1
00:00:16,308 --> 00:00:17,851
OHMA TOKITA, FIGHTER
YAMASHITA CORP.
2
00:00:21,355 --> 00:00:24,149
It was really fun, Ohma Tokita.
3
00:00:26,985 --> 00:00:28,070
DR. HAJIME HANAFUSA
4
00:00:28,278 --> 00:00:29,738
There's no way he'll survive this.
5
00:00:30,280 --> 00:00:33,867
In the end,
his heart will reach its limit.
6
00:00:35,327 --> 00:00:36,370
Ohma's going...
7
00:00:36,495 --> 00:00:38,580
KAZUO YAMASHITA
PRESIDENT - YAMASHITA CORPORATION
8
00:00:38,914 --> 00:00:39,998
...to die?
9
00:02:15,010 --> 00:02:19,931
"FATHER"
10
00:02:21,391 --> 00:02:22,934
MASAHIKO OHTA
PRES. OF UNDER MOUNT, INC.
11
00:02:24,269 --> 00:02:25,437
Ohma...
12
00:02:25,562 --> 00:02:26,438
KAEDE AKIYAMA
13
00:02:30,651 --> 00:02:32,444
AGITO KANOH REP. FIGHTER
DAINIPPON BANK
14
00:02:33,445 --> 00:02:35,447
This isn't happening, right? Ohma...
15
00:02:35,781 --> 00:02:36,990
SETSUNA KIRYU
16
00:02:37,115 --> 00:02:39,743
Stand back up now. Come on.
17
00:02:41,703 --> 00:02:44,790
God cannot be defeated!
18
00:02:45,374 --> 00:02:49,586
Stand up! Ohma Tokita!
19
00:02:51,505 --> 00:02:52,506
No...
20
00:02:53,131 --> 00:02:55,133
It can't be. Ohma...
21
00:02:55,884 --> 00:02:57,177
Ohma...
22
00:02:58,220 --> 00:03:00,305
-Th-- That's--
-Hey, piggy!
23
00:03:00,389 --> 00:03:01,390
Huh?
24
00:03:01,473 --> 00:03:02,974
If you end the game, I'll kill you.
25
00:03:04,851 --> 00:03:06,561
You're quite a guy.
26
00:03:06,687 --> 00:03:07,729
RAIAN KURE
27
00:03:07,813 --> 00:03:09,189
I actually mean it.
28
00:03:09,731 --> 00:03:13,026
This might be the most fun I've ever had.
29
00:03:13,819 --> 00:03:14,945
Get up!
30
00:03:15,320 --> 00:03:19,116
I'll give you the respect you deserve
and kill you with all I've got!
31
00:03:19,574 --> 00:03:20,909
Ohma!
32
00:03:21,827 --> 00:03:25,997
Please, I'm begging you, don't die!
33
00:03:26,707 --> 00:03:31,002
This is all because I asked you to win.
34
00:03:31,545 --> 00:03:34,381
Ohma is... Damn it!
35
00:03:37,968 --> 00:03:41,346
I knew it. You went and used the Advance.
36
00:03:42,264 --> 00:03:43,265
Niko...?
37
00:03:43,890 --> 00:03:47,102
I told you it'd end up like this.
38
00:03:47,227 --> 00:03:48,603
Your Niko Style is no good.
39
00:03:48,729 --> 00:03:50,439
NIKO TOKITA - OHMA'S MASTER
NIKO STYLE
40
00:03:50,897 --> 00:03:51,898
Get lost.
41
00:03:52,023 --> 00:03:54,276
Is that your excuse?
42
00:03:54,735 --> 00:03:58,113
As I told you,
Niko Style is the best of all.
43
00:03:58,697 --> 00:04:00,365
What do you mean, "the best"?
44
00:04:01,533 --> 00:04:03,243
If it were the best,
45
00:04:04,453 --> 00:04:06,329
you wouldn't have been killed.
46
00:04:08,665 --> 00:04:10,542
I believed in you.
