1 00:00:06,047 --> 00:00:08,883 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:21,062 --> 00:00:24,315 ‎先回りして ‎ヴィンセントを止める 3 00:00:24,399 --> 00:00:26,943 ‎そこら中に警察がいる 4 00:00:27,027 --> 00:00:28,528 ‎誰のせいだと? 5 00:00:29,279 --> 00:00:30,238 ‎あなたよ 6 00:00:30,321 --> 00:00:32,991 ‎何かが見えて動揺したの 7 00:00:33,491 --> 00:00:35,285 ‎全員を危なくした 8 00:00:51,634 --> 00:00:52,635 ‎行くわよ 9 00:00:52,719 --> 00:00:53,720 ‎運転して 10 00:00:53,803 --> 00:00:55,638 ‎私は援護をする 11 00:00:55,722 --> 00:00:57,474 ‎運転したくない 12 00:00:57,557 --> 00:00:59,059 ‎私が喜んでると? 13 00:01:04,647 --> 00:01:06,274 ‎ヤスミン 出て! 14 00:01:50,944 --> 00:01:51,778 ‎誰か? 15 00:01:56,825 --> 00:01:57,867 ‎誰かいる? 16 00:02:29,315 --> 00:02:30,316 ‎そんな 17 00:02:49,794 --> 00:02:50,920 ‎エヴァ 18 00:02:51,713 --> 00:02:54,340 ‎力の仕組みを知らないな 19 00:03:03,474 --> 00:03:06,352 ‎私を利用して解き放った 20 00:03:10,857 --> 00:03:14,569 ‎足が動くようになったら ‎ぶっとばす! 21 00:03:14,652 --> 00:03:19,324 ‎アドリエルとの最終対決は ‎君の死で終わる 22 00:03:22,076 --> 00:03:23,828 ‎先延ばしできるよう 23 00:03:24,913 --> 00:03:26,164 ‎祈ってる 24 00:03:32,420 --> 00:03:33,254 ‎いい? 25 00:03:34,380 --> 00:03:35,298 ‎必要ない 26 00:03:46,517 --> 00:03:47,560 ‎ヴィンセント! 27 00:04:02,867 --> 00:04:03,701 ‎何なの 28 00:04:09,082 --> 00:04:10,041 ‎ミゲル? 29 00:04:10,625 --> 00:04:11,542 ‎エヴァ 30 00:04:12,043 --> 00:04:13,086 ‎危ない! 31 00:04:21,177 --> 00:04:22,804 ‎〈止まれ 動くな!〉 32 00:04:22,887 --> 00:04:24,514 ‎〈大変! 襲われた〉 33 00:04:24,597 --> 00:04:27,976 ‎〈黒い服の男2人に ‎ぶつかった〉 34 00:04:28,059 --> 00:04:29,018 ‎〈落ち着け〉 35 00:04:29,102 --> 00:04:30,561 ‎〈美術館泥棒かも〉 36 00:04:30,645 --> 00:04:33,898 ‎〈今 助けを呼ぶから ‎動かないで〉 37 00:04:35,942 --> 00:04:37,610 ‎〈許して 親切な人〉 38 00:04:39,946 --> 00:04:42,782 ‎悪いね 神父 まだまだだ 39 00:04:43,366 --> 00:04:44,284 ‎ダメ 40 00:04:44,367 --> 00:04:47,870 ‎襟にだまされるな ‎すぐ殺してやる 41 00:04:53,001 --> 00:04:54,419 ‎それは無理だ 42 00:05:09,892 --> 00:05:11,311 ‎お前は誰だ? 43 00:05:20,611 --> 00:05:22,071 ‎神の報復だ 44 00:05:24,741 --> 00:05:25,950 ‎何なの? 45 00:05:26,034 --> 00:05:28,202 ‎説明が必要だけど 46 00:05:29,287 --> 00:05:31,247 ‎まずは逃げないと 47 00:05:31,331 --> 00:05:32,415 ‎走れる? 48 00:05:33,207 --> 00:05:35,460 ‎多分 あなたは? 49 00:05:35,543 --> 00:05:36,169 ‎平気だ 50 00:05:36,669 --> 00:05:37,420 ‎行こう 51 00:05:47,347 --> 00:05:48,556 ‎他の仲間は? 52 00:05:49,932 --> 00:05:50,850 ‎私だけ 53 00:05:51,351 --> 00:05:53,269 ‎複数で失敗したのに 54 00:05:54,479 --> 00:05:56,898 ‎1人で私を殺せると? 55 00:05:56,981 --> 00:05:58,608 ‎殺す気はない 56 00:05:59,275 --> 00:06:00,818 ‎行く所がなくて 57 00:06:05,031 --> 00:06:06,157 ‎レヤの血か 58 00:06:08,701 --> 00:06:11,120 ‎私は悪魔に変わるの? 