1 00:00:16,308 --> 00:00:17,851 OHMA TOKITA, FIGHTER YAMASHITA CORP. 2 00:00:21,355 --> 00:00:24,149 It was really fun, Ohma Tokita. 3 00:00:26,985 --> 00:00:28,070 DR. HAJIME HANAFUSA 4 00:00:28,278 --> 00:00:29,738 There's no way he'll survive this. 5 00:00:30,280 --> 00:00:33,867 In the end, his heart will reach its limit. 6 00:00:35,327 --> 00:00:36,370 Ohma's going... 7 00:00:36,495 --> 00:00:38,580 KAZUO YAMASHITA PRESIDENT - YAMASHITA CORPORATION 8 00:00:38,914 --> 00:00:39,998 ...to die? 9 00:02:15,010 --> 00:02:19,931 "FATHER" 10 00:02:21,391 --> 00:02:22,934 MASAHIKO OHTA PRES. OF UNDER MOUNT, INC. 11 00:02:24,269 --> 00:02:25,437 Ohma... 12 00:02:25,562 --> 00:02:26,438 KAEDE AKIYAMA 13 00:02:30,651 --> 00:02:32,444 AGITO KANOH REP. FIGHTER DAINIPPON BANK 14 00:02:33,445 --> 00:02:35,447 This isn't happening, right? Ohma... 15 00:02:35,781 --> 00:02:36,990 SETSUNA KIRYU 16 00:02:37,115 --> 00:02:39,743 Stand back up now. Come on. 17 00:02:41,703 --> 00:02:44,790 God cannot be defeated! 18 00:02:45,374 --> 00:02:49,586 Stand up! Ohma Tokita! 19 00:02:51,505 --> 00:02:52,506 No... 20 00:02:53,131 --> 00:02:55,133 It can't be. Ohma... 21 00:02:55,884 --> 00:02:57,177 Ohma... 22 00:02:58,220 --> 00:03:00,305 -Th-- That's-- -Hey, piggy! 23 00:03:00,389 --> 00:03:01,390 Huh? 24 00:03:01,473 --> 00:03:02,974 If you end the game, I'll kill you. 25 00:03:04,851 --> 00:03:06,561 You're quite a guy. 26 00:03:06,687 --> 00:03:07,729 RAIAN KURE 27 00:03:07,813 --> 00:03:09,189 I actually mean it. 28 00:03:09,731 --> 00:03:13,026 This might be the most fun I've ever had. 29 00:03:13,819 --> 00:03:14,945 Get up! 30 00:03:15,320 --> 00:03:19,116 I'll give you the respect you deserve and kill you with all I've got! 31 00:03:19,574 --> 00:03:20,909 Ohma! 32 00:03:21,827 --> 00:03:25,997 Please, I'm begging you, don't die! 33 00:03:26,707 --> 00:03:31,002 This is all because I asked you to win. 34 00:03:31,545 --> 00:03:34,381 Ohma is... Damn it! 35 00:03:37,968 --> 00:03:41,346 I knew it. You went and used the Advance. 36 00:03:42,264 --> 00:03:43,265 Niko...? 37 00:03:43,890 --> 00:03:47,102 I told you it'd end up like this. 38 00:03:47,227 --> 00:03:48,603 Your Niko Style is no good. 39 00:03:48,729 --> 00:03:50,439 NIKO TOKITA - OHMA'S MASTER NIKO STYLE 40 00:03:50,897 --> 00:03:51,898 Get lost. 41 00:03:52,023 --> 00:03:54,276 Is that your excuse? 42 00:03:54,735 --> 00:03:58,113 As I told you, Niko Style is the best of all. 43 00:03:58,697 --> 00:04:00,365 What do you mean, "the best"? 44 00:04:01,533 --> 00:04:03,243 If it were the best, 45 00:04:04,453 --> 00:04:06,329 you wouldn't have been killed. 46 00:04:08,665 --> 00:04:10,542 I believed in you. 47 00:04:12,294 --> 00:04:14,463 If it can't even beat my opponent, 48 00:04:15,380 --> 00:04:17,132 I have no use for it. 49 00:04:18,091 --> 00:04:22,179 So, you're saying that's why you used the forbidden move? 50 00:04:22,763 --> 00:04:25,974 Listen, you should become stronger 51 00:04:26,266 --> 00:04:29,603 with your own strength, not by using something like that. 52 00:04:29,811 --> 00:04:31,855 That's not enough! 