47
00:04:12,294 --> 00:04:14,463
If it can't even beat my opponent,
48
00:04:15,380 --> 00:04:17,132
I have no use for it.
49
00:04:18,091 --> 00:04:22,179
So, you're saying that's why
you used the forbidden move?
50
00:04:22,763 --> 00:04:25,974
Listen, you should become stronger
51
00:04:26,266 --> 00:04:29,603
with your own strength,
not by using something like that.
52
00:04:29,811 --> 00:04:31,855
That's not enough!
53
00:04:32,481 --> 00:04:33,690
You dummy.
54
00:04:34,232 --> 00:04:36,818
That's why you should use
your inner tactics.
55
00:04:39,029 --> 00:04:45,327
Inner tactics are...
your own personal way of life.
56
00:04:45,535 --> 00:04:51,249
You struggle, strive, hurt,
and receive help.
57
00:04:51,708 --> 00:04:55,462
All of that piles up
and makes you strong.
58
00:04:57,297 --> 00:04:58,590
Ohma!
59
00:04:59,800 --> 00:05:04,054
You've always overcome
whatever hardships we faced!
60
00:05:05,055 --> 00:05:08,809
No matter the situation,
you've always stood back up,
61
00:05:09,476 --> 00:05:11,603
and you've always won!
62
00:05:12,187 --> 00:05:15,065
I'm just a stagnating businessman,
63
00:05:15,440 --> 00:05:18,693
but you gave me my hunger back!
64
00:05:19,277 --> 00:05:23,240
You reminded me that I'm a man!
65
00:05:24,241 --> 00:05:28,537
To me, you're a hero.
66
00:05:30,664 --> 00:05:33,333
So... stand up!
67
00:05:33,667 --> 00:05:34,793
Get on your feet...
68
00:05:35,418 --> 00:05:38,046
Ohma Tokita!
69
00:05:39,297 --> 00:05:40,298
Tsk...
70
00:05:40,590 --> 00:05:45,303
You're so loud, Kazuo Yamashita.
71
00:05:46,513 --> 00:05:47,430
ERIO KURE
72
00:05:50,517 --> 00:05:53,520
Tokita is attempting to stand up!
73
00:05:53,603 --> 00:05:54,938
JERRY TYSON - SAYAKA KATAHARA
74
00:05:55,188 --> 00:05:57,440
-Stand up!
-Go, Ohma!
75
00:05:58,472 --> 00:06:00,291
-Tokita!
-Ohma!
76
00:06:01,570 --> 00:06:02,696
That's better.
77
00:06:03,655 --> 00:06:06,616
Otherwise, it would've been boring.
78
00:06:09,327 --> 00:06:11,746
Oh! I can't believe this!
79
00:06:12,247 --> 00:06:15,333
Tokita has stood up!
80
00:06:16,084 --> 00:06:20,589
Hey. Do you still have the power
to live up to the expectations?
81
00:06:21,756 --> 00:06:24,050
It's time for the climax...
82
00:06:24,718 --> 00:06:27,220
Ohma Tokita!
83
00:06:29,014 --> 00:06:32,309
Thanks, Kazuo Yamashita.
84
00:06:33,476 --> 00:06:35,729
Now watch closely, Niko.
85
00:06:36,688 --> 00:06:38,815
These are my inner tactics!
86
00:06:40,025 --> 00:06:42,527
ADAMANTINE & FLAME KATA:
FLASHING STEEL - BLAST
87
00:06:42,861 --> 00:06:44,571
Listen, Ohma.
88
00:06:44,821 --> 00:06:48,825
Flashing Steel is best used as a counter.
89
00:06:49,576 --> 00:06:51,578
Using your opponent's speed
against them...
90
00:06:52,162 --> 00:06:55,540
will increase your destructive force
exponentially.
91
00:06:56,625 --> 00:06:58,418
That's pretty important.
92
00:06:59,336 --> 00:07:00,712
You better not forget it!
93
00:07:04,883 --> 00:07:09,054
Oh, and don't forget this one either.