59 00:06:11,204 --> 00:06:12,205 ‎いや 違う 60 00:06:15,291 --> 00:06:17,251 ‎君は新しい存在だ 61 00:06:23,508 --> 00:06:24,342 ‎エヴァは? 62 00:06:26,094 --> 00:06:27,220 ‎どこなの? 63 00:06:27,720 --> 00:06:29,889 ‎新たな保護者がいた 64 00:06:29,972 --> 00:06:30,556 ‎誰? 65 00:06:31,224 --> 00:06:32,225 ‎若い男だ 66 00:06:32,308 --> 00:06:34,685 ‎強くないが打たれ強い 67 00:06:34,769 --> 00:06:35,645 ‎ミゲルね 68 00:06:36,437 --> 00:06:37,522 ‎イバラの冠は? 69 00:06:37,605 --> 00:06:38,815 ‎奴が奪った 70 00:06:39,816 --> 00:06:40,817 ‎エヴァを捜す 71 00:06:40,900 --> 00:06:42,151 ‎行って 代わる 72 00:06:45,154 --> 00:06:46,322 ‎〈立って〉 73 00:06:48,449 --> 00:06:49,700 ‎カミラ 早く 74 00:06:50,535 --> 00:06:51,661 ‎〈乗って〉 75 00:06:52,328 --> 00:06:53,496 ‎行くわよ 76 00:07:05,675 --> 00:07:08,052 ‎落ち着いて 逃げられる 77 00:07:21,065 --> 00:07:22,400 ‎追ってくる 78 00:07:25,027 --> 00:07:28,406 ‎隠れ家に着く前に ‎まく必要がある 79 00:07:28,489 --> 00:07:30,116 ‎もっと速く! 80 00:07:41,919 --> 00:07:46,883 ‎アークに動力を与える ‎エネルギーの流れが変化した 81 00:07:46,966 --> 00:07:53,014 ‎今やアークは低レベルで ‎絶えず作動し続けている 82 00:07:54,765 --> 00:07:58,019 ‎私は量子周波数メガネをつけ 83 00:07:58,102 --> 00:08:04,650 ‎このエネルギーの流れを ‎検出しようと観察している 84 00:08:11,157 --> 00:08:13,534 ‎装置内のディヴィニウムに 85 00:08:13,618 --> 00:08:16,496 ‎放射性物質が ‎流れているみたい 86 00:08:16,579 --> 00:08:20,208 ‎何であれ ‎この次元にある力のはず 87 00:08:21,626 --> 00:08:23,419 ‎アークは空中から 88 00:08:24,837 --> 00:08:27,256 ‎アンテナのように ‎受信している 89 00:08:48,027 --> 00:08:48,903 ‎クソッ 90 00:08:50,071 --> 00:08:52,031 ‎今すぐ車を出して 91 00:08:54,575 --> 00:08:57,245 ‎なぜマドリードに来たの? 92 00:08:57,328 --> 00:08:58,746 ‎君を助けに 93 00:08:59,330 --> 00:09:00,164 ‎これを 94 00:09:02,750 --> 00:09:03,751 ‎すごいな 95 00:09:06,295 --> 00:09:07,463 ‎私を見て 96 00:09:08,089 --> 00:09:09,298 ‎答えて 97 00:09:11,384 --> 00:09:14,095 ‎言ってなかった事がある 98 00:09:14,178 --> 00:09:15,012 ‎そうね 99 00:09:15,763 --> 00:09:17,682 ‎俺は送り込まれた 100 00:09:18,975 --> 00:09:19,809 ‎誰に? 101 00:09:20,768 --> 00:09:21,769 ‎どこから? 102 00:09:23,771 --> 00:09:26,107 ‎向こう側から来たんだ 103 00:09:28,901 --> 00:09:30,152 ‎アドリエルの世界? 104 00:09:30,736 --> 00:09:32,530 ‎奴の世界じゃない 105 00:09:34,782 --> 00:09:36,450 ‎奴を止められる 106 00:09:37,326 --> 00:09:38,369 ‎どうやって? 107 00:09:40,746 --> 00:09:41,789 ‎行かないと 108 00:09:58,431 --> 00:10:01,225 ‎映画館の前で止まらないで 109 00:10:01,809 --> 00:10:03,185 ‎警察ですか? 110 00:10:22,371 --> 00:10:24,707 ‎また襲撃された 111 00:10:25,291 --> 00:10:26,792 ‎エヴァとベアトリスには? 