zwierząt tym,
czym dla samochodu silnik.
246
00:19:14,987 --> 00:19:19,075
Wygląda na to, że Ohma może świadomie
zwiększać sobie tętno.
247
00:19:20,159 --> 00:19:24,372
To powoduje gwałtowne przyspieszenie
krążenia krwi,
248
00:19:24,538 --> 00:19:28,501
co skutkuje powstaniem ogromnej energii,
którą może wykorzystać.
249
00:19:29,335 --> 00:19:31,587
Na tym polega technika Długu.
250
00:19:32,797 --> 00:19:37,134
Różni się od techniki Kure,
która polega na uwalnianiu potencjału.
251
00:19:37,802 --> 00:19:39,887
Doprawdy interesujące.
252
00:19:40,054 --> 00:19:42,723
Jest zbyt lekkomyślny.
253
00:19:43,265 --> 00:19:47,603
Czy to nie jest groźne dla jego organizmu?
254
00:19:48,646 --> 00:19:50,606
Oczywiście, że tak.
255
00:19:51,232 --> 00:19:53,192
Zacznie się od uszkodzenia naczyń.
256
00:19:53,567 --> 00:19:58,030
Potem krwotok do mózgu spowoduje
zaburzenie lub utratę pamięci
257
00:19:58,489 --> 00:20:00,574
oraz halucynacje wzrokowe i słuchowe.
258
00:20:00,991 --> 00:20:04,495
W końcu nie wytrzyma mu serce.
259
00:20:05,579 --> 00:20:07,832
Nie wytrzyma? To znaczy?
260
00:20:07,998 --> 00:20:12,670
To tylko przypuszczenie
na podstawie echa serca,
261
00:20:12,878 --> 00:20:17,550
ale Ohma zużywa teraz
do pięciu razy więcej energii niż zwykle.
262
00:20:18,300 --> 00:20:20,928
Biorąc pod uwagę liczne uszkodzenia,
263
00:20:22,012 --> 00:20:25,057
jego życie jest
w ogromnym niebezpieczeństwie.
264
00:20:25,182 --> 00:20:27,977
O... Ohma...
265
00:20:28,728 --> 00:20:29,603
umrze?
266
00:20:35,401 --> 00:20:37,278
Tani chwyt, dupku.
267
00:20:37,570 --> 00:20:39,405
Zastosuj technikę Kure, idioto!
268
00:20:39,530 --> 00:20:41,198
REICHI, HORIO I HOLLIS KURE
269
00:20:41,282 --> 00:20:43,409
Cieszy się walką,
270
00:20:44,076 --> 00:20:47,204
opierając się pokusie
jednostronnego ataku.
271
00:20:47,788 --> 00:20:49,540
Pierwszy raz coś takiego widzę.
272
00:20:50,416 --> 00:20:54,170
Jeśli zastosuję technikę Kure,
to będzie koniec walki.
273
00:20:55,463 --> 00:20:58,966
Dawaj! Chyba możesz jeszcze walczyć?
274
00:21:00,843 --> 00:21:03,763
Musisz wykrzesać z siebie coś więcej.
275
00:21:03,929 --> 00:21:05,723
To wszystko, co masz?
276
00:21:11,812 --> 00:21:14,690
Panie Yamashita, musi pan podjąć decyzję
277
00:21:15,316 --> 00:21:17,693
co do kontynuowania pojedynku.
278
00:21:18,444 --> 00:21:19,612
Czy...
279
00:21:20,362 --> 00:21:22,490
Co? Panie Yamashita?
280
00:21:26,535 --> 00:21:28,913
Odbierz, do cholery!
281
00:21:29,497 --> 00:21:33,292
Jeśli Kenzo uda się uciec,
Ohma będzie mógł oddać pojedynek.
282
00:21:34,210 --> 00:21:36,462
Odbierz, Kenzo!
283
00:21:37,421 --> 00:21:38,589
Proszę...
284
00:21:39,298 --> 00:21:40,758
Oby nic ci się nie stało!
285
00:21:44,887 --> 00:21:46,514
Widzę.
286
00:21:46,972 --> 00:21:50,726
Widzę jego kolejny ruch.
287
00:21:53,187 --> 00:21:54,814
Idź do diabła!
288
00:21:56,649 --> 00:21:59,902
Dobrze się bawiłem, Ohma Tokita.
289
00:22:00,444 --> 00:22:03,239
Ale mam już dosyć tej zabawy.
290
00:22:03,405 --> 00:22:06,116
Czas się pożegnać z życiem.
291
00:22:07,618 --> 00:22:08,661
Co?
292
00:22:09,286 --> 00:22:12,206
Moje ciało stało się strasznie ciężkie.
293
00:22:13,457 --> 00:22:14,875
Tylko mnie nie zawiedź.
294
00:22:15,501 --> 00:22:17,878
Wciąż mogę...
295
00:22:19,630 --> 00:22:24,009
„Dziedzic Tabu” to przydomek
wszystkich członków klanu Kure.
296
00:22:24,927 --> 00:22:28,180
Prawdziwym przydomkiem Raiana jest Diabeł.
297
00:22:29,223 --> 00:22:31,809
Diabeł niszczy wszystko.
298
00:22:43,028 --> 00:22:44,488
KENZO
299
00:22:46,949 --> 00:22:49,702
O... Ohma...
300
00:24:05,986 --> 00:24:06,862
W NASTĘPNYM ODCINKU
301
00:24:06,946 --> 00:24:09,531
Śmierć!
To się źle skończy!
302
00:24:09,657 --> 00:24:10,908
Daj z siebie wszystko!
303
00:24:11,033 --> 00:24:12,534
Zmieć go w pył!
304
00:24:12,660 --> 00:24:14,023
Postaw na swoje pięści!
305
00:24:14,370 --> 00:24:16,205
To ostateczna rozgrywka!