94
00:07:09,596 --> 00:07:13,516
It'd be wasteful
to just stop at one technique.
95
00:07:13,600 --> 00:07:15,769
Ohma, follow it up!
96
00:07:16,853 --> 00:07:19,022
IRONBREAKER
97
00:07:19,898 --> 00:07:23,068
WATER KATA: GUILLOTINE
98
00:07:29,324 --> 00:07:33,495
Ah! Raian hurled him away
with the strength of his neck?
99
00:07:39,459 --> 00:07:41,795
FLASHING STEEL - SMASH
100
00:07:42,128 --> 00:07:45,966
If you only attack in a fixed pattern,
your moves will be read by your opponent.
101
00:07:46,132 --> 00:07:48,718
Hot and cold, give him some variation!
102
00:07:50,095 --> 00:07:51,972
REDIRECTION KATA: WEEPING WILLOW
103
00:07:54,432 --> 00:07:56,851
WATER KATA: SCREW CUTTER JIZO
104
00:08:07,195 --> 00:08:09,322
What's with these techniques?
105
00:08:09,614 --> 00:08:12,450
He wasn't doing anything like that before.
106
00:08:14,953 --> 00:08:17,038
This is my...
107
00:08:17,455 --> 00:08:19,624
That's right, it's not mine.
108
00:08:20,166 --> 00:08:23,753
It's the proof that you've lived
to this day.
109
00:08:24,254 --> 00:08:26,589
It's your very own Niko Style.
110
00:08:27,590 --> 00:08:30,135
The Niko Style is out of my hands now.
111
00:08:30,510 --> 00:08:34,014
From now on, you'll be the one
to develop the Niko Style.
112
00:08:34,806 --> 00:08:37,809
I believe you can do it.
113
00:08:38,268 --> 00:08:40,603
Goodbye, Ohma.
114
00:08:41,730 --> 00:08:43,898
Ohma!
115
00:08:47,485 --> 00:08:48,737
This is...
116
00:08:49,487 --> 00:08:51,489
my Niko Style!
117
00:08:53,908 --> 00:08:58,246
Ohma! Raian can't use Release anymore!
118
00:08:58,872 --> 00:09:03,251
Given what I know of his personality,
he wouldn't ease up on finishing you off,
119
00:09:03,334 --> 00:09:05,712
yet Raian broke his Release.
120
00:09:06,588 --> 00:09:08,840
Just because he unleashes
his latent strength,
121
00:09:08,923 --> 00:09:11,134
that doesn't necessarily mean
his stamina improves.
122
00:09:11,843 --> 00:09:15,805
After coming under so many
head-on attacks from you,
123
00:09:16,056 --> 00:09:19,559
Raian doesn't have the strength left
to maintain his Release.
124
00:09:19,684 --> 00:09:22,645
He's on the ropes as much as you are!
125
00:09:22,771 --> 00:09:24,939
You can do this, Ohma!
126
00:09:29,402 --> 00:09:31,905
So, that bastard noticed.
127
00:09:32,280 --> 00:09:35,075
Guess he's not so incompetent after all.
128
00:09:35,408 --> 00:09:38,078
What are you doing, Raian?
129
00:09:38,286 --> 00:09:39,204
NAOYA OHKUBO
130
00:09:39,287 --> 00:09:41,873
-Raian's in just as bad shape as you are!
-You're almost there!
131
00:09:42,123 --> 00:09:43,875
Tokita!
132
00:09:44,042 --> 00:09:47,128
Ohma! You've got this!
133
00:09:49,714 --> 00:09:50,715
Now!
134
00:09:51,966 --> 00:09:54,302
IRONBREAKER
135
00:09:55,345 --> 00:09:58,056
This is the blow he'd been waiting for!
136
00:09:58,807 --> 00:10:02,560
His neck is damaged
from his successive attacks.
137
00:10:03,394 --> 00:10:08,233
Raian lost consciousness
for a duration of 0.14 seconds.
138
00:10:09,067 --> 00:10:11,694
Everything hangs on this moment.