112 00:10:26,876 --> 00:10:29,462 ‎行き先が決まったら呼ぶ 113 00:10:30,588 --> 00:10:31,881 ‎今は隠れねば 114 00:10:34,592 --> 00:10:35,760 ‎〈あんたのせい〉 115 00:10:36,969 --> 00:10:38,304 ‎〈奴らに命令を〉 116 00:10:38,387 --> 00:10:39,513 ‎〈必要ない〉 117 00:10:41,223 --> 00:10:42,600 ‎アドリエルは至る所に 118 00:10:51,359 --> 00:10:53,486 ‎アドリエルと同じってこと? 119 00:10:53,569 --> 00:10:55,404 ‎アドリエルとは違う 120 00:10:56,614 --> 00:10:58,699 ‎それなら何者? 人間? 121 00:10:58,783 --> 00:11:01,118 ‎ああ 人間だ… 大体は 122 00:11:01,202 --> 00:11:03,329 ‎俺も巻き込まれた 123 00:11:06,165 --> 00:11:06,999 ‎誰に? 124 00:11:08,709 --> 00:11:10,586 ‎今はまだ言えない 125 00:11:11,420 --> 00:11:13,381 ‎スイスで言ってくれれば 126 00:11:13,464 --> 00:11:16,467 ‎ヘイローの保持者か ‎確認する前に 127 00:11:16,550 --> 00:11:18,094 ‎君は消えた 128 00:11:19,303 --> 00:11:21,347 ‎君も俺に黙ってたろ 129 00:11:22,765 --> 00:11:23,599 ‎そうね 130 00:11:25,059 --> 00:11:26,936 ‎話せばよかったよ 131 00:11:27,520 --> 00:11:29,063 ‎夢中だったし 132 00:11:30,189 --> 00:11:31,190 ‎楽しかった 133 00:11:33,067 --> 00:11:35,152 ‎前の人生とは違った 134 00:11:39,198 --> 00:11:40,950 ‎その気持ち 分かる 135 00:11:41,033 --> 00:11:42,535 ‎ものすごく 136 00:11:45,162 --> 00:11:46,247 ‎アドリエルとは… 137 00:11:46,330 --> 00:11:48,082 ‎ファーストボーンだ 138 00:12:00,177 --> 00:12:03,556 ‎冠が見つからないよう ‎隠れないと 139 00:12:03,639 --> 00:12:05,474 ‎ガスマスクをつけてる 140 00:12:05,558 --> 00:12:08,352 ‎この霧は新たな疫病かも 141 00:12:09,812 --> 00:12:10,646 ‎追おう 142 00:12:10,730 --> 00:12:12,314 ‎賢明じゃない 143 00:12:13,232 --> 00:12:16,318 ‎秘密を明かせば ‎従ってあげる 144 00:12:24,660 --> 00:12:25,995 ‎ごめんなさい 145 00:12:26,078 --> 00:12:27,288 ‎予備はない 146 00:12:27,371 --> 00:12:29,707 ‎この車は捨てて別の策を 147 00:12:32,418 --> 00:12:33,419 ‎何て幸運 148 00:12:37,298 --> 00:12:38,132 ‎いいわ 149 00:12:40,384 --> 00:12:41,218 ‎〈立って〉 150 00:12:42,386 --> 00:12:43,220 ‎〈早く〉 151 00:12:43,971 --> 00:12:46,307 ‎さあ こっちへ 152 00:12:50,102 --> 00:12:51,312 ‎車を盗める? 153 00:12:51,395 --> 00:12:53,564 ‎何て? いいえ 154 00:12:53,647 --> 00:12:55,941 ‎カミラが教える 行って 155 00:13:13,793 --> 00:13:15,419 ‎ねえ 大丈夫? 156 00:13:16,545 --> 00:13:18,756 ‎少し変な感じがした 157 00:13:19,799 --> 00:13:22,510 ‎ヴィンセントに ‎殴られたから? 158 00:13:22,593 --> 00:13:23,886 ‎打たれ慣れてる 159 00:13:24,720 --> 00:13:28,182 ‎苦手なのは ‎パンチを避ける方か 160 00:13:30,142 --> 00:13:31,727 ‎友達に戻った? 