53 00:04:32,481 --> 00:04:33,690 You dummy. 54 00:04:34,232 --> 00:04:36,818 That's why you should use your inner tactics. 55 00:04:39,029 --> 00:04:45,327 Inner tactics are... your own personal way of life. 56 00:04:45,535 --> 00:04:51,249 You struggle, strive, hurt, and receive help. 57 00:04:51,708 --> 00:04:55,462 All of that piles up and makes you strong. 58 00:04:57,297 --> 00:04:58,590 Ohma! 59 00:04:59,800 --> 00:05:04,054 You've always overcome whatever hardships we faced! 60 00:05:05,055 --> 00:05:08,809 No matter the situation, you've always stood back up, 61 00:05:09,476 --> 00:05:11,603 and you've always won! 62 00:05:12,187 --> 00:05:15,065 I'm just a stagnating businessman, 63 00:05:15,440 --> 00:05:18,693 but you gave me my hunger back! 64 00:05:19,277 --> 00:05:23,240 You reminded me that I'm a man! 65 00:05:24,241 --> 00:05:28,537 To me, you're a hero. 66 00:05:30,664 --> 00:05:33,333 So... stand up! 67 00:05:33,667 --> 00:05:34,793 Get on your feet... 68 00:05:35,418 --> 00:05:38,046 Ohma Tokita! 69 00:05:39,297 --> 00:05:40,298 Tsk... 70 00:05:40,590 --> 00:05:45,303 You're so loud, Kazuo Yamashita. 71 00:05:46,513 --> 00:05:47,430 ERIO KURE 72 00:05:50,517 --> 00:05:53,520 Tokita is attempting to stand up! 73 00:05:53,603 --> 00:05:54,938 JERRY TYSON - SAYAKA KATAHARA 74 00:05:55,188 --> 00:05:57,440 -Stand up! -Go, Ohma! 75 00:05:58,472 --> 00:06:00,291 -Tokita! -Ohma! 76 00:06:01,570 --> 00:06:02,696 That's better. 77 00:06:03,655 --> 00:06:06,616 Otherwise, it would've been boring. 78 00:06:09,327 --> 00:06:11,746 Oh! I can't believe this! 79 00:06:12,247 --> 00:06:15,333 Tokita has stood up! 80 00:06:16,084 --> 00:06:20,589 Hey. Do you still have the power to live up to the expectations? 81 00:06:21,756 --> 00:06:24,050 It's time for the climax... 82 00:06:24,718 --> 00:06:27,220 Ohma Tokita! 83 00:06:29,014 --> 00:06:32,309 Thanks, Kazuo Yamashita. 84 00:06:33,476 --> 00:06:35,729 Now watch closely, Niko. 85 00:06:36,688 --> 00:06:38,815 These are my inner tactics! 86 00:06:40,025 --> 00:06:42,527 ADAMANTINE & FLAME KATA: FLASHING STEEL - BLAST 87 00:06:42,861 --> 00:06:44,571 Listen, Ohma. 88 00:06:44,821 --> 00:06:48,825 Flashing Steel is best used as a counter. 89 00:06:49,576 --> 00:06:51,578 Using your opponent's speed against them... 90 00:06:52,162 --> 00:06:55,540 will increase your destructive force exponentially. 91 00:06:56,625 --> 00:06:58,418 That's pretty important. 92 00:06:59,336 --> 00:07:00,712 You better not forget it! 93 00:07:04,883 --> 00:07:09,054 Oh, and don't forget this one either. 94 00:07:09,596 --> 00:07:13,516 It'd be wasteful to just stop at one technique. 95 00:07:13,600 --> 00:07:15,769 Ohma, follow it up! 96 00:07:16,853 --> 00:07:19,022 IRONBREAKER 97 00:07:19,898 --> 00:07:23,068 WATER KATA: GUILLOTINE 98 00:07:29,324 --> 00:07:33,495 Ah! Raian hurled him away with the strength of his neck? 99 00:07:39,459 --> 00:07:41,795 FLASHING STEEL - SMASH 100 00:07:42,128 --> 00:07:45,966 If you only attack in a fixed pattern, your moves will be read by your opponent. 