139
00:10:12,112 --> 00:10:16,074
This is Ohma Tokita's
one and only chance at victory!
140
00:10:16,574 --> 00:10:19,994
Go! Ohma!
141
00:10:25,291 --> 00:10:26,835
ADAMANTINE & WATER KATA:
142
00:10:26,918 --> 00:10:29,629
IRONBREAKER - REVOLUTION
143
00:10:45,728 --> 00:10:48,565
Stop! Stop, Tokita!
144
00:11:04,205 --> 00:11:05,498
We have a winner!
145
00:11:05,748 --> 00:11:11,087
The winner is Ohma Tokita!
146
00:11:19,262 --> 00:11:21,931
Ohma!
147
00:11:33,484 --> 00:11:35,195
Good stuff, Tokita!
148
00:11:38,823 --> 00:11:40,283
Ah, Ohma!
149
00:11:43,494 --> 00:11:46,581
Hey, what are you doing?
150
00:11:47,081 --> 00:11:50,835
You've got serious wounds!
Just stay put for now!
151
00:11:50,960 --> 00:11:53,004
-Kazuo Yamashita...
-Huh?
152
00:11:56,341 --> 00:11:59,135
You should be worrying about
contacting your son.
153
00:11:59,302 --> 00:12:02,180
Well, yeah, I know, but...
154
00:12:02,513 --> 00:12:05,683
Hey, wait! Ohma!
155
00:12:14,859 --> 00:12:16,236
Ohma.
156
00:12:25,954 --> 00:12:26,996
I see.
157
00:12:27,622 --> 00:12:31,125
So, you're the inheritor of Niko.
158
00:12:36,965 --> 00:12:38,091
GENSAI KUROKI
159
00:12:38,174 --> 00:12:40,343
You found yourself a fine disciple...
160
00:12:41,135 --> 00:12:42,178
Niko.
161
00:12:44,639 --> 00:12:46,683
This isn't right!
162
00:12:47,141 --> 00:12:51,229
The real you is a god
who destroys everything!
163
00:12:51,521 --> 00:12:53,856
You're a tyrannical, cruel savior
164
00:12:54,023 --> 00:12:58,236
that will kill me without remorse.
165
00:12:59,570 --> 00:13:04,659
So why do you cling
to that man's techniques?
166
00:13:05,201 --> 00:13:08,788
Why won't you just forget him?
167
00:13:09,122 --> 00:13:10,915
Give it up, kiddo.
168
00:13:11,249 --> 00:13:13,334
He's my pupil.
169
00:13:14,085 --> 00:13:17,714
I won't let him become some god of yours.
170
00:13:18,548 --> 00:13:22,343
Salvation isn't something
you get from someone else.
171
00:13:22,927 --> 00:13:25,221
It's something you take on your own.
172
00:13:27,307 --> 00:13:29,642
Niko Tokita!
173
00:13:29,851 --> 00:13:34,105
Why do you always have to get in my way?
174
00:13:38,443 --> 00:13:40,862
What's the meaning of this?
175
00:13:41,904 --> 00:13:43,865
I'd like you to hear my apology.
176
00:13:46,743 --> 00:13:51,581
I cannot forgive
what your group did this time.
177
00:13:53,041 --> 00:13:57,420
But my son Kenzo does share
some of the blame.
178
00:13:59,714 --> 00:14:04,385
It's only natural you would take offense
for him to test you
179
00:14:04,844 --> 00:14:07,263
while hiding behind someone else.
180
00:14:07,638 --> 00:14:08,639
Whatever.
181
00:14:08,848 --> 00:14:12,226
Your apology serves me no purpose.
182
00:14:16,731 --> 00:14:21,027
Do you expect to wipe the slate clean
simply by bowing your head?
183
00:14:21,778 --> 00:14:24,530
You are so annoying. Leave my sight now.
184
00:14:25,573 --> 00:14:28,451
It would be best not to anger me.
185
00:14:29,035 --> 00:14:31,621
It's true that you have won the match.