161 00:13:33,395 --> 00:13:34,355 ‎どうかな 162 00:13:35,564 --> 00:13:38,984 ‎向こう側の人間は ‎信頼できない 163 00:13:39,693 --> 00:13:42,154 ‎俺のことは信じてくれ 164 00:13:43,614 --> 00:13:45,908 ‎奴を止めるために来た 165 00:13:45,991 --> 00:13:49,328 ‎冠をかぶせるだけじゃ ‎倒せない 166 00:13:49,829 --> 00:13:50,704 ‎エヴァ 167 00:13:51,705 --> 00:13:54,667 ‎俺たちなら奴を殺せる 168 00:13:56,168 --> 00:13:59,672 ‎この世界では ‎殺せないと思ってた 169 00:13:59,755 --> 00:14:00,631 ‎殺せる 170 00:14:01,507 --> 00:14:03,008 ‎でも君と俺だけ 171 00:14:04,593 --> 00:14:05,427 ‎方法は? 172 00:14:30,035 --> 00:14:30,870 ‎何の声? 173 00:14:32,288 --> 00:14:32,872 ‎何が? 174 00:14:32,955 --> 00:14:34,164 ‎あの悲鳴… 175 00:14:36,083 --> 00:14:36,959 ‎大丈夫? 176 00:14:37,751 --> 00:14:38,794 ‎霧のせいだ 177 00:14:39,295 --> 00:14:41,255 ‎俺たちの心を毒する 178 00:14:42,172 --> 00:14:43,465 ‎平気 179 00:14:44,884 --> 00:14:47,928 ‎門番を倒さないと入れない 180 00:14:49,013 --> 00:14:52,683 ‎驚くだろうけど ‎もっといい考えが 181 00:15:10,284 --> 00:15:11,410 ‎いい力だ 182 00:15:12,161 --> 00:15:12,995 ‎知ってる 183 00:15:20,502 --> 00:15:21,921 ‎長い人生で 184 00:15:23,589 --> 00:15:25,591 ‎私も見たことがない 185 00:15:26,592 --> 00:15:28,093 ‎何を覚えてる? 186 00:15:29,637 --> 00:15:31,597 ‎タラスクに刺され 187 00:15:32,181 --> 00:15:33,891 ‎世界が消滅して… 188 00:15:37,811 --> 00:15:40,022 ‎何も覚えてない 189 00:15:42,441 --> 00:15:43,943 ‎これは そのせい? 190 00:15:46,445 --> 00:15:47,905 ‎彼女の仕業だ 191 00:15:48,697 --> 00:15:49,531 ‎誰? 192 00:15:50,950 --> 00:15:54,036 ‎私とヘイローを追い続ける者 193 00:15:54,536 --> 00:15:56,914 ‎そのためにタラスクがいる 194 00:15:58,332 --> 00:15:59,792 ‎私を捕えるため 195 00:16:00,668 --> 00:16:02,419 ‎私を変えた理由は? 196 00:16:02,920 --> 00:16:05,464 ‎タラスクの時間は限られてる 197 00:16:07,216 --> 00:16:08,258 ‎人は違う 198 00:16:08,342 --> 00:16:11,595 ‎私にあなたを ‎連れ戻させるため 199 00:16:11,679 --> 00:16:12,554 ‎そうだ 200 00:16:13,305 --> 00:16:15,349 ‎だが君は強かった 201 00:16:16,558 --> 00:16:17,601 ‎君の意思だ 202 00:16:18,769 --> 00:16:19,770 ‎私を見ろ 203 00:16:26,026 --> 00:16:29,738 ‎この力をどう使うかは ‎君次第だ 204 00:16:31,281 --> 00:16:32,408 ‎君が決める 205 00:16:34,076 --> 00:16:35,995 ‎生まれて初めて 206 00:16:45,421 --> 00:16:46,088 ‎ヤスミン 207 00:16:46,171 --> 00:16:46,922 ‎何? 208 00:16:47,423 --> 00:16:49,675 ‎もう速度を落としていい 209 00:16:51,427 --> 00:16:52,428 ‎ウソみたい 210 00:16:53,679 --> 00:16:55,180 ‎ワクワクした 211 00:16:56,890 --> 00:16:57,933 ‎震えてる 212 00:16:58,017 --> 00:17:00,394 ‎血糖値が下がってる 213 00:17:01,395 --> 00:17:04,273 ‎何か食べる物を探します 214 00:17:08,110 --> 00:17:08,944 ‎新人か? 215 00:17:09,528 --> 00:17:11,321 ‎あなたに関係ない 216 00:17:24,626 --> 00:17:26,503 ‎空腹だろうから… 217 00:17:27,671 --> 00:17:29,923 ‎見た目は謝ります 218 00:17:33,427 --> 00:17:35,429 ‎下品なパン屋でした 219 00:17:53,322 --> 00:17:54,948 ‎〈ユニット16J〉 220 00:17:55,449 --> 00:17:57,159 ‎〈容疑者の位置は?〉 221 00:17:57,242 --> 00:18:00,871 ‎〈20代の男女が ‎ラ・エリパへ向かった〉 222 00:18:34,321 --> 00:18:35,155 ‎見つけた 223 00:19:20,993 --> 00:19:22,286 ‎ジリアン 224 00:19:27,749 --> 00:19:28,667 ‎ジリアン 225 00:19:29,877 --> 00:19:30,711 ‎待て 226 00:19:31,420 --> 00:19:32,838 ‎どこへ行く? 