101 00:07:46,132 --> 00:07:48,718 Hot and cold, give him some variation! 102 00:07:50,095 --> 00:07:51,972 REDIRECTION KATA: WEEPING WILLOW 103 00:07:54,432 --> 00:07:56,851 WATER KATA: SCREW CUTTER JIZO 104 00:08:07,195 --> 00:08:09,322 What's with these techniques? 105 00:08:09,614 --> 00:08:12,450 He wasn't doing anything like that before. 106 00:08:14,953 --> 00:08:17,038 This is my... 107 00:08:17,455 --> 00:08:19,624 That's right, it's not mine. 108 00:08:20,166 --> 00:08:23,753 It's the proof that you've lived to this day. 109 00:08:24,254 --> 00:08:26,589 It's your very own Niko Style. 110 00:08:27,590 --> 00:08:30,135 The Niko Style is out of my hands now. 111 00:08:30,510 --> 00:08:34,014 From now on, you'll be the one to develop the Niko Style. 112 00:08:34,806 --> 00:08:37,809 I believe you can do it. 113 00:08:38,268 --> 00:08:40,603 Goodbye, Ohma. 114 00:08:41,730 --> 00:08:43,898 Ohma! 115 00:08:47,485 --> 00:08:48,737 This is... 116 00:08:49,487 --> 00:08:51,489 my Niko Style! 117 00:08:53,908 --> 00:08:58,246 Ohma! Raian can't use Release anymore! 118 00:08:58,872 --> 00:09:03,251 Given what I know of his personality, he wouldn't ease up on finishing you off, 119 00:09:03,334 --> 00:09:05,712 yet Raian broke his Release. 120 00:09:06,588 --> 00:09:08,840 Just because he unleashes his latent strength, 121 00:09:08,923 --> 00:09:11,134 that doesn't necessarily mean his stamina improves. 122 00:09:11,843 --> 00:09:15,805 After coming under so many head-on attacks from you, 123 00:09:16,056 --> 00:09:19,559 Raian doesn't have the strength left to maintain his Release. 124 00:09:19,684 --> 00:09:22,645 He's on the ropes as much as you are! 125 00:09:22,771 --> 00:09:24,939 You can do this, Ohma! 126 00:09:29,402 --> 00:09:31,905 So, that bastard noticed. 127 00:09:32,280 --> 00:09:35,075 Guess he's not so incompetent after all. 128 00:09:35,408 --> 00:09:38,078 What are you doing, Raian? 129 00:09:38,286 --> 00:09:39,204 NAOYA OHKUBO 130 00:09:39,287 --> 00:09:41,873 -Raian's in just as bad shape as you are! -You're almost there! 131 00:09:42,123 --> 00:09:43,875 Tokita! 132 00:09:44,042 --> 00:09:47,128 Ohma! You've got this! 133 00:09:49,714 --> 00:09:50,715 Now! 134 00:09:51,966 --> 00:09:54,302 IRONBREAKER 135 00:09:55,345 --> 00:09:58,056 This is the blow he'd been waiting for! 136 00:09:58,807 --> 00:10:02,560 His neck is damaged from his successive attacks. 137 00:10:03,394 --> 00:10:08,233 Raian lost consciousness for a duration of 0.14 seconds. 138 00:10:09,067 --> 00:10:11,694 Everything hangs on this moment. 139 00:10:12,112 --> 00:10:16,074 This is Ohma Tokita's one and only chance at victory! 140 00:10:16,574 --> 00:10:19,994 Go! Ohma! 141 00:10:25,291 --> 00:10:26,835 ADAMANTINE & WATER KATA: 142 00:10:26,918 --> 00:10:29,629 IRONBREAKER - REVOLUTION 143 00:10:45,728 --> 00:10:48,565 Stop! Stop, Tokita! 144 00:11:04,205 --> 00:11:05,498 We have a winner! 