186
00:14:32,246 --> 00:14:36,209
But if the mood strikes me,
187
00:14:36,292 --> 00:14:39,504
I could easily nullify my promise to you.
188
00:14:40,088 --> 00:14:44,675
Be aware that your fate lies
in the palm of my hand.
189
00:14:46,511 --> 00:14:48,971
You couldn't do that.
190
00:14:50,223 --> 00:14:54,185
If you do, the Kure family will be ruined.
191
00:14:55,228 --> 00:14:57,188
What did you say?
192
00:14:59,774 --> 00:15:05,571
The Kure family is an assassin group
that does jobs on commission, isn't it?
193
00:15:06,197 --> 00:15:10,743
You strictly abide by your contracts
to maintain trust...
194
00:15:11,411 --> 00:15:13,955
just as businessmen like us do.
195
00:15:14,497 --> 00:15:15,498
Huh?
196
00:15:15,957 --> 00:15:19,627
If you, as the patriarch,
went back on your word
197
00:15:20,002 --> 00:15:24,882
to commit a killing for a personal grudge,
I wonder what would happen?
198
00:15:25,174 --> 00:15:29,303
You brat. Are you trying to threaten me?
199
00:15:29,887 --> 00:15:31,514
Are you a fool?
200
00:15:31,764 --> 00:15:38,062
I can have you eliminated right here,
without anyone's being the wiser.
201
00:15:39,313 --> 00:15:41,941
No. That would be impossible.
202
00:15:43,818 --> 00:15:47,572
Because I've just obtained
the proof I need.
203
00:15:48,448 --> 00:15:51,534
I recently upgraded to a smart phone.
204
00:15:52,201 --> 00:15:53,286
RECORDING
205
00:15:53,369 --> 00:15:58,374
It's very convenient. You can record data
and automatically upload it.
206
00:15:58,624 --> 00:16:02,170
The upload destination is
the Nogi Group's classified server.
207
00:16:03,087 --> 00:16:05,173
It can't be wiped so easily.
208
00:16:06,132 --> 00:16:09,510
Do you not value your life?
209
00:16:10,011 --> 00:16:14,640
You want to put your life at risk
to save your worthless son?
210
00:16:15,224 --> 00:16:19,437
Damn right I do! Kenzo is my son!
211
00:16:19,812 --> 00:16:23,649
And not just Kenzo,
but also Ohma and the others!
212
00:16:24,066 --> 00:16:28,863
I won't let any harm come to them,
no matter who I have to stand up to!
213
00:16:29,113 --> 00:16:31,824
Go ahead, just try me.
214
00:16:32,533 --> 00:16:37,580
Whether it's the Kure family
or anyone else, I'll crush them!
215
00:16:39,499 --> 00:16:40,708
I see...
216
00:16:41,125 --> 00:16:43,961
that your knees are telling
a different story from your mouth.
217
00:16:44,045 --> 00:16:46,923
Huh? I-- It's not what you think!
218
00:16:47,256 --> 00:16:52,637
I'm just trembling with passion,
not because I'm scared.
219
00:16:54,096 --> 00:16:55,473
Oh, forget it.
220
00:16:56,265 --> 00:16:58,267
Toying with you has lost its fun.
221
00:16:59,602 --> 00:17:01,812
A promise is a promise.
222
00:17:02,146 --> 00:17:07,944
I recalled the assassination order
on Kenzo Yamashita a while ago.
223
00:17:10,696 --> 00:17:12,949
Hey, it's cancelled.
224
00:17:13,157 --> 00:17:14,617
We're pulling out.
225
00:17:14,825 --> 00:17:17,453
What, so Raian lost?
226
00:17:17,662 --> 00:17:20,957
Shit! I'm running late
for my next appointment.
227
00:17:21,123 --> 00:17:23,292
I'll give you a ride to your client.
228
00:17:23,501 --> 00:17:25,211
Oh, thanks.
229
00:17:25,920 --> 00:17:27,463
KENZO YAMASHITA
230
00:17:27,547 --> 00:17:30,049
Hey, buddy,
you'd better thank your old man.