227 00:19:35,299 --> 00:19:36,466 ‎頼む 228 00:19:36,550 --> 00:19:38,135 ‎待ってくれ 229 00:19:39,469 --> 00:19:40,304 ‎ジリアン! 230 00:19:40,387 --> 00:19:41,805 ‎お願いだ 231 00:19:44,016 --> 00:19:45,225 ‎大丈夫 232 00:19:46,435 --> 00:19:47,519 ‎見てて 233 00:19:47,603 --> 00:19:48,520 ‎説明を 234 00:19:49,021 --> 00:19:49,855 ‎よかった 235 00:19:50,397 --> 00:19:54,067 ‎私の会社と建物で ‎何をしてるの? 236 00:19:54,151 --> 00:19:55,319 ‎吉報だよ 237 00:19:56,445 --> 00:19:57,863 ‎夢がかなう 238 00:19:57,946 --> 00:19:58,947 ‎そう? 239 00:19:59,031 --> 00:20:03,577 ‎莫大な金を使って ‎カルト教団を作ること? 240 00:20:03,660 --> 00:20:08,665 ‎君の目標は科学を使い ‎神に近付くことだろう? 241 00:20:10,000 --> 00:20:16,340 ‎今日 新たなパートナーと ‎直接つながることに成功した 242 00:20:16,423 --> 00:20:18,050 ‎あり得ない 243 00:20:18,133 --> 00:20:18,675 ‎本当だ 244 00:20:19,968 --> 00:20:22,179 ‎君こそ理解すべきだ 245 00:20:23,013 --> 00:20:25,724 ‎アドリエルは ‎君の息子に話しかけた 246 00:20:25,807 --> 00:20:28,769 ‎彼は私の息子を利用した 247 00:20:28,852 --> 00:20:31,480 ‎マイケルがアークを ‎考え出したのは 248 00:20:31,563 --> 00:20:33,774 ‎アドリエルからの贈り物だ 249 00:20:33,857 --> 00:20:37,194 ‎彼は千年も閉じ込められてた 250 00:20:37,277 --> 00:20:39,154 ‎なぜだと思う? 251 00:20:39,863 --> 00:20:41,240 ‎彼が奇跡だから 252 00:20:41,907 --> 00:20:45,118 ‎この発見を君にも見てほしい 253 00:20:45,827 --> 00:20:49,706 ‎関わりたくないし ‎私が終わらせる 254 00:20:49,790 --> 00:20:51,124 ‎できるかな 255 00:20:51,750 --> 00:20:55,754 ‎契約条件に違反することは ‎何もしてない 256 00:20:56,838 --> 00:20:58,548 ‎だが なぜ止める? 257 00:20:58,632 --> 00:21:00,968 ‎すでに君も関わってる 258 00:21:01,802 --> 00:21:04,263 ‎ポータルは君が作った 259 00:21:05,055 --> 00:21:08,100 ‎彼を解放する手助けをした 260 00:21:08,934 --> 00:21:12,729 ‎彼を受け入れれば ‎真実が手に入る 261 00:21:13,522 --> 00:21:15,857 ‎目を覚ませ ジリアン 262 00:21:18,318 --> 00:21:19,611 ‎信じてた 263 00:21:42,551 --> 00:21:43,385 ‎エヴァ? 264 00:21:45,178 --> 00:21:46,305 ‎もう手遅れ 265 00:21:48,348 --> 00:21:49,975 ‎隠しても意味ない 266 00:21:52,394 --> 00:21:53,520 ‎知ってる 267 00:21:54,104 --> 00:21:55,230 ‎やめて 268 00:21:55,314 --> 00:21:56,940 ‎あんたの正体を! 269 00:21:57,024 --> 00:21:57,774 ‎やめて! 270 00:21:59,318 --> 00:22:00,527 ‎偽物め! 271 00:22:05,699 --> 00:22:08,118 ‎これは本物じゃない 272 00:22:11,246 --> 00:22:14,583 ‎疫病のせい 273 00:22:49,618 --> 00:22:50,619 ‎見て 274 00:22:50,702 --> 00:22:51,787 ‎あそこだ 275 00:22:57,084 --> 00:22:59,336 ‎〈お願い 助けて!〉 276 00:23:03,215 --> 00:23:04,508 ‎入るのはマズい 277 00:23:05,092 --> 00:23:07,511 ‎〈助けてください〉 278 00:23:08,136 --> 00:23:10,889 ‎それなら ここで待ってて 279 00:23:20,816 --> 00:23:23,985 ‎〈アドリエルは ‎唯一の救世主〉 280 00:23:24,069 --> 00:23:26,113 ‎〈彼を受け入れるか?〉 