145 00:11:05,748 --> 00:11:11,087 The winner is Ohma Tokita! 146 00:11:19,262 --> 00:11:21,931 Ohma! 147 00:11:33,484 --> 00:11:35,195 Good stuff, Tokita! 148 00:11:38,823 --> 00:11:40,283 Ah, Ohma! 149 00:11:43,494 --> 00:11:46,581 Hey, what are you doing? 150 00:11:47,081 --> 00:11:50,835 You've got serious wounds! Just stay put for now! 151 00:11:50,960 --> 00:11:53,004 -Kazuo Yamashita... -Huh? 152 00:11:56,341 --> 00:11:59,135 You should be worrying about contacting your son. 153 00:11:59,302 --> 00:12:02,180 Well, yeah, I know, but... 154 00:12:02,513 --> 00:12:05,683 Hey, wait! Ohma! 155 00:12:14,859 --> 00:12:16,236 Ohma. 156 00:12:25,954 --> 00:12:26,996 I see. 157 00:12:27,622 --> 00:12:31,125 So, you're the inheritor of Niko. 158 00:12:36,965 --> 00:12:38,091 GENSAI KUROKI 159 00:12:38,174 --> 00:12:40,343 You found yourself a fine disciple... 160 00:12:41,135 --> 00:12:42,178 Niko. 161 00:12:44,639 --> 00:12:46,683 This isn't right! 162 00:12:47,141 --> 00:12:51,229 The real you is a god who destroys everything! 163 00:12:51,521 --> 00:12:53,856 You're a tyrannical, cruel savior 164 00:12:54,023 --> 00:12:58,236 that will kill me without remorse. 165 00:12:59,570 --> 00:13:04,659 So why do you cling to that man's techniques? 166 00:13:05,201 --> 00:13:08,788 Why won't you just forget him? 167 00:13:09,122 --> 00:13:10,915 Give it up, kiddo. 168 00:13:11,249 --> 00:13:13,334 He's my pupil. 169 00:13:14,085 --> 00:13:17,714 I won't let him become some god of yours. 170 00:13:18,548 --> 00:13:22,343 Salvation isn't something you get from someone else. 171 00:13:22,927 --> 00:13:25,221 It's something you take on your own. 172 00:13:27,307 --> 00:13:29,642 Niko Tokita! 173 00:13:29,851 --> 00:13:34,105 Why do you always have to get in my way? 174 00:13:38,443 --> 00:13:40,862 What's the meaning of this? 175 00:13:41,904 --> 00:13:43,865 I'd like you to hear my apology. 176 00:13:46,743 --> 00:13:51,581 I cannot forgive what your group did this time. 177 00:13:53,041 --> 00:13:57,420 But my son Kenzo does share some of the blame. 178 00:13:59,714 --> 00:14:04,385 It's only natural you would take offense for him to test you 179 00:14:04,844 --> 00:14:07,263 while hiding behind someone else. 180 00:14:07,638 --> 00:14:08,639 Whatever. 181 00:14:08,848 --> 00:14:12,226 Your apology serves me no purpose. 182 00:14:16,731 --> 00:14:21,027 Do you expect to wipe the slate clean simply by bowing your head? 183 00:14:21,778 --> 00:14:24,530 You are so annoying. Leave my sight now. 184 00:14:25,573 --> 00:14:28,451 It would be best not to anger me. 185 00:14:29,035 --> 00:14:31,621 It's true that you have won the match. 186 00:14:32,246 --> 00:14:36,209 But if the mood strikes me, 187 00:14:36,292 --> 00:14:39,504 I could easily nullify my promise to you. 188 00:14:40,088 --> 00:14:44,675 Be aware that your fate lies in the palm of my hand. 189 00:14:46,511 --> 00:14:48,971 You couldn't do that. 190 00:14:50,223 --> 00:14:54,185 If you do, the Kure family will be ruined. 