231
00:17:30,424 --> 00:17:32,593
Are we still doing the killing?
232
00:17:32,677 --> 00:17:36,305
Grandpa,
the killing is all done, remember?
233
00:17:37,682 --> 00:17:39,016
My old man?
234
00:17:40,685 --> 00:17:43,104
By the time you dropped in,
235
00:17:43,187 --> 00:17:46,941
I'd already rescinded the order.
236
00:17:47,400 --> 00:17:50,403
But then you were giving me
such a good show,
237
00:17:50,486 --> 00:17:52,738
I thought I'd play with you for a bit.
238
00:17:52,905 --> 00:17:55,616
D-- Damn hustler!
239
00:17:55,700 --> 00:17:58,703
Come on, I kept my promise.
240
00:17:58,869 --> 00:18:00,204
Begone now.
241
00:18:02,373 --> 00:18:07,587
You're not going to stab me in the back
or anything when I turn to leave, are you?
242
00:18:07,670 --> 00:18:10,423
I won't, so just leave now!
243
00:18:10,923 --> 00:18:12,800
What happened to all that bravado?
244
00:18:13,259 --> 00:18:16,679
Ah, well... I'll be off then.
245
00:18:20,808 --> 00:18:22,810
I don't understand.
246
00:18:23,144 --> 00:18:28,024
His appearance, wit and ability
are nothing like yours, and yet...
247
00:18:28,733 --> 00:18:32,778
for a moment, that man
reminded me of you, Metsudo.
248
00:18:32,862 --> 00:18:35,281
METSUDO KATAHARA
KENGAN ASSOCIATION'S CHAIRMAN
249
00:18:37,283 --> 00:18:39,035
Ohma Tokita, huh?
250
00:18:39,577 --> 00:18:42,997
It's truly amazing
that he defeated Raian Kure.
251
00:18:43,205 --> 00:18:45,416
I'd call it the upset of the tournament.
252
00:18:45,791 --> 00:18:47,585
As far as I remember,
253
00:18:47,877 --> 00:18:52,173
Yamashita Corporation is
a subsidiary of yours, right? Nogi.
254
00:18:52,632 --> 00:18:54,175
HIDEKI NOGI
NOGI GROUP'S CHAIRMAN
255
00:18:54,300 --> 00:18:58,471
Yes. I established the company this year
as a part of my subsidiary strategy.
256
00:18:59,138 --> 00:19:00,598
I see.
257
00:19:00,931 --> 00:19:05,728
Everyone is coming up with
all sorts of plots to challenge me.
258
00:19:06,729 --> 00:19:10,399
I hope you'll continue to entertain me.
259
00:19:13,235 --> 00:19:15,196
I've finally come this far.
260
00:19:15,863 --> 00:19:20,576
Metsudo Katahara...
Your ruling ends here.
261
00:19:21,410 --> 00:19:25,790
I'll revolutionize the Kengan Association
with my own hands.
262
00:19:28,000 --> 00:19:29,085
We lost.
263
00:19:29,418 --> 00:19:30,878
REICHI KURE
KURE FAMILY
264
00:19:30,961 --> 00:19:34,632
The Kure family hasn't lost
in a kengan match since Grandpa's time.
265
00:19:35,174 --> 00:19:38,302
Yes. With this,
we have a total of four losses.
266
00:19:38,386 --> 00:19:39,845
HORIO KURE
KURE FAMILY
267
00:19:40,137 --> 00:19:41,806
So, Raian lost...
268
00:19:42,973 --> 00:19:48,354
I detest him, but I had accepted
his strength to be truly unique.
269
00:19:49,146 --> 00:19:51,273
It's the arrogance of youth.
270
00:19:51,982 --> 00:19:57,113
Don't hold it against him too much.
I had a similar time in my life.
271
00:19:57,655 --> 00:20:00,991
Raian will keep growing stronger.
272
00:20:01,701 --> 00:20:03,285
HOLLIS KURE
KURE FAMILY
273
00:20:03,452 --> 00:20:07,373
-What are you doing, Karura?