281 00:23:30,200 --> 00:23:32,536 ‎〈ええ 受け入れる〉 282 00:23:32,619 --> 00:23:34,454 ‎もちろん 最高 283 00:23:34,538 --> 00:23:35,789 ‎〈入っていい〉 284 00:23:36,415 --> 00:23:37,541 ‎〈救いあれ〉 285 00:23:37,624 --> 00:23:38,792 ‎どうも 286 00:23:38,875 --> 00:23:40,210 ‎〈共に祈ろう〉 287 00:23:40,293 --> 00:23:42,879 ‎〈歌い ‎アドリエルをたたえよ〉 288 00:23:43,380 --> 00:23:44,589 ‎〈アドリエルをたたえよ〉 289 00:23:45,590 --> 00:23:47,259 ‎〈ここへ来たのは〉 290 00:23:48,176 --> 00:23:53,223 ‎〈悪魔に魂をつかまれたと ‎感じたからだろう〉 291 00:23:55,183 --> 00:23:58,270 ‎〈君たちは ‎恐怖に支配された〉 292 00:23:58,353 --> 00:24:00,105 ‎〈だが恐れるな〉 293 00:24:00,689 --> 00:24:02,941 ‎〈アドリエルが共にいる〉 294 00:24:03,024 --> 00:24:04,651 ‎〈アドリエルをたたえよ〉 295 00:24:04,734 --> 00:24:06,278 ‎〈アドリエルをたたえよ〉 296 00:24:06,361 --> 00:24:07,571 ‎〈感じるか?〉 297 00:24:07,654 --> 00:24:11,366 ‎〈彼の力が君たちの体に ‎伝わっていく〉 298 00:24:11,950 --> 00:24:13,118 ‎〈アドリエルをたたえよ〉 299 00:24:13,201 --> 00:24:14,161 ‎〈アドリエル様〉 300 00:24:14,244 --> 00:24:16,997 ‎〈君たちは ‎もう1人じゃない〉 301 00:24:17,080 --> 00:24:18,957 ‎〈アドリエルをたたえよ〉 302 00:24:19,624 --> 00:24:20,959 ‎〈少女をここへ〉 303 00:24:21,042 --> 00:24:22,169 ‎あの霧だ 304 00:24:23,128 --> 00:24:27,632 ‎恐怖や混乱を生む ‎アドリエルの新たな疫病だ 305 00:24:34,014 --> 00:24:36,433 ‎〈栄光の信徒よ〉 306 00:24:37,017 --> 00:24:39,978 ‎〈アドリエルを ‎受け入れるか?〉 307 00:24:42,355 --> 00:24:43,648 ‎悪霊がいる 308 00:24:44,566 --> 00:24:45,609 ‎知ってる 309 00:24:47,360 --> 00:24:48,195 ‎何? 310 00:24:49,112 --> 00:24:50,530 ‎見えるの? 311 00:24:50,614 --> 00:24:53,492 ‎倒しに行く前に聞く事は? 312 00:24:53,575 --> 00:24:55,577 ‎ダメだ 奴らにバレる 313 00:24:55,660 --> 00:24:58,205 ‎〈“はい”と言うんだ〉 314 00:25:01,791 --> 00:25:03,335 ‎ほんの子供よ 315 00:25:03,418 --> 00:25:04,252 ‎エヴァ 316 00:25:05,170 --> 00:25:07,005 ‎1匹だけじゃない 317 00:25:14,095 --> 00:25:15,430 ‎皆 つかれてる 318 00:25:17,098 --> 00:25:19,100 ‎修道会を狙った奴らね 319 00:25:31,821 --> 00:25:34,282 ‎〈アドリエルが治した〉 320 00:25:34,866 --> 00:25:35,951 ‎〈アドリエルをたたえよ〉 321 00:25:36,034 --> 00:25:37,244 ‎〈アドリエル様〉 322 00:25:37,327 --> 00:25:38,578 ‎〈たたえよ〉 323 00:25:38,662 --> 00:25:39,621 ‎〈アドリエル様〉 324 00:25:39,704 --> 00:25:40,789 ‎〈たたえよ〉 325 00:25:40,872 --> 00:25:42,207 ‎〈アドリエル様〉 326 00:25:42,290 --> 00:25:43,291 ‎〈たたえよ〉 327 00:25:43,375 --> 00:25:44,793 ‎〈アドリエル様〉 328 00:25:44,876 --> 00:25:46,795 ‎他でも起きてるの? 329 00:25:50,048 --> 00:25:51,132 ‎冠を守れ 330 00:25:52,008 --> 00:25:52,884 ‎俺は平気だ 331 00:25:52,968 --> 00:25:54,386 ‎何の話? 332 00:25:54,886 --> 00:25:55,720 ‎〈誰か〉 333 00:25:55,804 --> 00:25:57,597 ‎〈救われたい者は?〉 