191 00:14:55,228 --> 00:14:57,188 What did you say? 192 00:14:59,774 --> 00:15:05,571 The Kure family is an assassin group that does jobs on commission, isn't it? 193 00:15:06,197 --> 00:15:10,743 You strictly abide by your contracts to maintain trust... 194 00:15:11,411 --> 00:15:13,955 just as businessmen like us do. 195 00:15:14,497 --> 00:15:15,498 Huh? 196 00:15:15,957 --> 00:15:19,627 If you, as the patriarch, went back on your word 197 00:15:20,002 --> 00:15:24,882 to commit a killing for a personal grudge, I wonder what would happen? 198 00:15:25,174 --> 00:15:29,303 You brat. Are you trying to threaten me? 199 00:15:29,887 --> 00:15:31,514 Are you a fool? 200 00:15:31,764 --> 00:15:38,062 I can have you eliminated right here, without anyone's being the wiser. 201 00:15:39,313 --> 00:15:41,941 No. That would be impossible. 202 00:15:43,818 --> 00:15:47,572 Because I've just obtained the proof I need. 203 00:15:48,448 --> 00:15:51,534 I recently upgraded to a smart phone. 204 00:15:52,201 --> 00:15:53,286 RECORDING 205 00:15:53,369 --> 00:15:58,374 It's very convenient. You can record data and automatically upload it. 206 00:15:58,624 --> 00:16:02,170 The upload destination is the Nogi Group's classified server. 207 00:16:03,087 --> 00:16:05,173 It can't be wiped so easily. 208 00:16:06,132 --> 00:16:09,510 Do you not value your life? 209 00:16:10,011 --> 00:16:14,640 You want to put your life at risk to save your worthless son? 210 00:16:15,224 --> 00:16:19,437 Damn right I do! Kenzo is my son! 211 00:16:19,812 --> 00:16:23,649 And not just Kenzo, but also Ohma and the others! 212 00:16:24,066 --> 00:16:28,863 I won't let any harm come to them, no matter who I have to stand up to! 213 00:16:29,113 --> 00:16:31,824 Go ahead, just try me. 214 00:16:32,533 --> 00:16:37,580 Whether it's the Kure family or anyone else, I'll crush them! 215 00:16:39,499 --> 00:16:40,708 I see... 216 00:16:41,125 --> 00:16:43,961 that your knees are telling a different story from your mouth. 217 00:16:44,045 --> 00:16:46,923 Huh? I-- It's not what you think! 218 00:16:47,256 --> 00:16:52,637 I'm just trembling with passion, not because I'm scared. 219 00:16:54,096 --> 00:16:55,473 Oh, forget it. 220 00:16:56,265 --> 00:16:58,267 Toying with you has lost its fun. 221 00:16:59,602 --> 00:17:01,812 A promise is a promise. 222 00:17:02,146 --> 00:17:07,944 I recalled the assassination order on Kenzo Yamashita a while ago. 223 00:17:10,696 --> 00:17:12,949 Hey, it's cancelled. 224 00:17:13,157 --> 00:17:14,617 We're pulling out. 225 00:17:14,825 --> 00:17:17,453 What, so Raian lost? 226 00:17:17,662 --> 00:17:20,957 Shit! I'm running late for my next appointment. 227 00:17:21,123 --> 00:17:23,292 I'll give you a ride to your client. 228 00:17:23,501 --> 00:17:25,211 Oh, thanks. 229 00:17:25,920 --> 00:17:27,463 KENZO YAMASHITA 230 00:17:27,547 --> 00:17:30,049 Hey, buddy, you'd better thank your old man. 231 00:17:30,424 --> 00:17:32,593 Are we still doing the killing? 