-Hah! Ohma beat Raian!
274
00:20:07,748 --> 00:20:10,793
That makes Ohma my husband!
275
00:20:10,876 --> 00:20:13,129
Let's make a baby right now, Ohma!
276
00:20:13,462 --> 00:20:15,715
Put your clothes back on.
It's immodest.
277
00:20:15,798 --> 00:20:18,384
-Give me your seed!
-Who does she take after?
278
00:20:19,176 --> 00:20:23,097
Though, now that he's defeated Raian,
279
00:20:23,681 --> 00:20:27,560
the thought of him marrying into
our family is becoming more likely.
280
00:20:27,727 --> 00:20:30,062
Of course, it depends on his will as well.
281
00:20:30,604 --> 00:20:33,941
But I'm sure Grandfather is unsettled
at the mere thought.
282
00:20:34,191 --> 00:20:37,862
Karura is another matter entirely!
283
00:20:38,028 --> 00:20:40,823
They'll never get my blessing!
284
00:20:40,990 --> 00:20:43,909
DAD
ANSWER/REJECT
285
00:20:52,126 --> 00:20:54,545
Hello? Kenzo! Is this Kenzo?
286
00:20:55,421 --> 00:20:57,673
Yes, Dad.
287
00:20:59,049 --> 00:21:02,094
It's been a while
since the last time we talked.
288
00:21:02,428 --> 00:21:07,516
Are you all right? You are, right?
No, that can wait.
289
00:21:08,100 --> 00:21:09,643
I was in the wrong.
290
00:21:10,227 --> 00:21:13,314
Let's have a long chat
when I get back. Okay?
291
00:21:16,358 --> 00:21:18,402
Dad, huh?
292
00:21:18,944 --> 00:21:20,029
-There you are.
-Huh?
293
00:21:20,112 --> 00:21:21,781
What are you doing here?
294
00:21:21,906 --> 00:21:25,701
Ohma, you should stay put
in the doctor's room as I told you.
295
00:21:26,202 --> 00:21:28,204
I'm fine, this is nothing.
296
00:21:28,287 --> 00:21:29,997
That's simply not true.
297
00:21:30,372 --> 00:21:33,959
The way you fight...
Do you know how worried I was?
298
00:21:34,168 --> 00:21:37,463
Oh? Since when have you become
a lady who says such sweet things?
299
00:21:38,214 --> 00:21:39,715
Ohma!
300
00:21:41,091 --> 00:21:44,136
Thank you so much for saving my son!
301
00:21:44,595 --> 00:21:49,016
I'm so glad you're okay, too!
302
00:21:50,184 --> 00:21:52,436
A man shouldn't cry.
303
00:21:52,686 --> 00:21:55,022
Come on, let's go get some food...
304
00:21:55,856 --> 00:21:57,358
Kazuo Yamashita.
305
00:21:57,942 --> 00:21:59,860
Yeah, sure!
306
00:22:00,027 --> 00:22:03,781
What are you doing? You're injured!
307
00:22:03,989 --> 00:22:06,450
My blood's feeling thin.
308
00:22:06,534 --> 00:22:09,036
In that case, you should
head straight back to the infirmary!
309
00:22:09,119 --> 00:22:10,287
I'm hungry.
310
00:22:17,545 --> 00:22:18,838
KENGAN LIFE-OR-DEATH
311
00:22:18,963 --> 00:22:20,381
The Kengan Life-or-Death Tournament.
312
00:22:20,506 --> 00:22:23,884
It represents the hidden, dark side
of the Japanese economy.
313
00:22:24,468 --> 00:22:29,014
Entrants vie for the ultimate position
of authority, Kengan Association Chairman.
314
00:22:29,723 --> 00:22:33,727
It's a battle to determine
Japan's strongest corporation and fighter.
315
00:22:34,270 --> 00:22:38,983
Thirty-two corporations and
fighters aim for the top!
316
00:22:39,441 --> 00:22:42,403
Who is the strongest?