334 00:25:58,098 --> 00:25:59,182 ‎〈私よ!〉 335 00:25:59,808 --> 00:26:00,976 ‎俺だ 336 00:26:03,520 --> 00:26:04,646 ‎何を? 337 00:26:04,729 --> 00:26:05,564 ‎やめて 338 00:26:19,411 --> 00:26:20,579 ‎〈アドリエルよ〉 339 00:26:21,079 --> 00:26:23,790 ‎〈この若者を救いたまえ〉 340 00:26:23,873 --> 00:26:27,085 ‎〈恐怖から ‎彼を解放したまえ〉 341 00:26:27,168 --> 00:26:28,378 ‎〈共に祈りを〉 342 00:26:29,296 --> 00:26:32,716 ‎〈彼が救われるよう ‎祈りを唱えよ〉 343 00:26:32,799 --> 00:26:34,259 ‎〈アドリエルをたたえよ〉 344 00:26:34,342 --> 00:26:35,927 ‎〈アドリエルをたたえよ〉 345 00:27:19,929 --> 00:27:21,556 ‎彼は置いていく 346 00:27:22,057 --> 00:27:23,433 ‎一緒にいると 347 00:27:23,975 --> 00:27:26,061 ‎アドリエルに見つかるかも 348 00:27:27,354 --> 00:27:28,730 ‎関係ない 349 00:27:29,356 --> 00:27:30,899 ‎どうせ見つかる 350 00:27:31,900 --> 00:27:33,318 ‎私なしでも 351 00:27:33,818 --> 00:27:36,655 ‎それでも用心した方がいい 352 00:27:37,739 --> 00:27:39,908 ‎カミラ 銃を 353 00:27:47,582 --> 00:27:48,708 ‎立ちなさい 354 00:27:56,633 --> 00:27:57,467 ‎行って 355 00:28:11,439 --> 00:28:12,273 ‎ひざまずけ 356 00:28:17,654 --> 00:28:18,488 ‎私を見て 357 00:28:31,000 --> 00:28:34,045 ‎あなたの意思ではないと ‎願ってた 358 00:28:35,255 --> 00:28:37,173 ‎仕方なかったのだと 359 00:28:40,635 --> 00:28:41,761 ‎残念ね 360 00:28:41,845 --> 00:28:43,346 ‎私を撃つのか? 361 00:28:44,848 --> 00:28:46,558 ‎平然と殺せるか? 362 00:28:46,641 --> 00:28:48,184 ‎シャノンのように? 363 00:28:49,602 --> 00:28:51,146 ‎彼女は強すぎた 364 00:28:52,397 --> 00:28:53,523 ‎賢すぎた 365 00:28:55,275 --> 00:28:58,403 ‎私が操れる者が必要だった 366 00:29:04,033 --> 00:29:05,618 ‎悪魔を放つため 367 00:29:09,956 --> 00:29:11,249 ‎それは違う 368 00:29:13,126 --> 00:29:14,711 ‎最高の戦士だった 369 00:29:17,630 --> 00:29:18,840 ‎私も愛してた 370 00:29:20,675 --> 00:29:25,388 ‎全て よりよい世界のために ‎やったことだ 371 00:29:36,024 --> 00:29:39,235 ‎そんなのは狂信者の言い訳よ 372 00:30:05,595 --> 00:30:07,597 ‎アドリエルは救世主じゃない 373 00:30:07,680 --> 00:30:11,017 ‎〈この男は教会に ‎悪霊を連れてきた〉 374 00:30:11,100 --> 00:30:12,519 ‎〈悪魔の化身だ〉 375 00:30:12,602 --> 00:30:14,312 ‎〈彼を追い出せ〉 376 00:30:20,151 --> 00:30:20,985 ‎やめて! 377 00:30:28,535 --> 00:30:30,745 ‎お前の正体は何だ? 378 00:30:30,829 --> 00:30:33,289 ‎俺? あんたこそ鏡を見な 379 00:30:37,043 --> 00:30:39,754 ‎あなたの中に悪霊がいる 380 00:30:39,838 --> 00:30:41,881 ‎私が助けてあげる 381 00:30:43,800 --> 00:30:44,884 ‎覚悟しな 382 00:30:51,975 --> 00:30:52,809 ‎大丈夫? 383 00:30:52,892 --> 00:30:54,435 ‎俺は平気だ 384 00:32:34,953 --> 00:32:35,787 ‎エヴァ 385 00:32:38,206 --> 00:32:39,415 ‎大丈夫? 386 00:32:39,499 --> 00:32:40,667 ‎足にケガを 387 00:32:40,750 --> 00:32:42,335 ‎手助けがいる 388 00:32:42,418 --> 00:32:43,294 ‎2人とも 389 00:32:48,800 --> 