232 00:17:32,677 --> 00:17:36,305 Grandpa, the killing is all done, remember? 233 00:17:37,682 --> 00:17:39,016 My old man? 234 00:17:40,685 --> 00:17:43,104 By the time you dropped in, 235 00:17:43,187 --> 00:17:46,941 I'd already rescinded the order. 236 00:17:47,400 --> 00:17:50,403 But then you were giving me such a good show, 237 00:17:50,486 --> 00:17:52,738 I thought I'd play with you for a bit. 238 00:17:52,905 --> 00:17:55,616 D-- Damn hustler! 239 00:17:55,700 --> 00:17:58,703 Come on, I kept my promise. 240 00:17:58,869 --> 00:18:00,204 Begone now. 241 00:18:02,373 --> 00:18:07,587 You're not going to stab me in the back or anything when I turn to leave, are you? 242 00:18:07,670 --> 00:18:10,423 I won't, so just leave now! 243 00:18:10,923 --> 00:18:12,800 What happened to all that bravado? 244 00:18:13,259 --> 00:18:16,679 Ah, well... I'll be off then. 245 00:18:20,808 --> 00:18:22,810 I don't understand. 246 00:18:23,144 --> 00:18:28,024 His appearance, wit and ability are nothing like yours, and yet... 247 00:18:28,733 --> 00:18:32,778 for a moment, that man reminded me of you, Metsudo. 248 00:18:32,862 --> 00:18:35,281 METSUDO KATAHARA KENGAN ASSOCIATION'S CHAIRMAN 249 00:18:37,283 --> 00:18:39,035 Ohma Tokita, huh? 250 00:18:39,577 --> 00:18:42,997 It's truly amazing that he defeated Raian Kure. 251 00:18:43,205 --> 00:18:45,416 I'd call it the upset of the tournament. 252 00:18:45,791 --> 00:18:47,585 As far as I remember, 253 00:18:47,877 --> 00:18:52,173 Yamashita Corporation is a subsidiary of yours, right? Nogi. 254 00:18:52,632 --> 00:18:54,175 HIDEKI NOGI NOGI GROUP'S CHAIRMAN 255 00:18:54,300 --> 00:18:58,471 Yes. I established the company this year as a part of my subsidiary strategy. 256 00:18:59,138 --> 00:19:00,598 I see. 257 00:19:00,931 --> 00:19:05,728 Everyone is coming up with all sorts of plots to challenge me. 258 00:19:06,729 --> 00:19:10,399 I hope you'll continue to entertain me. 259 00:19:13,235 --> 00:19:15,196 I've finally come this far. 260 00:19:15,863 --> 00:19:20,576 Metsudo Katahara... Your ruling ends here. 261 00:19:21,410 --> 00:19:25,790 I'll revolutionize the Kengan Association with my own hands. 262 00:19:28,000 --> 00:19:29,085 We lost. 263 00:19:29,418 --> 00:19:30,878 REICHI KURE KURE FAMILY 264 00:19:30,961 --> 00:19:34,632 The Kure family hasn't lost in a kengan match since Grandpa's time. 265 00:19:35,174 --> 00:19:38,302 Yes. With this, we have a total of four losses. 266 00:19:38,386 --> 00:19:39,845 HORIO KURE KURE FAMILY 267 00:19:40,137 --> 00:19:41,806 So, Raian lost... 268 00:19:42,973 --> 00:19:48,354 I detest him, but I had accepted his strength to be truly unique. 269 00:19:49,146 --> 00:19:51,273 It's the arrogance of youth. 270 00:19:51,982 --> 00:19:57,113 Don't hold it against him too much. I had a similar time in my life. 271 00:19:57,655 --> 00:20:00,991 Raian will keep growing stronger. 272 00:20:01,701 --> 00:20:03,285 HOLLIS KURE KURE FAMILY 273 00:20:03,452 --> 00:20:07,373 -What are you doing, Karura? -Hah! Ohma beat Raian! 274 00:20:07,748 --> 00:20:10,793 That makes Ohma my husband! 275 00:20:10,876 --> 00:20:13,129 Let's make a baby right now, Ohma! 276 00:20:13,462 --> 00:20:15,715 Put your clothes back on. It's immodest. 277 00:20:15,798 --> 00:20:18,384 -Give me your seed! -Who does she take after? 278 00:20:19,176 --> 00:20:23,097 Though, now that he's defeated Raian, 279 00:20:23,681 --> 00:20:27,560 the thought of him marrying into our family is becoming more likely. 280 00:20:27,727 --> 00:20:30,062 Of course, it depends on his will as well. 281 00:20:30,604 --> 00:20:33,941 But I'm sure Grandfather is unsettled at the mere thought. 282 00:20:34,191 --> 00:20:37,862 Karura is another matter entirely! 283 00:20:38,028 --> 00:20:40,823 They'll never get my blessing! 284 00:20:40,990 --> 00:20:43,909 DAD ANSWER/REJECT 285 00:20:52,126 --> 00:20:54,545 Hello? Kenzo! Is this Kenzo? 286 00:20:55,421 --> 00:20:57,673 Yes, Dad. 287 00:20:59,049 --> 00:21:02,094 It's been a while since the last time we talked. 288 00:21:02,428 --> 00:21:07,516 Are you all right? You are, right? No, that can wait. 289 00:21:08,100 --> 00:21:09,643 I was in the wrong. 290 00:21:10,227 --> 00:21:13,314 Let's have a long chat when I get back. Okay? 291 00:21:16,358 --> 00:21:18,402 Dad, huh? 292 00:21:18,944 --> 00:21:20,029 -There you are. -Huh? 293 00:21:20,112 --> 00:21:21,781 What are you doing here? 294 00:21:21,906 --> 00:21:25,701 Ohma, you should stay put in the doctor's room as I told you. 295 00:21:26,202 --> 00:21:28,204 I'm fine, this is nothing. 296 00:21:28,287 --> 00:21:29,997 That's simply not true. 297 00:21:30,372 --> 00:21:33,959 The way you fight... Do you know how worried I was? 298 00:21:34,168 --> 00:21:37,463 Oh? Since when have you become a lady who says such sweet things? 299 00:21:38,214 --> 00:21:39,715 Ohma! 300 00:21:41,091 --> 00:21:44,136 Thank you so much for saving my son! 301 00:21:44,595 --> 00:21:49,016 I'm so glad you're okay, too! 302 00:21:50,184 --> 00:21:52,436 A man shouldn't cry. 303 00:21:52,686 --> 00:21:55,022 Come on, let's go get some food... 304 00:21:55,856 --> 00:21:57,358 Kazuo Yamashita. 305 00:21:57,942 --> 00:21:59,860 Yeah, sure! 306 00:22:00,027 --> 00:22:03,781 What are you doing? You're injured! 307 00:22:03,989 --> 00:22:06,450 My blood's feeling thin. 308 00:22:06,534 --> 00:22:09,036 In that case, you should head straight back to the infirmary! 309 00:22:09,119 --> 00:22:10,287 I'm hungry. 310 00:22:17,545 --> 00:22:18,838 KENGAN LIFE-OR-DEATH 311 00:22:18,963 --> 00:22:20,381 The Kengan Life-or-Death Tournament. 312 00:22:20,506 --> 00:22:23,884 It represents the hidden, dark side of the Japanese economy. 313 00:22:24,468 --> 00:22:29,014 Entrants vie for the ultimate position of authority, Kengan Association Chairman. 314 00:22:29,723 --> 00:22:33,727 It's a battle to determine Japan's strongest corporation and fighter. 315 00:22:34,270 --> 00:22:38,983 Thirty-two corporations and fighters aim for the top! 316 00:22:39,441 --> 00:22:42,403 Who is the strongest?