00:32:50,635 ‎私に任せて 390 00:32:50,718 --> 00:32:52,345 ‎数が多すぎて 391 00:32:52,428 --> 00:32:53,513 ‎殺される 392 00:32:53,596 --> 00:32:55,056 ‎何かしなきゃ 393 00:32:56,432 --> 00:32:57,433 ‎放って 394 00:33:05,191 --> 00:33:06,067 ‎つかまって 395 00:33:20,540 --> 00:33:23,501 ‎私は世界の怪しげな動きを 396 00:33:24,544 --> 00:33:26,087 ‎止めようとして 397 00:33:27,005 --> 00:33:28,881 ‎怪物と呼ばれた 398 00:33:29,465 --> 00:33:31,384 ‎この世界も同じだ 399 00:33:31,884 --> 00:33:35,805 ‎力を持つ者は ‎力のために何でもする 400 00:33:38,725 --> 00:33:40,018 ‎エヴァは選ばれた 401 00:33:40,101 --> 00:33:40,935 ‎違う 402 00:33:41,853 --> 00:33:42,979 ‎偶然だ 403 00:33:44,439 --> 00:33:46,357 ‎多くの偶然と同じ 404 00:33:48,026 --> 00:33:50,445 ‎ヘイローの力は強大だ 405 00:33:51,029 --> 00:33:52,989 ‎私が持ち出したのは 406 00:33:53,072 --> 00:33:56,909 ‎その力を悪用する ‎奴らから守るため 407 00:33:57,493 --> 00:34:00,788 ‎奴らは私をただ利用した 408 00:34:02,123 --> 00:34:06,711 ‎だが やっと奴らに ‎対抗する道を見つけた 409 00:34:08,713 --> 00:34:10,006 ‎君だ リリス 410 00:34:10,590 --> 00:34:11,841 ‎私の運命 411 00:34:13,051 --> 00:34:13,551 ‎私? 412 00:34:13,634 --> 00:34:15,136 ‎周りを見ろ 413 00:34:16,429 --> 00:34:18,806 ‎君は力の化身 414 00:34:18,890 --> 00:34:20,308 ‎放たれた女性 415 00:34:20,391 --> 00:34:22,143 ‎全て 君の力だ 416 00:34:22,226 --> 00:34:24,604 ‎違う あなたの力でしょ 417 00:34:24,687 --> 00:34:25,980 ‎よく見ろ 418 00:34:31,152 --> 00:34:33,780 ‎自分を受け入れる時だ 419 00:34:34,280 --> 00:34:35,531 ‎過去を捨てろ 420 00:34:36,574 --> 00:34:39,786 ‎君の力は ‎シスター戦士より強い 421 00:35:09,232 --> 00:35:11,109 ‎別の出口を探そう 422 00:35:12,276 --> 00:35:13,402 ‎伏せて! 423 00:35:22,495 --> 00:35:24,122 ‎ヘイローを外へ 424 00:35:24,205 --> 00:35:25,790 ‎今のうちに 425 00:35:27,416 --> 00:35:28,543 ‎つかまって 426 00:35:28,626 --> 00:35:29,627 ‎つかまって! 427 00:35:43,516 --> 00:35:44,350 ‎何が? 428 00:35:44,433 --> 00:35:47,478 ‎またヘイローの力が切れた 429 00:35:50,064 --> 00:35:51,440 ‎マヒしてる 430 00:35:54,694 --> 00:35:56,154 ‎ミゲルが中に 431 00:35:56,237 --> 00:35:57,655 ‎戻っちゃダメ 432 00:35:57,738 --> 00:35:58,906 ‎死んじゃう 433 00:35:58,990 --> 00:35:59,907 ‎エヴァ 434 00:36:02,034 --> 00:36:02,869 ‎ミゲル! 435 00:36:03,911 --> 00:36:05,288 ‎大丈夫? 436 00:36:06,455 --> 00:36:07,373 ‎平気だ 437 00:36:09,333 --> 00:36:12,420 ‎中にいる人たちも助けなきゃ 438 00:36:12,503 --> 00:36:13,462 ‎ダメだ 439 00:36:13,546 --> 00:36:14,672 ‎行かないと 440 00:36:15,715 --> 00:36:17,884 ‎霧が濃いし 警察が来る 441 00:36:18,384 --> 00:36:21,554 ‎どこへ行く? ‎見つかっちゃう 442 00:36:23,556 --> 00:36:25,641 ‎安全な場所がある 443 00:36:27,310 --> 00:36:28,227 ‎どこ? 444 00:36:29,687 --> 00:36:30,646 ‎俺の故郷 445 00:38:30,558 --> 00:38:32,351 ‎日本語字幕 御囲 ちあき